Skip to playerSkip to main content
  • 12 hours ago
Abismo de Oscuridad (Kuzgun Dipsiz Karanlik) - Episode 8

Category

📺
TV
Transcript
00:00:27Gracias por ver el video.
00:00:55Gracias por ver el video.
00:01:03¿Me permite pasar?
00:01:05Hola, señora Esma.
00:01:08Hola.
00:01:09Su nieta ha muerto.
00:01:11¿Qué?
00:01:11Señora, mi más sentido, pésame.
00:01:14¿Qué dijiste?
00:01:16Ella...
00:01:19¿Cómo podemos conseguirlo?
00:01:21Mami...
00:01:23Mami...
00:01:23Mami...
00:01:24Mami...
00:01:28Mami...
00:01:30Mami...
00:01:52Mami...
00:01:57Mami...
00:01:59Mami...
00:01:59Mami...
00:02:06Mami...
00:02:14Mami...
00:02:18Mami...
00:02:19Mami...
00:02:21Mami...
00:02:33Mami...
00:02:43La puerta se abre hacia adentro o hacia afuera.
00:02:46El día en que recibí la noticia de la muerte de mi hermana creí que estaba maldito.
00:02:51Mami...
00:02:52Mami...
00:02:55Mami...
00:03:18Mami...
00:03:19Mami...
00:03:21Mami...
00:03:22Mami...
00:03:47Mami...
00:03:48Pero que en mí son sentimientos pesados.
00:03:51Todo.
00:03:59No me creerás ahora.
00:04:02Quería desahogarme con alguien durante mucho tiempo.
00:04:06Quería hablar de todo.
00:04:09Pero tardé demasiado.
00:04:20Mejor te dejo
00:04:23Hablaremos cuando estés bien
00:05:03¿Cuántas veces te lo advertí, rana?
00:05:07Te dije que no confiaras en él
00:05:10Que no te dejaras convencer
00:05:18¿Por qué no me escuchaste?
00:05:26¿Qué haremos ahora?
00:05:29Dime, ¿qué haremos?
00:05:35¿A quién eres responsable por esto?
00:05:39¿A ti?
00:05:41¿A él?
00:05:46¿A mí mismo?
00:06:04Hola, jefe
00:06:08¿Se descifró la contraseña?
00:06:12Déjenlo en mi oficina
00:06:14Lo buscaré ahí
00:06:39No pasará ni una mosca por aquí
00:06:41No habrá receso
00:06:43Ni siquiera para ir al baño a tomar agua o comer
00:06:44En ocho horas enviaré otro equipo
00:06:48¿Entendido?
00:06:49Entendido, jefe
00:06:50Al final del día veremos si se entendió
00:07:05¡Papá!
00:07:08Hola, cariño
00:07:09Ven aquí
00:07:12¿Dónde está tu perro?
00:07:14Durmiendo
00:07:15Ve a tu habitación y luego jugaremos, ¿sí?
00:07:18Está bien, capitán
00:07:19Ya vengo
00:07:26¿Y tú qué tienes?
00:07:29Nada
00:07:31Conozco muy bien esa cara
00:07:35También conozco este interrogatorio
00:07:38No temas
00:07:39Ya no temas
00:07:41Nunca tuve miedo por mí
00:07:43No temas por nadie
00:07:45Desperdiciaste tu vida buscando respuestas
00:07:47No tengo otra opción
00:07:49
00:07:50Aceptarlo todo
00:07:51No estoy luchando contra eso
00:07:53Lo difícil es soportarlo
00:07:56Vamos a darle amor a nuestra hija
00:08:22Muy bien
00:08:22¿Qué haremos esta noche cuando regrese?
00:08:24¡Opa!
00:08:26Jugaremos con travieso
00:08:27¿Está bien?
00:08:28Le haremos cosquillas a travieso
00:08:29¿Está bien?
00:08:30Le haremos cosquillas a la barriga
00:08:31Así como te las hacemos a ti
00:08:32¿Está bien?
