Skip to playerSkip to main content
  • 11 hours ago
Столичани В Повече 12 Епизод 13

Category

📺
TV
Transcript
00:28BTV
00:47BTV
01:12BTV
01:30BTV
01:39BTV
01:41Енери, Тате, готови сме!
01:43А, ради... се трябва да намерите място и за тия неща, малечи
01:46Маме, себе я. Къде е ги пъхам тия работи?
01:48Чи,ата, че съм станала да ви готвя за изпърте
01:51Майко, майно, това са чужки за тази кайма
01:54Те не едат свинско
01:55Ох, вярнове, нищо-нищо, ти ши ги изядеш
01:59Don't worry about your work.
02:01When we go to Stoholm, we'll have to go to the house.
02:04Where are you?
02:06He's running around. He's making documents.
02:09He's running out of bed.
02:12The bed on the bed is...
02:14...less.
02:16Hey, don't you go to bed?
02:18Yes, yes.
02:21Wait, wait.
02:23No, no, no.
02:27I'm going to go.
02:30I'm going to go.
02:30Zuhara!
02:32This is for you, my beloved.
02:34You're going to go to the b-lbs.
02:38I've been in the red love of the manja on Radko.
02:42Thank you very much.
02:49Let's go.
02:52Radko,
02:53and now,
02:55let's go.
02:56Let's go.
02:57Let's go.
02:58Let's go.
02:58Let's go.
03:00Let's go.
03:02Let's go.
03:12Let's go.
03:16Let's go.
03:20Let's go.
03:21Let's go.
03:24Let's go.
03:26Let's go.
03:38Let's go.
03:40Let's go.
03:41Let's go.
03:41Let's go.
04:45Амир?
04:57Баба, подарява вас това на мой брат Близнак.
05:02Мерси.
05:03Лег път моето, момици.
05:13Thank you very much.
05:15Баба, бе.
05:19Наско, като кацнеш, да звъднеш.
05:22Веднага трябва.
05:24И да се обличаш добре, Майчич.
05:25Встокъм, много студено.
05:28Маме, стига, де.
05:30Не отивам на война.
05:32Ако тръгам да карат самолета,
05:34няма да им даваш.
05:35Няма, няма.
05:36Ами, тръгвам, че закъсняваме.
05:42Обичам ви.
06:04Заминаха ли?
06:06Ами, защо не ме извикахте и аз да ги изпратя?
06:11Козне, кога ще го видя пак.
06:14Добре, не може ли да им звъннам да се върнат само за малко?
06:17Да ги заснема как тръгват.
06:20Бързат.
06:21За летищата.
06:23Маме, аз няма финал?
06:28Глобина, аз се приберам студено.
06:46Съпочи, добре ли сте?
06:47Да, да.
06:48Много.
06:50А, натам ли е София, че е на тази улица да се се бърхам?
06:53Тук надолу ще стигнете за на бензиностанция от нея влява.
06:56Мерси.
06:57Вие не сте ли Дизела?
06:59Да.
07:00Кирил Дизела.
07:00Хубав ден.
07:02Хубав ден.
07:05Ще се успокои малко, ама цялът нос плачаше, бе.
07:10Какво му е това, бебенци си?
07:12Памперсът му виж.
07:13А?
07:13Памперсът, памперсът.
07:14Е, памперсът сух.
07:15Сух е.
07:16Вода не ще.
07:17Бе, мляко не ще.
07:19Значи не е гладно.
07:21Не, бе, не е гладно.
07:22Нашко.
07:22Абе, да не му убива.
07:23Е, чакай да ти видя нещо.
07:24Не му, ти убива тука, бе.
07:25Миличко, дете.
07:26Пошо ме убива?
07:27Не.
07:27Дай му бибероната.
07:29Ще му дам бибата.
07:30Чакай, че път.
07:31Не ме, миличко?
07:32Не ме, не ме.
07:32Ето ти.
07:33Биберона.
