- 5 minutes ago
Столичани В Повече 11 Епизод 13
Category
📺
TVTranscript
00:28BTV
00:37BTV
01:01BTV
01:03BTV
01:03BTV
01:08BTV
01:16BTV
01:17BTV
01:27A
01:28But you didn't have anything to do with you.
01:30I love you.
01:31You?
01:32You, you.
01:33You will be with me.
01:35If you don't find a place where we live,
01:39there is no sex, there is no marriage.
01:42Just say yes!
01:44Yes!
01:45Good luck!
01:47Good luck!
01:47Good luck!
01:48I'm going to go to Sofia,
01:49and tomorrow we will go to Vienna.
01:53I'm going to go.
01:55I'm happy to be.
01:56I'll go.
01:57Karolina.
01:58The legal spouse of whom?
01:59Jorgo Sipras.
02:00Jovka is staying home.
02:02That's the end.
02:03I'm not a man.
02:04I'm not a man.
02:05I'm not a man.
02:05I'm not a man.
02:07I'm a man.
02:07We're trying to restore marriage.
02:10That's the most important part.
02:12That's the apartment in Fatina.
02:13We'll take it.
02:14How big is it?
02:14Very big.
02:19The whole family is waiting for me to go to Yorgo.
02:24The apartment in Fatina.
02:26The Wall.
02:27The Will of God.
02:27Good luck!
02:50Father, where is the pistol you gave?
02:53No и...
02:55Вкъщи?
02:57Ти понеже много бързо ни извика и аз го забравих.
03:00И аз затова ли те го давам да си го държиш вкъщи?
03:05Не.
03:08Аз нося пълнителя, защото детето е вкъщи и да не стане някоя беля.
03:13Дай го, дай го, дай.
03:15Дай го да направим, както се казва, един следствен експеримент.
03:28What do you think?
03:30Like a pillow.
03:34What do you think?
03:36What do you think?
03:36Like a pillow.
03:37Tell me.
03:39Why do you need to go here?
03:41Why do you need to go here and be scared of him?
03:44So, when did you go?
03:49How did you go?
03:49You can tell me, if this is not the case,
03:54then this will make you sick.
04:01Can I take a pistol now?
04:03No.
04:07Listen now.
04:09We decided to get more than 1,000 people here in our camp.
04:15Hey, brother, you're in the village.
04:17You're in the village.
04:18Right?
04:19Yes, yes, yes.
04:22I want to say that you're in the development of your life.
04:26There aren't many people in the village.
04:28Even those who are here, they have to disappear.
04:31The tents, the camps, everything they have to disappear.
04:34No problem.
04:35What do they need?
04:35They will disappear.
04:37I'm ready.
04:38What do you say?
04:39If we don't want more people,
04:41we can think of something.
04:42There's an epidemic in the camps.
04:44You're ready.
04:45No problem.
04:47You're not the only one.
04:47Guys, you have to disappear here.
04:50No problem.анием,
04:51not at all. Any two?
04:53What do we
04:55call us? Two? A
04:56Two or one?
04:59any one on a
04:59specific one? No. There's
05:02There's no one.
05:03You will have to go
05:04to the bus tomorrow and drive to Germany.
05:07To Germany?
05:10Ready?
05:13How Germany?
05:14So, Germany.
05:37There has to be an author of economic and Closeness.
05:43How do you manage to prepare less and more?
06:00How do you manage the country with your country?
06:06You have no idea what to do with your country with your country
06:06and the country with the country.
06:07So?
06:08Agnesko.
06:10Yes. Agnesko.
06:13Yes.
06:14Let's repeat.
06:16We add...
06:19Agnesko...
06:20...with...
06:23...with...
06:23...with...
06:26Bravo!
06:31Then...
06:33...with...
06:33...with...
06:33...друга тенджерка...
06:38...разбъркваме...
06:39...и заваряваме...
06:41...киселото мляко...
06:43...на слаб...
06:44...огън.
06:46Кисело мляко.
06:48Да. Четири кофички, нали?
06:50Четири.
06:53Ето. Четири.
06:57Не!
06:59Ето това е четири.
07:01А това е две!
07:03Две!
07:04Две!
07:05Две!
07:05Две!
07:06Ти и аз...
07:08...две!
07:09Две!
07:10Ти...
07:10...и аз...
