- 14 hours ago
きみはペット 3.彼氏VSペット( )
Category
📺
TVTranscript
00:03KASMIS
00:57いや、こんな時に言うのもなんだけど、俺の名前はモモ今の状況を簡単に説明すると、こういうことになる俺は1ヶ月前、生き倒れていたところを彼女スミレちゃんに拾われて以来この家でペットとして飼われているお風呂もご飯も超ハッピーただしエッチはなしところが最近、ご主人様の昔の憧れの彼が現れ
01:12じゃあ、そういうことで再開、キュッモモ、静かにしなさい犬のえ
01:16?ご、ごめんなさい、犬が興奮しちゃって犬
01:24?あ、ペットを飼っているって言ってたよねそうなんです、そのペットがもうペットでまったく夜なのにうるさいって言ったら、しかも凶暴なんです
01:39凄く人見知りも激しくてそうなんだよあの、だからすいません、そろそろあ、そっかけど、俺と付き合ってほしいえ?
01:53あの時は海外に行くくせにいい加減なこと言えないと思ってたでも、今なら言える俺、岩屋とえ?
02:08はい、こちらこそあ、いいえ、私もあ、あ、あ…よかった
02:13Ah, well, I don't have to be able to eat a dog more than this.
02:19Sorry, sorry.
02:22Good night.
02:23Good night.
02:24I'm sorry.
02:39What a ridiculous thing.
02:47Why are you doing this?
02:49何かしてんのよ。
02:50別に見たくて見たんじゃないし。
02:52大人しく家でお留守番してたら、
02:54スミレちゃんの足音が聞こえて、
02:56で玄関に急いでお出迎えって思ったら、
02:58もうあんな。
03:01あんなやらしい中央。
03:02あ、いや。
03:05下まで入れてて見たくなかったのに。
03:07いや、その。
03:07私だってビックリしたんだよ。
03:08突然先輩があんなこと。
03:09そう。
03:10かなり気持ちよさげだったけど。
03:13俺ね、両目とも2.0なの。
03:15すごいっしょ。
03:17You can see that now you can see your friend's voice.
03:22What?
03:22You can see that I'm thinking of my boss, so I don't have to worry about it.
03:29I don't have to worry about it.
03:33Why?
03:35Why?
03:36Why?
03:37Why?
03:39I'm the problem, so I'm not feeling what I'm wrong.
03:41Why?
03:42Why did I get a problem?
03:44It's actually the case.
03:45I did it for four years before.
03:48I don't have enough to think about it anymore.
03:52Right?
03:54That's why I'll put my bath in.
03:55I'll put on a bath.
03:58I'll put my bath in.
03:59I'll take my time.
04:03I'm done.
04:03Oh, no, I need you.
04:04I'm going to go to the bathroom.
04:06I'm going to go to the bathroom.
04:11What are you doing?
04:14I'm going to get a lot of the bathroom.
04:26Hello.
04:28Hello.
04:28You're welcome.
04:29I'm going to go to the bathroom.
04:33I'm going to be numbing.
04:34How are you talking?
04:35I'm going to go to the bathroom.
04:36I'm going to go to the bathroom.
04:40I think she wants to go back to the bathroom.
04:44He's been looking at me when I asked the bathroom.
04:46You look at the bathroom.
04:48I was going to put on the bathroom.
04:51I'm going to have a bathroom.
04:52I have a bathroom.
04:56I can't believe I had a bathroom.
04:58What's that?
05:00Thank you very much.
05:07Well, you know what I was saying.
05:10What do you think about me?
05:16What the hell?
05:29Oh
05:58What is this?
06:05Mama! Mama!
06:08Get down! Mama!
06:10Mama!
06:40Mama!
06:42Hi.
06:43I'm sorry.
06:44I'm fine.
06:45I'm fine.
06:45I'm fine.
06:46I'm fine.
06:46My phone is from the teacher.
06:51I'm right here.
06:53Please, please.
07:03That's the one in the kitchen.
