- 2 days ago
Divlje Pčele Sezona 1 Epizoda 120
Category
📺
TVTranscript
00:00Tomorrow you have a chance to tell people
00:03what the world is looking for in the house.
00:05And you know how many people do.
00:09You've been with them.
00:13And you know,
00:15I'm not going to be like that.
00:18You're just going to be like a scandal.
00:23What?
00:26I'm not going to be like that.
00:30I'm not going to sleep.
00:33You're going to be married,
00:34even when you know how to wear it.
00:36And what will I do with you?
00:38I promised you.
00:41You're going to work with your daughter.
00:45You're going to have to give you a better life.
00:49That's not just my daughter.
00:53You know who he is.
00:55I'm not a liar to tell him.
00:57I didn't tell him that he was going to be like that.
01:01I'm not going to be like that.
01:02You're good to think about it.
01:05You're not going to happen often.
01:09I'm not going to be like that.
01:14You're going to be like this.
01:16I was of course not going to be like that.
01:20You're right.
01:21You are looking at me.
01:24I was looking at this point of time.
01:26I'm looking at you.
01:26You're looking at me at the house.
01:26From where you know.
01:27Now they are going out and hunting.
01:29After all, you didn't come to me.
01:31I was shocked.
01:32And when I was in the city.
01:34I was already in the sky.
01:36And I was already in the sea.
01:52Let's get back up.
02:00Who is now ourself?
02:01What are you doing now?
02:04What are we doing now?
02:05Let's get back up.
02:06Who is it now?
02:06BALICE!
02:09What are we going to do now?
02:10What are we going to do now?
02:12It's going to be my husband, maybe not you.
02:31I've never been able to forgive me.
02:33I think I'm thinking of loving love.
02:37What are you feeling?
02:43What are you feeling?
02:44I'm feeling that I'm feeling.
02:48I don't know.
02:49I don't know.
02:50I feel that I'm feeling that I'm feeling.
02:55That someone loves full of heart.
03:06What are you feeling?
03:09I was a little, little one.
03:10Why do you feel that you and everybody else?
03:12I don't know.
03:28I know that Andrea could not see me, but I don't know why.
03:34I don't know.
03:37But later, I didn't understand why.
03:42There was no doubt between him and me.
03:47Because we were paid for my love.
03:54And then it happened to me.
04:00I thought that the love will be with me.
04:06You know?
04:07It's quiet.
04:11But I...
04:15I know that I don't need you anymore.
04:18You don't need me anymore.
04:24I don't know what you think of.
04:29I know.
04:35I know what you think of.
04:38I think I know what you think of.
04:41I know.
04:42What you think of.
04:47I was looking at the same place where Kata fell on the face.
04:52I didn't know when you were looking for it.
04:55When you were missing something.
04:58Wait.
05:00Do you think I have a connection with you?
05:03I will tell you what I saw.
05:05It's strange.
05:08When you told me this.
05:14I said,
05:15I said,
05:15When?
05:16What did she say?
05:19She said,
05:21She said,
05:21she was alone when she fell.
05:46She said,
05:47I don't want you to see what she's going on in the light.
05:52She was like,
05:53Toma,
05:56you sure?
05:57Yes, yes, yes.
06:00I turned the light into the air.
06:05Male voiceist.
06:06When did she come from the building?
06:07A little prior.
06:10Did you see me in the hotel?
06:11No, no, I've been watching the house.
06:14It was there.
06:17We had a conversation.
06:20We drank a little wine.
06:23A little more wine.
06:27It was good.
06:29Until you can stand on your knees.
06:34That's how it was.
06:36No, no.
06:40No, no, no.
06:42I don't think that's a shame.
06:46And he thought that we've already reached the end.
06:52I'm really sorry.
06:54Yes.
06:55Tomorrow I'm going to say that she thinks that she's completely destroyed.
07:01You see that you're in humor.
07:05Listen, you can do everything you can.
07:08Let's go.
07:09Good night.
07:11Good night.
07:15Good night.
07:17Good night.
07:19Good night.
07:29Rajka, you should be ready to go.
07:31Everything I said. They were gone.
07:34How did they were gone?
07:36What should I do now?
07:38Mirjana, you're going to be in the hospital.
