Skip to playerSkip to main content
  • 6 days ago
Столичани В Повече 13 Епизод 5

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:00.
00:03.
00:04.
00:04.
00:05.
00:05.
00:06.
00:06.
00:06.
00:06.
00:07.
00:07.
00:08.
00:08.
00:09.
00:09.
00:09.
00:10.
00:10.
00:11.
00:11.
00:12.
00:12.
00:12.
00:12.
00:13.
00:13.
00:13.
00:14.
00:14.
00:14.
00:14.
00:15.
00:15.
00:16.
00:16.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:17.
00:18.
00:18.
00:18.
00:18and the use of the power of the government.
00:20The document is very important.
00:22Without him he can't trust me.
00:25How do I do it?
00:27I'm going to do it with one percent.
00:29We're going to do it with the magistrate.
00:30How?
00:32We're going to save the land and we're going to do it.
00:34Let's go.
00:35Time to return the service.
00:38Okay.
00:39Radko,
00:41let's do that.
00:42We have a job to do it.
00:43I'm going to do it.
00:43I'm going to do it on someone.
00:44I'm going to do it.
00:46I'm going to do it.
00:47I've told you about the news.
00:50I'll do it.
00:51It's the power of the power of the government.
00:52And suddenly, you've lost your mind.
00:54The only way to the government.
00:55I'm going to do it.
00:57I'm going to do it.
01:00I'm going to prove it,
01:00that you will make a room for you.
01:02A person like you don't know how many different procedures are,
01:06for example, they have a safe look without me.
01:10And you're going to do it for a new one.
01:13What should I do?
01:43I don't know her and dear.
01:46How much more harmful does this thing look like,
01:50the more vicious stuff you prove,
01:50the more I do.
01:54you can believe me.
01:55You know what's going on?
01:58It feels so boring,
02:08you know what's going on at the department.
02:10You know what's going on?
02:11You know what the fuck's going on?
02:13With the servitori.
02:15Do you have to have the money?
02:18When he has money, he wants to sell him.
02:22The problem with people with big money is how to get rid of them.
02:26How to get rid of them?
02:27How to get rid of them?
02:29No, they are here.
02:32They will understand that the money is in 1% of the people.
02:37They get rid of them with...
02:39...and with a glass glass barrel with the kibab.
02:43One day...
02:44...and they will try to buy their own.
02:47They will try to have some贈le, bradwee, w Marine, fackle...
02:51...or whatever they want.
02:53And they will be looking for me...
02:57...with the two services of yourself.
03:01And they will find you in a costume.
03:06I don't want to do anything. I want to make a good job. I'm going to make a magistrate.
03:13And when you come to your house with bradvi, vinkeli and fakli, I'll explain.
03:19And I'll understand first. And when you know me, I'll sell and bradvite and bradvite.
03:31I'll see you later.
03:33And what are you doing?
03:38I'll see you later.
03:39If you want to send me to the minister.
03:46Or if you want to go there.
03:49So, you want to call me a phone call?
03:52No, no, no, no. I'll tell you that.
03:56You're not going to call me a phone call.
04:00You're not going to call me a phone call.
04:00My plan will continue.
04:02With a phone call or without a phone call.
04:06If it's necessary, he'll disappear.
04:09How do you disappear?
04:13Just a little.
04:13No, no, no.
04:29No, no, no, no.
04:41I don't know how to do it.
04:42Yes, why?
04:44If you can do it, I'll let you leave it.
04:47Hey, Grysha, how much I gave you for this land?
04:50You know how to do it.
04:52When you break everything, nothing will be left.
05:00Ah, Grysha, remember that I have a free free one.
05:08You have to live the few years ago?
05:10Yes.
05:13Oh, yes.
05:15Whatever you think of immediately.
05:17You're a baby.
05:18I think he's a rookie of my son, a young guy.
05:21I�ly and I've made a video from him.
05:32I know how to do it.
05:32My baby.
05:34I know a great deal.
06:15Pepi, Pepi, събуди се, молите се. Време е да ставаш. Иначе ще убият пацо. Pepi, моли ти се, бе.
06:26Данчо. Алло?
06:28Рангель, ма имам решение и без Pepi. Яла в кръчмата веднага.
06:32Идвам.
06:35Лейно.
06:43Ало, Раде?
06:46Вънка ли сте?
