- 10 hours ago
Amor y Orgullo (Ask ve Gurur) - Episode 8
Category
📺
TVTranscript
00:06Yes, as it is, Tolga.
00:07Let's see if we can finish with this.
00:13Merjan, there are things that you don't have to be able to do.
00:16Remember that patience is a virtue.
00:18You are the proof of that I have a lot of patience.
00:21Better tell me where you want to see us.
00:26Well, you're so anxious.
00:30No voy a hacerte esperar más.
00:33Tú decide la hora y el lugar.
00:57Está bien, lo pensaré.
00:59Te voy a enviar un mensaje con las especificaciones.
01:02Te esperaré con ansias.
01:06Tú nunca vas a cambiar, ¿verdad?
01:09Mejor cuelga a Tolga.
01:31¿Qué estás haciendo, Merjan?
01:33Mejor.
01:34¿Qué haces?
02:36No entiendo cómo se cayó.
02:38Esto está muy raro.
02:53Mamá compró ese florero hace años. Le encantaba.
02:56Es una pena, señorita Merjan.
03:00A usted no le sucedió nada, por fortuna.
03:03Me alegra que esté bien.
03:12No pise los pedazos de vidrio. Podría esparcirlos o cortarse.
03:15Los voy a levantar. Traeré la aspiradora.
03:18Sí, también. Ten cuidado, ¿sí?
03:19Sí, gracias.
03:41Señor Karim.
03:44¿Estoy entendiendo mal?
03:49¿O usted me está acusando de haber robado sin razón alguna?
03:54Solo tú y yo entramos a esa habitación.
03:58Y nadie del personal tiene la llave más que nosotros.
04:02Así que tú explícamelo.
04:06Dime quién más pudo ser.
04:09Señor Karim.
04:10Tiene que haber alguna explicación lógica.
04:13Usted estaba conmigo.
04:15Limpié los relojes y después los guardé en su lugar.
04:17Luego salimos juntos de la habitación.
04:23¿En qué momento pude haberlos tomado, eh?
04:36No sé esa respuesta.
04:39El reloj estaba ahí cuando entramos.
04:42Y ahora desapareció.
04:46Y por eso lo primero que se le vino a la mente fue que yo lo robé, ¿verdad?
04:52Señor, disculpe.
04:54Pero lo que está diciendo...
04:56es muy ofensivo.
04:59¿Tienes idea de cuántos robos han habido...
05:02en esta casa antes de que llegaras, Yamal?
05:06Debo suponer que lo dice para asustarme.
05:10Y deberías estarlo, muchacho.
05:11¿Sabes cuántos, Yamal?
05:16Ninguno.
05:18Ni uno solo.
05:21Ni un caramelo ha desaparecido en la mansión.
05:25Señor Karim.
05:28Estoy siendo respetuoso.
05:30Y quisiera entender lo que pasó.
05:34Pero esto es una calumnia.
05:37Me está acusando sin tener pruebas.
05:39Y eso es muy injusto.
05:42Mejor agradecele al señor Fikret.
05:44Por decencia.
05:46Ya que él te trajo aquí.
05:52Resolvamoslo de la mejor manera.
05:56No entiendo lo que está insinuando, señor Karim.
06:00¿De qué manera se puede resolver esto?
06:05Las personas son ambiciosas.
06:08Claramente fuiste tentado al escuchar su valor.
06:13Pero el valor sentimental de ese reloj va más allá del dinero.
06:18Insisten que yo fui...
06:19En tres horas máximo.
06:22Quiero ese reloj en mi escritorio.
06:36Esto quedará entre tú y yo si lo traes a tiempo.
06:40Pero si no lo haces, le diré lo que pasó al señor Fikret y te echará de aquí.
06:52Pero ¿por qué esperar tres horas?
06:56Tus 180 minutos acaban de comenzar.
06:59Señor Karim.
06:59Mejor date prisa.
07:04Gracias.
07:15Gracias.
07:17Gracias.
07:17Gracias.
07:21Gracias.
07:28Gracias.
07:54¿Qué pasó?
07:56¿Por qué regresaste?
07:59¿El estilista?
08:03Iba en camino.
08:05Pero me encontré con el gerente del hotel.
08:09Quería hablar conmigo, Tolga.
08:13¿Dijo algo que te molestara?
