Skip to playerSkip to main content
  • 6 hours ago
Das Böse in Dir (8.2.2026)

Category

📺
TV
Transcript
00:00:50Every river has a query.
00:00:57And every story has a beginning.
00:01:01When we were children, he told us that a man had the beloved wife of his wife.
00:01:09And that the Frau Rachenah and this Kreis was never again broken.
00:01:20But no one more knows how that was in our Dorf.
00:01:51Until the other day his continued to be fulfilled.
00:01:55Are we going to take care of this?
00:01:58Are we going to take care of this?
00:01:59No, we're going to take care of this.
00:02:01Still still?
00:02:02Yes.
00:02:05Actually, Pia, 1999, had to go back.
00:02:08He would like to take care of this.
00:02:10Is this your turn?
00:02:13Privatsphäre.
00:02:13Have you heard that?
00:02:15No, he doesn't say anything.
00:02:17Good morning Esther.
00:02:18Good morning.
00:02:19Hey.
00:02:23What?
00:02:27It's five after eight.
00:02:28So viel können wir noch nicht falsch gemacht haben.
00:02:31Fuck, that's is today?
00:02:32Shit.
00:02:33Yeah.
00:02:34Why don't you say anything?
00:02:35You have to go back and visit.
00:02:36Sorry, I forgot.
00:02:38Sorry, I forgot.
00:02:40Good morning.
00:02:43Schön to see you, how much you've missed.
00:02:44Welcome back.
00:02:56Hey.
00:02:57Oh God.
00:02:58Oh man, Adam.
00:02:59Entschuldigung.
00:02:59Entschuldigung.
00:03:00Entschuldigung.
00:03:00Es tut mir leid, es tut mir leid.
00:03:04Arsch.
00:03:11Gut.
00:03:12Also.
00:03:12Was steht an?
00:03:13Ja, du kommst genau richtig.
00:03:15Genau.
00:03:15Pass auf.
00:03:16Es gibt einen Toten an der französischen Kränze und zwar ...
00:03:19...
00:03:19A Hohenweiler is called.
00:03:22Oh, shit.
00:03:24What? Do you know that?
00:03:27I grew up there.
00:03:29I thought I was in Frankreich.
00:03:31I...
00:03:34Well, let's go.
00:03:35I'll come with.
00:03:36Esther, you too. You know how it works.
00:03:39You're all stupid. I'm trying to find yourself.
00:03:42The Hohenweiler is the new Hohenweiler.
00:03:45Not now.
00:03:46Sorry.
00:03:58I can really drive.
00:04:01Why does that?
00:04:03What's the matter with your Tinnitus?
00:04:06So good as you're gone.
00:04:07So good as you?
00:04:08Yes.
00:04:10It's all good, okay?
00:04:12But from that I'm going with Tinnitus even better than you.
00:04:16You're like my grandma.
00:04:18Who is the Tote?
00:04:21Emile Freyth, he's he.
00:04:23He's a little boy.
00:04:25He's a little boy.
00:04:25He's a little boy.
00:04:26He's a little boy.
00:04:28You know him?
00:04:29Emile Freyth?
00:04:31He's a little boy.
00:04:33He's a little boy.
00:04:34He's a little boy.
00:04:36He's a little boy.
00:04:37I don't know what that was for a boy.
00:04:38I was for 30 years and not here.
00:04:3930 years?
00:04:41Well, man changes then, of course.
00:04:43I hope so.
00:04:47I hope so.
00:05:03I hope so.
00:05:05You're a poor boy.
00:05:10I'm a strong person.
00:05:22...and don't care.
00:05:23You're a strong person,
00:05:23And I'm in the same way.
00:05:24I'm strong person.
00:05:24I'm weak and I'm so...
00:05:29I'm strong.
00:05:41What's that for the water?
00:05:49What's that with her?
00:05:51Hello, Hennie.
00:05:53Oh, man, you're already there.
00:05:56Yeah, I've been there for a long time.
00:05:58I've been there for a long time.
00:05:59I've been there for a long time, right?
00:06:00Yeah, that's what I can say.
00:06:01Hey, good morning, Hennie.
00:06:03Hello, Adam.
00:06:04Hey.
00:06:09Was der dem Toten?
00:06:10Ja.
00:06:12Muss um Mitternacht rum gewesen sein.
00:06:14Habt ihr die Tatswaffe?
00:06:15Ein Messer, bis jetzt nicht aufgetaucht.
00:06:17Schmale Klinge.
00:06:19Butterfly oder so was in die Richtung.
00:06:21Okay.
00:06:22Und hier.
00:06:27Leichte Schnittverletzung.
00:06:29Mhm.
00:06:29Als hätte er versucht, den Angriff abzuwehren.
00:06:34Der Stich ging direkt ins Herz.
00:06:37Der war ziemlich sofort tot.
00:06:47Und dann ist der gerade noch gelaufen?
