Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
La Gran Mentira (Koca Koca Yalanlar) - Episode 37

Category

📺
TV
Transcript
00:22¡Gracias!
00:47¡Gracias!
01:12¡Gracias!
01:17¡Gracias!
01:22Oye mamá, esto es demasiado cruel, nosotros estamos aquí y él come allá.
01:27No te preocupes, tranquila.
01:29Tiene la barriga llena.
01:30Ha comido toda mi vida.
01:32¿Qué más puede comer?
01:34Oh, Ha-chan, me hiciste reír.
01:36Qué graciosa.
01:37Pero también tienes razón.
01:39¿Qué pasa con todas esas declaraciones públicas de amor en las redes sociales que hizo?
01:44Y él habló mal de ti.
01:46Sí.
01:46Qué fastidio, hija.
01:48Y a todos les gustó como si fuera algo genial.
01:50A tu tía Guleser también le gustó.
01:53Así que también voy a cortar lazos con ella.
01:55Mamá, ¿te parece bien castigar a un hombre adulto de esa forma?
01:58Él también debería recibir algo de piedad, abuela.
02:01Yo la tendré si es necesario.
02:03No importa la edad que tenga, yo soy su madre.
02:07Mamá me pone triste.
02:08Mira cómo nos está mirando.
02:10Está intentando explotar tus emociones.
02:12Esa es su única arma.
02:13Así es como siempre.
02:15Coman su comida.
02:16Vamos, vamos.
02:17Disfruten la comida.
02:19No, no puedo, mamá.
02:21De verdad lo siento, pero no puedo.
02:23Toma, hijo, toma esto.
02:26Ve y dáselo a tu tío.
02:27Vamos.
02:29Ale, siéntate.
02:31Dios mío.
02:32¿Acaso vas a intentar pasar por encima de mí?
02:35No te metas en la forma en que castigo a mi hijo.
02:37Mamá, puedes disciplinar a tu hijo en tu casa.
02:40Vamos, hijo, estamos desayunando.
02:42No arruinemos este ambiente tan agradable.
02:49Toma, tío.
02:50Te lo envío mi mamá.
02:54Gracias.
02:55Tiene un corazón tan suave y noble.
02:58Si no fuera por tu mamá, nadie cuidaría de tu tío.
03:04¿Y mi mamá sigue enojada?
03:06¿Enfadada?
03:06Está mucho más que eso.
03:08Mírala.
03:09Creo que tienes que encontrar una forma de calmarla y de inmediato.
03:14Al contrario.
03:18Necesitamos hacerle enojar más.
03:20¿Por qué?
03:20La ira de tu abuela genera mucho dinero.
03:23Tenemos que sacar a relucir la suegra monstruosa que lleva adentro.
03:28¿Por qué?
03:34Ven.
03:38¿Tú quieres ganar algo de dinero?
03:48Abuela.
03:49Sí, querido.
03:50Te preparé un té.
03:51Es nuevo, es un té extranjero.
03:53Oh, ¿tú me hiciste este té, querido?
03:56Muchas gracias.
04:02¿Y te gusta?
04:06Sí, es delicioso.
04:08Bien, vamos a decirle a tu madre que siempre compre este té.
04:12Está bien, abuela.
04:13Quería preguntarte, ¿por qué no dejas que mi tío se case?
04:17No es que no le permita a tu tío casarse, hijo.
04:20No le permitiré casarse con esa mujer.
04:23¿Quieres decir que su novia no te gusta?
04:25No gustarme es poco.
04:27Es que no confío en ella en absoluto.
04:29Es una bruja, desagradable y muy mal hablada.
04:33Bueno, es obvio que es una solterona, hijo.
04:36Cualquiera que la haya visto se habría dado cuenta de eso.
04:39Pero solo tu tío no lo hizo.
04:41Él se enamoró de la basura de otra persona.
04:44Bueno, mi hijo tampoco es exactamente un príncipe.
04:48También es un gran perdedor.
04:51No es digno de ser amado.
04:52Él es así de malo.
04:54Pero es mi hijo.
04:57Continúa, abuela.
04:58Esto es genial.
05:00¿Qué estás haciendo?
05:02¿Jugando un juego, abuela?
05:04¿Me estás haciendo hablar para grabarme con eso?
05:06¿Cómo piensas eso, abuela?
05:08Solo juego.
05:08Dame ese teléfono.
05:10¡Dámelo ya!
05:11Te dije que me lo dieras, niño.
05:12¡Dámelo!
05:13Ya, dame el teléfono, Alish.
05:15Juro que te arrancaré todo el cabello.
05:17¡Dámelo!
05:18¡Dame ese teléfono ahora!
05:19¡Nagihán!
05:20¡Nagihán, ayúdame!
05:22¡No!
05:22Aquí estoy, aquí estoy.
05:24Dame ese teléfono.
05:26¡Dámelo!
05:26¡Día que haces!
05:27¡Dévole ayuda!
05:27¡Dame el teléfono!
05:28¡Dame el teléfono!
05:30¡Dámelo!
05:33¡Madre, por favor, no!
05:34¡Dámelo ahora!
05:35¡O te juro que te haré pedazos, hijo!
05:37¡Estoy haciendo esto por nuestro...
05:38¡No, deténse, tío!
05:39¡No, deténse, tío!
05:40¡No, deténse, tío!
05:40¡No, deténse, tío!
05:40¡No, deténse, tío!
05:41¡Dámelo!
05:42¡Dámelo, mamá!
05:42¡No quiero un futuro!
05:44¡Elige que lo borraras ahora!
05:45¡Bórralo, bórralo!
05:47¡Bórralo!
05:48¡Bórralo!
05:49¡Ya envié el video!
05:50¡Dios mío!
05:51¡Eres un pequeño demonio!
05:53¡Mamá, deja de pegarme, mamá!
05:54¡No tienes morales!
05:56¿Por qué me muerdes el brazo?
06:02Y nombró a Mushgan.
06:04Nombró a Mushgan.
06:06Me volví loca y rompí todo lo que pude.
06:09Sí, vimos lo que le hiciste al dormitorio.
06:12No seas tan impulsiva, Sudé.
06:25¿Quieres decir que no te gusta?
06:28Sí, es delicioso.
06:30Bien, vamos a decirle a tu madre que siempre compréndete.
06:32¡Has caído una trampa, suegra!
06:33¡Que venga el dinero!
06:35¡Somos ricos, somos ricos!
06:36Tía, ¿qué estás haciendo?
06:38Mi matrimonio está en juego y tú estás bailando aquí.
06:40¿Me darías un consejo?
06:42¿Qué debo hacer?
06:42Oye, ¿has prestado atención a lo que te aconsejé?
06:45Te lo he dicho ya muchas veces.
06:47Para encontrar un punto medio, sé amable y mantén la calma.
06:51¿Y lo hiciste?
06:51No, has enjaulado a Ameth también en lugar de disfrutar de tu matrimonio.
06:57Pues no, eso no lo has hecho.
06:59¿Crees que estoy haciendo una escena sin motivo?
07:01Mushgan cayó sobre mi casa como una tormenta.
07:04No quiere dejar ir a mi esposo, no quiere.
07:06¿Qué culpa tienes, Sudé?
07:08Acaba de decir su nombre mientras dormía.
07:10Ah, bravo.
07:12¿Y qué más?
07:12Dime, es una vieja costumbre.
07:15Ella fue su esposa durante muchos años.
07:17Simplemente se le escapó.
07:18No entiendo por qué haces tanto alboroto.
07:20Yo no, Ameth sí.