00:08:36Vamos, ven con mamá
00:08:45Me voy, mis amores
00:08:46Nos vemos
00:09:10¿Mis amores?
00:09:18Mehmet
00:09:19¿Quién está en casa?
00:09:22¿Quién está en casa?
00:09:42¿Por qué viniste?
00:09:44¿Por qué viniste?
00:09:49Eso es importante en este momento
00:09:57Mehmet
00:09:58Mehmet
00:10:00¿A quiénes acabas de llamar
00:10:02Mis amores en esta casa?
00:10:13¿Qué pasa?
00:10:54¿Qué pasa?
00:11:32¿Qué pasa?
00:12:02¿Qué pasa?
00:12:13¿Qué pasa?
00:12:48¿Qué pasa?
00:12:54¿Qué pasa?
00:12:58Mehmet
00:13:24Mehmet
00:13:27Te lo pregunto de nuevo
00:13:29¿A quiénes acabas de llamar mis amores en esta casa?
00:13:39¿Ah?
00:13:41Mehmet
00:13:43Mira, no hay nadie en esta casa excepto tú y yo
00:13:53Muy bien, te escucho
00:13:59Mehmet, me di algo
00:14:05Mehmet, solo di algo
00:14:07¿A quiénes llamaste mis amores?
00:14:10¿A quiénes?
00:14:14¿Qué pasa?
00:14:18¿A quién es?
00:14:19¿Qué pasa?
00:14:28¿Qué pasa?
00:14:31¿Qué pasa?
00:14:36¿Qué pasa?
00:14:43Mehmet
00:14:44Han pasado tres años
00:14:50Desde que murieron Mehmet
00:15:21Me pregunto por qué fuiste allí, rana
00:15:39Creo que Jeren se reunió con Jits
00:15:40No puedo ver su cara, le dio una botella pequeña
00:15:42Lo estoy siguiendo
00:15:44Rana, nos vemos en la sala de rituales en una hora
00:15:46Creo que encontré algo importante
00:15:48Ten cuidado y que no te sigan cuando vengas
00:15:55Rana, nos vemos en la sala de rituales en una hora
00:15:57Creo que encontré algo importante
00:15:59Ten cuidado y que no te sigan cuando vengas
00:16:09Dios mío, me voy a volver loco
00:16:13Era cierto
00:16:15Todo era cierto
00:16:19¿Qué era cierto?
00:16:54Toma
00:16:56Míralo tú mismo
00:17:15Amar es una habilidad, Mehmet
00:17:17No importa de quién la hayas aprendido
00:17:23Cariño, saldré de la ciudad
00:17:24Puede que no vuelva hasta mañana
00:17:32Ojalá tuvieran otra vida
00:17:52Siempre estaremos a tu lado
00:17:58¿Te quedarás a cenar?
00:18:00Primero jugaré con mi hija y me bañaré
00:18:02Estaré en la comisaría
00:18:05Está bien, soy la última
00:18:07No lo hagas, por favor
00:18:09Está bien, no hay problema
00:18:24Mehmet
00:18:28Mehmet
00:18:29Mehmet
00:18:33Mehmet, despierta
00:18:34Mehmet
00:18:40Voy a contarte todo
00:18:42Voy a contarte, te diré todo
00:18:55No, no, no, no
00:18:57No, no, no
00:19:12Me voy a contarte, me voy a contarte
00:19:12Nuevo
00:19:12Peguando
00:19:12No, no
00:19:12No
00:19:12No
00:19:31¿Y continuaremos?
00:19:33Si me ayudas, puedo encargarme
00:19:37Hola, ¿no vas a decir nada?
00:19:43Sí, eso es cierto
00:19:44Llegaron más rápido de lo que pensaba
00:19:46Tuve que huir
00:19:48Yo nunca dejo nada a medias
00:19:50Como me enseñaste tú
00:19:52Si me das permiso
00:19:55Bien, tú solo envía un espía
00:19:57Yo me encargaré del resto, confía en mí
00:20:13Yo me encargaré del resto, confía en mí
00:20:19Yo me encargaré del resto, confía en mí
00:20:42Gracias por ver el video.