00:06:49Ja.
00:06:50Leo.
00:06:52Der Motor lief die ganze Nacht.
00:06:54Das war maximal ein Zwischenstopp.
00:06:57Als er spontan ist.
00:06:59Hat jemand gesehen, angehalten.
00:07:01Mhm.
00:07:04Lecker.
00:07:06Ja.
00:07:08Mega lecker.
00:07:32Das ist aber kein frisches Blut.
00:07:34Vorsicht, Leo.
00:07:50Adam, machst du die Nachbarn?
00:07:51Ja.
00:07:53Irgendwelche Tipps?
00:07:54Schade, dass du immer eine Wand im Rücken hast.
00:07:56Ach komm.
00:07:57So schlimm können die nicht sein, oder?
00:07:58Und wenn die abweisend sind, nicht auf dich beziehen.
00:08:01Die sind hier so.
00:08:03Jetzt wird mir einiges klar.
00:08:06Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:08:34Maybe they'll give you your mother a little bit of water.
00:08:40That's where I'm here, where the glass is from.
00:08:51My mother doesn't need water.
00:08:53What my mother needs is, is what I need.
00:08:54Why?
00:08:59I'm looking for it.
00:09:00So clear that you're completely ahnungslos here.
00:09:14I'm looking for it.
00:09:17I'm looking for it.
00:09:18I'm looking for it.
00:09:20It's the work of Emil Veidt.
00:09:22He's got everything to kill his daughter Rebecca.
00:09:25Also, Becky.
00:09:26Here.
00:09:27There's a river.
00:09:29Becky Veidt found in the water.
00:09:31It's a trauma.
00:09:41Claire L.
00:09:43Claire L.
00:09:44Claire L.
00:09:45Der Name taucht immer wieder auf.
00:09:47Wann ist das her?
00:09:48August 2020.
00:09:50Fünf Jahre.
00:09:51Wer hat damals ermittelt?
00:09:53Kadelmeier an Kinast.
00:09:55Naja.
00:09:56Ich hab Bia schon angerufen.
00:09:57Sie kümmert sich um die Unterlagen.
00:10:00Die Ermittlungen wurden eingestellt.
00:10:03Kollegen meinten, es war ein Unfall.
00:10:05Aber Ihr Vater war wohl nicht der Meinung, dass sie einfach unglücklich auf einen Felsen geknallt ist, ne?
00:10:22Hie ist ein Anwalt schreiben.
00:10:26Emil Veidt soll sich von Claire L. Lewis fernhalten.
00:10:29Da wurde meine Unterlassungsklage.
00:10:31Bei Auftrag wurde der Anwalt von Claire's Onkel, Michel L. Lewis.
00:10:37Passwort gesichert.
00:10:39Nehmen wir mit.
00:10:40Ja.
00:10:54Frau Veidt?
00:10:58Ich muss Ihnen leider ein paar Fragen stellen, wenn ich darf.
00:11:07Wie lange waren Sie verheiratet?
00:11:10Frau Veidt?
00:11:1322 Jahre.
00:11:21Können Sie mir sagen, ob dieses T-Shirt Ihrem Vater gehört?
00:11:23Das haben wir in seinem Auto gefunden.
00:11:26Ja.
00:11:30Die Person, die Ihren Mann getötet hat.
00:11:33Wir versuchen zu verstehen, ob das eine Verabredung war oder eine Zufallsbegegnung.
00:11:37Zufallsbegegnung?
00:11:38Ist das denn hier blöd oder was?
00:11:39Das war doch keine Zufallsbegegnung.
00:11:41Das hier war Beckys Mann.
00:11:42Meine kleine Schwester.
00:11:43Sie wurde auch umgebracht.
00:11:44Von Claire L. Lewis.
00:11:47Ja, Mann, schreib auf!
00:11:48L-O-I-S!
00:11:49Halt, ich verstehe, dass Sie aufgebracht sind.
00:11:50Sie war 13, Mann!
00:11:5213!
00:11:55Und ich versage an auch, wer meinen Vater offen gewissen hat.
00:11:58Einer von denen.
00:11:59Von denen?
00:12:00Von denen, Luis!
00:12:16Herr Veith, wissen Sie, wo Ihr Vater gestern Abend war?
00:12:22Herr Veith?
00:12:26Hier.
00:12:28Das ist die Fußball.
00:12:30Wir wollten uns eigentlich zusammen gucken.
00:12:33Kamer hochgerannt und ist einfach an uns vorbei aus dem Haus.
00:12:35Mitten in der Nacht?
00:12:39Und war er aufgebracht?
00:12:42Und war er aufgebracht?
00:12:42Wissen Sie vielleicht warum?
00:12:44Keine Ahnung.
00:12:48War er auch aggressiv?
00:12:49War ihm nicht scheißegal, wer Becky umgebracht hat?
