Skip to playerSkip to main content
  • 3 hours ago
きみはペット 2.ペットの効能

Category

📺
TV
Transcript
00:03Hey, PODOBRA
00:05So, so, so.
00:08I'm going to get a lot of water.
00:12I'm going to get a lot of water.
00:13I'm going to get a lot of water.
00:18I'm going to get a lot of energy.
00:22My name is Momo.
00:24I was born in a normal family.
00:26I was born in a family.
00:27My name isn't.
00:30I'm not important to be able to phrase this story, so I'll cut it.
00:37I killed it before I was killed and lived at her house.
00:43I've lived at her house.
00:44She is an elite newspaper,
00:47and the former mom is as look after her.
00:54And so she's very high.
00:57I'll be and my age.
00:59I'll be and my husband's salary.
01:01I'm a boy.
01:05I'm not a girl.
01:07I'm a boy.
01:09I'm not money.
01:12I'm not a boy.
01:13I'm not a boy.
01:14I'm not a boy.
01:16It's a boy.
01:21I'm a pet.
01:24I'm a pet.
01:29I'm so happy.
01:32I'm so happy.
01:33Do you know how long?
01:36I'm not sure.
01:37What are you doing?
01:39I'm talking about the dance lessons.
01:42I'm just trying to eat food.
01:47I'm trying to make a food.
01:50I'm trying to make a food.
01:51If you're doing it, you're going to be able to do it.
01:54If you're going to do it, you're going to be able to do it.
01:55You're going to be able to do it.
01:56It's hard to do it.
01:59Ah, I'm going to go to Japan.
02:03You remember?
02:04I was at the same time.
02:06I'm not sure about this.
02:08I'm not sure about this.
02:09I'm not sure about this.
02:09I'm more than that.
02:10I'm more than that.
02:12I'm going to be able to eat food.
02:17I'm not sure about this.
02:20I'm not sure about this.
02:24I'm not sure about this.
02:26I'm not sure about this.
02:27You're going to eat food.
02:28It's not that unique food we need.
02:31You're looking for the food.
02:32I'm not sure about it.
02:33Are you talking about it?
02:35I have a problem.
02:37But...
02:38My friend?
02:40No, it's fine.
02:42I'm not sure.
02:43It's been a long time.
02:45It's been a long time.
02:48Ah...
02:48Huh?
02:51Ah...
02:51Yes, that's...
02:59Ah...
03:02Excuse me...
03:04Ah, I've never had a word for you.
03:06I've never had a word for you.
03:07Ah, I've never had a word for you.
03:09No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
03:12Why did you have to talk to me?
03:14Why would you want to talk to me?
03:15I was trying to get a word for you.
03:17And I had a job for you.
03:19I didn't get to meet you again.
03:21I didn't have to talk to you again.
03:24I didn't get a word for you.
03:25I have to be like that, right?
03:26But, you know, I don't have a word for you.
03:27But you can say that a man is so beautiful, and you don't have a woman.
03:32But you can't tell me that you love it.
03:34And you can't talk to me.
03:36I don't have a word wrong.
03:38It's a fact that's because of the truth.
03:41So, you don't have a word?
04:14This is the 106-0!
04:19Is it today?
04:20Thank you very much.
04:23Thank you very much.
04:23Thank you very much.
04:26Do you want to go back?
04:28Yes.
04:30Go back!
04:31All right!
04:33All right!
04:35All right!
04:38All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right!
04:45All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right!
04:50All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right!
04:54All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right!
04:55All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right!
04:56All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right!
04:56All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right! All right!
04:57All right! All right! All right! All right! All
05:01I don't know.
05:03I'll make it up.
05:06I'll do it again.
05:10I'm tired.
05:13I'm tired.
05:15I'm tired.
05:22I'm tired.
05:24I'm tired.
05:25I'm tired.
05:26You're tired.
05:27I'm tired.
05:30I'm tired.
05:31I can't believe what you're about.
05:33Why are you tired?
05:35I'm tired.
05:35What should I do now?
05:42What are you tired?
05:43I'll say to you,
05:46I'm tired,
05:47I'm tired.
05:48I'm tired.
05:48Wow, I'm tired.
05:50You are tired.
05:56It's crazy.
05:57No one can't visit the house.
05:58But I can't get a problem.
06:00With this situation.