07:42I'm going to go to the house, I'm going to go to the house.
07:45I'm going to go to the house.
07:47They're going to go to the house.
07:49And I'm going to go to the house.
07:51I'm going to go.
07:53Ante, wait.
07:55You can't do anything.
07:57You can't do anything.
07:58You can't do anything.
07:59You can't do anything.
07:59You can't do anything.
07:59Ante, let me go.
08:01I'm going to go to the house.
08:05Ante, wait!
08:06Wait!
08:16We're going to talk.
08:18What was it?
08:19What was it?
08:20What did you do with the police?
08:24What did you say?
08:25What did you say?
08:25What did you say?
08:27Stepan ke- ça, no?
08:30It pointed me to the house.
08:33Why did you find me?
08:36She asked me to find me and ask me?
08:39What the enfermats?
08:40What did you find out?
08:41What?
08:41...
08:42...
08:42...
08:43...
08:43I was sleeping some day and I thought I could have fallen there.
08:47The Ogrebica fell?
08:49Yes.
08:49Just on that place.
08:50There.
08:51From all places.
08:53Just where she fell.
08:55Why are you now asking me to do something?
08:58No, I don't want to go!
08:59I don't ask you!
09:01I don't ask you!
09:04What happened?
09:06What happened?
09:07What happened?
09:08What happened?
09:19What happened?
09:29Don't fall over, mother.
09:33Milane, listen, there's no connection now.
09:36Let's go further.
09:37How?
09:38Let's go in.
09:39Listen, listen, we're in the car.
09:41We'll come to horse.
09:43You know how much we have to go ahead.
09:46There's still time we are.
09:47There's no one!
09:48You know!
09:50We're going to take the horse and take the horse.
09:52Everything will wake up.
09:54I've cursed you, you finally didn't have to look for you.
09:56Milane, what is going to go now?
09:58No other ones.
10:00You can walk by now and nobody will buy us a seat.
10:04What are you expecting?
10:09I have to show you.
10:11What is the sign, Milane?
10:14Our dear God will not be together.
10:18Milane, please, listen to me.
10:19God, we have our own job, we have our own.
10:21Let's go!
10:43Are you still busy?
10:45Yes.
10:52Can I sleep with you in the evening?
10:56What are you asking?
11:13Yes.
11:14How many of us, all three, in the same bed?
11:17Yes.
11:19You are always the first to sleep.
11:21And I am in the evening.
11:22Yes.
11:24God, I would have slept with you in the evening.
11:34How we were close.
11:36Yes.
11:38It's like one hand.
11:44It's like one hand.
11:46It's like a girl, so I would have slept with you.
11:49Yes.
11:54You know what I'm feeling today?
11:57Uh-huh.
11:58...the story that we have made.
12:01You know what?
12:02Zospalo je siroče iz pritući dvora, ručicama doziva priko sinjeg mora.
12:26Ručicama doziva priko sinjeg mora, dođi, dođi oče moj, vrkla noć se sprema.
12:48Naše mile majčice, još nam doma nema.
13:02Naše mile majčice, još nam doma nema.
13:18Još se sićaš.
13:20Kako se ne bi sićala?
13:26A bar nam to ostaje sićanje ako ništa drugo.
13:33Mišliš na kuću?
13:36Ma na kuću i na nas tri.
13:49Ovo je naš kamion.
13:54Je li to taj kamion?
13:55Je, je, je.
13:57Biće je kvar.
13:58Znači i na noge su da je kreni, ne mogu biti daleko.
14:02Hajdemo.
14:13Jeste i skroz pludi.
14:15Kako je to ponašanje?
14:20Zašta je obtužuješ?
14:23Pošto tebe nije uopčno somljivo.
14:25Sama činjenica je to da su ljudi nju vidjeli kako se je motao oko mjesta gdje je Kate skora poginula.
14:30Udustra!
14:32Neću mi više čuti ni rič o tome u ovoj kući.
14:35Je li ti jasno?
14:36To sta mi je bilo, hajča!
14:41Ti mene izbacuješ van.
14:43Vračaj se u ovu kuću, kad se si tiždi ti je pamet.
14:47Nisam obočekaj o tebe.
14:49Hajču!
14:53E pa nije o tebe.
15:00Krp i sol.