00:12:54Sie wollten Comiczeichnerin werden.
00:12:57Sie wollten nach Japan fliegen.
00:12:59Sie wollten...
00:13:01Sie wollten...
00:13:03Herr Veith, es tut uns wirklich sehr leid.
00:13:09Wir wären dann soweit fertig.
00:13:12Und das hier stellen wir sicher, okay?
00:13:16Danke.
00:13:26Hey!
00:13:28Wenn Ihr es dieses Mal wieder nicht auf die Reihe kriegen, dann nehmen wir das selber
00:13:32an die Hand.
00:13:57Das Dorf ist halb katholisch, halb wogenottisch.
00:14:00Deutsch, französisch.
00:14:01Es gibt die Familie Veith und die Familie Louis.
00:14:05Sie hassen sich bis aufs Blut, seit...
00:14:08Das weiß eigentlich niemand mehr so richtig.
00:14:11Immer schon.
00:14:13Wenn ein Veith einen Unfall baut, hat ihm ein Louis die Vorfahrt genommen.
00:14:16Und wenn ihm Louis ein Baum auf den Kopf fällt, hat ein Veith ihn vorher angesägt.
00:14:21Dann gibt's Rache.
00:14:23Der Hass...
00:14:25hält die Leute hier am Laufen besser als jedes Kohlekraftwerk.
00:14:29Deshalb wird er weitergegeben.
00:14:31Mit stolzer Tradition.
00:14:33Auge um Auge.
00:14:34Zahn um Zahn.
00:14:37Zu welcher der beiden Familien gehörst du?
00:14:43Zu keiner mehr.
00:14:57Oh, Pia.
00:14:59Pia, was gibt's?
00:15:01Äh, pass auf du, ich hab mit den Kollegen gesprochen, die 2020 den Tod von Becky Veith bearbeitet haben.
00:15:05Es hieß ja, Todesursache Kopfverletzung durch stumpfe Gewalteinwirkungen.
00:15:10Diese war, sie ist mit dem Kopf auf den Stein aufgeschlagen und dann in den Fluss gefallen.
00:15:15Ja, und?
00:15:16Ja, pass auf.
00:15:17Kein Wasser in der Lunge.
00:15:19Okay.
00:15:20Da muss sie ja sehr schnell gestorben sein.
00:15:22Ja, praktisch während sie gefallen ist.
00:15:25Oder...
00:15:25Oder der Fundort ist nicht der Tatort.
00:15:27Exakt.
00:15:27Auf jeden Fall wurden keine Fremdspuren am Fluss gefunden.
00:15:30Tatort im Freien halt, die meine Katastrophe.
00:15:33Irgendwas Neues zu Claire Lewis?
00:15:35Verschiedene Leute haben Anschuldigungen gegen sie erhoben.
00:15:37Die Stelle da am Fluss, wo Becky feithot aufgefunden wurde, das war ihr Treffpunkt.
00:15:41Da hängen die Mädchen immer zusammen ab.
00:15:42Aber?
00:15:42Da der Tag an dem Becky gestorben ist, war Claire nicht dabei am Fluss.
00:15:46Sagt sie.
00:15:49Claire macht eine Lehre.
00:15:51Hier.
00:15:52Bei mir im Betrieb.
00:15:54Ist bald fertig.
00:15:55Macht gerade ihr Gesellenstück.
00:15:57Sagen Sie, kennen wir uns?
00:16:00Nein.
00:16:01Sie kommen mir so bekannt vor.
00:16:05Wissen Sie, wo Claire jetzt gerade ist?
00:16:06Die ist gerade...
00:16:08Hey, Leute, verdammt!
00:16:10Die ist noch nicht fertig!
00:16:11Zurück!
00:16:13Mitdenken!
00:16:15Scheiße!
00:16:16Einmal mit Profis arbeiten!
00:16:20Sagen Sie, fahren Sie immer so schnell aus der Haut?
00:16:22Zum Beispiel auch bei Emil Veit.
00:16:28Ich zeig Ihnen, was mich aus der Haut fallen lässt.
00:16:31Komm, Lee.
00:16:47Mehr hat er nicht geschafft.
00:16:50Mörderin.
00:16:52Sollte da stehen.
00:16:54Ich habe Emil nur gesagt, er soll sich verpissen.
00:16:58Ich halte nichts von Gewalt.
00:17:00Warum wollte Emil Veit Mörderin an ihr Tor spülen?
00:17:02Weil er sich darauf eingeschossen hatte, dass Claire die Becky umgebracht hat.
00:17:07Das ist völliger Schwachsinn.
00:17:09Claire und Becky, die waren unzertrennlich.
00:17:11Was ist mit den Montagu's und Capulets?
00:17:13Was?
00:17:15Der alte Streit zwischen den Familien.
00:17:17Was glauben Sie macht das mit den jungen Leuten?