07:05I was a scout.
07:06I was looking for help.
07:06I was looking for help.
07:07What?
07:09My question is not counseling.
07:13I'm sure you're going to come here.
07:16I'm not a busy person.
07:18I'm a busy person.
07:19I'm a busy person today.
07:20I'm a busy person.
07:22But she's so good.
07:24She's a business-like relationship.
07:28No.
07:30She's a business-like relationship.
07:38Define's чувств.
07:38She was in relationships with me.
07:41She wouldn't have an advocate for her.
07:43She loved me.
07:44That's 5...
07:55Yeah, she didn't need something.
08:00Well.
08:00She gave me a lot of pride.
08:01I made a plan andThese her her treatment just doesn't.
08:03eigenら...
08:05I didn't needn La部, I don't want anybody.
08:06She gave me aenna.
08:32眾となるペットであるこう考えてみてください毎日あらゆるものがあなたの心を乱しているストレスを与えている社会も、仕事も上司も、部下も花粉症も、鳴らない電話も幸せそうな女友達も全てが...この世のあらゆるものは完全にあなたの味方ではないそう愛する人さえも
08:42愛する人があなたの心を癒してくれていると思うのは、単なる幸せな勘違いです。
08:50昔々、女性が男性に尽くし、家庭に尽くし、それが幸せな将来だと信じられていた時代があった。
08:53しかし、それは終わってしまった。
08:57もう家に帰ってまで他者によるストレスを感じたかないはずだ。
09:04でも、一人は寂しい。そのために彼らがいる。違いますか?
09:12その感覚、なんとなく分かる気がします。
09:19ペットは私をいつも無条件に受け入れてくれる。
09:48でしょあなたはきっと一生独身ですえっペットに余った実に都合のいいルームメイトに都合のいいそう都合のいい我々男は働く独身女性がペットを飼うと聞くといつもこう思うあああの女も終わったなあいつも一生独身でペットで男のいない寂しさを紛らわす気だなってえっ?
09:52いやいやいやそういう言い方もあいつ何言ってんのもうそういう言い方もあいつでも。 もう結構です。
09:54いやまあ話はこれからなんですけど。 もう二度と寿命階段はきません。
09:58あなたのペットはオスですね。
10:04ペットを愛しすぎるのは危険です。
10:08彼はあくまでペットなんだ。
10:12確かに家族です。人間ではない。
10:16それは忘れないでください。
10:20うちの子は人間です。
10:23とはさすがに言えないしな。
10:28あのさっきちょっと聞こえちゃったんですけど。
10:32うちの犬ゴマちゃんにもそういうことありました。
10:33いろいろとイタズルばっかりして。
10:35本当ですか?
10:40はい。わざと私の服の上にうんちしたりお気に入りの家具に噛みついたり。
10:46ペットって自分以外に飼い主の関心がうつるとすごく不安になっちゃうんですって。
10:51だからそういうときは叱るよりも優しく接してあげたほうがいいそうです。
10:54優しく。
10:58かわいいんですよ。見てください。
11:03ほら。目なんか私にそっくりで。耳もすごい大きいんですよ。
11:04かわいいのはあなたよ。
11:09ねえ、本当にやってないの?ご主人様と。
11:13あ、それ。すごいなあ、お前も。
11:15だってすごい良い女だったよ。
11:17そう?無表情だしでかくない?