07:23De todas formas, últimamente siempre está de mal humor y enojado.
07:27Cuando discutimos en la mañana, dio un portazo y se fue.
07:30Ah, déjame advertirte algo.
07:33Dar un portazo e irse una vez es una conducta muy peligrosa,
07:37porque puede ser una vez, puede volver dos veces,
07:39pero la tercera no lo hará.
07:41Hija, el truco es retener al hombre, ¿entiendes?
07:45No es conquistarlo, es darle un poco de paz en casa.
07:49Eso es todo, hija.
07:50Es fácil.
08:08Entonces me dije,
08:09si extraño tanto a Nili, ¿por qué no voy a verla?
08:11Y por eso pensé en ir a verte y tomar un café contigo y platicar un poco.
08:15¿No te parece buena idea?
08:16Lo he pensado muy bien, entonces.
08:19¿Pidamos un par de cafés?
08:21Ay, por supuesto, dije que lo haría, ¿no?
08:22Claro que lo hiciste.
08:30¿Qué estás mirando?
08:31¿Qué? ¿Quién? ¿Qué? ¿Cómo? ¿Cómo dices?
08:34¿Estabas mirando a Osman?
08:35¿Ah? ¿Osman está aquí?
08:37Pues, eh...
08:38Ay, Osman, yo no lo veo por aquí.
08:40Ah, ah, no me había fijado en él, ¿puedes creerlo?
08:45Así que no lo viste y no te diste cuenta.
08:47Nili, cuando termino con algo es para siempre.
08:50Ni me acuerdo.
08:51Eso es bueno.
08:52Me parece bien.
08:54Poder femenino, mucha seriedad.
08:57Así es.
09:01Pediré los cafés en Toxes.
09:03Mira, mira, llamaré a Chahin.
09:06¿Hola?
09:08¿Qué pasa?
09:18Ay, no puedo entender por qué se comportan así.
09:21No deberían contratar a señoritas que se comportan así.
09:23Siempre lo he dicho, pero nadie me hace caso.
09:25No puedo entender por qué lo hacen.
09:30Chica, ¿sabes una cosa?
09:31Me gusta esto de ser jefa.
09:34Yo tomo las decisiones, acoso a Chahin de vez en cuando.
09:37Me encanta todo esto.
09:40Estoy pensando en Nili, debería hacerme una cirugía para alargarme las piernas.
09:43Debería hacerlo, creo que las mías son un poco cortas.
09:46Haz pilates, he oído que estira los músculos.
09:48Obviamente no lo conseguiré con pilates.
09:51Necesito que sea pronto y fácil.
09:54¿No?
09:54Entonces vuelve a nacer.
09:56¿En serio?
09:57¿En serio?
10:04Ese color te queda hermoso.
10:06Muchas gracias.
10:07Se adapta muy bien a tu piel.
10:09Es hermoso.
10:10¿Te gusta?
10:11Ajá.
10:12Sí, la verdad es que me encanta.
10:14Es un color maravilloso.
10:15Te hace brillar.
10:16¿Y entonces estás casada?
10:19Pues no.
10:21Cierto, no tienes anillo de bodas, me lo imaginé.
10:24Pero debes tener novio, ¿no?
10:27Eh, una chica como tú no es soltera.
10:29Disculpe, pero ¿por qué siente tanta curiosidad por mi estado civil de repente?
10:33Sí.
10:34Sí, es que, eh...
10:38Es una muestra de solidaridad, ¿entiendes?
10:40Quiero protegerte como si fuera una hermana mayor.
10:43Quiero decir por qué, ¿sabes por qué?
10:44Porque no vale la pena amar a un hombre y preocuparse por eso.
10:49Vas a vivir tu vida, estos son los mejores años.
10:51¿Por qué te vas a enamorar de un chico?
10:53¿Verdad, linda?
10:54¿O no?
10:54Sobre todo, no vayas a ser una de esas chicas que confunden el amor con el trabajo y no saben
10:59qué hacer después.
11:00Te lastimarás, no le des crédito a nadie.
11:03Eh, en especial a los morenos.
11:04Y me refiero a, eh, hombres con hombros enormes.
11:07Y no hablo de cualquiera.
11:09Eh, hablo de músculos.
11:11Eh, músculos morenos.
11:12Esos hombres son tu perdición, en serio.
11:15Olvídate de ellos, no sirven para nada, solamente para hacerte daño.
11:18Te daré un consejo y quiero que me escuches como tu hermana mayor.
11:20Por favor, evita tener cualquier relación con un moreno dentro de tu trabajo.
11:24Así es.
11:25Lo lamento, pero creo que nuestro tiempo ya se terminó.
11:28¿Pero qué aprendimos?
11:29No te involucres con gente morena.
11:32No te enamores.
11:33Olvídate de ellos.
11:34No caigas en tentación por culpa de esos musculosos.
11:36Te lo digo por experiencia, hazme caso.
11:41Está chiflada.
11:46Sí, es delicioso.
11:48Bien, vamos a decirle a tu madre que siempre compre este té.
11:52Está bien, abuela.
11:53Sí, querido.
11:55¿Cuántas visitas he tenido?
11:57300.000 vistas.
11:58Oye, mamá, ¿cuándo aprendiste sobre ser viral y todo eso?
12:02Dime qué puedo hacer.
12:03Me convirtieron en una vergüenza para todos.
12:05No puedo ir ni al mercado.
12:07¡Alish!
12:08¡Alish!
12:09¡Alish!
12:10¿Qué pasa, abuela?
12:11¿Por qué gritas?
12:12¿Cómo que qué pasó?
12:13Mi video salió.
12:15Eso fue lo que pasó.
12:16Hijo, ¿por qué publicaste este video?
12:18Sí, yo grabé ese video, pero no lo publiqué.
12:21Lo hizo mi tío.
12:22Esta vez le cortaré la cabeza a ese Kubilay.
12:25Nadie lo salvará de mí.
12:27Ustedes me han deshonrado.
12:30Tía Hashan, ha llegado un publicista que quiere verte.
12:37¿Publicista?
12:37¿Ah, ah?
12:38¿Mi mamá?
12:40¿Publicista?
12:41¿Hay un publicista aquí?
12:43Por tu culpa me han humillado, así que vete de aquí.
12:46¡Vamos, sal, sal!
12:47¡Vamos, chú!
12:47Mamá.
12:48Pero tengo una oferta muy tentadora para ustedes, señora Hashan.
12:52¿De qué oferta hablas, hijo?
12:53Mamá, espera un momento.
12:55Cálmate y vamos a escuchar.
12:56¿De qué se trata todo esto?
12:58He venido a hacer una oferta publicitaria para la señora Hashan.
13:01Por 20 mil liras se grabará un nuevo video.
13:04¿Y solo volverá a tomarte?
13:07¿20 mil liras?
13:08¿20 mil liras por un video?
13:12Pues claro que lo haré, eso te lo juro.
13:15Mira, me gustó mucho esta novia y le diré muchas cosas bonitas.
13:18Puede que incluso acepte casarse con ella.
13:21Mamá, te lo juro, siempre criticas a Lish, pero tú no eres mejor.
13:24Mamá, no.
13:25Vas a decir cosas malas, no cosas agradables.
13:28No hagas eso o no te darán dinero.
13:31Será mejor que no te metas en esto, Kubilay.
13:34Digan también cosas malas sobre mí, hablen de mí, háganlo.
13:37Sí, lo haré, lo haré, tranquila.
13:39Un segundo, un segundo.
13:40Cuando yo diga acción.
13:42Chicos, vamos a empezar a grabar.