00:21:00Gracias por ver el video.
00:21:21Gracias por ver el video.
00:21:51De repente me encontré en Isnik.
00:21:54No podía soportar la soledad y el dolor.
00:21:59Vi una película.
00:22:01El niño tenía un amigo imaginario.
00:22:04Se estaba divirtiendo, ¿sabes?
00:22:08Así que creé amigos imaginarios de mis padres fallecidos.
00:22:14Por supuesto, ni siquiera le dije a mi hermana.
00:22:20¿Y luego qué pasó?
00:22:23No pasó nada.
00:22:25Luego desaparecieron.
00:22:27Y continué así.
00:22:31Es decir, ahora, los que están a tu lado, tus amigos imaginarios, ¿son tu esposa e hija?
00:22:41¿Eh?
00:22:44Voy a responder a tu pregunta primero.
00:22:47No estoy loco, maestro Jefdet.
00:22:50Son mi paraíso imaginario que vive dentro de esta casa.
00:22:55Después de ese incidente.
00:22:59Tres años antes.
00:23:01Tres años antes.
00:23:02Tres años antes.
00:23:03Tres años antes.
00:23:14Tres años antes.
00:23:18Tres años antes.
00:23:22Tres años antes.
00:23:23Tres años antes.
00:23:26Tres años antes.
00:23:28Tres años antes.
00:23:28Tres años antes.
00:23:29Tres años antes.
00:23:30Tres años antes.
00:23:32No viniste esta noche.
00:23:34¿Quién eres tú?
00:23:36Te dije que era importante.
00:23:39Dilo por teléfono.
00:23:41Si no vienes, te arrepentirás mucho.
00:23:43Esperaré una hora más.
00:23:45Si no vienes, ese caso será tu fin.
00:23:47Escucha, ya que sabes mi número de teléfono, supongo que también sabes que no le temo a la muerte.
00:23:52¿Quién está hablando de ti?
00:23:55Escúchame bien, te mataré donde quiera que te encuentre.
00:24:12Bienvenido, mi vida.
00:24:13Gracias, cariño.
00:24:16¿Qué pasó? ¿Por qué no dormiste?
00:24:20Elif se enfermó y no pude dormir.
00:24:23¿Cómo así? ¿La llevamos al hospital?
00:24:25No te preocupes, ya está bien. Estará mucho mejor mañana.
00:25:00No te preocupes, ya está bien.
00:25:00¡Mekhmet!
00:25:02¡Mekhmet!
00:25:03¡Mekhmet, despierta!
00:25:05¡Mekhmet!
00:25:07¡Mekhmet!
00:25:31Elif tiene fiebre, nos vamos al hospital.
00:25:36Vamos, hija.
00:25:47Vamos, hija.
00:25:59Vamos, hija.
00:26:00Vamos, hija.
00:26:32Gracias por ver el video
00:27:13Gracias por ver el video
00:27:43Gracias por ver el video
00:27:46Janan
00:27:49Janan
00:28:20Janan
00:28:43Janan
00:28:47Janan
00:29:01¿Dónde está?
00:29:03¿Dónde está el lift?
00:29:06Janan
00:29:31Janan
00:29:43Elif
00:29:53Mi bebé
00:29:55Mi bebé
00:29:56Dios mío
00:29:58Dios mío
00:30:00Dios mío, por favor
00:30:21No podría haber seguido viviendo sin ellas
00:30:25Cuando me echaron del trabajo volví a llamar a Janan y a Elif a mi vida
00:30:40Quizás me volví loco, no lo sé
00:30:44Si estuvieras loco, no te darías cuenta
00:30:50Ahora te pediré algo por última vez
00:30:53¿Hablaremos de esto más tarde bien?
00:30:56Primero, buscarás apoyo profesional
00:31:00Y completarás ese duelo inacabado
00:31:04Luego, despídete de tu esposa e hija
00:31:06Y liberarás sus almas
00:31:09¿Está bien?