15:05Abidna moja.
15:23Pazi, pazi, pazi, pazi, pazi, pazi.
15:25Jesi se ozlijedila?
15:26Nisam, nisam dobro.
15:28Hoćeš da stanemo malo i da se odmoriš?
15:29Ne Mila, ne moramo poći dalje, aj.
15:31Hajde.
15:31Iđemo.
15:35Čekaj, čekaj, čekaj, čekaj.
15:37Čuješ?
15:39Čuje?
15:40Neko iđe.
15:41Moraju nas pokupiti, Milane.
15:44Šta ko su oni?
15:45Ne mogu biti oni, Milane, spavaju.
15:47Nisu oni još ni vidjeli danas.
15:49Tereza, Tereza, slušaj me.
15:50Tribamo se sakit.
15:52Spušaj me, aj.
15:53Tereza!
15:56Stanite!
16:03Tereza!
16:04Šta radite?
16:05Divan je pamet bila.
16:06Ma prestani plaka suze ste, neće spast.
16:09Pusti je!
16:10Mo štoš ti meni govoriće, a?
16:12Daj, nisi taka!
16:14Ma daj, nisi taka!
16:16Ante!
16:16Ne moći, čača!
16:17Ne moći, čača!
16:18Ante, dobro je.
16:19Dobro je, naši smo ih.
16:20Smiri se, molim te.
16:21Gotovo je.
16:22Aj.
16:22Iđe u autu.
16:24Ajde!
16:25Aj.
16:26Tereza, dobro je, dobro je.
16:30Aj ti, aj ti Milane.
16:32Neće ti ništa.
16:33Obećavam.
16:40O, gospod moje.
16:50Gdje ti je pamet bila?
16:51Mršta u sobu priješla ti muž vide da te nema, aj!
16:57Gdje je on?
16:58Za njega ću se ja pobrediti.
17:00Ja ne znam kako to ja ranije nisam vidjela.
17:03Aj, smiri se, prošlo je.
17:07Isto cijelo vrijeme znala.
17:10Vidim ti u očima.
17:12Idemo sad leć, a skvaraćemo sutra.
17:56U njegaš i podrijejimu.
17:57Aplajte.
17:57Idemo sad leće.
17:58Ba, sami.
17:58O, gospod.
18:03U njegašo kanal.
18:06U njegaši pađa.
18:06Vidimete.
18:07Pilots všu u njegašo kanal.
18:08Ona nam dala sistemi.
18:08U njegašo kanal.
18:09Idemo, pamatnešo kanal.
18:09Oh, my God.
18:38Come on!
18:39Come on, Milano. Come on.
18:41Come on. Come on.
18:44Come on.
19:10Come on.
19:10Good morning.
19:14Why did you get so early?
19:16I was going to ask you, how did you get so early?
19:20How did you get so early?
19:24I was only with my lawyer.
19:27It's a bad thing.
19:30When we get so early, we're going to get so early.
19:35It says that we don't have any chance to get back.
19:39We can buy a little bit of time, but not much.
19:46Okay, thanks for trying.
19:49But after we'll talk about it, but we don't have any chance.
19:52Wait, wait.
19:55Do now is only this house for the end.
20:01You'll be free to go anywhere.
20:04I don't understand what you want to say.
20:06Let's go, Kate.
20:09We're anywhere in the world.
20:12You'll be able to get out of the house and I'll buy a new one.
20:17You'll be free to go there.
20:19If you try, you'll get age of下去.
20:20You might find the look as well.
20:25Honey, no fact.
20:36You can survive.
20:39You'll be anxious to go in the office and you can do it all.
20:43Bez kutche i bez zemlje meni je tu dom.
20:49A šta je tebi, čega ti bižiš?
20:53Sam hoću da smo sretni kate, samo to.
20:57Pa dobro, to voremo i odi.
21:02Ajde, nemam sad vrimena pričat o tome.
21:06Moš ti lipo da vrši kaup, a pravi društvo zori.
21:20Nemoj ništa reći dok ne pošajem vicu da obavi par stvari, pa ćemo svi sasne lezu.
21:26Ja ne mogu uvirova da je njoj ovako nešto palo na pamet.
21:30Pa ko je vrag ušao u nju?