07:35Ето биберонче.
07:37Ето, ето, ето.
07:40Знам, кой искава.
07:41Той иска цица, ама...
07:44Ими, викни Гретхен.
07:46Тя Гретхен не мога го гледа.
07:48Освен това, тя няма карма.
07:50Паце, чакай, бе.
07:52Знаеш, кво се сещам?
07:53Кво?
07:54Помоли, дете, да йде един сотиен.
07:56Ще направим една дубка в сотиена.
07:58Ще прекараме през нея биберона на шишето.
08:01И то ще си мисли, че е цинска.
08:03Аз не мога да я помоля, Гретхен.
08:04Ти я я помоли.
08:11Пламен?
08:13А, ти за къде си стъгнала така?
08:15Аз заминава завинък.
08:19Мисля, че така най-добре и за двама ви.
08:20Аре, чао.
08:22Чакай, Гретхен.
08:24Ми, ние, деца, ще тяхме да правим да се женим.
08:27Пламен, ти не слуша мен.
08:29Не изгони, поп.
08:31Не върне бебе.
08:33Няма място за мен в тази къща.
08:35Хе, няма място.
08:36Толко стаи има, а.
08:37Мане, бе.
08:38На калпова германка мъжете й пречат.
08:40Слуша тази луза.
08:42Затова няма стигне далеч.
08:44Добре, Де, Гретхен.
08:45Някакъв шанс така.
08:48За мене няма ли последен...
08:51Изгони, поп.
08:52И бебе може помисли.
08:55Твързо ми се, бе паце.
08:57Това е неблагодарен човек.
08:59Пари ѝ осигури.
09:01Положение ѝ осигури.
09:02Бебен се ѝ осигури.
09:03И тя пак недоволна.
09:04Гриша се стига, бе.
09:06Ние двомата не можем да го гледаме това, бебе.
09:08Трябва му жена.
09:10Майка.
09:11А-а-а.
09:13Ето какъв би твой зор.
09:16Не мисли за мене.
09:17Мисли само за твое дете.
09:20Изпозвач.
09:33Да не си посмял да я гониш.
09:34Мх, ще я гоне.
09:37Ти знаеш, че ми е улетна, бе.
09:40Виж го, бе.
09:41Виж го, бе, паце.
09:43Виж го.
09:44Малко попче.
09:45Мой му се спим.
09:48Това зад мен е легендарното село Извор.
09:53Легендарно, защото Извор стана известен в цяла България с две неща.
09:56Че това е единствения квартал в историята на София, който е изваден от територията на града
10:00и му е върна статута на село.
10:03И второто е, че местни жители спасиха сирийски бежанци,
10:07набелязани за жертви от местния бизнесмен Константин Цеков.
10:11Някой дърване на Сайден!
10:13Аз ще я слънам!
10:14Мурзи!
10:15Недокосите жерали!
10:16Ти продаваш България, бе, депил!
10:19Суха!
10:20Добре ли си?
10:26Този героичен акт може да бъде сравнен единствено с пасяването на българските евреи от нацистите.
10:33Любовта е Бог.
10:34Любовта е съдба.
10:46Малко е стимурно като с телефонче.
10:50Спокойно.
10:51Има история.
10:52Това е тежък социален разрез.
10:55Разрез на обществото.
10:59Защото отделния индивид се сблъсква с хладината на цялото общество.
11:06Индивидуалната драма води до тежки социални депресии.
11:09Отделно имаш много хубави кадри, много емоция има, вътрешно кадрово напрежение,
11:14което в крайна сметка, малко ще го правим в монтажа, ще ти позволи, чисто режисьорски, да изведеш въздействието на аудиовизуалното
11:23произведение върху кого?
11:25Върху зрителя.
11:28Ммм...
11:29Да.
11:30Ааа...
11:30Мисля, че разбрах какво ми казахте.
11:33Ми записвай си ги тези неща, бе Яр.