13:44Preparan el té.
13:47Oh, por cierto, debería saber que yo grabé ese video.
13:51Podría convertirme en tu asistente.
13:53¿Seguro?
13:53Eh, vamos a firmarlo de inmediato.
13:56¿No vas a hacer algo como pop, pop, pop?
13:58¿No vas a prepararme ahora?
14:00No la filmaremos en su estado natural, como si lo hubiera filmado usted.
14:03Oh, bien.
14:04De acuerdo.
14:05Eh, bien, entonces.
14:08Kubilay, hazme enojar.
14:10Me encargaré de esto, ¿me fica?
14:11Cariño.
14:12Bésame.
14:14No, es que tú...
14:17Pero eso no lo haremos aquí.
14:19Está bien, entremos.
14:20¿De acuerdo?
14:20Sí, bueno, entra, por favor.
14:22Adelante.
14:22Llegaron las emociones de mi madre.
14:24Ya están aquí.
14:25Vamos.
14:27Vamos.
14:51Yanan.
14:55¿Qué haces?
14:57¿Qué haces?
14:57Ah, Osmán.
15:00¿De dónde vienes?
15:02No salí a ningún lado, lo juro.
15:04Aquí es donde me quedo.
15:05¿Sabes por qué?
15:07¿Por qué?
15:08Bueno, porque cuando me echaron tuve que mudarme a este sitio.
15:12Shhh.
15:13Shhh.
15:14Nunca digas cosas así.
15:16¿Cómo que te echaron o sí?
15:18Eso no es verdad, por favor.
15:20Como sea, hablaremos de eso luego.
15:23Déjame preguntarte algo.
15:24¿De dónde vienes?
15:25¿Cómo me encontraste?
15:27Ah, jah.
15:29¿Preguntas de dónde vengo?
15:31¿Por qué preguntas eso?
15:32¿Quieres saber cómo llegué aquí?
15:34Aunque no lo creas, estos solían ser campos minados.
15:37Voy a ver si puedo recordar dónde estaba.
15:39Tal vez haya alguna por aquí.
15:40Es un campo minado, pero parece que vas a estallar.
15:42¿Lo harás?
15:43¿Te sientes como una mina o estás ebria?
15:45Bueno, ya.
15:47Bebí un poco.
15:48Me atrapaste.
15:50Y bueno, si soy sincera contigo, no recuerdo cómo llegué aquí.
15:55Eso es raro.
15:57Porque no hueles a alcohol.
16:00Ah.
16:01Ah.
16:02Tal vez no tenga olor.
16:04¿Cómo puedes saber si no tiene olor o no?
16:06No, pero he bebido tanto que ni siquiera puedo mantenerme en pie.
16:09Como dicen, estoy completamente ebria.
16:12Ah.
16:13Oh.
16:14Ah.
16:27Estoy tan ebria.
16:30No soy responsable de lo que voy a hacer.
16:36Entonces, ¿estás acostumbrada a beber y no recordar lo que hiciste?
16:40¿No es así?
16:40E interesante.
16:42¿Te sientes bien?
16:46No bebiste, ¿verdad?
16:52Así es.
16:53Entonces, ¿qué estás haciendo?
16:55¿Qué puedo hacer?
16:57Es que te extraño mucho, Ozzy.
16:59No lo soporto.
17:08Fuera.
17:09¿Qué?
17:19Fuera.
17:20Fuera.
17:21Fuera.
17:24Fuera.
17:34Yanan.
17:41Yo también te extrañé, maniática.
17:44Tenía tanto miedo de que no fuéramos a reconciliarnos.
17:48Ozzy, eres tan malo.
17:49Tenía miedo.
17:50Bonita venganza, ¿no lo crees?
17:52¿Venganza?
17:58Ahora te vengarás, ¿eh?
18:01Tranquila, tranquila, tranquila.
18:12Estoy muy emocionada, doctora.
18:15Mi corazón late muy fuerte.
18:16Es tu primer bebé.
18:17Es normal estar emocionada.
18:19Lo acolpé sin razón.
18:20Me he convertido en un hombre desconfiado y malvado.
18:23Ahmed, ven.
18:24Echemos un vistazo juntos.
18:28¿No estás emocionado por ver a nuestro bebé?
18:30Aquí estoy, aquí estoy.
18:31Veamos qué hace el pequeño.
18:33Excepto que, como saben, es muy pequeño.
18:36Apenas se ve.
18:38Así que no veremos mucho.
18:39Ya veo.
18:40Ah, ahí está.
18:41Ese pequeño punto.
18:43¿Aquel?
18:46Eso.
18:47Eso.
18:50Por supuesto, no puedo ver mucho en este momento porque es muy pequeño.
18:54Eh, sí, claro, va a crecer.
18:56Está bien, entonces.
18:58Ah, bueno, señora Sudé, ya puede levantarse.
19:01Espere, espere.
19:02Entonces, ¿no va a escuchar los latidos?
19:04El latido del corazón comienza a escucharse como en la décima semana, cuando mucho en la duodécima semana.
19:12Bien.
19:12Mientras sea saludable, lo escucharemos más tarde.
19:15Tenemos un poco de prisa.
19:18Entonces, vámonos y ya terminamos.
19:20Los niños vienen.
19:21No quiero que se queden afuera, ¿sí?
19:23Iba a visitar a mi tía.
19:25Puedes ir si quieres.
19:26Estaré detrás de ti.
19:27Está bien, como quieras.
19:29Bueno, adiós.
19:30Que tengan buen día.
19:30Gracias.
19:43Chica, estás loca.
19:45¿Qué fue eso?
19:47Chica, deja este trabajo y empieza a actuar.
19:50Los geles, la visibilidad durante 12 semanas.
19:53Estuvo bien, bravo.
19:54Bueno, al menos debería poder hacer eso.
19:57Los miro todos los días.
19:59Ahora, Mervet, tú toma esto.
20:00Tengo un favor que pedirte.
20:02Claro, dime.
20:05Llama a Med.
20:06Dile que Sudha tiene un embarazo delicado.
20:08Si se enfada o se estresa, el bebé o la vida de la madre pueden correr peligro.
20:13Está bien, lo entiendo.
20:14Quiero pasar nueve meses y diez días en un ambiente acogedor.
20:18Quiero que me atiendan con delicadeza.
20:20Puedes llevarme a ese estado.
20:21Muy bien, no te preocupes.
20:23Lo intimidaré.
20:24Lo llamaré un par de días.
20:25Ah, bien, genial.
20:27Bueno, ten un buen día.
20:29Hasta luego.
20:35Vengan, mis hermosos hijos.
20:37Vengan, siéntense.
20:39Pidamos una pizza y después tal vez vayamos al cine.
20:42¿Qué les parece?
20:42Papá, no hagamos eso de las películas.
20:44No quiero ver una película animada con estos niños.
20:46Aquí tú eres la niña.
20:47Ya, déjame.
20:48Basta.
20:48Ya dejen de pelearse.
20:50Vamos al teatro entonces.
20:51Ah, ¿puede venir mamá también?
20:53Ah, ya le gusta el teatro.
20:54Pero mamá no puede venir.
20:56Está esperando a Erdem.
20:59¿Tu madre tiene alguna planificación con Erdem?
21:02No van a bursa por negocios.
21:05Por eso mamá está afuera esta noche.
21:07Vamos, pidamos pizza.
21:08Tengo mucha hambre.
21:13Cariño, toma este dinero y pídete una pizza.
21:17Toma, tómalo todo y pides la pizza.
21:19El número está colgado en la nevera.
21:21No, no.