06:50Да. Разбира се, бе, маече. Ей, сега идвам.
06:53Къде е хук на галабина?
06:56Да ги видя.
06:57Пари ли те искат?
06:58Не.
06:58А какво?
07:00Да им дам 20 лева.
07:02Само да си посмяла. Така никога няма да си намерят работа.
07:05Славче, не мога да им откажа. Неудобно ми е.
07:07Но като ти е неудобно, аз ще им откажа.
07:10Разкарайте се оттука. Пияници непотребни.
07:13Майко, ти не се меси.
07:15Бе, ти не ми разправи на мене аз къде да се меся.
07:18Галабина няма да ви даде нито стотинка.
07:19Ама, Лелославче, на нас тези пари ни трябват, за да си намерим работа.
07:23Леля ти тогава да ти даде пари, за да пиете.
07:26Възначение има за тебе дали ще пием или няма да пием.
07:28А, Белославче, нали няма да ги дадеш ти тия пари?
07:30А, бе, разкарайте се оттука ми казах.
07:32Щото какво? Щото какво?
07:34Сега ще видиш ти какво.
07:35Сега ще видиш ти какво.
07:38Ти нормална ли си?
07:39Искаш да убиеш собственото си дете.
07:42Стига вече!
07:45Собствените ни майки не ни искат.
07:47По-скоро твойта.
07:53Спосе! Стига! Спосе!
07:55Стига! Спосе!
08:10Азе?
08:11Добри новини.
08:13Няма нужда да се отказваш.
08:15Юртан има страхотен план.
08:18Пепи на този етап въобще няма да ни трябва.
08:21Чисто законово срокът може да се удължава по много причини.
08:26Лоша геология, наличие на подпочвени води, наличие на защитени видове.
08:33Най-лесно и целесъобразно е да играем на екология.
08:37Намираме там някакви защитени видове по пътя на магистралата.
08:41Отлагаме срока и преместваме магистралата до нас.
08:48Къде ще ги намерим тия защитени видове?
08:51Въобще няма да ги търсим.
08:54Проверих.
08:55Достатъчно е да ги има само на хартия.
08:59Екологската Кремена много може да ни помогне.
09:02Ай, тя те харесва.
09:04Абсурд.
09:05Кремена е много крайен вариант.
09:09Какво?
09:11Какво ме гледате така, бе?
09:13Ние вече говорихме с него, редихме срещата.
09:16Истига да аз шеф ли съм или съм някаква тиква?
09:19Защо действате зад гърба ми, това не мога да разбера.
09:22Няма нужда да се отказваш, когато така лесно може да се решат нещата.
09:25Какво толкова? Една среща, голяма работа.
09:28Данчо, а подкрепи ме!
09:30Бацо.
09:33Данчо, цяла нощ съм чел закони, клаузи, търсил съм прецеденти.
09:41Молите.
09:43Данчо, кога ще правим сметката вчера?
09:47Кога е нещо? Трябва вчетверо.
09:51Каква сметка, бе?
09:53Вчера каква сметка? Ние още не ще са поръчвали.
09:56Тази е друга. От нощите.
09:58С ростов момичи.
10:00Триста, четиресия съм не е сметката.
10:04Много голяма.
10:06И голяма, ама шампанско, това ме.
10:10Ай, я платош от това.
10:11Ай, точно.
10:14А, така, цяла нощ ми е бил чел.
10:18И кое е това, русо момиче?
10:21Вероника ли?
10:23Четох и питах Вероника.
10:26Нали, за да питам, трябва да съм чел.
10:30Важното е, че си свърших работата.
10:33Значи аз цяла вечера спа на един дървен стол, се гърбя там в болницата, а наша е на среща.
10:39Че и лъже.
10:41Значи ти ходиш на срещи с Вероника, а аз да ходя на среща с Кремена.
10:46Да, работна среща.
10:48Не, ако кажете, аз сме във среща и с Кремена.
10:51А то, моля ти да пуснем една фактура към фирмата за сметката.
10:57Да ти плати вечерята с Вероника.
11:00Работната вечеря.
11:03Бе добре, пуси фактура.
11:05Тя жена ти отговаря за тези работи там във фирмата.
11:08Тя жена може да й дадеш направо касовия бон.
11:10Не, не, аз ще оправя всичко.
11:12Няма смисъл.
11:13Дайте да не разлодняваме.