11:34Ах, само че аз не можах да заснема заминаването на Радко Зухра и Амир.
11:39Е!
11:40Ами изпусна ги, господин Лошев.
11:42Това е все едно да снимаме Титаник и да изпуснеме потъването на кораба.
11:47Не знам.
11:48Не знам така без финал.
11:49Може би и накрая нищо няма да излезе.
11:51Има хиляди причини едно нещо да не се случи.
11:54Спокойно.
11:54Ние сме тук, за да намерим верния начин.
11:58Да, ама...
11:59Няма, ама.
12:00Имаш ярко начало, силна завръзка и много събития в историята.
12:04Трябва тези сюжети, така да ги оплетем.
12:08Както, ето обръщлян.
12:10Гледни как е обхварал камъка и как го е променил.
12:14Ето това трябва да направим, за да може да компенсираме най-големия ти пропуск.
12:18Това, че на тебе тривсят главните герои.
12:20Ливсят и бежанците.
12:22Зрители не трябва да го разберят това.
12:23Така, че финала не го мисли.
12:25Финала ще го оправиме.
12:26Въпросът е, че не забелязах момента, в който този куфар е открит.
12:30Да, защото аз всъщност не разбрах кога точно се изробили куфара.
12:34И това ли го нямаш?
12:37Еми...
12:37Има ли някой, който е бил там свидетел или очевидец?
12:39Да. Брат ми Спас Лютов, съседър Ангел Чеканов и Григор Чомпалов.
12:44Кой?
12:45Попа на селото.
12:47Бинго. Ще разкажем финала на историята през очевидците, през свидетелите.
12:51Да, но аз не мисля, че те биха искали да говорят за това.
12:56Надяваха се да намерят пари и мане, а то...
13:00Отлично! Още по-хубаво.
13:01Значи, едни хора са искали едно нещо, случивало се е друго.
13:04Туист. Драматичен обрат.
13:07Сега, ето какво ще направиме.
13:09Ти ще отидеш и ще снимаш мястото, където е намерен куфара.
13:14Аз сутр ще додаде в извор и ще говоря с тези хора.
13:17Няма някой, който да ми е отказал да се снима.
13:20Ами, добре.
13:23Действай.
13:27Вие сте били много готен, господин Лошев.
13:30Айде сега, не ми се намазвай.
13:32А защо ви е такава в фамилията?
13:34А ти, що си ли от това?
13:37Ех, не може да си избираме родниите.
13:41Бяхме Лошев.
13:42С годинито стана само Лош.
13:45Мхм.
13:46Отивай да работиш.
14:14Че не ги дигате тези телефони? Кво става?
14:16Изключихме ги заради роуминга в Гърция.
14:19Какво стана?
14:20Какво да стане?
14:21Какво да стане?
14:23Че се водя аз по макъла на Йовка.
14:25Знаев си.
14:27Навсякъде провал.
14:29При теми ли нищо?
14:30Що би човек? Нито злато, нито пари, нито имане, нито нищо.
14:38Шинкова, бе, се безпасе, спечелихме делото.
14:41Кога ти сме?
14:42Много!
14:44Майката, направо ги разбити емизантийци.
14:47Изкара Йовка, святица.
14:48Средията сигурно още плача.
14:50Йорго, с целият репери, гледа ме и ме моли да спра.
14:53За за тоя, не искам да ми говориш.
14:55Спази, чакай.
14:57Какво придобих?
14:59Имаме.
15:00Портокалова горичка, маслинова горичка,
15:02600 квадрата, апардамент, фатина
15:04и 500 хиляди евро в банкова сметка.
15:06Имаме!
15:08Не имаме.
15:11Имам.
15:13Чакай, Малко.
15:14Ти сега да не вземеш да се отметнеш от обещанията си.
15:19Не, бе.
15:20Лятото ще дойдете, ще си починете.
15:22Чакай, чакай, чакай.
15:24Обеща.
15:25Три месеца, всяко лято.