08:15Iría a darle su merecido.
08:16Espera, no es lo que estás pensando.
08:18Déjame terminar.
08:20Me preguntó muy amablemente cuánto tiempo estaríamos alojados.
08:23Y si estábamos satisfechos con los servicios del hotel.
08:26Eso es todo.
08:27¿Y luego?
08:29Luego intentó sacar a colación el pago de este mes.
08:32Pero cambié de tema enseguida.
08:34Pues que me pregunte a mí si se atreve.
08:36¿Y qué vas a hacer, Tolga?
08:38¿Qué le dirás al gerente del hotel?
08:42Por favor, no arruines nada, ¿entendido?
08:44Lo estoy haciendo bien y espero que tu plan pueda funcionar.
08:47¿Por qué me atacas como si fuera el culpable de todo?
08:50Compré el cuadro como una forma de estrategia.
08:56Ahí está.
08:57Es nuestra solución.
08:58Y pronto me lo agradecerás.
09:00Solo es cuestión de tiempo.
09:04Merjan está rogando para que se lo entregue.
09:08Espera, Merjan.
09:09¿Merjan qué tiene que ver aquí?
09:12Me pidió el cuadro.
09:13Me dije que hablaríamos de ello durante la cena.
09:19Tolga, hermano.
09:20Escucha.
09:22Por casualidad, mis padres te tiraron al suelo cuando eras pequeño.
09:26¿Qué tienes en la cabeza?
09:27Quizá tienes un trauma cerebral que te impide pensar.
09:30¡Ah, recapacita!
09:31¿Qué quieres con Merjan esta vez?
09:33Tenemos un acuerdo.
09:34¿Quieres arruinar el plan con Gould?
09:36Tranquila, no arruinaré nada.
09:38¿Pero no sería increíble que Merjan cayera a mis pies?
09:43¿En serio eres mi hermano?
09:44No lo puedo creer.
09:49Yo a veces pienso que te cambiaron en el hospital después de nacer.
09:53Te recuerdo que estamos en esta situación por tu estúpido ego.
09:57Por favor, no arruines esto.
09:59Dije que no voy a hacerlo.
10:02Merjan me pidió el cuadro.
10:03Así que la invité a cenar.
10:05¿Qué tiene de malo?
10:13Tolga.
10:14Mira, nuestra salvación no está ni en ese horrible cuadro,
10:17ni tampoco en esa ridícula disputa que tienes ahora con Merjan.
10:21La única forma para no irnos a la quiebra es que te casas con Gould.
10:24Así de simple.
10:25¿Qué parte no entiendes?
10:27Mira, Gould está dispuesta a casarse.
10:30Esa chica se muere por ti.
10:32Cásate con ella y después conquista a Merjan o...
10:35Haces lo que quieras, no me importa.
10:37Olvídate de Merjan hasta lograr nuestro cometido.
10:40Estamos muy cerca, no lo arruines.
10:42¿Por qué no intentas tranquilizarte?
10:46Después de esta cena, mi problema con Merjan será historia.
10:49Mi problema con Merjan será historia.
10:51¿Y cómo lo vas a resolver?
10:52¿Qué harás después?
10:53De verdad no te entiendo.
10:55¿Acaso tratas de matarme?
11:00Hermana, ya conoces a Merjan.
11:04Es una lunática.
11:06¿Quién nos asegura que no arruinará lo mío con Gould?
11:09¿Por qué no tratas de relajarte?
11:13Después de esta cena, Merjan no volverá a interponerse en mi camino.
11:27Necesito tomar algo más fuerte que el vino si me disculpas.
11:32Estás loco.
11:35Estás loco.
11:42ывает крем.偵
11:55biper. ИНТРИГУЮЩАЯ
12:00МУЗЫКА ИНТРИГУЮЩАЯ
12:02МУЗЫКА ЖЕН minister and glorifyited who worshiped by the
12:07country a day нев Bertrand R valid. ИНТРИГУЮЩАЯ
12:11¿Quién lo rompió? ¿Tú fuiste?
12:15No, señor, pero escuché el ruido.
12:18Vi a la señorita Merjan, pero no sabe qué sucedió.
12:22Entonces se rompió solo. Eso no tiene sentido.
12:26Bueno, no sé, señor Kerim.
