Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Iron Kid - Demir Çocuk - 1.Bölüm HD

Category

📺
TV
Transcript
00:00The end of the day
00:30Eon adındaki savaşçı, tüm gücünü ortaya koyarak generale karşı zafer kazandı.
00:40100 yıl önce hepsi bitti ve hafızalarda silik bir anı olarak kaldı.
00:48Anlaşılan Eon hala bir yerlerde var olduğunu gösteriyor.
01:02No hay desafío en el mundo que nos pare
01:06Y el momento ha llegado ya
01:09Hoy en tan solo un instante
01:12Cambiaremos de color nuestra realidad
01:17Conmigo reirás y conocerás un mundo mejor
01:24Y yo siempre estaré en tu corazón
01:31Luchando mares me encontraré
01:34Somos amigos que me vayas de seguir
01:38Luchando mares me encontraré
01:52Somos amigos que me vayas de seguir
01:55Luchando mares me encontraré
01:59Luchando mares me encontraré
02:03Luchando mares me encontraré
02:22Luchando mares me encontraré
02:29Luchando mares me encontraré
02:30Luchando mares me encontraré
02:57Luchando mares me encontraré
03:00...siyah, güzel.
03:01It's been a long time, Gav.
03:04There's no way to go.
03:07There's no way to give me that you don't have to give me.
03:29I don't know.
03:29Fena değil, I think we'll be able to do this.
04:07Let's go!
04:08Baton!
04:10Acele et!
04:15Hey! Yumurcak!
04:16Dur artık!
04:17Hayır!
04:17Dur!
04:18Bu çok can sıkıcı!
04:21Seni elimize geçirene kadar bekle bakalım.
04:25Biz onun eline geçene kadar demek istedin sanırım.
04:28Bu çocuk çok hızlı.
04:29Yakala bakalım yakalayabilirsen!
04:32Baton!
04:33Plan B!
04:35Hazır olun!
04:37İnanamıyorum!
04:38Bunu yapabilmek için 4 yıl itaat okuluna gittim ben!
04:44Şimdi şunu izleyin millet!
04:47Sen!
04:48Dur!
05:00Dikkat etmediğinizde ne olduğunu gördünüz mü?
05:03Güzel vuruş Baton!
05:04Buna esici güçlüyorum ben!
05:07İnanamıyorum!
05:08Küçükleler!
05:09Şimdi işim bitti işte!
05:12Bize bir şey yapamayacaksınız!
05:15Koştuğunda neler olduğunu bilmiyor musun?
05:18Vazgeç artık çocuk!
05:20Hayır! Hayır!
05:22Köprü nerede?
05:24Birdenbire nasıl yok oldu?
05:26Şimdi sadece görünmez olmayı isterdim!
05:28Yanlış yerden dönmüş olmalısın Marty!
05:30Acele et!
05:30Bir şeyler düşün bakalım!
05:31Önceden burada bir köprü vardı!
05:33Sana yemin ederim!
05:34İşte bu kadar!
05:35Kuyruğuma veda etme zamanı geldi!
05:38Ay yakalandık!
05:39Sen ve senin fikirlerini!
05:40Çok üzücü!
05:42Fare gibi kafana kısıldınız!
05:43Ve etraftaki farelerle ne yapacağız biliyor musunuz?
05:45Marty! Acele et!
05:46Bir şeyler düşün!
05:47Hadi!
05:48Düşünüyorum!
05:50Benimle ilgili olmasın ama!
05:51Üzgünüm Bakan!
05:53Yüksekten tefret ederim!
05:55Kendimi çok kötü hissediyorum!
05:58Anıtan!
05:59Önle! Hayır!
06:02Görüşürüz!
06:10Beni sıkı tut! Beni sıkı tut!
06:13Tutmaya çalışıyorum!
06:18Ah!
06:21Ah!
06:22Ah!
06:23Kuyruğumun ne kadar hassas olduğunu biliyor musun?
06:25Beni dinleniyor musun?
06:26Beni bekle!
06:27Ah!
06:27Hadi bekle!
06:28Ah!
06:29Bekle diyorum!
06:30Ne zaman öğreneceksin?
06:32Eğer beni bu çöplüğe getirirsen karşılığını alamazsın!
06:35Bu döküntülerle bu çöplükten asla çıkamazsın!
06:38Bu değersiz şeyler için ödeyeceğimi mi düşünüyorsun?
06:41Unut bunu!
06:43Sıradaki!
06:44Hadi!
06:49Hey!