15:27Докато съм жива.
15:29Освен това, да се разберем.
15:32Колко евро получаваме.
15:34Ей, Лишо, яди.
15:39Вместо да се зарадвате за сена си, че си оправил живота, искате да грабите от него.
15:45Чакай, Малко, това дело аз го спечелих.
15:48Аз трябваше да мислиш по-рано.
15:51Ти поиска почивка.
15:52В Гърция ще я имаш.
15:53Вече колко време ще седиш, това ще го оточним с Йовчето.
15:57Йовка ще оточнява.
15:58Защо? Какво?
15:58Нали сте приятелки вече?
16:00А между другото, тя къде е?
16:02Остана да урежда прехвърненето.
16:04В Гърция?
16:05Да.
16:06Трябва спешно да замина за Гърция.
16:08Спес.
16:10Ало, Йовче.
16:12Обичам да е, Йовче.
16:14Да-да.
16:17Нихрани, майко.
16:35Оно е мама да беше тук.
16:39Да, защо ти е?
16:42Да ни забавлява с историите си.
16:49Ти що ни извън неща?
16:50Може да е забогатяла във Виена?
16:57Тя ако е забогатяла, изобщо няма да ни вдигне.
17:01Тя ако е във Виена?
17:09Боже...
17:10Донеска бъдни вечер.
17:16Много красявам ли къщата?
17:25Нещо ми е бочи в ушите.
17:26Майде съм бигнал кръвно.
17:34Май аз...
17:36Мухая, бе, мамицата му.
17:38Тебе, къде е?
17:45Изпусна я.
17:46Чакай, чакай, чакай, чакай.
17:49Оп!
17:50Записнеха, давай!
17:50Идва към тебе!
17:53Чакай!
17:54Аз!
18:05Остави.
18:08Пойде нещо да бръмчи в тази къща.
18:10Аз седжа, чакай...
18:26Тръгвам!
18:32You don't have to pay me to pay me to pay me?
18:34Come on, come on, come on!
18:37What do you do, brother? You have to pay me to Avastralia.
18:40And now, now it's me.
18:41You're going to make a new son!
18:43How are you going to go?
18:47You're going to go.
18:49You're going to go.
18:50Who knows how you're going to go?
18:52You're going to go.
18:54You're going to go.
18:55You're going to go.
18:56If you're going to go to the river, don't go.
18:59Let's go.
19:03I'm going to go.
19:06I'm so agree.
19:08No problem.
19:10We'll have a bungalow on the river,
19:13so we'll go to the river for four months.
19:16I'm going to go.
19:18I'm going to go.
19:20You're going to go.
19:22You're going to tell me about the river.
19:25You're going to tell me about the river.
19:30You're going to tell me about the river.
19:30And we're going to tell you about the euro.
19:33Oh my lord.
19:35You're going to get me to get my friends?
19:48Let's go.
19:48Let's go.
20:09Let's go.
20:09This is the new dungeon,
20:12where all of them were hoping to find the treasure.
20:18But it turns out that there is also another dungeon.
20:28The old dungeon dungeon,
20:30where the dungeon was hidden with the last books of the father of Amiri Zohra.
20:37Some of the villages were thinking,
20:39that the dungeon was filled with money.
20:42But as often happens,
20:45a man is waiting to find one thing,
20:46and it turns out something completely different.
21:34It turns out that there is only a recyclable room with a few buildings .
21:39I think it's like a mother's father, but it remains to be my mother.
21:43What are you doing? You want to ask something different from me.
21:48No, no, no, no. We need to determine the task.
21:53We need to make it easier for us to make it easier.
21:59What is it?
22:00What is it?
22:01What is it?
22:02What is it?
22:06What is it?
22:07What is it?
22:08I think I have so many people.
22:09Why don't you find any mother from the cello to help you for a baby?
22:13No, no mother, no.
22:14I have no trust to them.
22:15They are so alcoholic.