21:21Olvide algo en la oficina.
21:22Iré a buscarlo.
21:23No peleen.
21:23Vuelvo enseguida.
21:24¿Bien?
21:24Está bien, papá.
21:25Date el cuidado.
21:26Lo vio a mí.
21:27No, no.
21:27Yo lo voy a guardar.
21:55Cuidado del bebé.
21:56Doctor Demir Gilmas, pediatra.
22:31Mi hermosa, digo, señorita Nil-Yun,
22:35¿está intentando obtener información del libro
22:39para nuestra hija, nuestra princesa?
22:41¿Qué te importa, chico del té?
22:44¿Qué intentas hacer?
22:45¿Estás intentando conversar conmigo?
22:47No pierdas el aliento, Shahin.
22:50Estás perdiendo el aliento.
22:51Solo puedes estar cerca de mí para ser mi mensajero.
22:54Vete, vete.
22:55La cruz más significativa de mi vida.
22:58Así es.
22:59Cometí un gran error.
23:00Lo siento mucho.
23:01¿Error?
23:01¿Has dicho un error?
23:04Treinta.
23:05Ese es el número que conozco.
23:07Oh, perdón.
23:08Esta es la última chica.
23:09Esa es la treinta y uno.
23:10Por supuesto, estas son las que podemos rastrear.
23:12¿Quién sabe cuántas hay fuera de los registros?
23:15Shahin, no me hagas enojar.
23:17Vete, vete, vete.
23:18Vete, vete.
23:20La reina de mi vida.
23:21Amor, tenemos toda esta historia.
23:23Te lo ruego.
23:24Tenemos un amor que hemos extendido a lo largo de todo este tiempo.
23:28Tenemos un hijo adulto y una princesa en camino.
23:30Por el amor de Dios, por favor, dame solo una oportunidad.
23:34Haré lo que quieras.
23:35Lo prometo, lo que sea.
23:36Solo dímelo.
23:39¿Dijiste que harías lo que yo quisiera?
23:41Te juro que lo haré.
23:44Está bien.
23:45Haré un cartel.
23:48Lo tomarás y lo colgarás alrededor de tu cuello.
23:52Caminarás con él.
23:54Juro que tendré ese cartel soldado a mi cuerpo.
23:57Shahin, ¿qué estás haciendo?
23:58¿Qué estás haciendo?
23:59Sin contacto, Shahin.
24:00Sin contacto.
24:00Puedes acercarte a un radio de dos metros de mí, nada más.
24:04Bájate, bájate.
24:05Muévete, muévete y no te relajes demasiado.
24:07No dije que te perdonaría.
24:08Dije tal vez, tal vez después de mucho tiempo lo haga.
24:13Tal vez haya una posibilidad.
24:14Y en la posibilidad hay esperanza.
24:16Mi querido amor, mira cómo haré que me perdones.
24:19No me toques, Shahin.
24:20Ya te dije que es sin contacto.
24:22Vamos, sal de aquí.
24:23Vamos, hazme té.
24:24Fuera.
24:36Esta no tiene limón.
24:43Limón.
24:46Se cayó.
24:47Ya no importa.
24:48Quiero un agua.
24:49De inmediato.
24:57No hay agua ni limón.
24:59¿Cómo están?
25:00Ah, bien, no lo quiero.
25:01No soporto su olor.
25:03Vete bien.
25:04Cierra la puerta y sal.
25:05No toques, chico de té.
25:06Te juro que te denunciará la policía.
25:22Habla.
25:24No soporto su figurino.
25:30¡Papá.
25:33No.
26:02¡Suscríbete al canal!
26:25¿Qué estás haciendo aquí?
26:26Hola, Mushyan.
26:26Supongo que estaba destinado a secuestrarte.
26:28Vamos, no puedo hacer nada.
26:30¿Qué quieres decir con secuestrarme?
26:33¿De qué estás hablando?
26:34Sí, sí, vamos, vamos.
26:35¿Qué estás haciendo?
26:39¡Ayuda!
26:41¡Ayúdame!
26:55Perdón, ¿este asiento está ocupado?
26:58Cariño, ¿qué estás haciendo?
26:59Me asustaste.
27:01No me digas cariño en público.
27:04No eres mi novia.
27:05¿Cómo debería llamarte amigo, hermano?
27:07¿Cómo que no eres mi novia?
27:09Silencio.
27:09Nos oirán y entonces ningún se enterará.
27:12Te juro que ella me hará pedazos y no va a tener ninguna compasión conmigo.
27:15Pero reunirse así a la fuga tampoco ayudará.
27:18¿Qué es esto escondidas?
27:19Parecemos niños de familias sobreprotectoras.
27:22Amor mío, así será hasta que ningún perdone a ese tonto de Sahin.
27:25De lo contrario, te juro que yo también lo anunciaría y diría que nos reconciliamos.
27:30Estoy cansado de esto.
27:32¿Ah?
27:34Osman, por favor no frunzas el ceño.
27:36Además, ¿esto no le agregaría un poco de emoción a nuestra relación?
27:40Ponte la gorra.
27:42¿Ah?
27:42Que te pongas la gorra.
27:43Oye, ¿no somos nuevos amantes?
27:46¿No somos nuevos amantes?
27:47¿Qué necesidad hay de emoción?
27:48La emoción está por las nubes.
27:50De verdad, no puedo creerte.
27:51Eres una niña porque Nil-Yun decide a quién puedes ver y a quién no, tú no.
27:55Pero cariño, ¿qué puedo hacer?
27:57Hicimos una promesa, nos juramos hermandad.
27:59No quiero ser la primera en romper esa promesa, por favor.
28:02Las reglas están para romperse.
28:04¿Kan-A?
28:05Eh, ¿Nili?
28:08¡Nili!
28:09Sí, soy yo.
28:11Hola, bienvenida.
28:13¿Qué está pasando aquí?
28:14¿Qué estás haciendo con este sujeto?
28:16Eso es lo que yo digo.
28:17¿Qué demonios haces aquí?
28:18¿Cuándo vas a dejar de seguirme?
28:20No te quiero.
28:21Si esto se acabó, ¿entiendes?
28:22No te atrevas a tocarme.
28:25Eso estuvo muy bien.
28:26Ay, ya estoy harta de él.
28:29No quiero esto.
28:29Quiero que se acabe, que se vaya.
28:31No lo quiero y no lo deseo.
28:32Siempre está detrás de mí.
28:33Vámonos de aquí, Nili.
28:34Ya no quiero perder mi tiempo.
28:36Eso me dolió.
28:39Aléjate.
28:45Ella será mía, pase lo que pase.
28:47Eso es todo.
28:48Ay, Ahmed, no seas ridículo.
28:50¿Qué estás haciendo?
28:51¿Puedes parar el auto, por favor?
28:53Ahmed, mira, por favor.
28:54Ahmed, por favor, escúchame.
28:56No hagas ninguna locura.
28:58No te oigo, Mushon.
28:59Me he vuelto sordo y ciego por tu amor.
29:01Juro que no te oigo.
29:02No te daré de comer a los chacales.
29:03Eres mía y seguirás siendo mía.
29:05Estás siendo ridículo.
29:06¿Qué crees que estás haciendo?
29:08¿Secuestrarme?
29:08Eso no hará que tú y yo nos reconciliemos.
29:11Bueno, incluso si nos reconciliamos,
29:12te salvaré de ese chacal de Erden.
29:14Uf, Erden y yo no.
29:16Erden y tú qué son, dime.
29:18Estábamos en un viaje de negocios.
29:20¿Por qué tengo que explicarte?