00:31:10No sé cómo lo harás, pero
00:31:12De alguna manera lo harás, Mehmet
00:31:17No terminaré mi duelo hasta que encuentre quién les hizo esto
00:31:43También descubriré por qué ese video lo tienes tú
00:32:12¡Gracias por ver!
00:32:22¡Gracias!
00:32:23¡Gracias!
00:32:43¡Gracias!
00:32:45¿Dónde demonios estabas?
00:32:48Estaba enloqueciendo
00:32:49Toma
00:32:50Este es el último mensaje que recibió Rana
00:32:56Rana, nos vemos en la sala de rituales en una hora
00:32:58Creo que encontré algo importante
00:33:00Ten cuidado y que no te sigan cuando vengas
00:33:02¿Por qué crees que Mehmet no nos dijo esto?
00:33:07Si fuera él, seguro lo habría dicho
00:33:10Especialmente con esto que le pasó a Rana
00:33:12¿Qué quiere decir con si fuera él?
00:33:13¿No lo ve?
00:33:14Es decir, está claro que es Mehmet
00:33:15Pero aún así envía la nota de voz a informática
00:33:18Estamos a punto de confirmarlo
00:33:22Finalmente
00:33:25Dime
00:33:26La voz pertenece al jefe Mehmet
00:33:28Pero hicieron un montaje editándola
00:33:32Explícate mejor
00:33:32¿Qué quiere decir eso?
00:33:34Jefe, alguien grabó la voz del jefe Mehmet
00:33:36Y luego creó esta grabación sílaba por sílaba
00:33:39Incluso se puede hacer con lo que está hablando ahora
00:33:41Además, no se hizo de manera muy profesional
00:33:43Pero una persona común y corriente no lo sabría
00:33:48Bueno, te preguntaré algo
00:33:50¿Cómo se envió este mensaje a Rana?
00:33:53El número fue copiado desde la Dark Web
00:33:55Ese trabajo es pan comido hoy en día
00:33:57Bien, ¿podemos acceder a su ubicación?
00:34:00Eso es difícil, incluso imposible
00:34:01Lo subieron desde Canadá, no podemos encontrarlo
00:34:04Gracias, buen trabajo
00:34:11No entiendo nada
00:34:12¿Quién querría hacerle algo así a Mehmet?
00:34:49¿Quién querría hacerle algo así a Mehmet?
00:35:25Descansen en paz hasta que nos reencontremos
00:36:09Buenas tardes
00:36:11Lleve el historial 5007
00:36:13También revise esos valores
00:36:29Uf, estoy aburrido
00:36:31Voy a tomar un té
00:36:32A mí tráeme un café
00:36:51Es la habitación de Rana Batur, ¿cierto?
00:36:54No puedo confirmar eso
00:36:55Soy su médico, vine a revisarla
00:36:57No nos informaron sobre un cambio de médico
00:37:03Entonces llama a tu jefe
00:37:17Oye, espera
00:37:18¿Por qué te fuiste de la puerta?
00:37:20Sonar está arriba
00:37:24Unald Gildis, director de unidad de crímenes especiales
00:37:27No, no, no...
00:37:39Lleve el historialокой
00:37:39No, no, no, no
00:37:40No, no, no
00:38:23No, no, no.
00:38:35No, no, no.
00:38:57No, no, no.
00:39:27No, no, no.
00:39:56No, no, no.
00:40:21No quiero que mueras, ¿entiendes?
00:40:23Te estoy esperando aquí.
00:40:25No, no, no.
00:40:46No, no, no.
00:40:47No, no, no.
00:40:48No, no.
00:40:52No, no, no.
00:40:54No, no.
00:41:09No, no, no.
00:41:10No, no.
00:41:16No, no, no.
00:41:50No, no, no.
00:41:51No, no.
00:42:11No, no.
00:42:15No, no.
00:42:16No, no.
00:42:16No, no.
00:42:18No, no.
00:42:35No, no.