21:32Ja sam zna da je ova ljuba udarila Milan u glavu, a da će ona držati ruku, to nisam mogao
21:38ni sanjati.
21:38I šta si učinija kad si shvatija da je Čavka se udvara tvojoj čeri?
21:43Pa kaznija sam ga.
21:45Izgleda pre blago.
21:47E ti to mene kriviš? Pa tako bi ti ja mogao pribac da si je loše odgojila.
21:51Da nisam naučila da ne krade i da ne biži od kuće.
21:55Čavka je ukro pare. To sigurno nije Teresa.
21:58Mirjana, oni su pobigli skupa, nije nju niko od teha.
22:03Na prit.
22:08Glasni ste? Čuje vas na hodniku.
22:11Jeste i to raj kad došla nas korit ka neku dicu?
22:15A ti si sve ovo znala i ništa nisi rekla.
22:19Eto. Familija Vukas.
22:22Brat i sestra u isto vrijeme i dušmani i saveznici.
22:28Hajde.
22:36Dobro je da joj nisi ništa reka. To bi samo pogoršalo stvari.
22:40Sestro, vodi ga u Švicarsku. Rad si i šta hoćeš.
22:43Samo ga maknem da ga više nikad ne vidim u životu.
22:46Znaš da neće na to pristat.
22:48Ma ko njega pitaješ?
22:49Ante.
22:50Rajka. Ako ga vidim crno mu se piše, jes mi razumila.
23:13A je li ti stvarno misliš da je ona bila tamo?
23:16Ne znam.
23:18A lošto nekako me moj sin viruje narič.
23:22Ma da je to istina?
23:24Da je Deja bila tamo kad je Kate pala.
23:27Moš ti ti poče virovati u te gluposti.
23:30Uostalom, Kate je rekla da je bila sama.
23:41Jutro.
23:42Dobro jutro.
23:43Aj sit s nama, skuvala sam kavu.
23:46Nisam bila tamo, morate mi vjerovati.
23:49Ma ništa se ne brini. Vjerujem ti.
23:53Vjeruješ li mi ti?
23:56Nisam ja tu bitna.
23:58Reci mi vjeruješ li meni ili Jakovu.
24:04Ono šta mene sekira je vidi dva stake.
24:08To šta činte, to ne more izaći na dobro.
24:13To van je put upaka.
24:18Idem ja u krevet, nije mi dobro.
24:29Ma bolje da sam mučala.
24:39Mice, danas ćeš s Markom do Splita.
24:41Treba do Katastra pokupiti ove jedna crte za preostale parcele od nis odbogatu.
24:47A na putu nazad hoću da pogledate jedno zemište ko bi možda kupio za skladište.
24:53Dobro, Anto, zašto Marko to ne bi mogo sam napraviti?
24:57Ja imam obaviti nekih svojih stvari u vezi odlaska u Chile.
25:00A Košća će mogu ja otići do Splita. Nije mi nikakvi problem.
25:04Imaš dovoljno svog posla. I Marko će te ići.
25:09Dobra.
25:13Ima nija posla.
25:15Jutro.
25:17Ej, Lepurica moja usnula.
25:19Moram nešto do Splita obaviti za tvojega oca pa se nas dvoje vidimo poslije.
25:24Hajdemo se.
25:29Ja su morna, Tere.
25:32Izgledaš kada nis baš dobro spavala.
25:34Ma...
25:35Na šta sam se vrtila.
25:37Ideja radica.
25:40I dođe pomena pa će puno spovana sa...
25:42More.
25:45Bi je pun mjesec.
25:48Ja isto onda ne morem spavat.
26:03Rekao si da cijalim ako čujka trebati pomoć.
26:06Da.
26:08I sad je došao taj trenutak.
26:12Rađene bi to preko telefona.
26:14Ti bi da se vidimo uživo.
26:18Može odlično.
26:20Može.
26:21Vidimo se.
26:22Hvala ti još jednom.
26:27A kakve su tebe nevolje zadesile?
26:31Tanki zidovi oprosti.
26:34Samo pitan ako mogu nekako pomoć.
26:37Ja sam stručnjak za nevolje.
26:42Pa kušavam došli do nekih starih drugova.
26:45Neki od njih su sad na visokim pozicijama.