12:28La señorita Merjan dice que no fue,
12:30pero no había nadie más con ella.
12:35Está bien, dámelo.
13:06La señorita Merjan
13:11¿Ya terminaste?
13:12Sí, todo listo.
13:29Oye, Yemal, ¿qué pasa? ¿Te sientes mal?
13:48Oye, Yemal.
13:52¿Qué pasa?
13:54Pregunté si te sientes mal.
13:57Disculpa.
13:58¿Estás distraído? ¿Te pasa algo malo?
14:03No, estoy bien.
14:10Entiendo si no quieres decirme qué tienes,
14:13pero es obvio que algo te pasa.
14:15¿Y si no quieres estar solo?
14:21No, no te vayas.
14:32No tienes que irte por mi culpa.
14:37Es...
14:40Es...
14:41Solo que...
14:48No sé.
14:51No sé.
14:53No sé.
15:04El reloj del señor Ficret desapareció.
15:07Y es una reliquia familiar.
15:09¿Estás triste por eso?
15:10No, algo así.
15:13Bueno...
15:16La verdad es que...
15:22El señor Kerim...
15:24Piensa que yo lo robé.
15:26No puede ser.
15:28No, ¿por qué pensaría algo así?
15:31Porque entramos a la habitación...
15:33A limpiar algunas cosas...
15:36Me dio el reloj para pulirlo...
15:38Lo hice y lo metí en la caja.
15:40Y nos salimos.
15:42¿Y?
15:45Pues...
15:46Lo puse en su lugar, Burju.
15:48Pero el reloj no está ahí.
15:49No, no está.
15:51Desapareció.
15:52Esto es ridículo.
15:54No entiendo.
15:55Yo no lo robé.
15:59Pero el señor no me cree.
16:08No sé qué va a pasar.
16:12Pero debo encontrarlo, Burju.
16:16Pues yo sí te creo.
16:22Y estoy segura de que va a aparecer.
16:28El señor Kerim no piensa de la misma forma.
16:31Bueno, entonces hay que buscarlo otra vez.
16:33Lo hicimos.
16:35Buscamos, pero no está.
16:37Tal vez otra persona lo tomó.
16:41Solo el señor Kerim tiene la llave.
16:47Bueno, ahora que lo pienso estoy de acuerdo con él.
17:02Por favor, no le comentes nada a nadie, Burju.
17:07Pues yo sí te creo.
17:09¿Qué?
17:20¿Qué?
17:23Lo que pasa con él.
17:24No, no tiene la llave.
17:25No, no tiene la llave.
17:25No, no tiene la llave.
17:30No, no tiene la llave.
18:21Ahora es mi turno, mira. ¿Ya viste?
18:33¿Qué hacemos? ¿Quieren que llamemos a papá?
18:36¿Alguna vez tu padre conteste el celular durante una reunión?
18:39Le enviaremos un mensaje. Solo queremos saber si todo está bien y ya.
18:43Cálmense, yo también quiero saber. Pero debemos ser pacientes y esperar a que termine. Así que tranquilas.
19:09¿Y tú qué opinas, Merlian?
19:13¿Sobre qué? Supongo que tienes cosas más importantes. ¿A quién le mandas mensajes? ¿Es a mi papá?
19:21No, no es a papá. Solo hablo con un amigo. Hacía tiempo que no lo hacíamos.
19:54No, no es a papá.
20:01No puedo pedirle algo así al señor Kerim Bourjois. ¿Y si me atreviera a hacerlo? ¿Crees que me escucharía?
20:07Ay, si no te escucha a ti, mamá, entonces no lo va a hacer con nadie. Además, estoy segura de
20:11que Yemal no fue.
20:12Hija, escúchame. Si Yemal es inocente, ¿entonces por qué lo acusaría? También lo conoces. ¿Por qué acusaría a alguien si
20:20no estuviera completamente seguro de que es culpable?
20:22Pero mamá, si lo hubieras visto, lo entenderías. Yemal estaba llorando con la cabeza agachada. El pobre está hecho un
20:29desastre. ¿Si fuera él, crees que reaccionaría de ese modo?
20:33Bourjois, ¿cuántos ladrones has visto durante toda tu vida como para asegurar lo que estás diciendo?