29:22¿Puedes parar el auto, por favor?
29:23Por de verdad, quiero bajarme.
29:25Si no, voy a gritar.
29:26Lo haré.
29:27¿Te detendrás o no, Ahmed?
29:28¿Qué estás haciendo?
29:29Lo haré.
29:30¡Ayuda!
29:30Chica, ¿qué estás haciendo?
29:32¡Ayúdenme!
29:33¡Me secuestran!
29:34¿Qué estás haciendo?
29:35¿Te estás secuestrando un extraño?
29:36¡Soy tu esposo de 17 años!
29:38¡Tu esposo de 17 años!
29:39¡Por favor, policía!
29:41¡Ayúdenme!
29:42No te estás secuestrando un extraño.
29:43¡Soy tu esposo desde hace 17 años!
29:46Ah, policías.
29:47Bien hecho, bien hecho.
29:48Ahora la policía nos persigue.
29:50Lo lamento mucho, Ahmed.
29:52Lamento haber reaccionado de esa forma exagerada ante mi secuestro.
29:56Bravo.
29:56Mira, reconoces que exageraste.
29:58Muy bien hecho, Muscat.
29:59No te reconozco.
30:00No reconozco a mi esposo con el que estuve casada 17 años.
30:03¿Qué te pasa?
30:04¿Por qué demonios te has vuelto loco, Ahmed?
30:07Estoy loco, querida.
30:08Estoy loco, por favor.
30:09Especialmente cuando Erden, ese idiota está cerca de ti de esta manera.
30:13Me estoy volviendo loco.
30:14Déjame deshacerme de la policía.
30:15Tendré una conversación contigo.
30:17Hablaremos de cómo es ir a bursas de viaje con otros hombres.
30:20¡Ay, Dios mío!
30:21¡Dios mío!
30:21¡Tú me estás volviendo loca!
30:23Quiero decir, has convertido este pequeño secuestro en una película americana.
30:30¡Bravo, Muscat!
30:31¡Bravo!
30:32Tienes todo el departamento de policía aquí.
30:34¡Bravo por ti!
30:35Mira, Ahmed.
30:36La policía está delante de nosotros.
30:37Has llegado al final del camino.
30:39¡Ya acaba con esto!
30:41No, no puedo rendirme.
30:42Si me entrego, me meterán a la cárcel.
30:44Después, el buitre llamado Erden te envolverá como una serpiente para siempre.
30:47¡Dios mío!
30:48Sigue diciendo, Erden.
30:49¡Me voy a volver loca!
30:52¡Sal del auto ahora!
30:54¡Ahmed!
30:55¿Qué estás haciendo?
30:56¿Qué te parece?
30:56¡Me voy a escapar!
30:57¡Aquí, allá!
30:59¡Ya está!
30:59¡No puedo escapar!
31:01¡No hay salida!
31:02¡Ya está!
31:03Mira, hablaré con la policía y diré que es una pelea de marido y mujer.
31:07Yo me encargaré de acuerdo.
31:08¡Ahmed!
31:08¡No estamos casados!
31:09¡Métetelo en la cabeza!
31:11¡No somos nada!
31:12No lo creo.
31:13¿Vas a entregarme a mí, Tomet, a la policía?
31:16¿Vas a dejar que detengan al padre de tus hijos?
31:18¡Así es!
31:19No finjas de vencia.
31:20¿Qué estás haciendo, Mushgan?
31:21¡Mushgan!
31:22¡Espera!
31:22¡Pueden arrestar a ese hombre, por el amor de Dios!
31:25¡Intentó secuestrarme!
31:26¡Ey no es mi esposo!
31:27¡Oye, qué estás haciendo!
31:28¡Aresten a ese hombre!
31:31¡Oye, gracias, Mushgan!
31:32¡Gracias!
31:33Tranquilo, tranquilo.
31:35¿A dónde vamos?
31:36¡Dime!
31:37¡Mira, Mushgan!
31:39¡Mushgan!
31:43¿Qué es esto?
31:44¿Qué?
31:44¿Eres un delincuente?
31:45¿Te convertiste en un maniático que secuestra a mujeres?
31:48¡Me estás haciendo gracioso!
31:49No he dicho suficiente.
31:50Encerraste a Arden en el baño y luego intentaron secuestrar a Mushgan.
31:53¿Eres un hombre cuerdo?
31:54¿Qué te pasó?
31:55¿Quién eres?
31:56No te reconozco, amigo.
31:57Oye, ya cállate.
31:58No me vuelvas loco.
31:59Mira, acabo de salir de supervisión.
32:01Ya estoy nervioso.
32:01Cállate.
32:02Mira, se me caen los pantalones.
32:03Vamos a buscar el cinturón y el teléfono de la caja de seguridad.
32:07¿Dónde está Shaheen?
32:09No sé.
32:10Dijo que estaba ocupado y no apareció.
32:11¿Cómo que ocupado?
32:12No lo sé.
32:13Bien, vámonos.
32:16Engañé a mi esposa treinta veces.
32:19Oye, Shaheen, ¿puedes sonreír un poco?
32:22Vamos, alegra tu cara.
32:23¿De qué estás hablando, Alf?
32:25Por el amor de Dios, ya está escrito aquí.
32:28¿No puedes tomar una foto?
32:29No puedo.
32:29Ni Jun tiene instrucciones estrictas.
32:31Esto es parte de tu rehabilitación.
32:33Tendrás que disculparme.
32:34Vamos, es hermoso.
32:36Ya cállate, por favor.
32:38Engañé a mi esposa.
32:40Y treinta veces.
32:42Pero me arrepentí, ya me arrepentí.
32:44Eres repugnante y lo escribes sin vergüenza.
32:48Oh, señorita, me gustaría pedirle un favor.
32:51¿Puede darle una bofetada en el otro lado, por si acaso?
32:59Gracias.
33:00Buen trabajo.
33:01Gracias.
33:02Asqueroso.
33:04¿De qué te ríes?
33:05¿Qué estás tramando?
33:06Basta.
33:07Ven aquí.
33:08No lo grabes.
33:09Vamos, por favor.
33:10Damas y caballeros, este nuevo modelo de mujeriego en miniatura que tienen en la mano ha engañado a su esposa
33:19treinta veces.
33:20Ese es el número que podemos contar.
33:22Y lo pongo entre comillas.
33:24Treinta.
33:25Treinta.
33:25Ya cállate.
33:26¿Qué estás haciendo?
33:27¿Qué estás tramando?
33:28No, te juro que está bromeando, porque ahora me he arrepentido.
33:33Está bromeando.
33:34Dios, ya vienen.
33:39Alf, ya vienen como zombies.
33:41No vengan.
33:43Señoras.
33:44Señoras.
33:50Señoras, por el amor de Dios, ¿qué están tratando de hacer?
33:54¿Qué es esto?
33:56Aléjense, por el amor de Dios.
33:58Por favor, aléjense.
34:00No vengan.
34:00Es una broma.
34:02No.
34:05Cuidado, ya vienen.
34:10Me están mordiendo.
34:12Váyanse.
34:16No soy carne.
34:18No me coman.
34:19No lo hagan.
34:21Oh, ella lo murió.
34:22No soy carne.
34:23No me coman.
34:24No soy comida.
34:28Me mordió.
34:29Soy carne.
34:31Por favor, no me coman.
34:33Suéltame.
34:34Me están mordiendo.
34:36No.
34:37Suéltame.
34:38Auxilio.
34:38No, creo que es que es de la oreja.
34:39Les digo que me he arrepentido.
34:41No me coman.