06:52Benim favori çöpçüm!
06:54Yine hiçbir şey bulamadın mı?
06:56Kendine nasıl bakacaksın?
06:58Hıh!
06:59Bu aracı satmaya hazırsan!
07:02Çok da değerli bir şey değil!
07:05Hey!
07:06Bozuk bir karburatör 23'ten!
07:08Dalga geçiyorsun!
07:12Hıh!
07:13Hıh!
07:13Hıh!
07:14Hıh!
07:14Hıh!
07:14Hıh!
07:15Hıh!
07:16Hıh!
07:16Hıh!
07:17Hıh!
07:18Hıh!
07:19Hıh!
07:19Hıh!
07:19Hıh!
07:20Hıh!
07:22Hıh!
07:22Motor, batarya, debriyaj.
07:24Hepsi çok iyi.
07:25Ve onu yapınca satacağız.
07:27Marty, where did you get rid of it?
07:28I found it.
07:31You're a Yasak Bölge, didn't you?
07:33But, Baba...
07:34Marty, you didn't go to where to go, how many times have you said?
07:37This is very dangerous.
07:39If you're going to be able to go, I'm going to be able to go.
07:41But there are very nice things there.
07:43I just want to help you.
07:45I don't want to go, okay?
07:47Yarına kadar söz.
07:48Marty, debir kuleye is going to go.
07:50Oh, sus, Father.
07:52Özür dilerim, Baba.
07:55Her neyse, bu yeri bulan tek kişiyiz.
07:58Oraya gitmemize engel olamazlar.
08:00Bu haksızlık olur.
08:01Marty, herkes böyle düşünüyor.
08:04Ama bu olandaki bütün robot parçaları demir kuleye ait.
08:08Bunu umarım anlıyorsundur, Marty.
08:10Biliyorum, biliyorum, Baba.
08:12O zaman biz şimdi ne yapacağız?
08:14Bu bizim için çok zor bir durum.
08:15Bu da ne, S-3000.
08:17Bu tam bana göre, Charlie.
08:19Marty, sana tam 150 gulit vereceğim mi diyorsun?
08:23150 mi?
08:24Delirdin mi sen?
08:25En azından 500 eder.
08:27Daha azını kabul etmeyiz.
08:28Marty, lütfen.
08:29Bırak bunu, ben halledeyim.
08:31Tamam mı, oğlum?
08:32Hadi, Baton.
08:35Tam 175.
08:36İnanamıyorum, babam çiçek gömleği dinliyor.
08:40Marty, söyle.
08:41Ne diyorsun?
08:43Otanç verici, beni havlama moduna nasıl tekrar sokarsın, Marty?
08:47İnsanlar hakkında ne düşünecek?
08:48Bu benim hatam değil.
08:49Sadakatim, babana yalan söylememe izin vermiyor.
08:52Hey, bak, kasabada yeni biri var sanırım.
08:55Sanırım daha fazla yakınlaşmasan iyi olacak, Marty.
08:57Tamam, Baton.
08:59Sadece bir makine.
09:00Hey, şuna bak.
09:03TX750 makinesi.
09:06Harika görünüyor, çok güzel.
09:09Vay canına.
09:15Hadi Charlie, bir şey söyle.
09:17Marty, sen iyi misin?
09:22Dikkat et, Afacan.
09:24Eğer daha fazla yaklaşırsan, bu makine seni parçalayacak.
09:30Siyah güzel geri döndü.
09:33Demek ki general hala burada.
09:36Eon'un vekiliğini bulmak zorundayım.
09:38Bir an önce harekete geçmeliyim.
09:45Gaf kaçmayı başardı, Eon'un yumruğuyla.
09:48Hayal kırıklığına uğradım.
09:50Sana söz veriyorum, ben her zaman...
09:52Yumruğ bizi tehdit edecek.
09:54General durumu anlamadan önce biz sahip olmalıyız.
09:58Başkan Reiner'in ilerlemesini kontrol etsem çok iyi olacak sanırım.
10:02Zekice bir plan.
10:04Maxar Kumanda Merkezi.
10:06Öncelikle bugünkü programınızda, saat 11'de idari toplantınız var.
10:10Koyu konferans odasında.
10:12Saat 1'de CDF'den şirket ketkilleriyle öğle yemeğiniz var.
10:15Ve saat 3'te de aylık araştırma ve geliştirme raporlarını sunacaklar size.
10:19Bundan sonra da...
10:20Affedersiniz.
10:22Saygıyla selamlı olsun, başkanımız.