07:12...две!
07:22Ммм...
07:23...ммм...
07:23...какво готвите там?
07:26Що говорите това кисело мляко?
07:28Щото сега това е една специална арабска рецепта за агнишко с кисело мляко.
07:32За това.
07:33Не, не, молят се. Аз си ми го изпечи на мен агнишкото така, както аз си обичам във фурната.
07:38И...
07:38...чакай да видим да е.
07:42Зухра казва, че това е стара персийска рецепта.
07:47Ян, гледай.
07:48Ето, гледай.
07:50Ооо...
07:51Аз са няма го ям.
08:00Аз пълзи ще ти покажа как се готви крем-карамел.
08:04Радко много го обича!
08:07Радко обича?
08:08Ооо!
08:12Обича...
08:13Радко.
08:22Милот.
08:26Бърхай, бърхай.
08:31Да.
08:35Добре, че не му каза за Зухрая Мир, че с ги пребрал вас.
08:38Че аз път ги ликувах.
08:40Колцата, ако беше разбрал, ще ж да ни попилее.
08:44Спасе, не знам се как ще им кажем на тия хора.
08:46Давайте, тръгвайте за Германия!
08:47С разговорника ме едва-три пъти, като повторим, те ще разберат, да не са малоумни.
08:51Ох, Спасе, ти понякога си по-тъпи от мен. Ще ти викам вече, Радко.
08:54Моля?
08:55Ако тези хора не искат да дрънат за Германия, какво правим?
08:59Нямат да искат. Германия са и Германия. Аз искат да гледам, какво става там и аз съм беженец Германия.
09:05Дадем, аз съм сигурен, че Амир и Зухра искат да останат в нас, а не да трънят за Германия.
09:09Спасе, молете. Молете наистина.
09:13Дай да се направим на луди и да ги оставим само тях двамата тук.
09:20Не става.
09:23Беженците се броят на пръстите на двете ми ръце и два мъдуши да липсват.
09:26Не. Коцето веднага ще разбере. Не става.
09:29Чай са, ти да не мислиш, че коцето преди ретъргнема ще почне да ги брои.
09:33А ти мислиш, че коцето няма да почне да ги брои.
09:35Нали му тлащат на бройка?
09:43Або винаги съм знал, че арабската кухня е вкусна,
09:45ама направо ме впечатлихте с това вряща ериан.
09:56Няма ли да поговориш малко с момичета?
10:00Нали ти си предотъкът с тях, поговориш и ти.
10:04Просто се държа културно с чужденците.
10:06Да не се обидят, когато ти им кажеш да се махнат.
10:11Защото, нали, българите сме известни като много гостоприемни.
10:15Ти пак да си добрат, аз да съм лошия.
10:17Не, този път, че им кажеш ти да се махат от тук.
10:22Виж така, всичко е въпрос на гледна точка.
10:26Хромвам и друга гледна точка.
10:28Запак, за края избор на Радко.
10:33What?
10:34Трай.
10:35Yes, I try.
10:36I try to understand.
10:39Как гледам точка?
10:40Радко има никаква гледна точка?
10:41Тие тре се махат от тук и това е.
10:42Виж.
10:43Аз се опитвам да гледам на Радко.
10:47Като наголям човек.
10:49За първи път го виждам толкова отговорен, толкова трезво мислещ.
10:54Мислещ?
10:54Къде го идя това в него?
10:56Така ли?
10:57А кой разкрицала та схема на Константин?
10:59Да не би ти!
11:03За първи път виждам Радко толкова сериозен, олегнал 35 годишен мъж.
11:11И всичкото това е, защото той за първи път е наистина влюбен.
11:16Чакай малко да искаш сържение за тази охрана.
11:18What?
11:19Трай.
11:20Ще ми легне ти двамата на гърба.
11:22И не само двамата да ги влача на гърба си, ми и той третия лешпер.
11:26Yes, yes.
11:27Yes.
11:28Виж какво.
11:29Остави Радко най-сетния да подреди живота си само.
11:32Въдобре къща пълна с хора, отколкото двамата ние с тебе са ми.
11:35Ние къща нямаме, и ти за садва ми говориш.
11:38Мор, мор, мор.
11:40Е, глед, готово.
11:41Не мога, го изхрадиме. Мор.
11:43Здравейте.