00:17:20Wenn sie von klein auf eingetrichtert kriegen, die anderen sind böse.
00:17:24Becky und Claire, die waren klüger als alle Veits und Louis zusammen.
00:17:29Und warum das Schreiben vom Anwalt?
00:17:31Das Kontaktverbot gegen Emil Veit.
00:17:34Emil war besessen.
00:17:37Ist Claire gefolgt?
00:17:39Hat sie angeschrien.
00:17:41Oft war besoffen.
00:17:44Claire hat sich schon gar nicht mehr aus dem Haus getraut.
00:17:47Ich musste ihr Pfefferspray kaufen.
00:17:49Und dann auch noch das hier.
00:17:52Mein armes Mädchen.
00:17:53Ihr Mädchen?
00:17:56Claire lebt bei mir, seit sie zehn ist.
00:17:59Mein Bruder und seine Frau sind gestorben.
00:18:01Autounfall bei Rot über die Ampel.
00:18:05Sekundenschlaf.
00:18:10Du bist die Kleine von Marie und Vincent.
00:18:14Stimmt's?
00:18:15Du bist...
00:18:16Ah, Emily.
00:18:18Nein, ich heiße Baumann.
00:18:21Einmal ne Louis, immer ne Louis.
00:18:23Wo waren Sie gestern Nacht?
00:18:29Fußballtraining.
00:18:31Dann Vereinsheim.
00:18:33Das Papierchen.
00:18:35Was man hier halt so macht, ne?
00:18:58Ester.
00:19:00Du bist Ester.
00:19:02Ester, du Ars.
00:19:04Das hat doch immer...
00:19:06Ich sehe schon immer noch keinen Humor.
00:19:08Aber gut gehalten hat.
00:19:09Hey, Sie sprechen hier über unsere Kollegen.
00:19:11Fuß vom Gas.
00:19:12Okay.
00:19:16Claire.
00:19:17Claire, Louis?
00:19:18Ich bin von der Kripo Saarbrücken, Esther Baumann.
00:19:20Ich habe ein paar Fragen zum Tod von Emil.
00:19:22Mein Onkel hat Ihnen noch sicher schon alles gesagt.
00:19:23Er meinte, Sie hatten Angst vor ihm.
00:19:28War halt bekloppt.
00:19:29Die Trauer hat ihn kaputt gemacht.
00:19:33Und Sie?
00:19:35Sehe ich kaputt aus.
00:19:38Keine Ahnung, ob es da an bestimmten...
00:19:39Ich war letzte Nacht die ganze Zeit hier.
00:19:40Was ist Ihre nächste Frage ist?
00:19:46Wie war die Beziehung von Ihnen und Becky?
00:19:52Beste Freundin?
00:19:54Ich habe Sie geliebt.
00:19:55Okay?
00:19:56Und Sie hat mich geliebt.
00:19:58Und jetzt sagen Sie bloß nicht, dass wir nur dumme Kinder waren.
00:20:03Nein.
00:20:03Der Emil, der wollte das nicht.
00:20:04Der hat versucht, ihr Scheiße einzureden.
00:20:07Aber mein Onkel, der wollte, dass wir glücklich sind.
00:20:14Klar.
00:20:23Das war schön irgendwie.
00:20:25Mhm.
00:20:29Warte!
00:20:35Das ist schön.
00:20:42Ja.
00:20:46Aber pass gut drauf auf, auf mein Herz.
00:20:49Was denkst du denn?
00:21:03Da ist nichts.
00:21:07Angsthase.
00:21:09Oh Gott.
00:21:19Ach und Esther, wegen dem T-Shirt aus dem Auto.
00:21:21Ähm.
00:21:23Henni sagt, das ist Hühnerblut.
00:21:25Hühnerblut?
00:21:26Ja, von einem Huhn.
00:21:27Und warum hat er Hühnerblut aus seinem T-Shirt?
00:21:30Frag mich was leichteres.
00:21:32Ich bin aber gleich bei Henni, einer Pathologie, dann weiß ich mehr.
00:21:36Oh!
00:21:46Oh!
00:21:47Esther?
00:21:47Hallo?
00:21:48Sorry.
00:21:48Danke, Pia.
00:21:51Der Sportwart hat das alle wie von mich und Logis natürlich bestätigt.
00:21:55Allerdings sind das auch Cousins.
00:21:57Die decken sich alle untereinander.
00:21:58Ja.
00:21:59Esther?
00:22:01Hast du einen Gespenst gesehen?
00:22:03Wenn wir wissen wollen, was hier wirklich los ist, dann gibt das dafür nur einen Ort.
00:22:11Weit weg ist das nicht.
00:22:13Vom Vereinsheim bis zum Tatort.
00:22:15Nichts ist weit weg hier.
00:22:17Nur diese eine Straße.
00:22:19Wenn du auf Rhein,
00:22:22ist ein Dorf wieder raus.