20:38Quizá ninguno, madre. Pero sé quién es una buena persona. Y Yemal es bueno, madre. Se le notan los ojos.
20:46Solo tienes que darle una oportunidad.
20:48Hija, eres muy inocente aún. Escúchame. Las personas no siempre tienen buenas intenciones. No te dejes llevar por la apariencia.
20:55Al final, esas personas son de lo peor.
20:58¿No quieres entender por qué? Estoy completamente segura de que Yemal es inocente. No es el ladrón que ustedes piensan.
21:07Bourjois, lo acabas de conocer. ¿Por qué lo defiendes tanto? No entiendo. Explícate.
21:14Lo estoy defendiendo solo para no cometer pecado, madre. ¿Acaso no es pecado culpar a un hombre inocente? ¿Y si
21:22él no lo hizo, qué?
21:23¿Y si te equivocas? ¿No crees que sería pecado defender a un ladrón? ¿Me entiende? Si Yemal es inocente, se
21:30sabrá. Si no tiene el reloj, ¿por qué te preocupas?
21:33¿Tan fácil es para ti calumniar a una persona?
21:39Hija, entonces, ¿qué debemos hacer?
21:42Habla con el señor Kerim, ¿sí? Tenemos que encontrar ese reloj antes de que el señor Ficret o la policía
21:47lleguen.
21:49Mamá, estoy segura de que Yemal no lo robó. Debes creerme.
22:06¿Qué?
22:07Escuche bien.
22:09Yemal es un ladrón, ¿es verdad?
22:17¿Qué robó ese idiota?
22:19¿Alguien robó algo?
22:20¿Alguien robó algo?
22:24¿Un ladrón en la mansión?
22:26Sí, así es. Yemal robó algo de esta casa. Desde el primer día ese hombre no me agradó. Se los
22:31dije. Todos son testigos.
22:34Oye, no digas tonterías, Haki. Solo que el reloj del señor Ficret no está.
22:42Pero lo vamos a encontrar.
22:44¿Un reloj? ¿Pero por qué?
22:47¡Suficiente!
22:49No le den importancia a lo que no saben.
22:52Esta conversación se quedará en la cocina hasta que el señor Kerim diga lo contrario.
22:57Si alguien habla sobre el tema, será despedido.
23:01Claro, por algo Yemal siempre está tan callado.
23:05Deambula por los pasillos como un fantasma.
23:08Como si fuera invisible.
23:11Merodeaba por toda la mansión para ver qué podía robar.
23:15Es todo un delincuente.
23:19Haki, basta.
23:21¿Qué es lo que acabo de decir?
23:23Pero aún estamos en la cocina.
23:26Aquí sí podemos hablar sobre el tema, ¿no, señora?
23:30Solo debe tratarse de un malentendido.
23:33Eso ya lo veremos.
23:35En fin, tengo hambre. ¿Qué esperamos? ¿Que no hay nada de comer?
23:38¡Escúchame!
23:50¿Aquí estás?
23:52Sí, dígame.
23:54¿A qué hora llegaste?
23:56¿Qué?
23:57Hace un rato, ¿por qué?
24:04Nos darían un momento a solas.
24:17¿Y el señor Fikret?
24:20No lo sé.
24:21¿Cómo puedes decir que no lo sabes?
24:23Si tú fuiste quien lo llevó.
24:25Sí, así es.
24:27Pero después de la reunión me dijo que me fuera.
24:29Y vine a casa.
24:31No sé lo que hizo después de eso.
24:34No sé.
24:38Está bien.
24:39No hables de esto con nadie, por favor.
24:42Claro.
24:42Quiero que te quedes aquí.
24:44Solo espera mi señal.
24:45Saldremos en cualquier momento.
24:48Señor Karim,
24:49¿hay algún problema?
24:51¿Por qué, Jaque?
24:52¿Lo resolverás?
24:54El maletín del señor Fikret está en el automóvil.
24:58¿Quiere que vaya por él?
24:59Sí, ve.
24:59Sí, ve.
25:01Tráelo.
25:02Y prepárate para salir.
25:30Señora Beza,
25:31perdón por la interrupción.
25:33¿Puedo hablar con usted un momento?
25:35Por supuesto, Karim.
25:41Es privado y quiero su aprobación antes de tomar una decisión.
25:45Ah, está bien, entiendo.