06:02I will go out.
06:04My work is difficult.
06:06He was hurt.
06:08I will come to bed.
06:10I don't care.
06:13I don't think I can tell you.
06:16I can't take care of that.
06:20I can't take care of that.
06:21My mom goes back to bed.
06:24I can't take care of it.
06:25Where is your driver?
06:28Why?
06:29I'm waiting for you.
06:31I don't need to wait for you.
06:32I'm just hoping you can't do it.
06:35What do you think?
06:38The change moment is in the pose.
06:40I'll take the back.
06:43Do you want to have a seat?
06:47Do you want to take a seat?
06:48I will put the seat here.
06:51Here, this is the one I need.
06:51Stop! Stop!
06:53I'll go!
06:55I'll go!
06:57I did it!
06:58I did it!
07:00I like it!
07:02Stop!
07:03I'm coming to the house.
07:09I'm so excited.
07:11I'm so excited.
07:13I'm so excited.
07:14I'm not sure.
07:14I'm still a fan.
07:17I think I've got to get a lot of the people who would like to do that.
07:20That's why I'm here.
07:23I think I'm here.
07:25I'm here.
07:2833 years old, I think I've been keeping the elite people in the past.
07:31I thought I was a little bit nervous and I think I would keep it.
07:34Style.
07:37Fence.
07:40Luxe.
07:42You're perfect, I don't know!
07:44I can't get it.
07:49What?
07:51What?
07:53What?
07:57Okay?
07:59Yeah.
07:59What?
08:00What?
08:03What?
08:17What?
08:17What?
08:17What?
08:18What?
08:19What?
08:32What?
08:38Why am I sadly since she was gonna be cute?
08:44No?
08:48I've been here for a while.
08:50No, I haven't been so busy.
08:55I'm good.
08:56I don't care.
09:05I'm sorry.
09:06No, I don't care.
09:12Oh, that's right.
09:14Sorry, I'm sorry.
09:16Ah, I'm sorry.
09:19Ah, let's go.
09:21Yes, I got it.
09:34Let's go.
10:02Oh, my mouth.
10:05Oh, my mouth.
10:07I'm sorry.
10:08It's a good idea.
10:11It's a good idea.
10:12It's a good idea.
10:13It's a good idea.
10:13I know that the doctor is a good idea.
10:18I'm not sure.
10:19It's a good idea.
10:20But you're a good idea.
10:23I'm a great guy.
10:26I'm a good idea.
10:27I'm a good idea.
10:28What are you doing?
10:29Yes.
10:30I'm sure.
10:31This summer, my mother-in-law.
10:33She was received a new and brought up by the TV show.
10:37It's about popularity.
10:41I'm hoping this morning to you.
10:43I'm hoping you'd love her.
10:44Thank you, my wife.
10:47I'm so great.
10:48I'm so great.
10:52My name is Luke.
10:57Good morning.
10:59How are you?
11:07The skin and skin.
11:12If you are tired, please look at the sea.
11:17Yes?
11:19Close your eyes and open the blue sky.
11:21No, I don't have a chance to do that.
11:28What? What?
11:31And you will be able to take one person in that無人島.
11:35It's not the end of the night.
11:40If you have only one item for you, what do you choose?
11:47What is it? Is it counseling?
11:48No, it's not the end of the night.
11:53No, I don't have a chance to talk about you.
11:56I will choose this one.
11:59Is it a dog?
12:04But the無人島's item is an emergency room.
12:08That's right.
12:09That's right,岩田さん.
12:12Is there something to do with you?
12:14Yes.
12:15I always tell you that I can help you.
12:18What?
12:26What?
12:29I'm talking to you.
12:30I'm talking to you.
12:32I'm talking to you.
12:32I'm going to earn a hard time to do that.
12:34I'm an author.
12:36I'm a writer.
12:37I'm a writer.
12:38You're a writer.
12:39I'm a writer.
12:42Who's the word?
12:45I'm a writer.
12:47I'm a writer.
12:48You're a writer.
12:50I'm a writer.
12:50Not at all.
12:55もう結構です。私はいつもいつもカウンセラーに頼るほど弱くないわ。
12:59確かに今の女性はこうか不こうか強くなった。でも、
13:04断ろうとしてなったわけじゃない。ただ、頑張った結果です。
13:11答えが決まったら、また知らせてください。
13:14無人島で一人頑張る、あなたに何が必要なのか。
13:16えっ鼻!