00:22:24Ist wie eine Geisterbahn.
00:22:26Und wenn es schlimmer einer Geisterbahn sind ja nicht die Geister.
00:22:30Sondern dass es so eng in der Tonne ist.
00:22:34Dass man denen nicht aus dem Weg gehen kann.
00:22:37Dieb.
00:22:38Wusstest du gar nicht, dass du Philosophie studiert hast?
00:22:42Aber das stimmt doch.
00:22:43Oder?
00:22:44Esther?
00:22:54Sag mal, ist das nicht der Sticker, den Emil Veit auch auf seinem Laptop hat?
00:22:57Ja.
00:22:58Ja, da geht es irgendwie um die alten Schächte und was jetzt damit passiert, oder?
00:23:02Stiftung Ewigkeit.
00:23:03Eigentlich müsste der alte Bergbaubetreiber ständig das Wasser abpumpen, was da reinläuft.
00:23:06Vom Regen und so.
00:23:08Stattdessen wollen sie die Gruppen jetzt fluten.
00:23:09Weil es billiger ist.
00:23:10Aber auch viel riskanter.
00:23:11Können Giftstoffe ins Trinkfasser gelangen.
00:23:13Nur das gibt Erdbeben.
00:23:15Was sagt deiner Familie dazu?
00:23:16Sehr subtil, Anna.
00:23:18Ja, sag halt mal.
00:23:19Mein Vater war Bergmann.
00:23:20Aber der ist schon lange tot.
00:23:21Und hast du sonst noch wen hier?
00:23:23Gibt jedenfalls viele Gegner der Flutung hier in der Region.
00:23:26Scheinbar aber auch Gegner der Gegner, oder?
00:23:29Alles zerrissen oder beschmiert.
00:23:31Die Leute sind so paranoid hier.
00:23:34Da hat jeder eine Überwachungskamera.
00:23:37Ist auch irgendwie gruselig.
00:23:39Aber...
00:23:40Ist das...
00:23:41Ist das Blut?
00:23:42Hühnerblut.
00:23:44Hä?
00:23:45Was?
00:23:52Guten Abend.
00:24:01So, und bei wem kriegt man denn hier so eine Wurst?
00:24:09Esther.
00:24:10Hast du doch die Kneipe von deinem Vater übernommen?
00:24:14Ja, der Apfel und so.
00:24:16Aber das Zeug habe ich aber noch nicht angerührt.
00:24:19Mit weg?
00:24:20Ja.
00:24:21Hör ich auch.
00:24:22Nein.
00:24:22Einmal.
00:24:24Ach so.
00:24:25Adam Schirk übrigens.
00:24:28Kriminalpolizeiserbrücken.
00:24:29Also.
00:24:30Ich bin Klemme...
00:24:31Das ist Klemme...
00:24:33Klemens Schärf.
00:24:34Wir sind zusammen zur Schule gegangen.
00:24:36Und zu welcher Familie gehören Sie?
00:24:37Zu keiner.
00:24:40Das hier...
00:24:41Das ist die Schweiz.
00:24:43Ah ja.
00:24:44Und was sagt die Schweiz zum Tod von Emil Veit?
00:24:49Dass Sohnweiler einen engagierten Mitbürger verloren hat und um ihn trauert und in Gedanken bei seiner armen Frau und bei
00:24:54seinem Sohn ist.
00:24:55Oh ja.
00:24:56Das klingt nach Schweiz.
00:24:57Wollt ihr wissen, wer den Emil umgebracht hat?
00:25:01Dann sprecht mit denen.
00:25:03Du deinen Maul nicht so weit auf.
00:25:05Sonst erzähle ich denen von dem Apfelbaum.
00:25:08Das war Sachbeschädigung.
00:25:10Da kannst du aber latzen.
00:25:11Und wissen Sie, wer etwas gegen ihn gehabt haben könnte?
00:25:14War ein Streitbauiker.
00:25:16Gerade sagten Sie doch engagiert.
00:25:18Ja.
00:25:19Damit meinte ich die Sache mit den Gruben.
00:25:24Die Bürgerinitiative, die hat Emil ins Leben gerufen.
00:25:26Da haben wir eine Zeit lang mal Seite an Seite gekämpft, alle zusammen.
00:25:29Und der Emil ganz weit vorne.
00:25:32Na, wenn sich alle so einig sind, wir hatten dann die Plakate beschmiert.
00:25:36Keine Ahnung, wer sowas macht.
00:25:37Ich war es nicht, aber verdient hat er es.
00:25:39Er hat die Claire terrorisiert.
00:25:40Ich wollte Berechtigkeit.
00:25:42Verdammt!
00:25:42Geht das nicht in deinen scheiß Louis Schädel.
00:25:45Die Polizei hat ein Dreckermittel.
00:25:46Hör auf.
00:25:47Becci hatte doch einen Lappenschuss.
00:25:49Was Becci?