11:15Трябва да ходим на среща с Кремена. Чакай ни.
11:30Е, е.
11:32Тук не е лошо.
11:35Даже много хубаво са направили.
11:43Ей, господи, кажи ми са имали справедливост на тоя свят.
11:47Едни пият и палят.
11:50Им дават нова къща.
11:52Пак други работят, трудят се по цял ден.
11:56И им палят невичката.
12:01Майко, майко, майко.
12:06На пацо няма как да му отмъстя.
12:09Плати ми нивата, пари ми даде.
12:13Ама те едвамата изроди как да ги пусна да живеят тук.
12:18Как да им дам ключ от вратата.
12:22Айде, господи, ти си добър и справедлив.
12:24Кажи ми как да се отмъстя.
12:35Чакай малко.
12:37Той пацо ми каза да им дам ключите от вратата.
12:41А не да ги пускам да живеят вътре.
12:45Господи, благодаря ти за бързата на меса.
12:48Ей, Саше, видите ви.
13:09Еми, айде, влизаме.
13:15Да почакате, нали?
13:17И вие щахте да присъствате на срещата.
13:19Пацо, ние много бихме искали, ама...
13:22Тя каза да си сам.
13:25Хора, айде да изчакаме пепи да се събуди.
13:28Ето има пепи, не чакат.
13:30Пацо,
13:32той може да не се събуди цял месец.
13:36Хора...
13:36Тая ще иска някакви сексуални неща от мене.
13:39Нищо няма да иска.
13:40Срещата е делова.
13:42Тя и преди беше делова, ама ме хвана за задника.
13:45Да не забравяме, че все пак ние поискахме тази среща, не тя.
13:50Ни като вие сте искали, идете вие на тая среща.
13:53А то я се стигни и държа малко мъжки.
13:55Става дума за пари.
13:57Сега тя може да е вътре и да гледа целият този панъир.
14:01Все пак ти си, шефа.
14:04Въобще не се чувствам като шеф.
14:06Като някакъв мистър Пи.
14:08Е, голяма работа за едно хващане за задника.
14:12Не е за едно.
14:13Аз разпитах и знаете ли какви неща ми казаха за нея.
14:15Направо не е за разправяне.
14:18Прякор е и бил сексуалната тигрица.
14:21А то стига, става дума за магистрала.
14:24Не може да се отказваме тук на пет минути.
14:27А вие така ме кандардиствате се една на живот и смърт.
14:30Може наистина да е въпрос на живот и смърт.
14:34Остави го, бе.
14:35Като не иска да изпия една чаша с нея вино не иска.
14:40При коцето нямаше искам не искам.
14:42При коцето имаше само аз действам.
14:50Що влазма.
15:08Що влазма?
15:19MUSIC PLAYS
15:54Господи, сега разбирам каквото е било.
15:59Дръж се, Гриша. Заслужява си.
16:03Мачка и Гриша. Мачка и Гриша.
16:10Мачка и Гриша.
16:28Бяхме се разбрали. Една бира делим на половина. Ти твоето си го изпи.
16:32За една глътка, бе, човек.
16:35Ако не беше майка ти, само щеяхме и биричка да пинем и си хапнем.
16:38За майка ми няма да говориш. Да не съм чул за майка ми да говориш.
16:51Въпреки, че това на едното отношение гори, каквото искаш.
16:56Да, майка ти, Веро!
16:57Еее, еее, еее!
17:11Айде да взем още една бира.
17:13Дай да видим колко пари има.
17:17Това са моите.
17:20Това са моите.
17:21Идай да видим не.
17:23Идам.
17:28Не стигат.
17:36Спаси крайно време да се хванем на работа.
17:41Радко, ние сме в много сериозно положение. Не е сега момента да си правим шигички.
17:50Ако имах една машина на времето, щях да се върна при Зухра.
17:57Тогава, когато бях щастлив.
18:03Да, нямаше да е лошо да можем да се върнем вънзад във времето.
18:07Ти къде искаш да се върнеш?
18:12Искам да се върне тогава, когато ти още не си бил роден.
18:18Защо?
18:19За да направи едно голямо добро за човечеството.
18:22В смисъл?
18:23Да подаря на майката ти и бащата ти един презерватив.
18:29Да, много смешно.
18:42Гриша тазвани.
18:45Да, кажи Гриша.