11:47Трябва да ви кажа нещо.
11:59Трябва да ходя в Германия без пистолет.
12:02По-тихо, бе.
12:02И по-добре.
12:04Щото на границата, ако те хванат с този пистолет, затвора не ти мърда.
12:09Спаси ти, още ли работиш за този изрод, Константин?
12:15Този изрод ми плаща.
12:19Затова цялата къща чака на мен.
12:22Моля?
12:23Да, така е.
12:24Само да ти се правите неинтересни.
12:26Отутре вече тази къща не е наша.
12:30Твоя Константин ни я взе.
12:31Взе я, защото ти си подписал.
12:33Аз вина нямам.
12:35Добре, дека сте толкова гъсти, що не говориш с него да направим нещо.
12:45Ще говоря.
12:48Но сега не е момента.
12:50Като се върна тогава.
12:52До тогава ще ни е изритъл.
12:54Пут си искам и аз да дойда с теб в Германия.
12:56Говори с Константин.
12:57Не може.
12:58Аз отивам там работа да върши, не да се разхождам.
13:00Знаеш ли колко хубаво ще си изкараме заедно?
13:03Двама тама.
13:05Романтично.
13:06Иовка, ако ще ти гледа детето?
13:08Ами вие?
13:11Татко.
13:15Добре, аз хубаво ще го гледам.
13:17Аз съм взет.
13:22Еми тогава оставаш тук.
13:23Ами тогава ще вземем и детето.
13:25Кога друг път Кипър, че ще види Бърлин?
13:29Няма как.
13:30Буса е пълен с хора.
13:32Какви хора?
13:33Спаса да не се занимаваш пак с трафик на беженци?
13:37Не.
13:38Това са туристи.
13:40С Константин регистрирахме туристическа агенция и...
13:45Аз съм мусъдружник.
13:47Еми ето.
13:47Щом си мусъдружник, тропаш по масата взимаш и жена си.
13:51Не няма как.
13:51Туристите са си платили.
13:53Не мога да изхвърля двама души, за да взема със себе си жената и Кипър.
13:58Их бебуци.
13:59Така исках да видя Бранденбургската врата.
14:03Стената тая...
14:05Дето я...
14:06Дето я събориха.
14:07Наплъча.
14:09Кьонската катедрала.
14:10И Месут Юзил.
14:12Кой?
14:14Звездата на Байрен Мюнхен.
14:17Той е вече в арсенал.
14:20Жалко.
14:22Ами Бранденбургската врата.
14:25И тя вече е в арсенал.
14:30Ами води ме тогава в арсенал.
14:42Ами води ме тогава в арсенал.
14:57Аз?
14:59Айде.
15:19О, разгеле!
15:22Оттървахме се от тия.
15:24Ох, колко ли ще му е мъчно на Радко.
15:27Като ги остави в Берлин и трябва да си тръгна обратно.
15:30Аз стига си го оплаквала.
15:32Важното е, че се върнахме на моята гледна точка.
15:35Щото ако бяхме останали на твоите гледни точки, до сега сме станали разногледни.
15:39Аз се радвам.
15:42Защото поне детенцето не си остана при нас.
15:45Мамо, тате, аз трябва да ви кажа нещо.
15:49Преди малко не ви казах да не се караме пред тях.
15:53Решил съм да...
16:02Решил съм не само да ги закарам до Германия, а да остана с охра за винаги.
16:07Какво? За винаги?
16:09За винаги.
16:12Тя да не е бременна, бе?
16:15Не.
16:17Е, тогава за какво ще оставаш при нея?
16:19Все още не е бременна.
16:21Радко, Радко, вижте какво хубаво момче себе, мамо.
16:25Погледни се в огледалото, ти си като... ти си като Аполон.
16:28Ме можеш да си избереш която искаш от тука.
16:31Ами да, те чуденците нали казват, най-красиви са българките.
17:03Да.
17:05Някой път за коледа, друг път за Великден.
17:07Мама, хубавото момче.
17:10Аз вярвам, майче.
17:12Аз вярвам, че ти ще се оправиш.
17:14Мама, спокойно ще се оправя.
17:15Сега съм на 35.
17:17Ако сега не се оправя, кога?
17:18Така ти искам, мамо.
17:19Така ти искам да покажеш на всички какво можеш.