00:25:49Wegen Hoffnung.
00:25:52Was willst du mit meiner Schwester?
00:25:55Was schlafen wir mit der?
00:25:56Nie wieder in meine Schwester von Louis!
00:25:58Kommt auf!
00:26:00Schatz, nun!
00:26:01Komm mal deine Familie in den Griff.
00:26:04Halt doch deine scheiß Schnauze, du!
00:26:06Ist gut jetzt.
00:26:09Das nächste Mal poliere ich der halben Portion die Fresse.
00:26:11Da kannst du drauf warten.
00:26:12Scheiß, Louis.
00:26:17Alles in Ordnung?
00:26:19Ist das immer so gemütlich hier?
00:26:21Danke für die Unterstützung.
00:26:23Sicher.
00:26:25Melken Sie sich jederzeit, ja?
00:26:26Mach ich.
00:26:28Ja.
00:26:29Ciao.
00:26:39Weißt du eigentlich, was aus Katja geworden ist?
00:26:43Ja, die wohnt im Haus ihrer Eltern.
00:26:46Hat einen Sohn.
00:26:47Mit wem?
00:26:50Mit mir.
00:26:52Wir haben geheiratet.
00:26:54Freut mich für euch.
00:26:58Ciao.
00:26:58Ciao.
00:26:59Komm!
00:27:44Last time.
00:27:47This is a day.
00:27:48Let's go!
00:27:48Tanzen!
00:27:49Oh yeah.
00:27:51And this.
00:27:54This!
00:27:55Yes!
00:27:56Yes, that's the case.
00:27:58Yes!
00:28:06That's the way you're so used to be, from here to go.
00:28:13Hold on.
00:28:24I will see you again.
00:28:27Now your eyes are closed.
00:28:38I don't think I see what I see.
00:28:40I see.
00:28:41Schade ist, dass wenn eine Veit eine Louis küsst.
00:28:45Dumme Lesben.
00:28:47Du wirst uns nie wieder so nennen!
00:28:50Nie wieder!
00:28:51Nie wieder!
00:28:53Verpiss dich!
00:28:54Hau ab!
00:29:16Wo ist denn Mama?
00:29:20Weiß sie, dass du noch wach bist?
00:29:23Ist dir egal.
00:29:25Na komm, Abmarsch ins Bett jetzt, ja?
00:29:29Hey, Max, komm bitte!
00:29:31Komm, ist schon spät, ja?
00:29:33Ja, cool.
00:29:37Sieht super aus.
00:29:39Ist das ein Tempel?
00:29:40Eine Burg.
00:29:41Ja, sag mal.
00:29:44Sollen wir die morgen zusammen zu Ende bauen?
00:29:47Okay.
00:29:47Ja, na lauf.
00:30:11Na?
00:30:12Na?
00:30:20Ich glaube, Tilly verträgt das neue Futter nicht so richtig.
00:30:22Ich bin sicher.
00:30:25Mhm.
00:30:32Hey, alles okay?
00:30:34Na ja.
00:30:36Bisschen Kopfschmerzen.
00:30:40Esther ist wieder da.
00:30:43Mhm.
00:30:45Ich hab sie heute beim Rennradfahren gesehen.
00:31:12Ich schwöre mal, ob Max schon schläft, ja?
00:31:14Okay.
00:31:32Gehen Sie doch mal rein in den Moment.
00:31:34Okay.
00:31:36Also dann im Haus waren mega hohe Brennnesseln.
00:31:41Die waren fast so groß wie ich.
00:31:43Und dahinter bin ich durch so einen Pfad.
00:31:46Und der führte Richtung Wald.
00:31:48Wenn ich da jetzt lang renne, ja, bis zu den Bäumen, dann hab ich's geschafft.
00:31:52Dann ist alles gut.
00:31:53Und dann bin ich einfach gerannt.
00:31:57Ich bin so schnell gerannt, wie ich konnte.
00:31:59Und auf einmal hat's geknallt.
00:32:02Ich hab's überhaupt nicht gecheckt, dass das eins ist, dass es zusammen gehört.
00:32:05Also dieser Schuss und dann der Schmerz.
00:32:09Es hat so krass wehgetan.
00:32:12Ich bin gefallen.
00:32:15Und danach war's wie so, als wär ich wie in so tiefem Wasser.
00:32:21Dann hab ich da oben irgendwas gesehen.
00:32:23Und ich dachte, das ist die Sonne, aber...
00:32:26Ja, und ich dachte, es kann so schön sein, wenn man einfach hier bleibt.
00:32:30Also wenn man aufgibt.
00:33:12Was für eine Scheiße.
00:33:14Ey, warum genau haben die Überwachungskameras?
00:33:16Das ist doch scheiß öde in dem Kaffee.
00:33:17Dann wirst du doch bekloppt, den ganzen Tag da drauf zu glotzen.