00:42:36No, no.
00:42:59No, no.
00:43:02No, no.
00:43:03No, no.
00:43:04No, no.
00:43:28No, no.
00:43:29No, no.
00:43:30No, no.
00:43:31No, no.
00:43:35No, no.
00:43:35No, no.
00:43:58No, no.
00:43:59No, no.
00:44:02No, no, no.
00:44:03No, no.
00:44:04No, no.
00:44:10No, no.
00:44:48Gracias por ver el video.
00:45:09Gracias por ver el video.
00:45:20¿Cuánto tiempo me quedaré?
00:45:22Él te encontrará, tranquilo. Lo importante es que... dijo que nunca vayas a la mina.
00:45:28Pero necesito buscar algo. Fue enterrado. Mehmet no pudo encontrarlo.
00:45:33Yanchín, dijo que nunca. Si te atrapan, sabes muy bien lo que te hará.
00:45:57No comiste nada, Mehmet. Te gustaba mucho esto cuando eras niño.
00:46:04Hace años que no lo como, señora la mía. Pero le prometo que mañana me comeré uno por usted.
00:46:09No me preguntaste por qué vine. Además sin llamar. Te llamé muchas veces, pero...
00:46:17¿Cómo no contestaste?
00:46:19Es cierto. Pero usted decidió venir. Y llegó en un buen momento. Gracias a usted pude quedarme en esta casa.
00:46:30Mehmet, cariño. Hoy sentí un dolor tan profundo, Mehmet.
00:46:36Cuando eras pequeño en el jardín, encontraste un pichón de cuervo muerto, ¿te acuerdas?
00:46:44Lloraste mucho por él durante días. Y recuerdo que lo enterraste con tu hermana.
00:46:49Así es.
00:46:53Bueno, hoy un polluelo de cuervo chocó contra mi puerta.
00:46:57¿Y murió?
00:47:02Desafortunadamente.
00:47:07No me iré a ningún lugar hasta estar segura de que estás bien, Mehmet. Te lo prometo.
00:47:15¿Estar bien y ser yo? Es un sueño muy lejano.
00:47:19Pero no quiero que se vaya, señora la mía. Siempre será más que bienvenida en mi casa.
00:47:24No me queda ningún recuerdo vivo aparte de usted.
00:47:28Le preguntaré algo.
00:47:29Pregúntame.
00:47:32¿Recuerda a Idin?
00:47:34Está vivo.
00:47:37Cambió su nombre.
00:47:39Estoy tratando de encontrarlo.
00:47:41¿Recuerda algo?
00:47:47Mentía descaradamente.
00:47:48Su actitud avergonzaría al diablo.
00:47:52Nada de lo que decía era cierto.
00:47:55Eso no es importante.
00:47:56Ya sé cómo era.
00:47:58Lo pregunto físicamente.
00:47:59Algo que me permita reconocerlo.
00:48:01La verdad,
00:48:02no sabría decirte a qué se habrá parecido al crecer.
00:48:06No tenía ningún defecto o marca en su cuerpo que yo recuerde.
00:48:11Pero espera.
00:48:12Tenía algo extraño en uno de sus ojos.
00:48:16¿Cómo así?
00:48:19Tenía una mancha oscura en su ojo.
00:48:22Era diferente al otro.
00:48:25Siempre le decía que la oscuridad estaba en sus ojos.
00:48:32Rana escribió esto.
00:48:34Creo que Yeren se reunió con Jit.
00:48:36No puedo ver su cara.
00:48:37Le dio una botella pequeña.
00:48:38Lo estoy siguiendo.
00:48:40No recibí ese mensaje.
00:48:41Lo habría sabido.
00:48:45Mira.
00:48:47No llegó.
00:48:49Está bien, pero aquí aparece como leído.
00:48:53Si quieres, puedes revisar mi teléfono.
00:48:59Espera un momento.
00:49:01¿Estás empezando a confiar en mí?
00:49:04¿Y después de que me atraparon espiándolos?
00:49:08Confiar es una exageración.