17:26Главина, отвъртни си.
17:28Главина.
17:30Радко, щом си решил да тръгваш, тръгвай.
17:35Аз няма те спирам.
17:37И аз вярвам в теб.
17:40Май.
18:00И.
18:20А, така.
18:21Те изглежда като тентамп на камиканцата.
18:24Май.
18:32Let me ask you, boys!
18:36Sofiyan Kvartal and Zvor is not part of the city.
18:40What?
18:40After the migration process in the last few years,
18:45Sofiyan Kvartal and Zvor is not part of the budget of the Sofiyan Kvartal.
18:54And Zvor is not part of the city.
18:56Hey!
18:58I'm telling you to tell me when we are still in the city.
19:02Grysha, you can't be able to do so.
19:05You can't eat it all.
19:06But you can't do anything like that.
19:09You can't live like a bit.
19:10You don't have to be on the bit.
19:15You know what a bit is.
19:18The bit is a war for freedom.
19:21You don't have to be on me.
19:25You can't live like an apartment.
19:29Hey!
19:30I have to be able to live with that kind of life.
19:33Because I want to be free.
19:36Because I am a man of love.
19:39And this is my protest.
19:41What about this society?
19:43I have to be able to have to move all the names of the Svore on the river.
19:48I have to be able to make it.
19:51I have to be able to pay attention to the people.
19:53I have to be able to live like a man of the river.
19:56But why are you not a man of the river, Grety?
19:59The most important ones are the Hunnese.
20:02And you hear about their voice, where he was going, where he was going.
20:09In Germany, he was.
20:12You don't rush.
20:14You don't go to the sidewalk and you go.
20:20You understand, that I had a house.
20:24And you say, hey, this society, I'm going to leave you in the village without asking me if I want
20:31or not.
20:34We can live in every way.
20:40Palimbusa, Kefti Ambo, Kefti London, Kefti Paris.
20:45I'm going to collect my entire life for an apartment in Sofia.
20:50Yes.
20:51I'm going to pay it for Sofia.
20:53And at the end, I'll tell you that I'm living in the village.
20:59Grigori, stand up.
21:02I don't know.
21:05Stand up.
21:11I'm going to be like Atila.
21:13I'm going to be here until you die.
21:16Until the evening, I'll find an apartment.
21:20Where are you?
21:21Where are you from?
21:23Where are you from?
21:24You're your husband.
21:25I'm going to go.
21:39So, where are you from?
21:40Where are you from?
21:40From there.
21:40I'm going to go with some stairs.
21:40I'm going to grab and fill in the house for it.
21:40Now, what's going on?
21:41Here, kids?
21:41I'm going to be like a cast.
21:42Wait, kids.
21:42What are they all going to do?
21:42You're not going to go first?
21:43That is it.
21:44Facebook?
21:44Like, this is a carpenter nut.
21:45I got a truck below this.
21:46And I'm going to ride a getaway.
21:47Here we go.
21:53You're like, let's walk in here.
22:14How are you doing?
22:16I'm going to grab them.
22:18Thanks a lot.
22:25What do you want?
22:27To be alive, to be alive.
22:29To be alive, to be alive.
22:30I'm going to put it in a hurry.
22:32I don't know whether I've heard it.
22:34I'm going to get married.
22:35No, I want to get married.
22:36I want to get married.
22:39I want to let you live in a house.
22:42I want to get married.
22:45There's no way to get married.
22:46Koc, wait a minute.
22:48I'm not sure what you have.
22:50I'm ready for everything for you.
22:52I can do what you say, where you say,
22:54how you say,
22:55what you say.
22:57I'll be sure to get married.
22:59I've been able to get married.
23:01I've been able to get married.
23:04I'm ready for everything.
23:05So?
23:07I don't care for you.
23:11I'm fine.
23:12I'll help you in my family.
23:13I'll help you in my family.
23:14Hey, Koc!
23:15You have to know me.
23:17I'm happy to get married.
23:20I'm living with you.
23:21I'm looking for Biblia,
23:22because I have seen you again.
23:26And Bible tells you that
23:29that you can't be one by two genders.
23:31No other thing.
23:33You can't, those are you.
23:34You have a searist.
23:34Yeah.
23:37And then...
23:38Hey, don't go to the house.
23:40He's sitting there.
23:41I'm talking about here, on the planet.