18:47Пацо, каза да се видим, да ви даваме един ключ за къщата.
18:50Бил ви обещал.
18:53Супер! Супер! Идваме!
18:55Какво стана?
18:59Трябва спешно да се видим с Гришата, да взем ключ от къщата.
19:02Пацо, дава къщата, човек!
19:04Сега почват да ни се получават нещата!
19:06Айде, тръгваме!
19:06Спасе, ама къде ще се видим?
19:09Ей, не го опитах.
19:10Нищо, сега ще му звънна.
19:15Ало, Гриша!
19:16Айде ти не ми каза къде ще се видим, бета, пак!
19:22Гриша!
19:23Гриша!
19:24Гриша!
19:33Гриша!
19:40All the time, the meeting is working, but only Mineralna Voda.
19:45How do you keep meeting the meeting?
19:49I've met with a problem.
19:51Our jurists also looked at the case.
19:55And I think we'll be able to do the work and clean it up.
20:00Oh, it's good to tell you, but I've been very excited for this meeting.
20:07Okay, everything will be done.
20:11I've met all the creatures in the Gulf of Bulgaria.
20:16What do you mean you've met?
20:20Ecology. You know how it is.
20:23They always have to do it.
20:24And I'm going to do it.
20:25I'll add them in a desire or create them.
20:37I'm going to love them all the time.
20:43Okay, so I'm going to do it as a bit.
20:45Why?
20:47Why?
20:48I told you that everything will be done.
20:53Of course, these are the words.
20:57What are the words?
20:58The people are talking about these,
21:01which are the ones who have supported the projects.
21:03I can't imagine this one.
21:06I told you that you didn't hear it.
21:09Yes.
21:10Yes.
21:10But where is the sexual sex?
21:13And I told you that...
21:18Why did you get bullied me?
21:20Me?
21:21Me?
21:22No.
21:23No.
21:23No.
21:23No.
21:23No.
21:25No.
21:26But I tell you they're angry.
21:29No.
21:30No, I'm going to get you,
21:30The person is going to want to tell my wife.
21:35No, do we have a lot of hurt to tell you.
21:42No.INO.
21:44I mean
21:45I decided to leave you. If you're
21:51not. We can not
21:52satisfy. No, she's
21:55going to fall out there.
21:55I was looking for you.
21:57Why did you think I was looking for you?
22:02Now, if you're worried, I'll have to go for a while.
22:06But now, as I was thinking, I'm a little more confident.
22:10But a little bit.
22:13Let's go.
22:17Let's go.
22:52Please, let's go.
22:53Let's go.
22:54Come on, come on! Come on! Come on!
23:04Come on! Look, look, look!
23:08Wow! What kind of thing is this?
23:15Grisha, are you sure you want to go here?
23:18What do you want to go here?
23:21Here, let me give you the key.
23:23Let me go here.
23:25What do you want to go here?
23:26What do you want to go here?
23:28Look, look, look, look.
23:30What do you want to go here?
23:31What do you want to go here?
23:34You're in five minutes from the center.
23:37Grisha, everything is in five minutes from the center.
23:40If you want to know,
23:42he wants to go here to the house.
23:45No windows, no doors, no doors.
23:48You're in five minutes from the house.
23:51How do you want to go here?
23:52You're in a way.
23:53You're in a way to get some money.
23:55You're in a way I want to get you to get some money.
23:58Grisha, you're in a way to get back to the house.
24:01How do you think?
24:03You're in a way to get the rent.
24:06You're in a way to get back.
24:09You're in a way,
24:10you're in a way.
24:12You're in a way.
24:13You're in a way.
24:14You're in a way.
24:15You're in a way to get back.
24:16You're in a way.
24:17How much more than that can be done?
24:19Hey.
24:21Okay.
24:22Good, I'm in a way,
24:23if you just want to get back to the house.
24:28I'm coming back to the house.
24:29What a lot, I'm doing.
24:31How can I get back to you?
24:33Let's go. I'm going to keep you alive.
24:40Rabko!
24:45Let's see who the ball is!
25:03Let's go.
25:12You want to watch the documents?
25:16No problem. I've been able to work in the night and clean the bags of people.
25:21Okay.
25:30But it's a little bit worse.
25:33As I'm watching, a lot of work will fall.
25:36Maybe we should work in the morning.
25:40Let's go.
