Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Asylum - 6. Bölüm

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:36Transcription by CastingWords
01:02Transcription by CastingWords
01:19Transcription by CastingWords
01:31Transcription by CastingWords
02:00Transcription by CastingWords
02:30Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:34Transcription by CastingWords
02:49Transcription by CastingWords
02:57Transcription by CastingWords
03:02Transcription by CastingWords
03:02Transcription by CastingWords
03:15Transcription by CastingWords
03:46Transcription by CastingWords
03:48Transcription by CastingWords
04:18Transcription by CastingWords
04:31Transcription by CastingWords
04:45Transcription by CastingWords
04:56Transcription by CastingWords
05:07Transcription by CastingWords
05:09Transcription by CastingWords
05:18Transcription by CastingWords
05:54Transcription by CastingWords
06:13Transcription by CastingWords
06:45Transcription by CastingWords
07:14Transcription by CastingWords
07:23Transcription by CastingWords
07:53Transcription by CastingWords
08:13Transcription by CastingWords
08:43Transcription by CastingWords
09:28Transcription by CastingWords
09:28Transcription by CastingWords
09:50Transcription by CastingWords
09:51Transcription by CastingWords
10:16Transcription by CastingWords
10:19Transcription by CastingWords
10:43Transcription by CastingWords
10:50Transcription by CastingWords
11:07Transcription by CastingWords
11:14Transcription by CastingWords
11:18Transcription by CastingWords
11:19Transcription by CastingWords
11:21Transcription by CastingWords
11:25Transcription by CastingWords
11:26Transcription by CastingWords
11:32Transcription by CastingWords
11:42Transcription by CastingWords
11:46Transcription by CastingWords
11:55I'm here to go to the hospital.
12:00But there is a question.
12:03I'm a man of a man of a man.
12:08We will have a lot of time to get him.
12:10We have a lot of time.
12:13There is a situation where we have a lot of trouble.
12:14No Uhud.
12:17The camera was one of us.
12:19The city tour of the castle of the castle.
12:23Every couple of people run.
12:25The camera was used to die,
12:27the drone was shot at the okay,
12:30the right man was shot at the chest.
12:30By the way, there was a result of a loss.
12:32The right guy.
12:36The same day, the three people at the beach.
12:39The Реджind's grudeliner's truffling.
12:41Okay.
12:42I'll take my daughter.
12:45I'll take my daughter.
12:46I'll take my daughter.
12:47You'll take my daughter.
13:01You can't see her.
13:05You can see her.
13:06She's no longer.
13:07She never has to do anything.
13:10They're not allowed to be a man.
13:13We'll never answer the question.
13:17We're going to try to heal him.
13:18You can't do it anymore.
13:20We have to get into it.
13:24We'll be there.
13:25We can't do it anymore.
13:27We'll be there.
13:28You can't do it anymore.
13:29You can do it anymore.
13:30I'll take my daughter once it's ever after I went.
13:34I'll take my daughter.
13:39You can see him.
13:42You can see him.
13:47He's a person that is on his face.
13:47You are a person?
13:50He's a person.
13:51You're a person.
13:54He's a person.
13:55Everything will show you.
13:57You are a person.
14:14Yeni yarış başlıyor, ailesi olanlar sadece biriniz yarışacak. Diğerlerinin hepsi geliyor.
14:29Sen kal baba, yasamızı tut. Bu hali yarışamazsın.
14:35Ne biliyorsun?
14:42Emre nasıl biri? Tanıştı bu anla.
14:49Arkadaşım olacakmış. O zaman yalnız kalmamın ama.
15:02Sen çok iyi burasın. Tıpkı abim gibi.
15:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:41İzlediğiniz için teşekkür ederim.
15:45Ne oluyor? Bırak! Bırak!
15:47Ne olacaksınız? Bırak!
15:49Bırak! Bırak!
15:50Ne yapıyorsun siz? Bırak!
15:52Bırak!
15:55Bırak!
15:59Bırak!
16:00What?
16:11The sixth match is your match.
16:13The match is not your match.
16:18Your number is your friend and your biggest enemy.
16:24The number of people who are a native,
16:36What would you say to us?
16:39He said.
16:41He said.
16:42He said.
16:44He said.
16:46He said.
16:55Here is my friend.
16:58I don't know what you think.
17:15I'm sorry, I'm sorry.
17:37What is that?
17:42What should I do?
17:44I don't want it.
17:44It's been a while.