13:19This world is the only one who is alone.
13:24The Oasis?
13:36Yes.
13:39Are you pets?
13:42It's not a pet.
13:43It's a pet.
13:44It's a pet.
13:45It's a pet.
13:48So, it's a woman.
13:51It's a pet.
13:52It's a pet.
13:54What's that?
13:57It's like that.
14:00It's like that.
14:01It's like that.
14:03But you're doing it.
14:06I'm not doing it.
14:07It's hard to tell you about it.
14:09I'm not doing it.
14:11It's hard to tell you about it.
14:12But I'm not doing it.
14:13I'm not doing it.
14:18You're not doing it.
14:19You're not doing it.
14:21I have a idea, but you're okay?
14:26It's fine.
14:27Hi, everyone.
14:31You're not going to join me.
14:32I'm not doing it.
14:33I'm sorry for your husband.
14:35I'm sorry for you.
14:52I'm sorry for you.
14:56I'm sorry for you.
14:56This is the character of Toto and Miyako.
15:01I have a friend of mine.
15:03I'm sorry for you.
15:04I'm sorry for you.
15:06I'm sorry for you.
15:11I'm sorry for you.
15:13I'm sorry for you.
15:16I've tried to make a new robot.
15:18I'm sorry for you.
15:20I'm sorry for you.
15:27It's Kuma-ko-kun's friend.
15:29Yes.
15:31This is the angle of the angle.
15:34It's the same as the sound of the character.
15:37Oh, is this...
15:41That's right.
15:43I don't think it's possible to show up.
15:45Let's go to the search for the end of the show.
16:06着ぐるみを着ているときは常に体を動かしてください。じっとしていると置物みたいに見えますよ。頑張ってください。
16:18手先だけじゃなくて全身も使ってください。オーバーアクションを心がけないと動いているように見えませんよ。
16:48そうそう。
16:51東大卒のエリートキャリア馬様がね。
16:56ああダメでしょ僕たちかわいそうでしょくまんごくんが。
16:57ああダメでしょ。
17:00ああダメでしょ。
17:02ああダメでしょ。
17:03オーバーアクションが来る。
17:26ああダメでしょ。
17:57What?
17:59What?
17:59I'm trying to make a channel.
18:01I was just looking at the doctor's office.
18:03What?
18:05I want to know the world.
18:07I want to know the news.
18:08I want to know the world.
18:08I want to know the news.
18:09I want to know the news.
18:09I'm a journalist.
18:12I'm sorry.
18:15I'm sorry.
18:17I'm sorry.
18:25Mr.
18:25Let us know.
18:26Mr.
18:26Mr.
18:26Mr.
18:27Let's see.
18:28I'm not going to tell you.
18:30I'm not going to ask you any questions.
18:30Mr.
18:30Mr.
18:31Mr.
18:32Mr.
18:33Mr.
18:34I'm not sure if you don't have money, but I'm not sure if you don't have money.
18:35So if I can help you, you can help me with me.
18:38I don't care if you have a job.
18:40I've got a job at the hospital.
18:42You're cold!
18:44I'm not sure if I'm outside.
18:46I'm not sure if I'm from my age.
18:47I'm not sure if I can help you.
18:50I'm not sure if I'm pet.
18:52Don't say that.
18:53I'll just go.
19:09No other new season season has noticed this yet just make sure you move quietly this is going to be
19:17a big school
19:28I don't know what I'm going to do
19:29I don't know
19:32I don't know.
20:00I don't know how to do this, but I don't know how to do this, but I don't know how
20:06to do this.
20:07.
20:07.
20:07.
20:07.
20:07.
20:07.
20:07.
20:09.
20:15.
20:17.
20:18.
20:18.
20:18.
20:18.
20:18.
20:18.
20:18.
20:26.
20:26.
20:26This is my bet, because I think he is real!
20:30Oh, that's so fun!
20:32I also thought that I should have been a guy that you can build such a dressy.
20:33Trapy.
20:34You're looking at that.
20:37If we can't put a camera-like a book, we'll have the camera-book.
20:40Oh, yeah, that's awesome!
20:41You can definitely-
20:42Yeah, I thought that's odd.
20:43I thought that we could do something, Himaya.