26:47Pa gledam ako mi neko može pomoć oko Katine kuće.
26:51Znači...
26:51Nema predaje?
26:52Ne.
26:55Kako je ranko?
26:59Dobro.
27:00Dobro.
27:01Standardno.
27:04Zašto?
27:05Tako.
27:05Bit.
27:07Hvala još jednom na pozivu.
27:17Ajde molim te reci Cviti i Nikol da dođu do mene šta prije Muran s njima nešto pričat.
27:22Kaj teba?
27:23Odi...
27:24Odi sidi i reci im sam.
27:26Ma jovo je zadnje šta im sad riba su Vukasi.
27:32Kaj teba?
27:33Čula sam.
27:34Zakuću.
27:37Poludila sam kad sam čula.
27:39Šta se to događa, Kate moja?
27:42Žam je.
27:44Hvala ti.
27:46Ti baš imaš dobro srce.
27:50Samo ja ne znam šta ćeš ti s njima tu u toj kući.
27:54A šta ću, Kate moja?
27:56To je sve šta imam.
27:58Druge ne imam.
27:59I oni su mi obitelj kakva je takva.
28:01Pa znam.
28:04Bolje je bit sama neko s tim veštijama.
28:09Ajde, hvala ti.
28:10I molim te reci ti i Nikol da dođu do mene.
28:12Hvala ti.
28:20Hvala ti.
28:22Hvala ti.
28:34Hvala ti.
28:37Hvala ti.
28:39U polje.
28:40Ali oni kamionet nešto mi je šteka za njih pupa.
28:42Dajem on te vidi šta te sam li.
28:45Sta ti je šta se tako pokisa?
28:48Nisam se naspava.
28:50E, bi ja punim misle izbit će za to.
28:55Gdi ti je Čača?
28:58Enoga u radnoj sobi šta je, nešta ga tribaš.
29:01Samo pita.
29:04Ništa, idem ja. Pa se vidim u posljed.
29:06Good morning.
29:24Kate, I have to ask you something, but I would like you to tell me the truth.
29:35I have to ask you something.
29:39I don't know. Why did you ask me that?
29:43I don't know if I was with you.
29:48I don't know.
29:52Maybe you had to ask you something earlier.
29:55Okay, I was alone. Why did you ask me what's wrong?
30:00She told me that she saw her at the same place where she was.
30:05She was a few days later.
30:09She was looking for something.
30:13Okay, why did she tell me what's wrong?
30:15What did she see?
30:16There was someone every day there.
30:19You can't tell me that without a clue.
30:22Okay, I don't know what to do with me.
30:24I was there, but I was there.
30:26I'm on another one. I don't care.
30:28I'm... I'm here to be with you, I'm asking you what I'm asking.
30:34One reason why I didn't...
30:36was that I knew that I was with you.
30:42I love your decision, whatever you think about it.
30:49Thank you for listening to me.
30:50I will always be.
30:53In this way.
31:08I have a little bit of pain.
31:10I don't know.
31:13But what you did, son,
31:15I wouldn't think of it
31:17even in my dream.
31:21I have a little bit of pain.
31:22You have to do it, what you want.
31:24You would never have to be like Teresa.
31:27We had a good man for a husband.
31:30You would have to be like,
31:32you would have to be like a secret.
31:34And you had to be ready to do it.
31:37Like this?
31:38For who?
31:40For the usual servant,
31:41for the only one who's a job.
31:44You have to say something about your brother.
31:49I don't know what you're doing.
31:50It's a shame.
31:54It's a shame when something is so beautiful.
31:56And when someone is trying to get married,
31:59it's a shame.
32:00It's a shame.
32:02But, mother, I love him.
32:07You're a woman.
32:09You're a woman.
32:11What's the most important thing?
32:13You're a woman and you're a woman.
32:15I'm not sure what's going on.
32:18What you're doing?
32:19I'm a man who will live.
32:21I'm only because of you in a courage to give I'll be there.
32:24You've never done it for them.
32:26Now, you should have to go.
32:28What about you?
32:29What if you have your idea?
32:33What if you have a life?
32:36How did he put you people on?
32:37He was going to blame you.
32:38He was going to be with you, he was going to die.
32:42He?
32:43No, Cha-cha, I have to have to ask.