10:24Mükemmel saç kesimi.
10:29Ne?
10:31Ali yok mu oldu?
10:34Yanım mahvoldu.
10:36Onu hemen bulun.
10:37Şimdi!
11:03Dur bakalım Marty, nereye gidiyorsun?
11:06Şşşşt!
11:07Sessiz ol ve burada kal.
11:10Başını derne sokmayacağından kim emin olabilir?
11:12Beni merak etme.
11:14Ayrıca sen beni koruyamazsın ki.
11:16Ben bu konuda iyiyimdir.
11:17Hey beni bekle!
11:27Küçük bir molaya ne dersin?
11:31Aşırı ısınmadan sistemimin çökmesini istemezsin değil mi?
11:34Maddi!
11:42Vay canına!
11:44Şuna bir bak Baton!
11:48Bu iyi!
11:49Kulede bir mola vereceğiz.
11:51İyi olacak.
11:53Kulede dinleneceğiz.
11:54Ah, this is a kule.
11:57Charlie, you didn't go to the airport.
12:00This is so beautiful.
12:03This is what?
12:05Oh, this is a really big one.
12:08This is a big one, isn't it?
12:20Bir gün onların neler yaptığını bulacağız.
12:24Şuna bir bak. Hey Marty, şuraya bir bak.
12:27Nereye?
12:28İşte şuna.
12:30Bu bir zeka yarış otomobili. Bunu nasıl süreceğini biliyor.
12:40Bunlar demir kulenin özel görev robotları.
12:43Eğer bizi burada yakalarlarsa ezilmiş robotlar olacağız.
12:46Hadi daha yakından bakabiliriz.
12:51Sanırım yine beladayız.
12:54Marty! Hayır! Hayır geri dön!
12:57Hayır!
13:02Dur!
13:09Sen gelirdin mi?
13:27Seni salak! Bu atışı yaparken ne düşünüyordun acaba?
13:30Onu sadece korkutmayı deniyordum.
13:32Eğer ona zarar verseydik Reimer bizi bulaşık makinesi yapardı.
13:36Hadi yürü koca kafa!
13:37Tamam, geliyorum.
13:39Tamam, geliyorum.
14:13I can't see it.
14:15I'm not looking for a bicycle.
14:17We'll be able to find it.
14:19We'll be able to find it.
14:20We'll be able to find it.
14:25Oh no!
14:48We'll be able to find it.
14:51We'll be able to find it.
14:53We'll be able to find it.
14:55If they saw it, they won't be able to find it.
15:00Don't worry about it!
15:09Sizi korkuttun mu Sayın Başkan?
15:11Sanırım daha iyi korumalara ihtiyacınız var.
15:14Niye buradasın?
15:15Yokta şüpheli bir durum mu var?
15:17Biz anlaşmıştık.
15:17Evet, kuleye gelmeme konusunda anlaşmıştık.
15:20Haklısın.
15:21Fakat bir takım şeyler değişti.
15:22Sanırım bazı kuralları unuttun.
15:24Ve ben de sana bunları hatırlatmaya geldim.
15:26Söyler misin çölde metal parçalarını bulup
15:28küçük parçalar haline getirmenin zorluğu hakkında
15:30hiçbir fikrin var mı?
15:32Bunun ne kadar zaman aldığını biliyor musun?
15:33Rainer, beni çok dikkatli dinle.
15:38O 100 yıldır karanlıkta bekliyor.
15:40Çok sabırlı biri.
15:41Fakat senin bu basit görevi tamamlaman için
15:45çok zamanın var.
15:46Hepimiz seni sabırla bekliyoruz.
15:49Eğer anlaştığımız tarihte
15:51generalin vücudundaki eksik parçayı bulamazsan
15:54biz de senin güvenliğini garanti edemeyiz.
15:57Beni anlıyor musun?
16:04O şeytanla bir anlaşma yaptım.
16:08Ali'nin hemen bulunması gerekiyor.
16:37Sanırım çöp kutusuna atılma zamanım geldi.
16:43Baksana eski bir maden çukuruna düştük galiba.
16:47Maden mi?
16:48Lanet olsun.
16:50Sana yer altından nefret ettiğimi söylemiş miydim?
16:53Yılanlar, örümçekler ve korkunç sürüngenler
16:56sar uyurken etrafında gezinirler.
16:58Şimdi ne yapacağız?
17:00Eğer yardım istersek bizi sonsuza kadar burada tutacaklar.
17:04Hey!
17:06Sen iyi misin?