25:44Hello! For the magistrate.
25:52For the magistrate.
26:00What do you have in this business, Kufar?
26:03These are the things that always need.
26:06Let me give you a card.
26:14Let's go.
26:21Let's go.
26:26Let's go.
26:30Let's go.
26:31How are you doing today?
26:33Yes.
26:34I brought you up.
26:50What?
26:52Are you going to be my innocent boy?
26:56Oh!
26:59I've always liked the mangarencet. They do more work.
27:04Then I'm going to do some work.
27:08Mangarencet.
27:16It's closed.
27:18It's coming before us.
27:20It's not a hero for us.
27:22Wait, wait.
27:24We've been here.
27:25He's been here.
27:26I'm going to say good morning.
27:31I'm going to go.
27:32I'm going to go.
27:39How did you see a призрак?
27:42I'm going to go there.
27:46I'm going to go.
27:59I'm going to go.
28:01What is it?
28:01What is it?
28:02What is it?
28:05What is it?
28:12What is it?
28:20What is it?
28:26What is it?
28:38What is it?
28:39What is it?
28:42I've got to go.
28:43I don't know anything, I don't know anything.
28:46You've heard or seen anything.
28:49Let's go to the place.
28:51Klobino, go to the house.
29:29Oh, my God.
29:52Oh, my God.
30:13Пацо, не иска да ни вижда.
30:20Аз ще звънна на майка да донесе една баница.
30:26Живота е една джунгла, Радко.
30:29Не виждаш ли, че всички ни предадоха?
30:32Първо жените ни, после майките ни.
30:35Дето искаш да извъниш бащите ни.
30:38Е, то даже и в джунглата майките хранят.
30:42Ме стига с тия майки.
30:43Ние хищници ли сме, или сме агнета?
30:48Еми, аз малко не се чувствам много като хищник.
30:52Това е защото си свикнал.
30:54Мамо, дай, татко, дай, татко, дай, мамо, дай.
30:56Така си забравял да ловуваш.
31:00Е, сега какво да ловуваме ли?
31:03Да.
31:04Да.
31:05Ние сме мъже и ще отидем на лов.
31:12Айде ставай.
31:13Е, е.
31:16Айде!
31:25Мамо, ма, се събуди.
31:27Чувам.
31:28Дали да нагора завържам?
31:30Не.
31:30Аз не отивам.
31:31После да се го изкара на мене.
31:33Вярено.
31:35Ама не може пък така да го оставим?
31:40Здравейте, момишта.
31:45Ад са вътре ли?
31:46Не прийдай.
31:46Не прийдай.
31:49Защо?
31:49Какво има да не взееш да пътсо?
31:51Пътсо ма и...
31:53го няма.
31:55Как така го няма?
32:00Кво е това момо?
32:03Ами...
32:03пътсо.
32:06Как така пътсо?
32:07Последно има ли го и го няма, пътсо?
32:09Да.
32:10Ами...
32:11Сам веще.
32:21От кога е така?
32:23От сутринта.
32:24Мамачак сега се събуди.
32:53Това е работа на Кремена.
32:55Какво?
32:55Какво?
32:58Това е работа на Кремена.
32:59Мамачак сега се събуди.
33:03Okay, I'll turn it off, but I don't want you to leave it on me.
33:10Water and aspirin.
33:12Once again.
33:13GALABINO!
33:14Water and aspirin!
33:21Oh!
33:23They really like me.
33:26There are no gates.
33:28Please.
33:29They are going to put the gates.
33:31But the rocket is here for us.
33:34For 50 lbs.
33:35What color do you want?
33:37You said you're close to the desert.
33:40I don't see it.
33:41Where are you?
33:42About 10 minutes.
33:4410 minutes.
33:45I want to buy a house for the weekend.
33:49I want to stay close to the desert.
33:51I don't see it.
33:52You only want to buy a weekend?
33:58I don't see it.
34:00I don't see it.
34:01The price is not a sign.
34:02The rocket is far enough.
34:04Yes.
34:05I've been in Dubai, and in the Maldives, and in Saint-Rupé.
34:08I don't have such a gift as in Bulgaria.
34:10Only please don't have the money to go away from the desert.
34:13When you get the money to go away from the desert.
34:15You don't have to go away from the desert.
34:16I don't have to go away from the desert.
34:18I don't have to go away from the desert.