25:47Espero poder ayudarte, Karim.
25:54Vamos.
26:00¿Qué pasa?
26:03Jaque acaba de llegar
26:04y el señor Fikret no vino con él.
26:06Dijo que regresaría a casa después de su reunión.
26:09No quiero asustarla,
26:10pero lo llamé
26:11y no puedo localizarlo.
26:13Y no sabemos dónde está.
26:15Qué extraño.
26:16¿Qué pudo haber pasado?
26:21¿En dónde puede estar Fikret
26:23hasta esta hora de la noche?
26:26¿Mamá, le pasó algo a papá?
26:29¿Cómo?
26:39La reunión de su padre terminó,
26:41pero no regresó con Jaque.
26:44Hay que llamarlo a su celular.
26:45Lo llamé varias veces, señorita.
26:49Pero no respondió.
27:08Todo se está complicando.
27:09Hay que estar preparados para lo que sea.
27:11Bueno, ¿y qué podría suceder?
27:13¿Tú sabes algo?
27:15Aika,
27:16¿viste la cara del señor Karim?
27:19Tal vez el señor Fikret
27:21tomó todo el dinero y el oro
27:22y huyó a Suiza.
27:23Piénsalo.
27:24No sabemos nada de él.
27:25Quizás mañana nos echen a la calle.
27:28Ay, no creo que sea capaz de algo así.
27:30¿O crees que abandonaría a su familia?
27:34¿No ves las noticias, verdad, Aika?
27:36¿No lees?
27:38Mira, la gente rica es así.
27:39Uno de ellos toma el dinero,
27:41huye a un lugar seguro
27:42y después todos se reúnen allí.
27:44¿Quién sabe qué maldades tienen en mente?
27:47Están preparados para cualquier truco.
27:50Pero no creo que Fikret sea ese tipo de persona, ¿o sí?
27:54¿Eres ingenuo, Aika?
27:57¿Sabes cómo piensan?
27:59Sin un beneficio no actúan
28:01y, por supuesto, ese no se logra haciendo cosas buenas.
28:04¿Entendiste?
28:20Se me ocurre algo.
28:22¿Y ahora qué?
28:25Yemal.
28:26Tal vez no le esté robando al señor Fikret.
28:30Pero Yemal y él podrían ser cómplices.
28:32¿No crees?
28:36¿Te estás burlando?
28:37Dime por qué te ríes.
28:40Definitivamente perdiste la cabeza.
28:43Escucha.
28:44Dicen que el reloj por sí solo
28:46vale entre cuatro y cinco millones.
28:49Apuesto a que está asegurado.
28:52Pero creo que no has escuchado hablar
28:54sobre las estafas de seguros.
28:55Espera un minuto, ¿sí?
28:56Ni siquiera está claro que Yemal sea el culpable.
28:59Inventaste teorías en dos minutos.
29:02Sí, ¿cómo es esto?
29:04Conozco muy bien a la gente cuando la veo.
29:06Desde que lo vi no me dio buena espina.
29:09Apuesto a que el reloj esté en alguna parte de su habitación.
29:11No creo que lo lleve consigo.
29:14¿Y si él fue quien lo robó?
29:18Eso espero.
29:22¿Qué?
29:23¿De qué hablas?
29:23Oye, ¿por qué?
29:26Entraré a su habitación y buscaré el reloj.
29:28Y si nos despiden,
29:31eso nos va a salvar la vida.
29:34Espera, espera.
29:35¿Robarás lo que ya fue robado?
29:39No, Aika.
29:40Mira,
29:41si resulta ser una estafa,
29:43le diré al señor Fikret
29:44que podemos ser socios.
29:46Incluso un pequeño porcentaje
29:48salvará nuestras vidas.
29:49¿Lo entiendes?
29:57¿Y si te descubren?
30:00¿Qué podría pasar, Aika?
30:03Mira,
30:04si encuentro ese reloj,
30:05soy héroe y se acabó.
30:07Pero si no,
30:08ya mal es culpable y
30:09fin de la historia.
30:17Creo
30:19que no tienes idea
30:21de lo mucho que me atraes.
30:23¿Cuándo te portas mal?
30:27¿Te gusta la adrenalina?
30:30¿No?
30:32Mi instinto animal
30:33te vuelve completamente loca.