11:20ねえ、やりたくなんないの?一緒に住んでて。
11:28それはまあ、やりたいかやりたくないかって言ったら、やりたくないって言ったら嘘になるけど、やらなきゃ今の関係がありえないかって言うとそういうわけでもない。
11:35なるほど。なのにあの、ちゅうやろ。
11:54これ以上、犬が焼き持ち焼くといけないから。焼きがバーッと。俺はスキリエちゃんに黒いでそうなってんだよ。ワンピースの背中を着しめてブラちゃんのピータコなんだよ。バジャマピータコなんだよ。みんな見てるから落ち着いてたけし君。落ち着いてる。俺基本的にクールだし。でもどうせあと2ヶ月なんでしょ。え
12:02?ウケるって言ってたじゃん。今度のコンクール。あったく。どこがクールなんだよ。
12:19結局お前焼いてるんでしょ。焼いてんのかもね。犬並みに。あ
12:29!怖い。タケシャ。いや、バレてしまったか。バレてしまったかじゃなくて。なんでゴミ持ってんだよ。
12:40もしかして。お察しのとおりここに住んでおります。先生のご依頼で。あ〜。あ〜。あ〜。構わない。あ〜。あ〜。あの女性と暮らしてらっしゃるんですか
12:41?何のこと?なんかしんないけど、今の俺の生活邪魔したら、殺すよ。
13:24疲れるよりも優しく。ただいま。ただいま。
13:32Come on, come on, come on, come on, come on.
13:55Let's go to the bathroom and take a bath.
14:05Treatment and skin massage.
14:09And also, we'll take a look at耳掃除.
14:18Let's go to the bathroom.
14:20You're so good.
14:22You're not joking.
14:25I'm not joking.
14:27I'm not joking.
14:31I'm not joking.
14:32I don't want to.
14:33If I'm going to work and pets,
14:36I'll be fine.
14:39I'm not joking.
14:40Because if I can make him,
14:41I'm not joking.
14:43If I want to clean it up,
14:47I can't do it.
14:50I can't do it.
14:55I can't do it.
14:59I'm not joking.
15:00I'm not joking.
15:03You're so sorry.
15:03I'm sorry.
15:05I'm sorry.
15:07I'm sorry.
15:08I'm not joking.
15:09I need to go to the opening of the show.
15:11It's a little bit of a job.
15:15I got a pre-op,
15:17and I'll be recognized.
15:19It's amazing.
15:20It's amazing.
15:23Mom, did you go to where you were?
15:27I didn't say that.
15:28I was talking to my dad and I came home.
15:31That's right.
15:34I was 2 years old since I was a classic ballet.
15:36I had to graduate school.
15:38But I didn't have to do anything.
15:41I didn't have to do anything.
15:43Modern is different.
15:45I'm very excited.
15:46You don't have to do anything.
15:47It's a big one.
15:50But my dad went back to the house.
15:53And I was at home.
15:55So I was laughing.
16:00I can feel it.
16:04I could do anything.
16:05I could do anything.
16:06It's a full time.
16:09But it's a lot of fun.
16:13It's so funny.
16:14I'm going to take a shower for you.
16:21Do you want to go?
16:27Sorry, just wait.
16:30I'm sorry.
16:32The president of Brazil is going to go to the club.
16:37That's right.
16:39Well, this evening is difficult.
16:42I'm sorry.
16:43And tomorrow morning?
16:47I'm not going to go to the club.
16:49I'm fine. I'm going to go to the club.
16:52I actually bought it.
16:56I bought it last year.
16:58I like the dog.
17:00I like the dog.
17:03I have a house in my house.
17:06I don't want to buy it now.
17:08I don't know.
17:09That's right.
17:11My house is too.
17:13That's why I'm going to go to the club.
17:16I'm going to go to the club.
17:20I'm going to go to the club.
17:50I'm going to go to the club.
17:54I'll go to the club.
17:55The club goes to the club.
17:56The club goes to the club.
17:58The club goes to the club.
17:58They've got to work out for a club.
18:00This is a club.
18:01My brother's pet.
18:01I'm going to go to the club.
18:04They're dealing with me.
18:05Yeah, I'm really so, I also protect my brother's uncle...
18:08Right?
18:10What?
18:12No way after this!
18:14But you're the last one, S mi音, that I'm the one who is right here.
18:18I'm the one who's involving me, she's the one who's behind me.
18:20Oh yeah, you're the one who's behind us.
18:21Oh, I'm out ofiaty and needed.
18:23I'm not sure of that C-T-I'm here anymore now.