22:18I'm not sure if I have two people who make it to work.
22:21Who are Kalina and Kieran?
22:22No.
22:23Gullabina and Slavka.
22:25I don't know what they do.
22:27Why don't you understand?
22:29Why don't you feel that you're not feeling?
22:31What does it mean?
22:32You talk to them, because they love me.
22:38What?
22:39What?
22:39I don't know the night.
22:40I can't even see you.
22:42I don't know the light and the day to look like a wedding.
22:46It's all that you can see.
22:46But what should you help?
22:47I don't know.
22:50Why don't they drink anything?
22:50I don't want to show you.
22:52I don't see you.
22:52and that's why it's less than a child.
22:54And they're looking for it.
22:57But it's like they're trying to find out,
22:59until it's gone.
23:01Think about it.
23:03We'll find out who we look for the baby,
23:05and we'll make our relationship with them.
23:41I swear to God's parents!
23:45What do you prefer?
23:45I don't know.
23:48I don't know.
23:49I don't know.
23:49But it's not your parents!
23:50It's gross.
23:51I think we don't want to go to school.
23:51That's not my parents.
23:54However, it's what?
23:55What is all about you?
23:55For the time to say like you do not want to do the orange orange twice!
23:59I always want to take a pop.
24:01But, I don't want to take a pop!
24:02You said that what I could say?
24:04You said the embaixo to me!
24:05Live it!
24:06I want the orange orange one twice!
24:09That's what you!
24:10Oh!
24:10I don't want to get it!
24:12I don't want to get it!
24:13I don't want to get it yet!
24:14I don't want to get it yet!
24:21Come on, Patsho!
24:24Come on, Patsho!
24:27Come on, Patsho!
24:28Come on, Patsho!
24:31Hey, Patsho, tell me!
24:33Yes, yes, it's convenient, tell me!
24:36It's convenient, man!
24:37Yes, tell me!
24:39When are you?
25:04How are you doing now, Iroda?
25:07I'm going to take a look at Yann.
25:14It's only on 18.
25:17It's not only on 18.
25:19It's already on 18.
25:20It's not just the life ethic.
25:22It's not just the day, it's not the life ethic.
25:25But then he'll take a look at it,
25:27and then he'll make it out to the out-of-house.
25:37And how much money can you do that?
25:40I didn't think so.
25:42We will go to Patsho.
25:46Patsho?
25:47Patsho?
25:47What do you want to do?
25:49I can't wait for you.
25:51But I don't want to do it.
25:54But I don't want to ask you all.
25:57No.
25:59It's $10,000.
26:02What do I want to do?
26:06Okay.
26:08But I want to choose an automatic one.
26:12I want to choose this one.
26:13I want to choose this one.
26:14What do you want to choose?
26:16It's a hitchback.
26:18It's very convenient.
26:21PHONE RINGS
26:22PHONE RINGS
26:25PHONE RINGS
26:25Pato.
26:28Tell me, Pato.
26:32Good evening.
26:40Gabbino!
26:42Where do you subscribe?
26:44How did you choose a bunch of rubbish?
26:45so you can get rid of them.
26:50What's the look of the night of the day?
26:52I kept them from the rain.
26:55What is that?
26:57I can't remember the Spas, but I'm going to show you something.
27:01I'm going to go.
27:02Go, go, go.
27:06Hey, guys.
27:08What is now?
27:09Our Spas becomes a German barman.
27:13It's just the first one.
27:14This is the standard of Greece.
27:16It's nothing.
27:20But he doesn't have a problem.
27:21He can adapt quickly.
27:24He's a Russian guy.
27:25He's a Soviet guy.
27:26He's a red guy.
27:27He's a red guy.
27:42But where is the red guy?
27:43Is there a red guy?
27:45Yes, it's always a red guy.
27:48Always.
27:49Where is it?
27:51In Germany.
27:52Where is it?
27:56Tell me now.
27:57What do you think?
28:04So, my friends,
28:07I was very bad for you.