00:49:10En fin.
00:49:11Sé que ambos nos preocupamos por ella.
00:49:13Revisa mi teléfono, pero que quede entre nosotros.
00:49:16Voy a donde está Jeff Depp, Ben.
00:49:27Búscame a alguien de informática.
00:49:28Rápido.
00:49:36¿Todo está bien?
00:49:37No lo sé.
00:49:41Mehmet, sabes muy bien lo que te estoy preguntando.
00:49:45Lo sé.
00:49:46Hice lo que me dijiste.
00:49:48Recé para ir con ellas lo antes posible y me despedí de ellas.
00:49:53Estarás bien.
00:49:54No lo sé.
00:49:55Tal vez si primero atrapamos a Yal-Chin y luego al maestro.
00:50:00Ahora, hablemos de esto.
00:50:02Yeren y su familia.
00:50:03Continuarán con sus vidas como si nada hubiera pasado.
00:50:06No tenemos nada más que la reunión que Rana presenció.
00:50:10Así es.
00:50:11Es decir, nunca hablaron sobre el asesinato de su vecina.
00:50:13Exacto.
00:50:14La familia de Jeet está igual.
00:50:16Como si no tuvieran un hijo esquizofrénico desaparecido buscado por la policía.
00:50:20El sentido común dice que tendrían que estar asediando nuestra puerta.
00:50:23Pero continúan con sus vidas como si nada hubiera pasado.
00:50:28Entonces, ¿qué piensas?
00:50:29Creo que no quieren que lo encuentren.
00:50:31Porque no es a nosotros a quien temen.
00:50:33Hablemos del segundo grupo.
00:50:34De aquí perdimos a Yal-Chin.
00:50:36Rezan, por otro lado, ya no está.
00:50:38¿Por qué nos están presionando tanto con el tiempo?
00:50:41Hay una enorme presión mediática sobre nosotros.
00:50:44Entiendo.
00:50:45¿Y si lo vemos de otra forma?
00:50:49¿El maestro?
00:50:51Sí, es más eficiente de lo que pensamos.
00:50:53Vigila nuestros pasos.
00:50:57Mehmet.
00:50:58Se va a ser reunida con nosotros mañana.
00:51:01Dinos, ¿qué estamos haciendo?
00:51:02Primero mantendremos la calma.
00:51:04¿Mantendremos la calma?
00:51:05¡Vamos!
00:51:07Rana está en cuidados intensivos.
00:51:15¿Hola?
00:51:17¿Quién?
00:51:18Aquí, está aquí conmigo.
00:51:20Un minuto.
00:51:21Para ti.
00:51:23¿Hola?
00:51:27¿Cómo?
00:51:34Está bien, iré en un momento.
00:51:37¿Qué pasó?
00:51:39Bueno, me voy.
00:51:39Volveré en una hora.
00:51:49Jefe, hay alguien esperándolo.
00:51:52Vengo en un momento.
00:51:57¿Qué pasó?
00:52:16Mehmet, ¿qué le pasó a mi esposo?
00:52:18Dímelo.
00:52:19Créeme, yo tampoco lo sé, pero no fue un accidente.
00:52:22Él también era así.
00:52:24Entonces, ¿no tiene que ver contigo?
00:52:28Encuentra a su asesino, Mehmet.
00:52:29Nunca te perdonaré, pero eso me dará un poco de paz, ¿entiendes?
00:52:33Te prometo que así será.
00:52:36¿Puedo pedirte algo?
00:52:38Dime.
00:52:41Necesito ver sus correos electrónicos y correspondencia.
00:52:45La policía se los llevó.
00:52:47Quizás aún tengas algo.
00:52:50Está bien, pasa por la casa más tarde.
00:53:22¿Dónde estabas?
00:53:26Estaba en el funeral de un viejo amigo.
00:53:30Mis condolencias.
00:53:32Ahora, cuando saliste apresuradamente, la mujer se sentó y empezó a esperar.
00:53:37Me informaron y pensé en bajar y hablar con ella.