34:42¿Acaso creen que soy comida?
34:45Me están mordiendo.
34:47Oh, Dios mío.
34:48¿Qué basta?
34:49Suéltame.
34:51Me siento muy avergonzada ahora mismo por lo que pasó.
34:54Gracias a Dios te encontraron rápido y pudiste salir.
34:58Yo lo lamento mucho.
34:59De verdad no sé qué decir.
35:00A ver, ¿por qué te estás disculpando, Mushkan?
35:03Es una estupidez de Amet.
35:05Olvídate de mí.
35:06¿Cómo estás tú?
35:06Tuviste una verdadera aventura.
35:08¿Tuviste algo de miedo?
35:09Lo que estoy es enfadada.
35:11No entiendo qué le pasa a ese hombre.
35:13Él jamás ha sido así.
35:15Ha perdido el control de todo.
35:17Actúa como un loco.
35:18¿De verdad no lo entiendes?
35:19El tipo se volvió loco de celos.
35:21Es como un loco o algo así.
35:22Ya ni siquiera puedo enojarme.
35:24Yo solamente me siento muy triste.
35:28En fin, creo que debo irme.
35:29No, no te dejaré.
35:31Vamos a cenar y luego vamos.
35:32Realmente debería irme.
35:33Vamos, Erdem.
35:35Comamos algo y luego te vas.
35:36Te ayudaré entonces.
35:37Bueno, entonces vamos.
35:38Y tú vas a hacer la ensalada.
35:42Departamento de Policía del Distrito.
35:44Eso es lo que digo.
35:45Los ojos de un amigo son un buen espejo.
35:47Este camino que sigues no es un camino.
35:49Deja que Mushkan siga el suyo.
35:50Osman, te juro que mi cabeza.
35:52Está a punto de explotar.
35:53Seguiste diciendo las mismas cosas de allá.
35:55Y aún sigues, por Dios.
35:58Llamaré a Mushkan y le diré que estoy fuera.
36:00Le diré que la policía me dejó ir para que no entre en pánico.
36:03Dios mío, debo estar perdiendo el tiempo.
36:04He dicho tantas cosas y te pasaron por encima.
36:06No puedo creerte, de verdad.
36:09Amigo, ella retiró su denuncia.
36:11¿No debería agradecerle?
36:12Espera, ahora está enojada conmigo.
36:14Me regañará como un niño.
36:15Es mejor llamar a Lish.
36:18¡Basta, presumido!
36:19Te quedarás así algún día, presumido.
36:21Payoso.
36:50Sí, hola, papá.
36:52Mamá, que salí, dile que estoy bien y ella te entenderá bien.
36:54De acuerdo, papá.
36:55Ahora mismo está preparando la cena con Erdem, se lo voy a decir.
36:58¿Erdem?
36:59¿Ese tipo está ahí otra vez?
37:00Sí, papá.
37:01Parece que le pasó algo malo o algo así.
37:03Alguien lo encerró en el baño.
37:04De verdad que la gente está loca.
37:06Sí, hijo, sí la hay.
37:08Ve y dale el mensaje a mamá.
37:09Nos vemos luego.
37:10Adiós.
37:11Bueno, adiós, papá.
37:14¡Curo que me estoy volviendo loco!
37:16De verdad, finalmente estoy perdiendo la cabeza.
37:18Oye, ¿qué fue lo que sucedió?
37:21Este coyote de Erdem está anclado en casa.
37:24Musgan está preparando la cena.
37:26Qué lástima.
37:28Pero ahora sé que te enojarás conmigo.
37:30Pero que estés celoso no significa que no se vean.
37:32Si me preguntas, deberías arreglarte.
37:34Lo antes posible para que no te humilles más.
37:36Terminaste en la comisaría y no quiero imaginarme algo peor.
37:39¿De qué se supone que estás hablando?
37:40Mira, ya estoy molesto otra vez.
37:43¿Quién es ahora?
37:44Sí, diga.
37:46¿La doctora Merve?
37:48Merve, la doctora de Sude.
37:49Claro, hola.
37:50Señor Ahmed, iré directo al grano.
37:52Lo llamé por el embarazo de la señora Sude.
37:54Deberíamos tener una charla.
37:56¿Qué pasa?
37:57¿Le pasa algo al bebé, doctora?
37:58Oh, está bien.
38:00No se preocupe.
38:02Al bebé no le pasa nada, pero...
38:04Digamos que a estas alturas podría haber algo mal.
38:08Señor, sería mejor hablar con usted cara a cara.
38:11Eres la mejor.
38:14Entrarás en razón después de este ajuste, Ahmed.
38:18Está bien, doctora.
38:19Está bien.
38:19Conozco el lugar.
38:20Estaré ya en media hora.
38:21Está bien.
38:22¿Qué pasa?
38:23No pasó nada malo, ¿verdad?
38:23No, es la doctora de Sude.
38:25Dice que tenemos que hablar cara a cara.
38:27No entiendo.
38:28Hay un jardín de té cerca de la oficina de correos.
38:30Déjame ahí ya que queda camino.
38:32¿Qué hace?
38:32Está bien, está bien.
38:33Claro, vamos.
38:34Vamos.
38:34Ahora tengo curiosidad.
38:35Me pregunto qué pasó.
38:40Lo siento mucho.
38:42No sabía que estaba tan preocupado.
38:44No, cuando dice que hablemos cara a cara,
38:47empecé a preguntarme qué diablos está pasando.
38:49Estaba realmente desorientada.
38:50Como le dije por teléfono, no hay de qué preocuparse.
38:54La señora Sude y el bebé se encuentran muy bien de salud.
38:56Pero usted debe hacer su parte para garantizar que el embarazo
39:01continúe en buenas condiciones hasta el final.
39:03Quiero decir, honestamente, pensé que estaba haciendo mi parte,
39:07pero creo que no, doctora.
39:08Señor, el embarazo de la señora Sude es de riesgo.
39:11Ella no debe estresarse, debe cuidarse mucho.
39:14Debe ayudarla a ser amable con ella,
39:16a hacer todo lo que ella pida.
39:18No sé, realmente estoy pensando que sigo haciendo lo mejor que puedo.
39:26¿Qué pasa?
39:30Creo que se está ahogando.
39:34Hermano, tiene suerte de que haya un médico aquí.
39:37Señora Marbe, usted es pediatra,
39:38pero debe saber algo de primeros auxilios.
39:39Él se está muriendo.
39:41¿Yo? ¿Yo?
39:43Señorita Merve, se está muriendo.
39:45Oye, hermano, espera un minuto.
39:47Oye, date la vuelta, date la vuelta.
39:53¿Ya salió?
39:54Déjame ver, ábrelo.
39:56Dios te bendiga, hermano.
39:58Dios te bendiga.
39:59Y sí pudimos, sí pudimos.
40:01Así que estés bien.
40:03¡Señorita Merve!
40:05¡Señorita Merve!
40:06¡Merve!
40:08¡Taxi!
40:09¡Taxi!
40:11Ay, ¿ahora qué voy a hacer?
40:14Ven aquí.
40:15¿Qué crees que estás haciendo?
40:16Por favor, déjeme ir.
40:18No lo haré, no lo haré.
40:19Él se estaba muriendo allá atrás.
40:20Estaba muriendo y ni siquiera interveniste.
40:22No soy doctora.
40:23Está claro, cariño.
40:25Que eres enfermera o algo así.
40:26Soy secretaria.
40:27Por favor, señor, déjeme ir.
40:30Sude planeó todo.
40:31No es mi culpa.
40:32¿Sude?
40:33Sí.