20:44I thought that I was gonna be that for his & & & & & & & & & &
20:49& & & & & & & beat him.
20:51I don't have a question, I thought it was very cheap.
20:51You're not going to need a check-in.
20:53Yeah, but no...
20:54I'm going to show you this content.
20:57I'm going to show you what you're featuring.
20:59I'm going to show you what you're featuring.
21:07If it's enough, it's enough.
21:11I'm going to be a joke.
21:14I'm not going to be a joke in my job.
21:15I'm not going to be a joke.
21:18You're so annoying.
21:24I'm going to be a little bit nervous.
21:30What?
21:30What's your name?
21:31How are you?
21:33How are you?
21:34There's a lot of difference.
21:36It's like a video of the Venezuelan demo.
21:38It's still a little bit of concern.
21:39Well, you're interested in America.
21:42I know, but...
21:45I'm going to be thinking about global level.
21:48Global level is different.
21:50I'm going to be thinking about the Korean Korean War.
21:52I'm not sure about the proper language.
21:54That's a good word.
21:55Global level?
21:57I don't know.
22:00I'm going to be able to change my mind.
22:02Yes...
22:03I'm going to be able to change my mind.
22:04I heard that...
22:05I'm going to be a punch.
22:07What's that?
22:09Sorry...
22:10I don't think so...
22:33Thank you very much.
22:35You're welcome.
22:37Are you okay?
22:38Yes, sir.
22:39Yes, sir.
22:44I'm nervous.
22:47I'm nervous, right?
22:51I'm so excited about I did it.
22:56It was a, right?
22:57You didn't know any of them?
22:58Do you know,
23:00when I was in my head talking to my husband,
23:02今先に英字新聞部が手を挙げたんですよ。
23:05何よそれ。
23:06なのになぜかうちの部に回された。
23:10あえてキャリアが活かせない場所に行くよう工作されたんです。
23:13なんでそんな情報あなたが知ってるの?
23:15ああ私耳がいいんですよとっても。
23:21今夜もね外報の方からはずみさんの関係会があるって聞いたんで行ってこようかなって思って。
23:28男って女が自分より力を持つことすっごく恐れてるじゃないですか。
23:57うまくやりたいならばかなふりしてかわいくしてた方が得ですまあ東大での岩屋さんにはそんなみっともないことできないと思いますけどあんなのただのいじめじゃないそんなの分かってた分かってたけど気づかないふりしてただけ
24:12頑張ってきただけよ。
24:14女として最悪だね。
24:18あえてキャリアが活かせない場所に行くよう工作されたんです。
24:19努力しただけ。
24:24大学もキャリアも自分で勝ち取ったのよすべて。
24:28うまくやりたいならばかなふりしてかわいくしてた方が得です。
24:29それが無駄だっていうの?
24:32あんまり無駄にすんなよ。
24:34ほらまたかっこつける。
24:36まったくつまんない女だな。
24:37別にそういう意味じゃ。
24:39ごめん。
25:06私は。
25:09何て言わない。
25:10何て言わないんだろ。
25:14おかえりなさい。
25:17あの。
25:18タクシーで帰ってきた。
25:20どうしたの?
25:24誰にも顔見られたくなかった。
25:37えっ?
25:38えっ。
25:38えっ?
25:39ふっ。
25:40嘘なぁや。
25:41うそなんや。
25:42笑わないでよ。
25:52笑わないで。笑わないでよ。
26:01It's
26:02But
26:03Anna
26:13It's okay
26:15She's always cool
26:20She's a good cook
26:21She's a good cook
26:25頑張り屋さんで、いつも一生懸命で。
26:34もうちょっと…よいしょ!
26:37はい!
26:38It's beautiful.
26:41It's beautiful.
27:06How about you?
27:15Thank you, Momo.
27:29Go to the hospital.
27:32My name?
27:34I'll come together tomorrow.
27:36Really?
27:39I can't bring you to the hospital to the hospital.
27:45A hospital?
27:48If Momo is there, it will be fun.
27:52I'll be there.
28:03What's the phone number?
28:06What's the phone number?
28:07What's the phone number?
28:11Hello, Momo.
28:14Hello, Momo.
28:16Hello, Momo.
28:16I'm Hoa-Sumi.
28:18I'm sorry.
28:20I'm sorry.