23:47Listen...
23:47The house of Lutov and Chikanov are my friends,
23:49but they don't get out of the house.
23:51He's thrown one of them,
23:53and he's told me,
23:54and he's told me,
23:55that I'm going to pray.
23:57How do you do that work?
23:59Yes, or you, or you.
24:01That's my life.
24:04That's what I'm saying,
24:06it's more than a man.
24:07What have you done?
24:12I'm doing this for a long time.
24:18I got this for a long time.
24:19Yes.
24:20I've got this again.
24:22I got this from the hospital!
24:24You know, I'm looking at a boy.
24:25No, not me.
24:26I'm a too König of Silent Hill.
24:28I've got this.
24:48All right.
24:50Here, here.
24:51Good dad who was saved.
24:54Why didn't we take two of you to take care of them here?
24:59I'm going to help my mom with my family.
25:01I told them to make 10 tons of food,
25:04and to get them there for the first day in Germany.
25:08And my husband, as if he doesn't, what do we do?
25:10You should talk about it, and I'll throw it out fast, so I can't get it.
25:30Give them the passport, and you'll get them to go.
25:37Let's go now.
25:39Ahmed!
25:55I don't know what to do.
25:57But what is it?
25:58How did Constantine leave?
26:00I don't know.
26:02In the bagage.
26:14Let's go.
26:16Let's go.
26:19Let's go.
26:20Let's go.
26:21Let's go.
26:238, 9, 10.
26:25Let's go.
26:27When we come to Berlin,
26:29do we have people to send them
26:31or do we leave them?
26:33The plan will change.
26:35We won't go to Germany.
26:38Do half an hour we have to go to the parking lot of the parliament.
26:44Let's go to the parking lot.
26:45Let's go to Germany.
26:46There will be other people.
26:49How do you leave a bus there?
26:51Don't worry.
26:52I told you I will go to Germany.
26:55I want to go to Germany.
26:56Let's go.
26:58Now, Koza, we are a little bit like this,
27:01because one are the parts of Germany,
27:03and the other are the parts of Sofia.
27:04Leave a penny for France.
27:05No, no, no.
27:05No, no, no, no, no, no, no.
27:07No, no, no.
27:08No, no, Ver piel, no.
27:09No.
27:14No, no, no, no.
27:16No, no.
27:16No, no, no, no, no.
27:16I just have to go to Germany,
27:18all of you just by heat it off.
27:19No, no, no, no, no, no, no.
27:22No, no, no...
27:23you're taken me.
27:25No...
27:26No, no, no, no.
27:28No, no.
27:29No.
27:29No.
27:30I don't want to go to Germany, but I don't want to go to Germany.
27:34Okay.
27:39Why did I get to go? Where did I get to go?
27:44That's enough for the traffic of people.
27:47Spas is still in the same way.
27:49I don't want to go.
27:57Wait a minute.
27:58Let's go.
28:02Let's go.
28:05Now...
28:06You know what's going on.
28:08Choose the yellow or the yellow.
28:11Ta-ra-ta-ta!
28:14Ah!
28:15Where are the Chikanovi?
28:17She was on the Chikanovi.
28:19And she was on the Lutuvi.
28:21How do we choose to choose one or two?
28:23What did you say?
28:25What?
28:26I don't know.
28:28I would like to take the yellow.
28:30She is more romantic.
28:33Like for the loved ones.
28:36Like for us.
28:37It's not easy.
28:38I'm going to go to Chikanovi.
28:39Okay.
28:41Okay.
28:41I'll take the Lutuvi.
28:42I'm going to go to Lutuvi.
28:45No.
28:46Okay.
28:47I'll take the Lutuvi.
28:49Okay.
28:49I'll take the Lutuvi.
28:51No.
28:52Okay.
28:53I'll take the Lutuvi.
28:55Like a house!
28:56Like a clinic.
28:57I'm feeling like a whole day.
28:59No.
29:00No.
29:01You're a little pretentious.
29:02You're a little.
29:03You're a little.
29:03What?
29:05What?
29:05You're a little.
29:06You're a little.
29:07You can't choose one. You can find one. You can find a little bit of a little.
29:10You can find a little bit of a little bit.
29:13If someone is willing to do this, I'll be happy.
29:16You only find a little bit of a little bit.
29:18Just a little bit.