00:53:40Cuenta cosas raras.
00:53:41¿Qué quieres decir?
00:53:43Dice que su hijo no se suicidó, que lo mataron porque no entró al club.
00:53:46Y por eso te llamé.
00:53:48¿Qué club?
00:53:51No lo sabe.
00:53:53¿Dónde estudiaba?
00:53:54En la Universidad de las Culturas del Mundo.
00:53:56Estaba en el último año.
00:53:59Jefe, notificaron un caso de suicidio.
00:54:01¿Quién es?
00:54:02Un joven llamado Berkan Almas.
00:54:33Un joven llamado Berkan Almas.
00:54:50Hay que esperar la noche.
00:55:02Siéntense, por favor.
00:55:06Señora Selma, ¿cierto?
00:55:08Sí.
00:55:12Yo soy Mehmet.
00:55:14Adelante, la escucho.
00:55:15En realidad, comisario, no sé cómo explicarlo porque nadie me cree.
00:55:20Ni siquiera mi esposo me cree.
00:55:21De hecho, no le dije a nadie.
00:55:23Si se entera de que vine aquí y me matara, no se lo digan.
00:55:27No se preocupe, todo quedará entre nosotros.
00:55:31Mi hijo no se suicidaría.
00:55:33Tiene que creerme.
00:55:35Es decir, era muy exitoso en todo.
00:55:37Era la luz de mis ojos.
00:55:38Era mi vida.
00:55:39Sé lo que es ese dolor.
00:55:41La entiendo.
00:55:41Ya que lo sabe, ayúdeme, por favor.
00:55:43Por el amor de Dios, ayúdeme.
00:55:45Cálmese, ¿está bien?
00:55:47Cuénteme todo con calma para que pueda ayudarla, por favor.
00:55:51Lo siento.
00:55:55Lo siento.
00:55:58Mi hijo era un chico callado.
00:56:01No hablaba mucho.
00:56:04Pero a veces lograba que dijera algo.
00:56:07¿Qué decía?
00:56:09Esa escuela no es un lugar tan bueno como usted piensa.
00:56:11Es un lugar raro.
00:56:13Allí las clases no importan para nada.
00:56:15Desde el primer día que los chicos ingresan a esa escuela,
00:56:17estudian tan solo para entrar a ese club.
00:56:19¿Asumo que Berk quería entrar?
00:56:20Claro que sí.
00:56:22Después de que entró a la escuela,
00:56:23trabajó día y noche para eso.
00:56:25No le bastaba con tener buenas calificaciones.
00:56:28Es decir, también necesitaba ser apto.
00:56:31¿Apto para qué?
00:56:32No lo sé.
00:56:33No me daba esos detalles.
00:56:36Un día llegó y me dijo, mamá, dejaré la escuela.
00:56:40¿Cómo? ¿Completamente?
00:56:41Así es.
00:56:42Le dije que su papá lo mataría.
00:56:46Porque es muy difícil entrar en esa escuela.
00:56:50¿Usted qué hizo?
00:56:52Lo forcé a seguir estudiando.
00:56:55¿Sabe si él hablaba de sus amigos?
00:56:59Hablaba de ellos.
00:57:01Todos eran chicos jóvenes como él.
00:57:04Cada año iban al Hotel Malz y acampaban durante una semana.
00:57:08¿Se preparaban para entrar?
00:57:10Así es.
00:57:10Pero el primer año que fue allí, conoció a un amigo, pero no era un amigo.
00:57:16En realidad era un hombre mayor.
00:57:18Eso fue lo que más me asustó.
00:57:20Porque era mucho mayor que ellos.
00:57:23Asistía a todos los campamentos.
00:57:25De hecho, comisario, mi hijo se corrompió después de conocerlo.
00:57:29¿Recuerda el nombre de ese amigo?
00:57:31Por supuesto que lo recuerdo.
00:57:32¿Cómo podría olvidarlo, comisario?
00:57:34Ese Ateche destrozó la vida de mi hijo.