34:18The rocket is one of the biggest producers of the desert in Bulgaria.
34:22They are the desert in Bulgaria.
34:24All of them are the desert in Bulgaria.
34:25All of them are the most expensive ones.
34:28There are many people to find out who you live in Finland.
34:31Where did you go when you can get to go to the têm firm?
34:33I don't want to buy anything.
34:34I don't want to buy anything.
34:38But I want to buy a look from you.
34:39The russians.
34:42There are many, many people in the world.
34:43They are the city people in the northerntale of Sofia.
34:45Why not?
34:46How much do they like it?
34:46The house is as snow.
35:14to
35:15That's not a lof, it's a jive krasba.
35:17Radko.
35:18We'll have only one kukoshka,
35:20as much as we're feeding.
35:23What a little girl!
35:26Baby Gitska, you can't wait for 15 kukoshki.
35:28I'm sorry.
35:32Okay, let's go.
35:34I'm the same.
35:35But you don't have to eat my kukoshka.
35:38Well, I'm very hungry.
35:42I want to eat it.
35:43I don't know.
35:45Super.
35:46Just to understand what's important is.
35:48We don't have to say the names,
35:50while we're talking about it.
35:51In any case.
35:52We'll call it Ivan.
35:54You're Ivan, you're Ivan.
35:55You've understood me.
35:55Ivan, Ivan, you've understood me.
35:57I've understood me.
35:58I've understood me.
35:58I've understood me.
36:00Ivan.
36:01Oh.
36:02Ivan.
36:04Let's take a mask.
36:14Ivan.
36:15I've got this.
36:15Okay, 함.
36:17I'm that guy.
36:20If you don't have to pay,
36:21I haven't .
36:30If you don't even know,
36:33I've used to be off without having 그림,
36:34You're a fool!
36:36Come on, get up!
36:38Come on!
36:39Come on, let's go!
36:40Come on, let's go!
36:42Come on, let's go!
36:43Come on, let's go!
36:45Come on, let's go!
36:47What?
36:48It's not a lie!
36:57Let's go!
36:58Let's go!
37:14Let's go!
37:15Radko! Radko, Radko!
37:17Let's go to 112. I'm going to see some medicine.
37:20Hurry up!
37:24Let's go to 115!
37:26112!
37:29How are you doing?
37:33How are you doing, Rangelia?
37:35How are you doing?
37:37Today, it's only good news.
37:40Everything is in a hurry.
37:43Yes, everything is in a hurry.
37:47Only when we wait for him, he's in a hurry.
37:51He's almost a crazy guy.
37:55What did he say?
37:56It's very negative.
37:59I'm saying that he's doing something like that.
38:02On the eyes!
38:05He's doing something like that.
38:06He's doing something like that.
38:07Who would you imagine?
38:08What do you think?
38:12You know what we are doing?
38:13We are not making sure that we are not making any mistakes.
38:15We are not making any mistakes.
38:17Just...
38:19I can't think about how it will happen to us.
38:25We are making two and three mistakes.
38:27Everything is normal.
38:28We are now learning to learn.
38:30No, I'm not making mistakes.
38:32I don't let mistakes.
38:34I won't let me go.
38:37It's another mistake.
38:38And I'm not making mistakes.
38:40Look get where we are.
38:42Look at where we don't get it.
38:46Where's the pantalons?
38:48I don't want to find myself.
38:51We can't find a pantalons.
38:53We are trying to find a magistrate,
38:54to get back to where we're going.
38:56So, do you like that?
38:57Otherwise, don't you see anyone there!
39:00Don't go!
39:13Come on, come on!
39:14You're telling me to live, huh?
39:15Look!
39:16What did you say? Do you like it?
39:19It's nice!
39:19It's nice, it's nice!
39:22Wait, wait!
39:24Come on, sit down!
39:25Sit down!
39:28Don't be angry!
39:29Come on, come on!
39:31Come on, come on!
39:33Hey, hey!
39:35Hey, hey, hey!
39:36Why don't you come here with the baby to live here, huh?
39:40It's cold, clean, clean!
39:42It's just a new isolation!
39:43Why don't you put it in the house?
39:47It's a great mistake!
39:50It's expensive!
39:51It's expensive!
39:51It's expensive!
39:53It's expensive!
39:53The kids work in America!
39:55They'll pay dollars!
39:56It's expensive!