18:25Yeah, I'm not sure of this, so soon, so soon.
18:33It's time to go out!
18:34That's the most scary guy!
18:36No, this is why I'm not going to be a bad thing!
18:41It's time to get better!
18:44Well, go on!
18:47You don't want to go home.
18:49You don't want to go home.
18:51You'll be here with my friend's happiness.
18:54I'm so sorry.
18:59Not enough.
19:02I'm
19:04Asumi Senpai
19:06Oh
19:07Just
19:08I'm going to get to it
19:11I'm in the car
19:13I'm in the car
19:14Ah, no, that's
19:16Let's go
19:17Let's go, my sister
19:19Ah?
19:21Ah, let's go
19:23Ah, how are you?
19:26Hello, my sister
19:28Let's go
19:29Hi
19:29Hi
19:30Hi
19:30Hi
19:31Hi
19:33Hi, my sister
19:35Hi
19:36Hi
19:36Hi
19:37Hi
19:37Hi
19:38Hi
19:40Hi
19:41Hi
19:43I'm in the car
19:46Hi
19:47Hi
19:47Hi
19:48Hi
19:48Hi
19:48Hi
19:49Hi
19:50Hi
19:50Hi
19:50Hi
19:52Hi
19:53Hi
19:54Hi
19:55Hi
19:57Hi
19:57Hi
19:58Hi
20:19Hello
20:28Where are you going from from M?
20:31I'm going to go to M1.
20:32I'm going to go to M1.
20:38I'm going to go to M1.
20:40What are you doing?
20:45M1.
20:45No, no, no, no.
20:48This is the plant, pull it up for care, right?
20:52If you remember this, to put it there.
20:54Whatever that was, you're going to get it.
20:56If it was you, you need to serve, you need to do it though, there you will!
20:58JOKIE
20:59JOKIE
20:59Me schedules wait a lot, man.
21:05Thank you, people.
21:06Be ready to come, Mr.
21:08Mari
21:09I was proud of my partner often as the animal Californian Kanto Kanto.
21:13Golden Retrover.
21:15My mom.
21:17I don't have a picture.
21:20My mom was very good.
21:22He was very good.
21:23He was very good.
21:24If you compare him to someone who is good,
21:27he's a child.
21:30But he was a young man.
21:34He was 10 years old.
21:36He was very good at his job.
21:39He was in high school.
21:45If you cry, you'll be able to cry soon.
21:50How are you doing?
21:52You're fine.
21:57I'm not loved.
22:00Well, I'm like,
22:09I'm like,
22:10I'll play with you.
22:14I'm not the only one.
22:15I'm not the only one.
22:17I don't have a chance.
22:20I'm sorry.
22:20I'm not the only one.
22:23I'm not the only one.
22:24I was like,
22:24I'm not the only one.
22:25I thought I was more like a big dog.
22:54I'm not the only one.
22:55I'm not the only one.
22:57It's okay.
22:58I'm not the only one.
23:08I'm not the only one.
23:22I'm not the only one.
23:54Oh, I got to sleep, and I got to sleep.
23:58It's so weird.
24:06It's already gone.
24:09It's already gone.
24:10I'm sorry.
24:24...
24:30...
24:31...
24:32...
24:32...
24:33...
24:34...
24:45I didn't have to go to the Earth.
25:01I didn't have to go to the Earth.
25:02Ah, how are you?
25:05Good morning.
25:07I'm sorry.
25:13I'm sorry.
25:14Hey, I'm a young man.
25:17I'm a big brother.
25:21You're so sweet.
25:23You're so sweet, isn't it?
25:24That's right.
25:25Yeah, that's right.
25:27But I think you're pretty good.
25:32What?
25:35You're good.
25:37You're good.
25:40I'm good.
25:41You're good.
25:43You're good.
25:44You're good.
25:47You're good.
25:51You're good.
25:53Hello.
25:55Oh, my friend.
25:56I'm sorry.
26:01I'm sorry.