28:21I'm fine.
28:23What?
28:24What?
28:24What's the phone number?
28:25What's the phone number?
28:27No, no.
28:28That's fine.
28:31I don't know.
28:32I don't know.
28:33I thought it was bad.
28:38No, no.
28:40I'm not sure.
28:42I don't know.
28:44I don't know.
28:48I don't know.
28:49I don't know.
28:50I don't know.
28:52I don't know.
28:53I don't know.
28:56No?
28:57No?
28:58Yes.
28:59It's tomorrow's night.
29:02How are you?
29:04Tomorrow?
29:06I'm trying to get to a date.
29:09I'm going to ask you what I'm going to do with you, but...
29:16Yes, I understand.
29:19Good.
29:23Then, tomorrow, at 13 o'clock, we'll be at 5 o'clock.
29:27Yes, I'm sorry.
29:49How are you?
29:51What?
29:54Oh, yes.
29:56Sorry. I'm going to work tomorrow.
29:58Tomorrow?
30:00I'm sorry. I'm not going to go to the hospital.
30:04Oh, that's fine. I also had a little bit of work tomorrow.
30:07So?
30:07Yes.
30:08Sorry.
30:10I'm not sure.
30:11Let's go.
30:13I'm fine.
30:14I'm fine.
30:17I'm fine.
30:18I'm sorry.
30:20I'm sorry.
30:20Oh, that's right.
30:21My stomach is sore.
30:23I'm sorry.
30:24I'm sorry.
30:25I'm sorry.
30:26I'm sorry.
30:26I'm sorry.
30:27I'm sorry.
30:41I'm sorry.
30:44I'm sorry.
30:47I'm sorry.
30:56I'm sorry.
31:05It's about 30 minutes, so I'll take a break.
31:08Yes.
31:09Yes.
31:26What's that?
31:28What's that?
31:30It's Fukushima.
31:31Hello.
31:32I'm going to ask you, you're going to ask me a question.
31:36That's right.
31:38I got this ticket from Fukushima.
31:44I'm like, you're going to ask me a question.
31:47Is it right?
31:48Are you going to ask me a question?
31:52No, that's not true.
31:55I'm not even going to go to Japan.
32:00What?
32:01I'm going to ask you a question.
32:01I'm not going to ask you a question.
32:02I don't know why.
32:04You're going to ask me a question.
32:06You're going to ask me a question for a question.
32:11Who's your friend?
32:12I don't feel sure.
32:14I didn't know what it is.
32:16I'm a red bearer.
32:17You're waiting for me to ask me if I can.
32:21What a man.
32:22Oh, look at that.
32:25Oh, look at that.
32:38WMF Pro.
32:39No?
32:40No?
32:42No?
32:43No?
32:45No?
32:48No?
32:49No?
32:53Hello?
32:58Now you're going to be in a concert.
33:01I'm going to play in a concert.
33:01Will you see me?
33:02I'm going to play in a concert.
33:07It's heavy.
33:11I'm going to be at a concert since the night.
33:15What were you doing in a concert today?
33:16I'm going to be at a concert justino.
33:18What?
33:19I'm a pet.
33:21I'm a pet.
33:22I'm not going to go to the hospital.
33:22I'm going to go.
33:25I'm sorry.
33:26I'm sorry.
33:27I'm sorry.
33:28I'm sorry.
33:28I'm sorry.
33:31What's that?
33:33What's that?
33:53Are you really okay?
33:55Yes, I'm okay.
33:58Really?
33:58Really?
33:59You're really okay?
34:00I asked you.
34:03I'm fine.
34:04I'm going to be sure.
34:10Yes.
34:11Let's go.
34:18Excuse me.
34:19I'm sorry.
34:19I'll go.
34:24Why didn't you go to the hospital?
34:28I was here.
34:31What did you do?
34:33It was a date, right?
34:34The guy with the company.
34:36Why didn't you go?
34:37No, I didn't know.
34:40We didn't know.
34:42Why didn't you go to the hospital today?
34:44I'm so happy, you're so happy.
34:48I'm not going to choose which one of them.
34:53But I'm so happy that I'm so happy.
35:04I'm not going to go to the hospital.