17:46I don't want it.
17:46Are you ready?
17:47Yes.
17:49Yes.
17:50Yes.
17:50Yes.
17:51Yes.
17:52Yes.
17:53Yes.
17:55Yes.
17:56.
17:59.
18:00.
18:00.
18:00.
18:00.
18:01.
18:02.
18:02.
18:04.
18:04.
18:04.
18:13.
18:15.
18:15.
18:19.
18:20.
18:22.
18:22.
18:22.
18:23.
18:26.
18:28.
18:29.
18:30.
18:31.
18:32.
18:34.
18:36.
18:37.
18:37.
18:44.
18:45.
18:45.
18:46.
18:46.
18:46.
18:48.
18:49.
18:49.
18:49.
18:49.
18:49.
18:50.
18:55.
18:56.
18:57.
18:57.
18:58.
18:58.
18:58.
18:58.
19:07.
19:08.
19:08.
19:08.
19:08.
19:09.
19:09.
19:10.
19:11.
19:12.
19:12.
19:12.
19:12.
19:13.
19:13.
19:16.
19:18.
19:19.
19:21.
19:21.
19:22.
19:22.
19:23.
19:25.
19:26.
19:29.
19:30.
19:31.
19:33.
19:34.
19:34.
19:35.
19:35.
19:39I will stay in my life.
19:43I will not die without you.
19:45Yonlu!
19:51Get!
19:56Yonlu!
20:02Yonlu!
20:03Aptal çocuk!
20:05Sıra sende.
20:08C!
20:10Doğru!
20:18Sıra sende.
20:23Ç!
20:25Yonlu!
20:34Sıra sende.
20:36İyi.
20:38Yonlu!
20:43Sıra sende.
20:46Yonlu!
20:51Sıra sende.
20:54Yonlu!
20:58Yonlu!
20:59Yonlu!
21:02Sıra sende.
21:04Canım yonlu!
21:05Yağla sende.
21:08Yonlu!
21:10Gonlu!
21:12Ha!
21:14Ah!
21:14What did you do?
21:44A.
21:46No, no!
21:51Sıra sende.
21:56Re.
21:59No, no!
22:06Sıra sende.
22:08P.
22:12No, no!
22:16Sıra sende.
22:18Çe.
22:21Yandı!
22:28Sıra sende.
22:42Sıra sende.
22:57Sıra sende.
23:17Sıra sende.
23:22Sıra sende.
23:23Sıra sende.
23:31Sıra sende.
23:35Sıra sende.
23:51Sıra sende.
24:02Sıra sende.
24:14Sıra sende.
24:20Sıra sende.
24:22Sıra sende.
24:31Sıra sende.
24:34Sıra sende.
24:38Sıra sende.
24:42Sıra sende.
24:45Sıra sende.
24:46Sıra sende.
24:49Sıra sende.
24:51Sıra sende.
24:52Fındık. Fındık.
24:55Fındık.
24:59Fındık.
25:03Doğru!
25:33Merak etme abicim, kurtaracağım seni, kurtaracağım seni.
25:49Ben her seferinde elimden geleni yaptım. Ama sen her seferinde yanlış tarafı seçtim.
25:56Ne zir buluyorsun sen yine?
25:57Burası karşını alarak yanlış yaptın güzelim. Bundan sonra hep bir gözün açık uyuyacaksın.
26:03Uzapla.
26:04Azat!
26:05Azat!
26:06Yürü de geç!
26:06Hey! Hey! Hey! Hey!
26:08Geç! Geç!
26:09Hey! Hey!
26:12Sen akıllanmayacak mısın ha?
26:15Ha?
26:16Sen yine hücünü mi çekiyor?
26:18Ha?
26:18Geç şimdi.
26:20Azat!
26:21Yerine gel!
26:22Yerine gel!
26:23Azat!
26:24Bura!
26:24Azat!
26:26Bura!
26:27Bura!
26:27Bura!
26:29Bura!
26:31Bura!
26:31Bura!
26:35Bura!
26:36Bura!
26:58Bura!
26:59Aşkın!
27:04Bu precisamente emin profesionalistl
27:06.
27:06.
27:06.
27:14Might be good for you at thevous.
27:16You are myẽ.
27:17I am at glory to êtes ready for you at the path of the order of the Dalinas.
27:30Then, you can lie at me.
27:31Come on.
28:07Emile kız.
28:13Kızım Emile.
28:15Emile.
28:16Meleğim benim.