32:46Well, I've heard of it.
32:50I've heard of it.
32:52I've heard of it.
32:54I'm shocked.
32:56I have to see you, I'm good and good.
32:59I'm good and good, I'm good and good, and that's why I'm not living in the wrong way.
33:04Laži, this is a beautiful life, it was the life of Laži.
33:09Atila, you're the only one with the king of Sharon.
33:14There's nothing to do without him.
33:18I don't have to listen to this. I don't have to listen to this.
33:38How are you?
33:40She didn't come back from home.
33:43I'll talk to her when she's back.
33:46She's still going.
33:48And?
33:50Are you ready for the evening?
33:51I'm ready, I'm ready.
33:53I'm ready.
33:55Are you ready?
33:59I'm sure she wrote a letter.
34:00I'm ready.
34:05I'm ready.
34:06I'm ready.
34:07What are you doing?
34:09Today.
34:10What's going on?
34:11Let me read it.
34:13Look at this.
34:15A book in Vril.
34:16A progress or a failure?
34:20A long time ago,
34:22and from the past few years,
34:25an elaborate elaborator,
34:27finds another medal.
34:29And if you will be involved,
34:31they're going to experience the honour of the city
34:33and the people of the owner of the Avril
34:36and the entire area.
34:38That is what the information is important.
34:53He's like.
34:54I'm so happy to be a bit as if you're drunk.
34:58I mean alcohol, like when I was young.
35:08It sounds like you were doing well.
35:11Yes, yes, yes.
35:13We had enough to tell you one room.
35:18Do you want to go to the city?
35:20Yes.
35:21The last attempt is to try to get rid of Katina's house.
35:26One, the other, high-positioned party, decided to listen to me.
35:32High-positioned?
35:34How do I call it?
35:36Ujačić.
35:40Ujačić.
35:42I've never heard.
35:44We've been known in the Proletters.
35:48When we're like that,
35:50I think we've got a lot of that and we've got to talk to another one.
35:54From the war.
35:55And we haven't played the party for a long time.
35:58What about the war?
35:59It's a lot.
36:00I've always played the party.
36:02So you're going to have a chance for your revenge.
36:04For revenge?
36:06It's not a lot of time.
36:07But I've never played the party for a long time.
36:11I've never played the party for a long time.
36:13It's a tough fight.
36:13Do you think so?
36:14Right now, I'm going to have to call me something.
36:18I'll be sure to go on the car, the car and see it later.
36:54I'm not sure what I'm saying.
36:56I'm not sure what I'm saying.
36:56I'm not sure what I'm saying.
36:58I'm not sure what I'm saying.
36:58What is the name of the house?
36:59I'm a little bit of a car.
37:02He's asking me to talk about what I'm saying.
37:05I don't know what I'm saying.
37:07But I'm ready.
37:11What is it?
37:12What is it?
37:13I just thought I was going to be a woman.
37:20.
37:30I'm not even sure what I'm saying.
37:35I'm waiting here.
37:37I'm waiting here.
37:39I'm sorry.
37:40Maybe I would like to go to a pen.
37:41to read?
37:47I've had my own money.
37:59I need to write it.
38:03No, I need to write it.
38:05Everything is there.
38:09A no, reci mi, da vas Rajka nije vidla kako bi žite i da ti nije iz kola crkla. Ti
38:16bi sad bili.
38:20Znači, tako bi ti i Prokotska život moj džeri.
38:23Ne bi ga Prokotska, spasija bi ga.
38:26Ti njega čuješ?
38:28Milane, to što ste ti i Tereza napravili, to je greška.
38:34Pogrišili ste, grozio si njenu čast.
38:37Za čime? Time što sam nje zavolila i što ona zavolila mene.
38:41Tereza je dite, što ona zna o ljubavu.
38:43Nije dite, žena je.
38:45Tako je, udana žena.
38:48I Bogu hvala da vica nije sazna.
38:52Pogrišili ste i moraš preuzeti odgovornost.
38:57Iznevjerija si i Antino i Mirjanino povjerenje.
39:01Znam da smo pogrišili.
39:03Ali ne kajem se, napravila bi to opet za Terezinu sriću,
39:09do kojem je očito više stalo nego njenoj rođenoj materi i čači.