26:02I'm tired.
26:04It was fun.
26:06It was fun.
26:07Yeah.
26:09It was a lot.
26:11But I'm tired.
26:14You're nervous.
26:17Oh, I see.
26:18I'm sorry.
26:21Oh, I'm tired.
26:22I'm making a big deal.
26:24Oh, yeah.
26:25I need to take a break.
26:31Okay.
26:33I'm so excited to have a new one.
26:38I'm so excited to have a new one.
26:39What are you doing?
26:42I'm sorry.
26:44I'm going to buy a new one.
26:48I'm going to buy a new one.
26:50What is this?
26:52I'm not going to use it.
27:00I don't know.
27:01Well, it's a good time.
27:04Well, it's a good time.
27:08Oh, yeah.
27:10It's good to have an omelette.
27:11It's good to have lunch.
27:13Don't go there.
27:17Is it okay?
27:23I don't know.
27:24I don't know.
27:25I don't know.
27:47I can't.
27:47Well, it's nice to be I can't remember.
27:53I can't remember now.
28:00いや僕なんかくまんこ君が最後子供と握手するところでなんか泣いちゃいましたからね。
28:04私こそ貴重な財金をさせてもらいました。
28:08感謝してます本当に。
28:09期待してますよこれからも。
28:12でも気抜くなよ。
28:16君の進化がかかってるのは次の特集記事だから。
28:19受かってます。
28:20頑張ってくださいね。
28:25平谷さん、休みに来てる。
28:33今日大丈夫?
28:37はい。大組も済みましたし。
28:42何だ。やっぱり付き合ってるんですよねあの二人。
28:45ああ。倉木ちゃんの噂通りだな。
28:46ま、あのクール&ビューティーに釣り合いが取れるのは実際彼ぐらいなんじゃないの?
28:50えっ。
28:52ああ。
28:56ああ。ありがとう。
28:57ああ。
29:22I don't know how many people are in the company, but I don't know how many people are in the
29:26company.
29:26I also asked Fukushima.
29:29What? Fukushima?
29:30Yes.
29:32I don't know.
29:34That's why...
29:35That's why...
29:37That's why...
29:40That's true.
29:42I couldn't...
29:44I couldn't...
29:45No, no.
29:46There's a city in 7丁目.
29:49It's not a large place.
29:52Yes, please.
30:14はい人が振り返って見てるこの人と一緒なら私はこの世も学歴も何も気にしないでいられる
30:30お似合いすぎてムカつかってただいま
30:31あれ?電気ついてないママ
30:43?どこにいの
30:56?ママ?
30:58ママ?INA
31:07!マママ?
31:18What was that?
31:28Where?
31:33Where did you go?
32:13知事医療の担当になったんだよねここなんだけど、うちのおデスクにも相談したんだけど、乳炉を脳神経細胞に通じてたほうがいいかな
32:14Oh, that's it.
32:17Okay, let's go.
32:19I'm sorry.
32:20I'm sorry.
33:17I'm sorry.
33:19I'm sorry.
33:20You're a normal adult.
33:23You're not a kid.
33:24You're not a kid.
33:27You're not a kid.
33:28Owen, a child.
33:30It's alright.
33:33I'm sorry.
33:34I'm sorry.
33:35I'm sorry.
33:37You're not a kid.
33:39You're a man.
33:41But you're all he's a good guy.
33:45He's a pet, you know?
33:49He's a pet.
33:53He's a family, but he's not human.
33:57Hello?
34:01Hello?
34:02Hi.
34:04Hi.
34:05Hi.
34:34Hi.
34:36Let's go.
34:38Let's go.
34:49Thank you, Stephanie.
34:53Bon appetit.
35:06Let's go.
35:19I don't know.
35:20I don't know.
35:22I don't know.
35:24I don't know.
35:25Is that a pet rose?
35:28What kind of cat?
35:29What kind of cat?
35:31Something else.
35:32That's right.
35:32I don't know.