40:42¿Qué está haciendo él aquí?
40:49¿Othman?
40:58No, no.
40:59No te acerques más a Canaan.
41:01Amo a esta mujer y quiero casarme con ella.
41:03¿Qué quieres de nosotros?
41:04¿Estás loca?
41:05Deberías haber pensado en eso antes de colaborar con ese mentiroso cariño.
41:08Eso es todo.
41:09Sí, es todo.
41:09No, no está fuera de lugar.
41:11Te pedí que te casaras conmigo.
41:12Y dijiste que sí.
41:13Eso es suficiente para mí.
41:14Punto.
41:14Por Dios.
41:15Ella dice que no se casará.
41:17¿Qué vas a hacer?
41:18¿Secuestrarla?
41:19¿O obligarla?
41:21Oye, ¿me amas o no?
41:23Si no, dímelo y te juro que me voy.
41:25Me desaparezco.
41:30Yo...
41:35Te amo con todo mi ser, Osman.
41:37No, no, no, no, Canaan.
41:39Isa, esas velas.
41:40¡Vamos, Canaan!
41:43Los dos nos amamos.
41:45¿Por qué me echas la culpa de los crímenes de Shaheen?
41:48Mira, tienes razón.
41:49Te apoyaré hasta el final.
41:50Pero él está equivocado y me esforcé mucho.
41:53Le dije que estaba equivocado.
41:54Lo humillé, lo insulté.
41:55Lo ofendí y lo lastimé, pero él no entiende.
41:57¿Qué puedo hacer?
41:58¿Es mi culpa?
42:00Bien.
42:01Bien, olvidémonos de eso.
42:03No confío en nadie, Osman.
42:05¿Cómo sé que no le harás daño?
42:07¿Cómo sé que no la engañarás?
42:09¿Ah?
42:12No puedo.
42:17No podría.
42:19No puedo mirar a alguien a los ojos y mentirle.
42:28Sí, no puedes.
42:33Osman, retomemos donde lo dejamos.
42:35Podríamos ser aún más rápidos.
42:37¿Tienes tu identificación?
42:38Sí, ¿por qué?
42:39Busquemos una fecha para la boda.
42:42¿Una boda relampada?
42:43Exacto.
42:44¿Alguna objeción?
42:45¡No!
42:47Te voy a decir una cosa.
42:49Quiero ser testigo de la boda.
42:50¡Ay, Nili!
42:53Mírame.
42:53No llores, no llores.
42:54Por favor, nada de drama.
42:55Te amamos, mujer.
42:58Alguien debería estar feliz.
42:59¡Está bien!
43:00Te amamos.
43:00Adiós.
43:01Adiós.
43:02Adiós.
43:03Te amo mucho.
43:05Te amo.
43:20¿Eres tú, mi amor?
43:25Soy yo, mi amor.
43:26Soy yo.
43:27Y también traje a una invitada.
43:29¿A quién trajiste?
43:31Ven, querida.
43:32Ven, no seas tímida.
43:39Señorita Merve, ¿qué está haciendo aquí?
43:43Me encontré con la señorita Merve en la calle.
43:45La invité a tomar un café y ella amablemente vino.
43:47Lo hiciste bien.
43:49Es una gran sorpresa para mí.
43:51Amor, veo que estás bebiendo café.
43:53El café no es perjudicial para los bebés, señora Merve.
43:56La señora Merve dijo una vez, no duelen, hay que preocuparse.
43:59El señor ya lo sabe todo.
44:03¿A qué te refieres?
44:05Con todo.
44:06Todo.
44:08Todo.
44:11Que la señora Merve no es doctora.
44:16Que también te ayudó a convencerme de que estabas embarazada.
44:21Todo, Sude.
44:23De todos tus planes.
44:28Ameth, puedo explicarlo.
44:31¿Qué me vas a explicar, Sude?
44:33¿Explicar qué?
44:34Dime.
44:36Yo puedo adivinar por qué lo hiciste, ¿te lo digo?
44:39Porque te amo con locura, maniáticamente.
44:42Tienes miedo de perderme.
44:45Me dijiste que estabas embarazada para que me casara contigo.
44:49Es que me mentiste, sin pestañear.
44:53Me engañaste bien, Sude.
44:55Te llevaste una buena racha.
44:58Lo digo en serio.
44:59Fue una gran racha.
45:08Merve, creo que deberías irte.
45:11Muy bien.
45:12Por supuesto, Merve, ya está.
45:14Debería denunciarte, ¿sabes?
45:16Por fraude.
45:16Pero no estoy de humor para lidiar con eso ahora.
45:19No vuelvas a mostrar tu cara delante de mí.
45:25En cuanto a ti, jovencita.
45:29Ya se acabó.
45:30Nos vamos a divorciar.
45:32Mira, Ameth, puedo explicarlo.
45:34No lo voy a negar.
45:35De todos modos, lo hice.
45:38Pero pregúntame, pregúntame por qué lo hice.
45:40Tenía mucho miedo de perderte.
45:42Dime acaso qué clase de persona eres.
45:45Incluso me casé contigo porque dijiste que estabas embarazada.
45:48No tenía que hacerlo.
45:49No me dejaste otra opción que se suponía que tenía que hacer.
45:52Mushkan estaba tonteando frente a mí.
45:54Debí felicitarte y marcharme.
45:56Así es.
45:57Eso es lo que tenías que haber hecho.
45:58Porque eso es lo que hace la gente sensata.
46:00Pues no soy sensata.
46:01Yo amo así, con locura.
46:02No, doña, basta.
46:03Yo no soy un niño.
46:04Ve a amar a otra persona con locura.
46:06Se acabó.
46:07Nos vamos a divorciar.
46:08No ha terminado.
46:10No habrá divorcio.
46:12No te dejaré ir.
46:13No me dejarás ir.
46:15Nos divorciaremos.
46:16¿Cómo lo vas a impedir?
46:18Escúchame, Amet.
46:19Te voy a hacer la vida imposible.
46:21¿Entiendes?
46:22Estarás mendingando un pañuelo frente a la iglesia.
46:25Me quedaré con todo tu dinero.
46:28Mira esa actitud.
46:29Mira cómo te volviste de repente.
46:31¿Cómo es que te atreves a hablarme así?
46:34¿Quién eres?
46:34Soy tu esposa.
46:37Y te hablaré como quiera.
46:39¿Entiendes?
46:40Ya no te amo.
46:42¿Entiendes?
46:43Escucha.
46:44Ya no te amo.
46:46Sal de mi casa ahora mismo.
46:48No mire.
46:50No me voy, ¿eh?
46:52¿Qué vas a hacer?
46:54Mira.
46:55No me vas a echar del brazo y pagarás el alquiler.
47:01¿Verdad, esposo?
47:03Musgan tenía razón.
47:05Eras una persona horrible y yo no podía verlo.
47:08Sí lo soy.
47:09Soy una persona terrible.
47:10¿Te has dado cuenta ahora mismo?
47:12Buenos días.
47:12Nada se acaba hasta que yo lo diga, señora Med.
47:16Ahora haz lo que quieras.
47:17Ya sea que te vayas, presumas lo que sea.
47:20Cuando regreses, continuaremos nuestras vidas desde donde la dejamos.
47:25Si quieres hijos, lo veremos luego.
47:28No quiero tener hijos.
47:30Lo que quiero es romper contigo.
47:33No te quiero a ti.
47:35¿Entiendes?
47:36Quiero decir, ¿por qué te estoy contando esto?
47:39Mejor lo llevaré a los tribunales.
47:41¿Se acabó?