00:33:19Mit dem Dreckslaptop hat das Programm von den IT-Mädels auch noch nicht geknackt.
00:33:22Das kostet mich an.
00:33:30Pia, warst du beim Therapeuten?
00:33:31Was soll der Scheiße denn jetzt?
00:33:33Wir hatten eine Atmachung.
00:33:36Du gehst da regelmäßig hin, dann kannst du hier ohne Pause weitermachen.
00:33:39Wenn du's nicht machst, dann führst du gegen die Wand.
00:33:42Guten Morgen.
00:33:43Morgen.
00:33:46Morgen.
00:33:48Hey.
00:33:49Wie geht's dir?
00:33:51Das ist jetzt das neue Dinger.
00:33:53Genau.
00:33:54Ich frag jetzt meine Kollegen, ob sie okay sind.
00:33:56Ich bin okay, danke.
00:33:58Schön.
00:33:58Bist du okay?
00:33:59Ja.
00:34:00Er ist okay, danke.
00:34:01Schön.
00:34:02Morgen.
00:34:03Morgen.
00:34:03Also, was hat Henni zu unserem Toten?
00:34:06Ähm, ja, der war rotzevoll.
00:34:082,8 Promille.
00:34:10Boah, stabil, dass der noch fahren konnte.
00:34:12Die Polysterinwerte waren astronomisch.
00:34:14Dazu ein Mix aus Schlafmitteln, Aufputschmitteln.
00:34:18Sein Herz hat's auch kaum noch gemacht.
00:34:19Und die Herr Matunge?
00:34:20Von einem Kampf, oder?
00:34:21Wahrscheinlich.
00:34:22Henni hat Fremd-DNA gefunden und zur Analyse geschickt.
00:34:25Und das T-Shirt?
00:34:26Keine Fremd-DNA, außer die von dem Huhn natürlich.
00:34:30Ich hab das hier gefunden.
00:34:36Autsch!
00:34:38Da hat aber jemand schlechte Laune.
00:34:40Jupp.
00:34:40Das ist ein Cousin von Emil Veith.
00:34:42Der musste am Kiefer operiert werden, nachdem Michael Lewis mit ihm fertig war.
00:34:45Na, von wegen.
00:34:46Der hält nichts von Gewalt.
00:34:47Er hat auch eine Fondsstrafe dafür kassiert.
00:34:49Ja, dann haben wir seine DNA in der Datenbank.
00:34:51Wir gleichen das ab, wenn Henni die Ergebnisse hat.
00:34:53Ja.
00:34:54Und ich hab letzte Nacht nochmal die Akte von Becky Veith von 2020 gewälzt.
00:34:58Also.
00:34:59Becky hängt angeblich alleine am Fluss rum.
00:35:02Stolpert unglücklich, knallt auf den Kopf.
00:35:04Aber schaut mal.
00:35:07Becky hat sich beim Sturz einen Schneiderzahn ausgeschlagen.
00:35:10Er ist aber nie gefunden worden.
00:35:11Lass das bitte wegnehmen, Esther.
00:35:14Leute, ich träume von so einem scheiß ausgeschlagene Zähne oder so.
00:35:17Das ist echt...
00:35:17Leute.
00:35:19Leute, schaut euch das mal bitte an.
00:35:21Hier.
00:35:22Das war zwei Tage vor Emil Veith Tod, 2. Juni.
00:35:27Hä?
00:35:28Was hat der Typ da?
00:35:30Eine Idee, wie das sein könnte, Esther?
00:35:32Äh, Esther?
00:35:34Esther!
00:35:37Okay.
00:35:39Loi.
00:35:44Esther, wer war der Typ im Video?
00:35:46Du hast ihn doch erkannt.
00:35:48Wer ist das?
00:36:01Ja.
00:36:18Du hast dich rumgekackt.
00:36:19Du hast ihn doch rumgekackt.
00:36:21Du hast ihn doch rumgekackt.
00:36:22Nee.
00:36:27Du hast ihn doch rumgekackt.
00:36:32Hushit das war das Ding.
00:36:41Mensch!
00:36:50I can't do it anymore.
00:36:51Everything is good.
00:36:52It's all good.
00:36:55Shh.
00:36:56Shh.
00:37:00It's good.
00:37:04I can't.
00:37:05It's good.
00:37:07I can't.
00:37:09I can't.
00:37:10Natürlich kannst du.
00:37:11Hey, du bist doch stark, hm?
00:37:15Becky war stark.
00:37:24Ich glaube, der kommt da gerade los.
00:37:29Shit.
00:37:41Ist aus der Schule.
00:37:43Haben die Kids gebastelt für das Fest morgen?
00:37:45Weißt du?
00:37:48Die stehen für Frieden.
00:37:57Esther.
00:38:01Esther, wer wohnt hier?
00:38:03Hey.
00:38:05Esther.
00:38:06Ich bin dein Chef.