35:36I'm in the office.
35:37I'm in the office.
35:38You're not getting paid attention.
35:40You're not getting paid attention.
35:43You're not getting paid attention.
35:44I don't know.
35:44I'm not getting paid attention.
35:46That's a good idea.
35:49What is she doing?
35:59Do you know that you're a girl?
36:00Do you know what I'm thinking?
36:01You put a pet on the floor and put a bag on the table.
36:05I'm going to go back to the table.
36:08I'm going to go back to the table.
36:10Do you think?
36:11That's what I'm thinking.
36:12It's a mansion.
36:14I'm going to go back to the table.
36:17What's that?
36:18I'm going to go back to the table.
36:27Oh, my God.
36:38Are you okay?
36:39Is it something?
36:40Shio...
36:45I might have been killed.
36:48What?
36:57What?
37:18You've been loving it.
37:21Let's go.
37:22I'm sorry, you're welcome.
37:24Hi, you're welcome.
37:27I'm sorry.
37:29I'm sorry.
37:29I'm sorry.
37:30I'm sorry.
37:31I'm sorry.
37:32It's so easy to get out of here.
37:34Why are you so easy to get out of here?
37:51Maybe...
37:53Is it a dream that you've been all about this?
38:30I don't know.
38:32Oh, sorry, I'm looking for people, and it's Gouda Tukes...
38:36Oh, I wonder if you're a fan of the people?
38:39What?
38:42Are you, Tukes?
38:43Eh?
38:45Ah, eh, if you're here, I'm not here, but...
38:50Tukes' relationship?
38:52Yes, I've also been here at the event this time.
38:56Ah, that's right.
38:59Tukes, you're not our team.
39:01Tukes, you're not our team.
39:04You're not our team.
39:05You're not our team.
39:05Oh, that's right.
39:07Tukes is doing the classic show.
39:10He's my father.
39:12He's my father.
39:14He's got to be a famous ballet dancer.
39:18Tukes?
39:20Tukes...
39:21Tukes...
39:21Tukes...
39:22Tukes...
39:30Tukes...
39:30Tukes...
39:31Tukes...
39:33Tukes...
39:35Tukes...
39:37Tukes...
39:47Tukes...
39:59Tukes...
40:05Wait, wait!
40:10It's a big one.
40:13What's that?
40:15I think I'll come back to you.
40:18What?
40:20I've never been here for a week since then.
40:26So...
40:27I've never been here for a while.
40:33Why didn't you tell me?
40:35He's going to go to the Concours.
40:37I don't know.
40:38I don't know.
40:41I don't know.
41:25I've never been here for a while.
41:27I'm waiting for a while.
41:32I've never been here for a while.
41:35I'm ready to come back to you.
41:35Take a look at some delicious food.
41:42That's good.
42:07I'm going to come to my house to my mom.
42:10I'm going to come to my house for a while.
42:12Please don't worry.
42:17If I'm coming back to my house,
42:21please don't touch me.
42:30If I'm coming back to my house,
42:36That's why I'm going to go ahead and get your head.
42:43Let's go.
42:46I'm going to go ahead and get your hand.
42:48I'm going to go ahead and get your hand.
42:58Today is the end of the day.
43:04You should have been smoking.
43:04Please stand as well.
43:07The dance casting is the final dance and the dancers of the final dance.
43:11The battle is so powerful, so until now...
43:17What?
43:17This time?
43:18Is she ever there?
43:19The beat is no longer in the stage.
43:21Yeah, I'm sorry.
43:26I'm sorry.
43:29I'm sorry.
44:04I don't know.
45:21Yeah, you're a dream.
45:30You're a dream.
45:33Yeah, you're a dream.
45:50It's a good time.
46:13Yeah.
46:14Yeah, you're a dream.
46:17Yeah, you're a dream.
46:19Yeah, you're a dream.
46:27Yeah, you're a dream.
46:27Yeah, you're a dream.
46:28Yeah, you're a dream.
Comments