28:12And...
28:12And...
28:13I don't have a million dollars.
28:15I don't have a million dollars.
28:17But...
28:18I'm going to pay my rent.
28:21I'm going to pay my rent now.
28:22I can't tell you now.
28:24Wait a minute.
28:25You're wrong.
28:26You're wrong.
28:27You're wrong.
28:27You're wrong.
28:28Yeah.
28:29I'm going to tell you,
28:32that you are my family.
28:36And...
28:37You're my family.
28:40You're like that?
28:41So you're?
28:42Yeah, that's right.
28:46So you're wrong.
28:47You're wrong.
28:48You're wrong.
28:49You're wrong.
28:51You're wrong.
28:53I don't know how to talk about it.
28:54I'll try it and try it.
28:56I don't know how to talk about it.
28:58But...
29:02Can we...
29:04Let's get into it?
29:09Let's get into it more.
29:10Let's get into it.
29:12Good to go.
29:15Thank you for your attention.
29:18Good to go.
29:19Good to go.
29:21Good to go, Grysha.
29:21Good to go.
29:28Thank you very much.
29:33Take it, take it, take it.
29:37Good to go.
29:38Tell them about the new village in our village.
29:42Ah, yes.
29:43Guys, with Grysha we have one village.
29:49Ah.
29:50Plamene.
29:53And who is it, Grysha?
29:55Yes, they are.
29:56Yes, he is.
29:59He is now a new village.
30:00You have to go, Grysha.
30:03He is a new village.
30:05Yes, he is a new village.
30:08Yes, he is a new village.
30:11Yes, he is a new village.
30:19Ah.
30:25Yes, he is.
30:25You don't have a great idea on Grysha.
30:32No, there neither is.
30:39Here is Grysha.
30:42That is exactly what l achei on Grysha.
30:57What is your mother?
31:00Anastasia, I will not let you go.
31:03We will see you in the house.
31:06We will see you in the house.
31:06We have two mothers and four mothers.
31:10I can't get rid of my money, but I can't get rid of it.
31:14What is that?
31:17Anastasia, tell me how to say it.
31:19I don't know, she is Anastasia.
31:21I don't know what to say.
31:23So we have to say his name.
31:26But Anastasia is not because of my mother.
31:29But he saved Andrei, Radko, Dymcho...
31:33We can't repeat it.
31:35So, Rangel, Yordan, Grigor...
31:38Why not?
31:40Yordan is not a bad one.
31:41Let's go to the house.
31:43Let's go to the evening.
31:45Love and love.
31:47See, tomorrow is a holiday.
31:49Yeah, yeah, yeah.
31:50I think it's good to say it's the best to say it's Christ.
31:54No...
31:55Christ.
31:56They are so pretentious.
31:57So, exactly.
31:59This one will say Christ.
32:02Christ.
32:04Christ.
32:05Christ.
32:06Christ.
32:06Christ.
32:08Christ.
32:09Christ.
32:10Let's drink for new citizens from the village.
32:14Christ.
32:15Christ, Christ.
32:15Let's not pay for it, let's pay for it.
32:18Yeah, but see how cute is it.
32:20It's so cute.
32:22Grysha, let's go.
32:24I'll do it.
32:25I'll do it.
32:26I'll do it.
32:26I'll do it.
32:27I'll do it.
32:28I'll do it.
32:31Grysha, I'll do it.
32:32I'll do it.
32:33I'll do it.
32:35I'll do it.
32:40These people are drinking and they don't hear anything.
32:44I can't speak.
32:46This is the phone of Arangio Chikanov.
32:47I'll do it.
32:49I'll do it.
32:57I'll do it.
33:08I don't have any money on Yovka.
33:11I'm under my pride.
33:12I'll do it.
33:14I'll do it in expensive manner.
33:16...
33:17...
33:18...
33:18...
33:20I'll do it.
33:21can I get a look a little?
33:23I want to see.