17:07Kune'deki güvenliği çok kızdırmış.
17:09Kesin kötü bir şeyler yapmış olmalı.
17:11Kes şunu baton.
17:14Sen iyi misin?
17:17Evet sanırım.
17:18Ne oldu?
17:22Ne mi oldu?
17:25Beklediğin gibi kustarıldık.
17:27Ama buralarda eminim bir çıkış yolu olmalı.
17:30Evet.
17:34Fakat bu hiçbir yere çıkmaz.
17:37Harika Marty.
17:40Kendi başına çıkmaz yolu buldun.
17:43Hey!
17:44Şimdi bunu bir izleyin.
17:51Bu çok dar.
17:58Endişelenme bir çıkış yolu bulacağız.
18:01Baton bunda çok iyi.
18:02Doğru mu Baton?
18:03Baton!
18:06Baton!
18:09Baton!
18:11Parlak!
18:13Parlak!
18:14Evet!
18:14Parlak!
18:15Görüyorum!
18:16Parlak!
18:22Buralardan mısın?
18:25Ben Ali.
18:26Peki ya sen?
18:26Ben...
18:27Ben Marty.
18:28Belki babamı tanıyorsun.
18:30Adı Charlie kazıcıdır.
18:32Biliyor musun?
18:33Buralardaki en iyi kazıcıdır benim babam.
18:36Çölde savaştan kalma süper robot parçalarını buluyor.
18:40Aaa!
18:42Aaa!
18:43Aaa!
18:44Dün neler bulduğumuzu görmen lazımdı.
18:47Hepsi de çok işe yarar şeyler.
18:52Ama...
18:53Anlaşılan...
18:54Sen onun hakkında hiçbir şey duymamışsın.
18:58Marty.
18:59Senin ve köpeğinin yardım olmadan gitsem iyi olacak.
19:03Hı?
19:04Şimdi burada bizi mutlaka bulacaklardır.
19:07Öyle değil mi?
19:09Aaa!
19:11Aaa!
19:13Eee!
19:16Aaa!
19:16Baton!
19:17İşte sonunda buradasın.
19:20Aaa!
19:21Bu da o ne?
19:23Heee!
19:24Bak ne buldum.
19:26Eee!
19:27Ne düşünüyorsun?
19:28Sence Jimmy bunun için ne öder acaba?
19:30Aaa!
19:31Robot koluna benziyor.
19:33Ya da Edwin!
19:35Tam yüz yıl önce parçalanmış bir metale göre hiç de fena değil doğrusu.
19:42Aaa!
19:42Aaa!
19:42Dikkat et!
19:46Çalenin ne dediğini hatırla.
19:48Bu parçalar sadece felaket getirecek.
19:50Bu bir tuzak veya bir bomba.
19:52Hala çalışıyor.
19:55Bu harika bir şey.
19:58Aaa!
19:59Bunun nereden geldiğini bilmiyorsun.
20:00Aaa!
20:04Aaa!
20:07Aaa!
20:07Aaa!
20:08Hey!
20:08Bir ses duydun.
20:09Sen bir şeyler duydun mu?
20:11Hayır bekle.
20:12Ne?
20:13Bu da ne?
20:15Çabuk fotoğrafa gidelim.
20:18Onu hemen bulun.
20:22Bu Evo'nun işareti.
20:24Acaba o olabilir mi?
20:26Hey!
20:27O da neydi siz iyi misiniz?
20:29Sen ne yaptın öyle?
20:30Korkudan yağ kaçırdım.
20:32Rezil oldum.
20:33Bunu yapmamalıydın.
20:34Baban çok kızacak.
20:35Bu çok tuhaf.
20:37Bu neden oldu?
20:39Aaa!
20:40Çıkmıyor!
20:40Sen çekeyim bir de.
20:45İşte buradasın.
20:48Aaa!
20:48Hemen yakala onu!
20:49Olamaz!
20:55Aaa!
20:57Aaa!
20:59Aaa!
21:01Aaa!
21:02Aaa!
21:04Aaa!
21:05Aaa!
21:07Aaa!
21:07Aaa!
21:09Aaa!
21:09Aaa!
21:10Bunu nasıl yaptım ben?
21:15Hey!
21:16Burası çıkış yola hadi!
21:21Aaa!
21:22Aaa!
21:23Aaa!
21:30Buraya biraz yardım edin!
21:32Aaa!
21:33Unut bunu!
21:33Hadi koş!
21:34Hadi!
21:34confidence var mı?
22:04Evet!
Comments

Recommended