29:32I'll see you.
29:33For?
29:34To give you the truth.
29:36To give you the truth.
29:37You can take some pl summons to give you the truth.
29:40Let's have a little bit.
29:41Are we going to buy a goldman zoo?
29:45We're going to spend hours to get your home.
29:47We don't have time to save hours.
29:51But when you take a visit?
29:52How is the guest?
29:54They don't have to be.
29:56I want you to take care of one or two.
29:58I want you to collect that one on the luteus,
30:00I don't want to do anything.
30:02He's a big boy.
30:04But he's got to take care of him.
30:06But he's going to get in the inside.
30:07But he's going to get in the inside.
30:08He needs to get in the inside of Slavka.
30:13Slavka?
30:14Slavka is a very good woman.
30:16He's a little girl.
30:17He's a good girl.
30:18Good.
30:19Come on, please.
30:46Good.
30:47Good.
30:49Good.
30:51Good.
30:53We need to look at this one.
30:54What is the look?
30:56We need to see how the house looks.
31:00What did you say? Did we take it with you or did we take it with you?
31:05Wait a minute, who took it? What did he take?
31:09He took it with me. He took it with us.
31:13Jordan is here for a little bit. It's very interesting.
31:18Hello, Grysha. Hello.
31:20Hello, Dancho.
31:21I'm going to call you one cup of coffee.
31:23What do you suggest? They take it with you.
31:25I'm going to call you one cup.
31:27I'm going to call you one cup.
31:29I'm going to call you one cup.
31:31Just a single cup.
31:33We're on the street.
31:35Yes.
31:37We're in the project.
31:38We have three kids.
31:40And we're in the house.
31:40I don't care about you.
31:44Go to the house.
31:51And you're in the house.
31:54I'm going to call you one cup.
31:54All right, go lots of booze.
31:56I'm
31:57too.
31:59All I'll do.
32:01Go to the house and go home.
32:05I know all my sex is.
32:07Really?
32:10Time to tell you to follow.
32:11I'll tell you what you told me about.
32:12And for a secs on Yorgos, on Radko, on Spas...
32:26Come on! Come on! Food!
32:29Food, food! Food, food! Food! Food, food!
32:30Food! Food, food! Food!
32:30Come on! Come on! Quick, quick!
32:34Go ahead!
32:43But...
32:44...
32:45...
32:45...
32:45...
32:47We were in our house.
32:49Yes, it was a German education.
32:52We were in Poland.
32:53So we came back to Poland.
32:54Wait a minute. Where did you go?
32:56There was a union in Germany.
33:00We came back to Germany.
33:02We came back to our house.
33:03Wait a minute.
33:04This is not the Second World War.
33:06We are here in Bittlesburg.
33:07Yes.
33:08You know very well,
33:09when you come back to a little bit,
33:11you will be scared.
33:12Let's do it now.
33:13Look, the house is our house.
33:14We can't be our house,
33:16but we have a moral law against her.
33:18You don't have a bus.
33:20We'll never get out.
33:22I'll give you a bus.
33:23I'll give you a bus.
33:23So you'll give us a bus.
33:24D'Ancho,
33:26let's say a little bit of a woman
33:27and let's go here.
33:28Let's not break up a friend.
33:30I don't have a friend.
33:32I don't have a friend.
33:32What did you say?
33:33I'll talk to you later.
33:36I'll talk to you later.
33:38What do we do now?
33:39What do we do now?
33:47I don't care.
33:48Are you saying that your dear mom is at all?
33:50Why do you do not lie at all?
33:52Mom, love.
33:52They're the way they will buy and all over it.
33:57All that you want to buy from.
33:58Yes, it will not.
34:01You will never get down.
34:01You will not let us back to a Port��� for aツ.
34:02By your bullies, Mom.
34:08Your old friend too.
34:08You can't join up, hi.
34:08That he will not be.
34:09We'll had another friend.
34:10Is Zhele.
34:11Yeah.
34:31Chlap.
34:41Yes.
34:42How are you?
34:44Where are you?
34:44We're going to go.
34:46We're going to go.
34:47You've got 10 minutes.
34:49You've got to go behind the parliament.
34:52Yes, yes, no problem.
34:55Radko, we have a problem.
34:57What?
34:58What?
34:58We're going to go.
34:59Hurry up.