28:18Yolsuluk çok uzundu babacığım.
28:21Yoruldum.
28:23Biliyorum biliyorum canım.
28:25Ama çubuk sıkıntıları değecek.
28:28Öyle sağlıklı olacaksın ki bir daha asla asla yorulmayacaksın.
28:32Sana söz veriyorum.
28:37Edip'im...
28:38...yana mı gidiyoruz şimdi?
28:40Sen önce biraz dinlen.
28:44Baba kız biraz zaman geçirelim.
28:46Tamam.
28:47Sonra Edip'i yanımıza gelecek.
28:49Tamam mı?
28:49Merak etme sen.
28:55Bir saat sonra Edip'i odama gelsin.
29:06Yoluluk.
29:09Yoluluk.
29:11Yoluluk.
29:15Yoluluk.
29:17Oh, my God.
29:49Oh, my God.
30:19Oh, my God.
30:21Oh, my God.
30:24Oh, my God.
30:34Oh, my God.
30:37Oh, my God.
30:39Oh, my God.
30:57Oh, my God.
31:00Oh, my God.
31:08Oh, my God.
31:09Oh, my God.
31:10Oh, my God.
31:14Oh, my God.
31:17Oh, my God.
31:19Oh, my God.
31:27Oh, my God.
31:28Oh, my God.
31:31Oh, my God.
31:34Oh, my God.
31:39Oh, my God.
31:49Oh, my God.
31:51Oh, my God.
32:05Oh, my God.
32:05Oh, my God.
32:08Oh, my God.
32:10Oh, my God.
32:14Oh, my God.
32:20Oh, my God.
32:22Oh, my God.
32:23Oh, my God.
32:36Oh, my God.
32:38Oh, my God.
32:42Oh, my God.
32:43Oh, my God.
32:54Oh, my God.
32:56Oh, my God.
33:04Oh, my God.
33:06Oh, my God.
33:06Oh, my God.
33:08Oh, my God.
33:09Oh, my God.
33:11Oh, my God.
33:12Oh, my God.
33:12Oh, my God.
33:14Oh, my God.
33:15Oh, my God.
33:15Oh, my God.
33:17Oh, my God.
33:25Oh, my God.
33:26Oh, my God.
33:35Don't be a victim.
33:37Don't be a victim.
33:41Don't be a victim.
33:56Don't be a victim.
33:56There's no more trouble, Hüseyin.
33:59I'll be in the middle of the day.
34:00I'll be in the middle of the day.
34:04I'll be in the middle of the day.
34:10I'll be in the middle of the day.
34:11I'll be in the middle of the day.
34:14I'll be in the middle of the day.
34:15I'll be in the middle of the day.
34:15I'll be in the middle of the day.
34:19Benim.
34:21Hüseyin.
34:22Hüseyin.
34:23Yaşıyorsun Tarvi'ye şükürler olsun.
34:24Günder'dir aramanı bekliyorum.
34:26Fazla vaktim yok.
34:27Amlarları buldum.
34:28Neden sessiz konuşuyorsun?
34:30Neredesiniz?
34:30Bir adadayız, tutmazız burada.
34:33Mültecileri yarıştırıp katlediyorlar.
34:36Hemen yardım bulacağım neredesiniz?
34:38Eğer konumunu söylersen bana.
34:40Bilmiyorum ki.
34:41İnternet yok.
34:43Zar zor buydu telefonu bulabilirim.
34:46Merak etme iyiyim.
34:51Hüseyin.
34:54Hüseyin.
34:54Ben konumu bulur bulmaz.
34:56Seni arayacağım Hüseyin.
34:57Kapatma Hüseyin.
34:58Ne olur bir ipucu ver en azından.
35:00Benden haber bekle.
35:01Bir gitmek.
35:01Bir 60 galiba günihu.
35:06Bir mihari efendim.
35:12Bir sihirn.
35:15Bir bak.
35:15Bir usually 270 ginii oldu.
35:15Bir geldi geri dönen bir olabilir.
35:16Bir babaTMc.
35:23Birли hanı ile pop piss.
35:29I'm sorry.
36:06You are your friend, I am you.
36:13You will be a friend and a friend.
36:14You will be a friend, okay?
36:20Well then...
36:40You, you were too rich with us.
36:42I have to take care of you and if you are out of the way.
36:42So good, I'm so good.
36:42I got it.
36:45I got it.
36:53You can get it.
Comments

Recommended