35:15でもジャンプもリフトもちょい減らしてもらったからまあ怪我したのは自分のミスだから責任取んないとね。
35:20何も。
35:22タケシー。
35:26行くぞ。
35:29ああ。
35:39じゃあお金払ってみてね。
36:04タケシーって言うんだ。
36:09タケシーって言うんだ。
36:10タケシーって言うんだ。
36:16タケシーって言うんだ。
36:43タケシーって言うんだ。
36:47タケシーって言うんだ。
37:03タケシーって言うんだ。
37:05タケシーって言うんだ。
37:14タケシーって言うんだ。
37:17タケシーって言うんだ。
37:20タケシーって言うんだ。
37:22タケシーって言うんだ。
37:25タケシーって言うんだ。
37:27タケシーって言うんだ。
37:43タケシーって言うんだ。
37:44タケシーって言うんだ。
37:47タケシーって言うんだ。
37:48ああ。
38:04タケシーって言うんだ。
38:06ああ。
38:32It's amazing.
39:10Found me so much!
39:15How loud are you?
39:16I'm good at you too.
39:17I don't know what to do.
39:34Sumire-chan!
39:46It's time for you to go to the bathroom.
39:48Then you can go to the bathroom.
39:51Okay.
39:53Let's go to the bathroom with an ice cream.優しい.
40:01But you can't
40:02see it.
40:02It was so good.
40:04It was the most delicious.
40:07Why?
40:08I was really surprised.
40:13I don't want to get better.
40:20Are you okay?
40:22You don't want to go outside.
40:22You don't want to go outside.
40:30I want to go outside.
40:46Let's go.
40:48Let's go.
40:50What are you doing?
40:53Take care.
40:56That's right.
40:59It was interesting.
41:00Yes.
41:02I'm sorry.
41:05I don't want to say anything.
41:06I'm sorry.
41:08I'm sorry.
41:08I'm sorry.
41:09I'm sorry.
41:11What's that?
41:16I told you.
41:20I'm sorry.
41:21I don't want to go outside.
41:23It's not you.
41:25How many are you.
41:26I don't like it.
41:27No, you're all out.
41:35It's not really good.
41:40Actually, I was surprised when I was in the elevator.
41:49I was surprised when I was in the elevator.
41:52I was so surprised when I was in the elevator.
42:07You're right.
42:10You're right.
42:11You remember that last time?
42:12I said I would do a selfie.
42:14I'd say that I was in the elevator.
42:18You're right.
42:18I'm like, I'll be laughing.
42:23I'm sorry.
42:25Sorry, sorry.
42:26I didn't even ask you to say that I didn't have to say that I was right now.
42:39It was the day that I was working, and I was so happy to meet you in the same time.
42:48I'm so happy to be so happy.
42:54I'm so happy now, but...
43:10I'm so happy too.
43:14I can't say anything, but...
43:20I'm so happy to be with you.
43:23I'm so happy to be with you.
43:30I'll leave you home.
43:35Yes, sorry.
43:41What?
43:43What?
43:54This is where I am.
43:55Yes, how are you?
43:57Yes, I'm here.
43:594th floor of Iwoya.
44:00Yes?
44:02You're still going to get off the floor.
44:04It's really difficult.
44:06Then I'll take it to my cart.
44:08Is it okay?
44:10Sorry.
44:12You're going to take care of me.
44:14Yes.
44:20You're going to take care of me.
44:23What?
44:24Yes, I'm sorry.
44:26I'm in the room.
44:29Oh, I'm here.
44:31Okay, let's go to the bathroom.
44:33Where?
44:40Okay.
44:49Oh, sorry.
44:51Oh, no.
44:53You're sorry.
44:54Yeah, sorry.
44:55That's what you heard.
44:58Oh.
45:02Darling, darling, I was so sad.
45:10I was so excited to live in the future.
45:15I was four years old when you got married.
45:19I was so excited to live in the future,
45:22I was so excited to have you.
45:24I was thinking about you.
45:27I was always the same, but I didn't think I'd forget.
45:34But when I came back,
45:37when I met you for four years,
45:38when I met you,
45:42I wanted you to be the one I wanted you to be the one I wanted.
45:47What's next?
46:07Come on!
46:09Come on!
46:10Come on, come on!
46:15Boom!
46:16Boom!
46:19Boom!
46:20Boom!
46:20Boom!
46:21Boom!
46:21Boom!
46:23Be quiet!
Comments

Recommended