30:35Sí,
30:36y mucho.
30:40Entonces acompáñame.
30:43Esperas en el pasillo
30:44y puedes avisarme
30:46si alguien viene.
30:49No.
30:50No puedo hacerlo
30:52porque alguien,
30:53¿alguien podría verme?
30:54Si no me eres.
30:57Y lo vas a hacer
30:58porque es peligroso
31:00y disfrutas demasiado
31:03la adrenalina.
31:07A menos que tengas miedo.
31:10¿Miedo?
31:11Eso nunca.
31:15Pues sígueme.
31:18Así podremos estar
31:19los dos solos.
31:30Sí, sí, claro.
31:31Está bien.
31:33Lo entiendo.
31:34¿Le pasó algo
31:35al señor Fikret?
31:36No, no te preocupes.
31:37Debió quedarse
31:38sin batería.
31:39Solo llamé
31:40para confirmar
31:40que no estuviera allí
31:41y usualmente
31:42Fikret va a verte
31:43después de trabajar.
31:44No, como le dije,
31:45tengo días
31:45que no lo veo.
31:47Está bien,
31:48perdón por la molestia.
31:49Ninguna molestia, señora.
31:51Si lo localizo,
31:52le aviso de inmediato.
31:54Dígale al señor
31:54Kering que estoy
31:55a la orden, por favor.
31:56Claro, se lo diré.
31:59Buenas noches.
32:00Igualmente, señora,
32:01que descansen.
32:04El contador
32:05tampoco lo ha visto.
32:10¿Creen que su padre
32:12podría estar en el club?
32:16Niñas,
32:17llamen al club.
32:19Sí, Deran,
32:20hazlo rápido.
32:43¿Dónde está el reloj?
32:44¿Dónde está el reloj?
33:09Libros, libros.
33:11Tiene libros.
33:14¿Dónde está el reloj?
33:31Pero ¿a quién le escribes
33:32tantas cartas, Germán?
33:40¿Qué es esto?
33:45Pero mira nada más.
33:48¿Quién lo diría, Yemal?
33:51Al fin te atrapé.
33:57Escuché un ruido,
33:58deprisa.
33:58Sí, ya voy.
34:00¡Bápido,
34:00mira eso,
34:01corre!
34:02¡Corre!
34:03¡Corre!
34:06¡Corre!
34:10¡Corre!
34:16El usuario no está dispuesto
34:17en este momento.
34:18en este momento.
34:18No, sigue apagado.
34:21Quizás acabamos con su batería
34:22por llamarlo tanto.
34:23¿Y qué tal si mi papá fue a la granja?
34:25¿O también pudo haber ido
34:26a la casa del tío Arif?
34:29No, llamé y no está ahí.
34:36Es que, ¿a dónde más pudo haber ido?
34:45Señora Beisa, si me permite,
34:47me gustaría seguir llamando.
34:48Está bien, sí.
34:49Ya puedes retirarte, Kerim.
34:59¿Y ahora qué vamos a hacer?
35:02Calmarnos.
35:03Todas guarden la calma.
35:05No pasará nada malo.
35:07No se preocupen.
35:08Confíen en mí.
35:47Buen provecho.
35:56La verdadera identidad de Yemal.
35:59Descubrí todo.
36:15¿Qué significa?
36:20Explícanos esto.
36:22Esto es
36:24una fotografía
36:26de un recuerdo de Yemal
36:27con otros prisioneros
36:29de cuando estuvo en la cárcel.
36:31¿Ya vieron la fecha que tiene?
36:32Recién salió de la cárcel
36:34y ahora vive con nosotros
36:36en la mansión.
36:40¿Es un asesino
36:42o algo parecido?
36:54Si lo es, estamos perdidos.
36:57Todos aquí estamos
36:58en peligro de muerte.
37:02Además,
37:04un asesino
37:06también es un ladrón.
37:10Pero Yemal
37:11¿no consiguió el trabajo
37:13por referencias
37:13del señor Fikret?
37:14¿O van a decirme
37:15que ahora el señor
37:16encubre a ladrones
37:17y asesinos?
37:18No sé nada al respecto.
37:21Pero
37:22alguien debe explicarnos
37:23qué significa esto.
37:24¿Por qué?
46:42We're right back.
Comments