35:00Okay.
35:01We're going to get water.
35:03I'm going to get food.
35:04Wait.
35:06Water.
35:07Water is a spot.
35:08Understand?
35:09Water.
35:10Water.
35:11Okay?
35:11No.
35:12No.
35:12No.
35:12Try it.
35:13Okay?
35:17Wait.
35:22Water.
35:23Energy.
35:25Everything is excellent.
35:26Interesting.
35:26Water.
35:27Water.
35:31Water is normal.
35:33What's the way you'll get?
35:35Nothing.
35:36She'll get them.
35:38I love Radko.
35:38I love you.
35:39I love you.
35:40I love you.
35:40I love you.
35:43How do you sell them?
35:44What do you think you're full of all the chants?
35:48Hey, Gullabino!
35:50You've got the freezers!
35:52Don't be tolerant to your...
36:03How do you do these chants?
36:08Let's go.
36:09Let's go.
36:23Let's go.
36:24I want to go camp to the military.
36:27Let's all
36:28go!
36:29Go!
36:48I won't give up!
36:50You could do that!
36:52You can see my eyes so cold!
36:54Gretchen, what?
36:57Braugliche!
36:58Braugliche!
36:59Let's go to the house.
37:01But, Koce...
37:02Oh, you're the fuck!
37:04You're the armen to bring him!
37:05Oh, you're the fuck!
37:07Oh, you're the armen to bring him!
37:09Koce!
37:10Oh, you're the...
37:10No, you're not!
37:12And you don't have to take care of yourself today.
37:14That's not going to be.
37:16We'll see you in the house.
37:17In the house.
37:18In the house.
37:19In the house.
37:20In the house.
37:21Koce!
37:21When I look at these people,
37:23they don't have to go to the house.
37:25Do you have to go to the house?
37:26I'm going to go to the house.
37:28But you don't want to go in here.
37:31I'm going to go to the house!
37:32You're the same!
37:32But you're the same!
37:33Hey!
37:34Don't you put me in that!
37:35Oh, Koce!
37:37I'm sorry, you're the fuck!
37:38But I was on to say it!
37:40I'm sorry, I got what you forever want.
37:42I've got to go to the house!
37:42The road that the bus is always there is I've got to go on.
37:47Yes!
37:48Everyone but I have to go on with us.
37:50Why don't I have to go on with you?
37:53Because everything is that I have to go on!
37:55So, Grysha, I can give you the last chance.
37:57You choose where you live.
38:07Grisha, you are very good. How do you choose?
38:11Grisha, let's not break the old friend.
38:59You'll be right back.
39:01You'll be right back.
39:04Rangel, Jordan.
39:07You're right.
39:09I'll give you the choice.
39:16Goodbye, sir.
39:18Bye, sir.
39:19Bye, my brother.
39:19Let's go.
39:20Let's go.
39:23Let's go.
39:24Let's go.
39:24Let's go.
39:27What did you do here?
39:30We didn't remember that we needed food and water.
39:47Let's go.
39:49Let's go.
40:02Let's go.
40:03Let's go.
40:04Let's go.
40:04Let's go.
40:04Let's go.
40:10Let's go.
40:19Let's go.
40:22Let's go.
40:23Let's go.
40:26Let's go.
40:27Let's go.
40:28Let's go.
40:30Let's go.
40:32Let's go.
40:33Let's go.
40:35Get back!
40:36Get back!
40:47Get back!
41:06Get back!
41:28No, Ratko!
41:29No, Ratko!
41:33Otarvare от тоя!
41:34Ирдане!
41:35Оставаме си от дома!
41:37Будьте добре, че не тръгнах и аз с детето!
41:42Грети, ще трябва да се връщаме в буса!
41:53Край! Никаква Германия!
41:54Оставате тука!
41:57Браво, браво, браво!
42:01Браво!
42:02Ратко!
42:02Браво, Ратко!
42:04Браво!
42:05Ратко!
42:06Ратко ти нисмо си!
42:08Ратко е герой!
42:09Ратко!
42:10Горде се с теб!
42:14Обичам тебе!
42:18Ратко!
42:19Ратко!
42:34Ратко!
42:44И аз с теб!
42:52Парбарай!
42:53Браво,�!
43:00Ратко!
43:00Цена!
43:00Тами может football...
Comments