33:31...
33:31Bravo, be, yeah.
33:33That's what I saw.
33:46That's what I saw.
33:52That's what I saw.
34:00Ticko, ticko.
34:01That's what I saw.
34:01I saw a question for me.
34:02Why did you say that?
34:07How did you say that?
34:11Just like that.
34:15Just like that.
34:17I love you.
34:19If all of us are going to be like Yana Lutova,
34:22for this country, there is a future.
34:25That's from me, colleagues.
34:29How can I tell you something like that?
34:32Why do you think about my father's life?
34:35That's what I saw.
34:37I'm waiting for so much.
34:38What's the same?
34:40He took everything.
34:44It's okay to save me,
34:46that we can't be able to save him from him.
34:49Why?
34:50What do you want me to do?
34:52How can I make such a weird thing?
34:55I can make such a mess.
34:58Is it normal to go to the police?
35:02How much do I get so much?
35:03You know what I have to get and what I have to get?
35:09I have to get so much.
35:13You are so good.
35:17You are so good.
35:18You are so good.
35:24You are so good.
35:26What are you doing?
35:28For us, Paço.
35:29For us, Grysha is two, because we are not one family.
35:32You are so rich.
35:34I just told you that you are only two coins.
35:36Grysha...
35:37Grysha, you want to know much.
35:42Rangelia!
35:47Just try it and everything will be in order.
35:49And...
35:51And you don't want to take it in the evening.
35:53I will see you tomorrow.
35:55Why do we have a film for the boys?
35:59The producer says...
36:04And...
36:04Anna?
36:14I can't talk to you.
36:16I will see you tomorrow.
36:22Rangelia,
36:24you're not rich.
36:25But no one is rich.
36:27No one is rich.
36:27There you go to the village.
36:29I'll stay here because I'm more powerful.
36:32See, the holidays, the holidays, the holidays,
36:35everything is rich.
36:37I don't have light.
36:39See you now.
36:43What do you want to film? We are not interested in it.
36:47Yes, we are a lot interested in it.
36:53Yes.
36:54Do you think about how far we went?
36:58For example, I?
36:59Hello, my father.
37:02I was a national representative.
37:04I was a fan of my father.
37:06I was not a fan of you.
37:10I was a fan of my father.
37:12I was a fan of my father.
37:14I was a former president of the United States.
37:16I was a fan of you.
37:21I was a millionaire.
37:25Yes.
37:26But I don't do it.
37:29Because everything is in his own hands.
37:34I am not a fan of my father.
37:36I am not a fan of my father.
37:41Oh.
37:41Oh!
37:45Oh!
37:46I do.
37:46I do not.
37:47Oh, my dad!
37:48Alright.
37:49Yeah, I do not.
37:51Oh, my boy.
37:53Oh, my boy.
37:54Oh, my girl.
38:10We are the people of God!
38:14What are you doing?
38:15Maria!
38:17Do you want to be careful?
38:19And from where?
38:22Maria!
38:23I love you!
38:25What are you doing?
38:25How?
38:28We got married.
38:30Yes.
38:36We got married!
38:47My child!
38:48How long are you together?
38:53We got married!
38:53Zoya!
38:55Paçoовичо!
38:56We got married!
39:06We got married!
39:07This is the phone!
39:10My mother worked with President Fusil!
39:21Mom!
39:24Good morning!
39:25Good morning!
39:25Good morning, Darina!
39:26God!
39:28Do you know, that God is a Bulgarian?
39:30I'm a savior!
39:34Do you want to get married?
39:38I'm your father!
39:42Come on!
39:43Come on!
39:48We want to get married!
39:54I'm going to get married!
39:59I'm gonna get married!
40:08Oh, my God!
40:10Oh, my God!
40:12Oh, my God!
40:13Oh, my God!
40:18Oh, my God!
40:19Oh, my God!
40:19Oh, my God!
40:20Oh, my God!
40:21Oh, my God!