47:43Se acabó de verdad, Sudé.
47:45No vuelvas a molestarme nunca más.
47:48¿De acuerdo?
47:49Nunca.
48:05¡Musgan!
48:06¡Musgan!
48:08¡Musgan!
48:10¡Musgan!
48:11¡Musgan!
48:12¡Musgan!
48:12Espera, Ahmed.
48:13¿Qué te sucede?
48:15Musgan, ya ha sucedido algo grandioso.
48:16Ven.
48:17Ven, tengo buenas noticias.
48:18Ahmed, detente.
48:19Te quedarás sin aliento.
48:20¿Qué pasa?
48:21Tenía que venir a contarte esta maravillosa noticia.
48:23Por eso estoy sin aliento.
48:25Escúchame muy bien.
48:26No hay ningún bebé.
48:28Sudé no está embarazada.
48:31No hay bebé.
48:32No está embarazada.
48:33Ella solo mintió para poder casarse conmigo.
48:35Sucia, mentirosa.
48:36Esa.
48:37Ah, ¿en serio?
48:39¿Ella te mintió?
48:43¿Y te sorprende tanto?
48:45Ya no hay más obstáculos entre nosotros, Musgan.
48:47En cuanto me divorcio de Sudé espero casarme contigo de nuevo, mi amor.
48:52¿Casarte conmigo?
48:55¿Lo dices en serio?
48:56Por supuesto que no, Ahmed.
48:58¿No lo harás?
48:59Pero todo iba bien hasta la noticia del embarazo.
49:03Estábamos en buenos términos, ¿y te acuerdas?
49:05Sí, bueno, sí.
49:06Me sentí confundida en nuestro aniversario.
49:09Puede pasar cuando la gente cae en un vacío tan grande.
49:11Pero eso no significa que te perdoné, Ahmed.
49:14Quiero decir, me has decepcionado tanto.
49:16¿Acaso has pensado en todo lo que he pasado?
49:18Mi querida Musgan, sé que estás molesta, muy agotada, pero...
49:21Me alegra mucho que por fin sepas quién es Sudé.
49:24Créeme, Ahmed.
49:25Pero tu divorcio no significa que yo volveré corriendo a tus brazos.
49:29No lo hagas, Musgan, por el amor de Dios.
49:31Mira, he sufrido tanto como tú.
49:32He hecho todo lo posible para que me perdones.
49:34He sido miserable durante seis meses también.
49:37Vamos a darnos otra oportunidad.
49:40Perdóname.
49:40Y volvamos a ser como éramos.
49:43Nada jamás volverá a ser igual, Ahmed.
49:46En primer lugar, yo cambié.
49:47Digo, después de todo lo que he pasado, jamás volvería a ser la misma.
49:53¿Es tu última palabra?
49:59Era mi última palabra.
50:00Nunca más volvería a perdonarte, Ahmed.
50:31Nunca más volvería a perdonarte,
50:57Ahmet se divorció de Sudé, tal y como me lo había prometido.
51:01Por supuesto, no fue tan fácil.
51:03Sudé no era como yo.
51:04Se quedó con la casa, el auto y todas las demás propiedades de Ahmed,
51:08además de la pensión alimentaria.
51:19Llámenlo karma, justicia divina o como quieran.
51:22Pero en esta vida, cada uno cosechó lo que sembró.
51:51La vida no hizo excepción con Sudé.
51:53Después de Ahmed conoció una versión masculina de ella misma.
51:56El cazafortunas puso a Sudé a dormir y le quitó todas sus propiedades de una vez.
52:02Perdón, me refiero a las propiedades de Ahmed.
52:05Y Sudé volvió al punto de partida sin dinero.
52:40Sudé intentó volver con Al, pero él ya se había dado por vencido y siguió su camino sin ella.
52:57Ojalá pudiéramos decir lo mismo.
52:59Era como si el destino se estuviera burlando de nosotros.
53:02Éramos parientes de la mujer que me arrebató a mi esposo.
53:04Kubilá y mi hermano, que nunca había logrado nada, se convirtió en el esposo de Refica.
53:32Contrario a nuestras expectativas, les va muy bien, a pesar de toda la brujería de mi madre.
53:45En cuanto a mis amigas.
53:55Yanan se casó con Osman y fue muy feliz.
53:57No todos los hombres son como Ahmed y Shaheen.
54:01Por supuesto, Osman nunca engañó a Yanan y nunca hizo nada que la molestara.
54:13Hablando de Shaheen, intentó de todo para reconciliarse con el Gumi.
54:17Pero ella, mi amiga en el destino, jamás pudo perdonarlo.
54:21Ella crió sola a su bebé.
54:23Debo decir que incluso la crió sin Shaheen.
54:26Por lo demás, Yanan y yo siempre estuvimos a su lado.
54:40¡Gracias!
54:41¡Gracias!
54:56¡Gracias!
55:21Debes estarte preguntando por mí.
55:24Yo...
55:25Yo estoy bien.
55:27Tal vez haya pasado por el peor momento de mi vida, pero pude levantarme de nuevo.
55:33Pude seguir adelante.
55:35Pero Ahmed...
55:38Me llamo Ahmed Gulush.
55:41Tengo 45 años.
55:43Dos veces divorciado.
55:45Infeliz, miserable y sin un solo centavo en el bolsillo.
55:50A pesar de lo feliz que era mi vida.
55:54Mi casa.
55:55Mi hogar.
55:56Mis hijos.
55:58Mi querida Mushyan.
56:00Un día lo arruiné todo.
56:05¿Quieres ají en polvo?
56:07No, hombre, no.
56:09La vida ya es bastante amarga.
56:11Al menos nuestro arroz debería ser indolor.
56:15Aquí tienes, Ahmed.
56:17Gracias, hombre.
56:18Toma estos también.
56:23Muchas gracias, Shaheen.
56:26Al principio no pensé que fuera posible.
56:28Pero tú eres mejor que el otro chico.
56:30No, haces bien el arroz con garbanzo.
56:33Que tengas buen provecho, Ahmed.
56:35Gracias.
56:35Siempre veo el lado bueno de la vida.
56:37¿Por qué no lo intentas?
56:39La vida tiene un lado bueno.
56:40Hazlo.
56:41¿Por qué no dejas de ser tan optimista?
56:43Miras el lado positivo de que ambos hemos tocado fondo, hermano.
56:47¿No lo ves?
56:49Tienes razón, Ahmed.
56:51Te engañaba.
56:52Lo siento, amigo.
56:53Realmente lo hiciste, Shaheen.
56:56No debería haberte seguido.
56:57No debería haber engañado a Mushyan.
56:59¿Cuántos años más vas a decir eso, Ahmed?
57:03Hasta que muera.
57:04Te maldiciré a ti y a mí hasta que muramos, Shaheen.
57:09Hazlo, hermano.
57:09Estarías diciendo bien.
57:11¿Quieres un poco de airán?
57:13No, no tengo dinero.
57:14¿De qué dinero hablas?
57:16Yo lo pago.
57:16No lo quiero igual.
57:22Arroz.
57:24Arroz.
57:25Arroz.
57:26Rico arroz.
57:28Fresco arroz.
57:29Arroz con garbanzos.
57:31Ya le sirvo.
57:35Está muy fresco.
57:36¿Le gustará?
57:37Sí.
57:38Estoy seguro.
57:42Rico arroz.
57:43Muy fresco.
57:44Pruébelo.
57:46Delicioso.
57:46Sí.
57:48Sí.
58:17¡Gracias!
58:47¡Gracias!
59:05¡Gracias!
Comments

Recommended