39:58It's expensive!
39:58But I'm on this small hill I would like to make the dogs and potatoes and...
40:06Hey, all right!
40:07You're just thinking about working on old days?
40:09Hey, great!
40:10Don't you go, a lawyer!
40:11I'll go and ask you for the reason why I came to do it.
40:14I'm waiting for work!
40:23Good morning.
40:25Good morning.
40:26What are you doing?
40:27For what?
40:28For a look at the house.
40:29It says that he has a loan.
40:31Yes.
40:33Let me see you.
40:34Yes.
40:35No, I have no need.
40:36I'm going to get a loan.
40:37Really?
40:39Wait a little.
40:41I'm going to tell you,
40:44I'm going to get a loan.
40:46Don't be afraid.
40:47I'm going to go to the house.
40:49Believe me.
40:58Hey, look at all the nice people.
41:01I'm going to take care of the house.
41:11I'm going to get a loan.
41:13I'm going to get a loan.
41:15I'm going to get a loan.
41:16I'm going to get a loan.
41:18Thank you for your time,
41:20I'm going to get a loan.
41:23How did you feel like I am going to get a loan?
41:25I'm going to get a loan.
41:29Okay.
41:30And...
41:31I'm going to get a loan.
41:31And I'm going to get a loan.
41:33And so here's the right answer.
41:35And I'm going to hear Τ
41:36to be smart.
41:39But I know...
41:43...I've got a loan.
41:44Do you want to go?
41:46Yes, for now, no.
41:49And all of this, you will save your life.
41:59Hey, hey, hey!
42:01I'm going to take care of a cow!
42:05What do you want to do?
42:08Hey, hey!
42:10If all of you want to take care of a cow,
42:12I'll take care of a cow.
42:16How do you do it?
42:18You don't get sick.
42:20Your wife is sick.
42:32Hey!
42:34You have a guest.
42:37You don't get sick.
42:40You don't get sick.
42:41You don't get sick.
42:41I told you, but she got sick.
42:42Is she?
42:43She told me to give her a lot.
42:47She told me to give her a lot of work.
42:53I don't get sick.
42:55I don't get sick.
42:56I don't get sick.
42:57Why did you say that it's a nice surprise?
43:00Because I'm not a bad guy.
43:02I don't get sick.
43:03Why do you say that it's a nice surprise?
43:04I got sick.
43:04Wait, wait, wait!
43:05Wait!
43:05Hey!
43:09How could I get back to the car, so I could get the money.
43:13Do you know?
43:14No.
43:16I don't know, but I'm exactly like you did.
43:19And how did the valve hurt?
43:19Oh, no one needs to be.
43:22The boys will manage the matematic task.
43:27I think there are a trophies here.
43:28Oh, these are my pants. Thank you.
43:34Papa!
43:38This is Mai.
43:41You can't get it.
43:43Mai, you can't get it.
43:45You don't want to fall in the camp.
43:48You can't get it.
43:52I'm going to get it.
43:55I'm going to get it.
43:55I haven't been a lot of fun.
43:59Why did you have to do it?
44:01You can't get it.
44:02I'm going to throw it off my gum.
44:03I'm going to get it.
44:06I'm going to get it.
44:08But when I'm going to take it,
44:10I'm going to be very different.
44:12You should say it?
44:15I don't think so.
44:17I pray.
44:18I pray.
44:19I'm going to kill Baba Gitska.
44:23No, that's the true idea.
44:26The idea is because of the fact that we didn't have a hole in the hole.
44:32Radko,
44:35when I saved Baba Tegitska,
44:38I remembered how to save human life.
44:49I was a fool.
44:53I was a savior.
44:57Did you do that?
45:01No, don't break the whole thing.
45:06We need to help ourselves.
45:08If we don't help, there's no one to help.
45:15We need to change.
45:16We need to change.
45:17And for when?
45:20It's never late.
45:21I'm just a normal doctor.
45:24I want to have a private clinic.
45:26A clinic?
45:29This will be our new job.
45:31We will work healthy.
45:34One day at home will become a clinic.
45:37More than that.
45:38A BOL Munca will become a clinic.
45:40The clinic?
45:42The clinic?
45:43Yeah.
45:44The clinic!
45:46Who is it?
45:47Exactly.
45:48We are so alive as a city.
45:52No, but I just do it.
Comments

Recommended