40:23Wait, Mom!
40:25You don't understand anything, Jini.
40:27Our party
40:29We got...
40:35Oh, my God!
40:38Oh, my God!
40:41Oh, my God!
40:43Oh, my God!
40:44Hold on, Jini.
40:45Wait!
40:46Jini!
40:47Jini!
40:48Jini!
40:52Jini!
40:53Jini!
40:55Jini!
40:56Jini!
40:59Jini!
41:01ön
41:02Oh, my God.
41:39What do you think of life?
41:44We only have to sing.
41:45We'll meet again for 10 years.
41:51I'm here with my sofa.
41:54And I'm going to put my guitar down.
41:59Do you remember the votes?
42:04How did you get rid of it?
42:07I'm going to wrap it up with the politics.
42:12How did you get rid of it?
42:15Then I became a deputy.
42:22And how did you get rid of it?
42:27Who is the guy who wants to get rid of it?
42:30Yes, there are no people.
42:32And you?
42:34You?
42:35Are you going to be a candidate?
42:36No, no, no, no.
42:38What do you do?
42:39No, no, no.
42:40If I want to get rid of it, I'm absurd.
42:44So they smaller than you want.
42:46You took a dismantle.
42:47It was my tournament.
42:48It was myhood.
42:55Because it was me.
43:05What do you mean?
43:11Do you have to hear me,
43:12if he goes to my concerts,
43:13What are you saying?
43:14Hey, hello.
43:16Hi.
43:18Hey.
43:24Hey, hello.
43:26Hey, hello, hey.
43:27What are you doing for?
43:27You kept buying letters.
43:30How are you doing for you?
43:32Why are you doing for your money?
43:35If you don't have money, what do you think?
43:38I don't know what you think.
43:39I don't know what you think, but I don't know what you think.
43:43Why don't you try to make the campaign and collect the roms?
43:49Because the roms are already removed from the war, that's why...
43:53Oh, hellers! How do you try to go to God?
43:57Is it clear to me that I am going to do it?
43:59If you are going to do it, God is going to help you.
44:01You have to get clear that the power is in the power.
44:06Oh! And if you have a charge of the power, now give it to the power.
44:11You have to get ready for the power, you now have to go to God.
44:14You have to leave the campaign, you don't have to do anything.
44:17What do you do?
44:19What do you do?
44:22Why don't you try to do it?
44:23Why don't you try to do it?
44:24Why don't you try to do it?
44:26Why don't you try to do it?
44:32Stop, stop, stop, stop!
44:35Стоп, stop!
44:36It's been enough for all kinds of injuries.
44:39Well done, it's good.
44:41It was beautiful.
44:42It's funny and good.
44:44This is our team.
44:45We're here with closed walls.
44:47I'm careful what's...
44:48What do you do?
44:49It is so cool.
44:51Have you worked.
44:53Okay, we're going to do that with a close.
44:55Let's go!
44:56Yes, close.
44:57I can't remember what I'm doing.
44:59I don't know.
45:00I'll try to take a look at me a half a minute and take a look at me.
45:03Oh, close close.
45:04You know how to get out of here?
45:07You're right?
45:07Not sure.
45:08But I'm going to get out of here.
45:09I'm going to get out of here.
45:11I don't know.
45:12What do I do?
45:14If I'm going to get out of here, close close to me.
45:17I will get out of here.
45:18I'll try to get out of here.
45:19Hey guys, I don't know who's going to be able to do it.
45:25This is the last shot!
45:42With the opening of the finale, can I tell you about the story?
45:46I can tell you about the story.
45:49The music!
45:51And the finale!
45:563, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12!
46:17The entire show is still playing the new home.
46:20It's the next show!
46:22By the way, the old house is now.
46:29The whole house is re-telling,
46:30the new home is now,
46:31the new home is now and the new home,
46:33The home is now,
46:34the new home is now,
46:35the new home is now,
46:43the new home is now.
Comments

Recommended