00:57:36Su nombre era Ateche.
00:57:46Ahora se irán de vacaciones.
00:57:48Y luego nos encontraremos en el campamento bajo el sol del mediodía.
00:57:53Y comprenderán realmente una vez más el significado de todo lo que han aprendido hasta ahora.
00:57:58Profesor, me decepcionó no ser seleccionada.
00:58:00Pero obtuve una beca del 70%.
00:58:02Mi papá está feliz.
00:58:04Yo también.
00:58:05Me alegro mucho por ti.
00:58:06Chicos, los sigo a cada uno de ustedes.
00:58:09Tengo los ojos sobre ustedes.
00:58:12Sépanlo siempre.
00:58:13Como les dije el primer día que llegaron aquí, esta no es una universidad.
00:58:17Esta es su nueva familia.
00:58:19Y es una familia que ha jurado estar siempre con ustedes.
00:58:25Una familia que hagan lo que hagan, nunca los abandonará.
00:58:38Yo también iba a llamarlo.
00:58:40¿En serio?
00:58:41¿Por qué?
00:58:43Usted primero.
00:58:45No puedo dar información detallada, pero necesito su ayuda.
00:58:49Por supuesto, cuando usted quiera.
00:58:51Quiero saber sobre los miembros del Club de Filosofía del Lenguaje de su universidad.
00:58:55Por supuesto, todo eso está aquí.
00:58:58Desde su fundación.
00:59:00Eso llevará más tiempo, pero me encargaré.
00:59:03Gracias.
00:59:05Escúchame, Ahmed.
00:59:06Es muy difícil perder a un amigo.
00:59:09Pero soportar la traición de un amigo es casi imposible.
00:59:14Porque una vez abierta esa herida, ya no se puede curar.
00:59:20La persona que le dio la beca a Tej, es decir, Yalchin, está aquí.
00:59:26Después de que viniste, moví mis contactos.
00:59:30Finalmente, lo encontraron.
00:59:31Remitente, Jefdet Gostyu.
00:59:33Pero fue bastante difícil.
00:59:34Ahora te preguntarás por qué.
00:59:36Porque la persona que otorgó la beca la depositaba desde Suiza.
00:59:41Y yo me pregunté por qué esta confidencialidad.
00:59:44Por eso investigué.
00:59:45Fue una petición especial del donante de la beca.
00:59:48Más bien, me temo que usar la palabra petición.
00:59:51Aquí es un poco ingenuo.
00:59:52¿Usted vio esto?
00:59:54Lamentablemente.
00:59:57Dice que sacaran los registros de Ateche.
01:00:04Su promedio era bastante alto.
01:00:06Era muy inteligente.
01:00:08Especialmente el lenguaje de símbolos.
01:00:11Es decir, es comprensible por qué nuestro asesino es tan bueno
01:00:16en los asesinatos con los símbolos.
01:00:18¿Colegio?
01:00:19Daru Safaká.
01:00:21Registrado como huérfano.
01:00:26Pero tenía una familia.
01:00:28Lo registramos como huérfano.
01:00:30Como huérfano.
01:00:38¿Está bien?
01:00:40Estoy bien.
01:00:40Me llevaré esto.
01:00:41Por supuesto.
01:00:42¿Qué puedo hacer por usted?
01:00:44Gracias.
01:00:44No puedo hacer nada.
01:00:47No puedo.
01:00:48No puedo hacer nada.
01:00:50No, no puedo hacer nada.
01:01:40La Iglesia de Jesucristo de los Santos
01:01:56En el accidente en Riva, la esposa y la hija del comisario de policía perdieron la vida
01:02:03Graben todo, tomen todo
01:02:31¿Tú eres Haitín, verdad, maldito?
01:02:50¿Tú estás fuera de esta investigación?
01:02:53Vete fuera de mi vista
01:03:25La Iglesia de Jesucristo de los Santos
01:03:55La Iglesia de Jesucristo de los Santos
01:04:14La Iglesia de Jesucristo de los Santos
Comments

Recommended