39:14Tamo ti je bić visiti ako ga tražiš.
39:21E, uzmi svoje kopile i vodi ga što dalje odavde.
39:34Dobro si me čuja.
39:37Ti iz njeno kopile.
39:55Šta se ti imaš udavat, zore, si ti zaborala da si ti ne osjeća?
40:00Mumak znam.
40:02Ali ne znam koja je čača i ne znam za ovaj i naš dogovor.
40:06Mislim da će ovako biti najbolje.
40:08Ma evo bit će najbolje.
40:09A šta je sa cvitom koja ga u Matajeć cijelo vrijeme da je nosjeća?
40:13A.
40:14Ma čekaj, Nikola, ti s prviti, ja poopći je ostaviti sve.
40:17E, je znam, ali onda sam skupija rabnost i sve prizna cvito.
40:20Cvito, ja znam da ti je teško.
40:23Ajde, probaj sad da u miru ovu porazgovara.
40:26Mir?
40:26Si ti zaborala, kate, ko je sve ovo pokrenje?
40:29Pa Mirjana je sve pokrenula.
40:30Je, i onda je zore pristala na to.
40:32Ne, ona šta više minjati svoje mišljenje?
40:34Imaš prava biti bisan, a mene, ali kate, u pravu, nikome neće.
40:37Ovo je i naš plan dobro doniti.
40:39Ma jeli, zore, ajde te još pitaš, šta će onda bit ka promijenju svoje mišljenje nakon tjedan dana?
40:43Pa nakon mjesec dana, pa nakon godinu dana, šta onda?
40:46Daj, zvita, ajde, sidit da porazgovaramo.
40:48Matno to ruku s mana.
41:13Šta to govorite?
41:15Čuj, jaz me.
41:18Ne razumi, ne?
41:21Recu.
41:23O čemu govori?
41:26O tebi, Milane.
41:29Ja sam ti mater.
41:31Ja sam te rodila.
41:37Šta je ovo?
41:41Šta je ovo se? Šta mi ovo govorite?
41:44Gazda, šta je ovo?
41:46Ti to riješ i pak si mu mater.
41:49Ja ga više ne tripam gledat.
42:09Milane.
42:25Ovi članak ne samo da razodgriva da je njegova laboratija lažan, nego i javno optužuje neke iz ministarstva za korupciju.
42:34Više se ništa ne more sakriti. Morat će se opravdat. I ovo je prilika da sva njihova šporkica ugleda svitlo
42:41dana.
42:44Bravo.
42:46Pa počeća.
42:49Izborija si se. Izborija si se i dobija si pravdu.
42:53Samo znaj, Anca neće tako lako predat. Ali ne bojim ga se. Po prvi puta smo u prednosti. Javnost je
43:01na našoj strani, a i zakon.
43:06Šta ti kaješ te, a? Jel ti drago?
43:15Pa bilo je vrijeme da ta muka konačno završi.
43:26Kako se promijenila?
43:31E.
43:33Pusti to.
43:36Ovo. Ovo ovdje je tvoj trenutak. Ovo je manj se tuđa muka.
43:44Nije to tuđa muka. Vi ste moji oboje. Zavolija sam neka čer. I srceve boli kad vidim kako je gaziš.
43:52Ma kako si je samo moga napast? Optuži da je kriva za... Katnu nesreću.
43:58Aj, prekini. Molite ka Boga prekini. Manj se toga.
44:03Ide na zrak.
44:14Nekla si svoje. Ostavi me više na miru.
44:16Molim te, Milo.
44:17Gubi se odavde! Gubi se!
44:22Gubi se!
44:24Niste li vas dvoje skupa radili za tu industrijsku zonu?
44:27E?
44:28Nemoj mi reći da Ante nije zna za ovo iznešnje.
44:32A odakle nam to? Kako je to? Kako si to našlo kod njega?
44:36Dora, to je manje bitno sada. Bitno je postaviti šta više pitanja samo da se zaustavi ta tvornica.
44:41Slušaj me sad dobro. Ja šte osigurati pobjedu na izborima. Jer mi treba savjesnik. A ako ti kreniš na svoju
44:52ruku, ovo će loše završiti.
44:56Hvala na svoju ruku.
Comments