00:38:07Rede gefälligst mit mir.
00:38:10Das größte Arschloch von ganz Hohenweiler.
00:38:14Sven Lewis.
00:38:15Mein Bruder.
00:38:17Mein Bruder?
00:38:27Mach auf!
00:38:32Wir haben das letzte Mal telefoniert, als mein Vater gestorben ist.
00:38:36Der Maumann?
00:38:38Mädchenname meiner Mutter.
00:38:40Das hab ich angelommen, als ich mit ihr nach Frankreich bin.
00:38:42Esther, du bleibst draußen.
00:38:43Das geht nicht, das weißt du ganz genau.
00:38:45Aber die einzige Chance, dass er überhaupt mit uns redet, bin ich.
00:38:48Der hält nicht so viel vom Polizeistaat.
00:38:55Esther, du kannst da nicht einfach rein.
00:38:57Das ist auch mein Haus.
00:38:58Sven hat's übernommen, als mein Vater gestorben ist.
00:39:00Du bist hier aufgewachsen?
00:39:01Ja.
00:39:02Und ja, der Pfahl mit dem Fuchsfell beschützt die Hühner und war damals auch schon da.
00:39:07Die ganze andere Scheiß nicht.
00:39:10Scheiß.
00:39:13Ich geh alleine hoch.
00:39:13Schau.ki
00:39:39I'm going to go home.
00:39:41Esther.
00:39:42Ich kenne meinen Bruder.
00:39:47Eure Zeit hat Zeiten, müssen Probegleiten euren Lob gesagt.
00:40:01Ihm muss ein neues Lied erheben.
00:40:06Sein Ruhm wird sich verüberfallen.
00:40:14Kommt, singt ihm er und macht zugeh'n.
00:40:17Ich kenne meinen Bruder.
00:40:23Ich kenne meinen Bruder.
00:40:47Er ist alt geworden.
00:40:54Und noch bekloppter.
00:40:57Die Welt ist bekloppter geworden.
00:41:00Ich, ich.
00:41:04Kannst nicht so leben.
00:41:08Steh mal noch im Bett von Mama und Papa.
00:41:12Das ist ein gutes Bett.
00:41:29Schick dir denn so viele Geburtstagswünsche.
00:41:45Die Stiftung Ewigkeit, ja?
00:41:49Sind die einzigen, die sich um mich gekümmert haben.
00:41:52Mir die Rente pünktlich überwiesen.
00:41:55Mir zum Geburtstag gratuliert.
00:41:59Und deshalb legst du dich mit Emil Veith an?
00:42:02Emil Veith.
00:42:06Hat im ganzen Dorf eine Gehirnwäsche verpasst.
00:42:09Von wegen, die vergiften uns.
00:42:12Die Leute sind so dumm, um das zu kapieren.
00:42:15Es gibt Gutachten, die...
00:42:16Gutachten.
00:42:18Wer hat die in Auftrag gegeben?
00:42:20Wie macht es euch so leicht mit euren Feindbildern?
00:42:23Die Stiftung ist nicht daran schuld, dass wir unsere Jobs verloren haben.
00:42:26Nee, klar. Die Öko-Diktatur.
00:42:32Ich schick dir mal ein paar Videos.
00:42:41Du sehnst immer noch wie ein kleiner Hänger.
00:42:45Aber an dir wohnt der Teufel.
00:42:48Teufel!
00:42:50Teufel!
00:42:53Teufel!
00:42:54Schau dir das mal an.
00:42:58Wo war das?
00:43:00Küche.
00:43:03Und schmale Kleene.
00:43:05Ganz genau.
00:43:06Scheiße.
00:43:08Oh, fuck!
00:43:09Oh!
00:43:11Oh!
00:43:13Oh!
00:43:14Oh!
00:43:16Oh!
00:43:18Oh!
00:43:18Oh!
00:43:19Oh!
00:43:22Oh!
00:43:23Oh!
00:43:26Oh!
00:43:26Oh!
00:43:29Oh, oh!
00:43:37Oh, oh!
00:43:39Oh!
00:43:41Oh!
00:43:45Oh!
00:43:46Oh!
00:43:50Oh!
00:43:53Oh!
00:43:54I don't know.
00:44:37I don't know.
00:44:58Das hätte wirklich nicht sein müssen.
00:45:00Was hätte nicht sein müssen?
00:45:01Du hattest eine Lungenembolie.
00:45:02Ach, was du nicht sagst. Glaubst du, ich weiß das nicht?
00:45:07Neo.
00:45:08Ich hab das im Griff.
00:45:10Okay.
00:45:31Was ist so eine gewisse Ähnlichkeit, ist nicht zu leugnen, oder?
00:45:35Vielleicht die Augenpartie.
00:45:37Oder die Frisur.
00:45:39Ich meine, euch aufs Maul hauen wollen.
00:45:41Wollen wir?
00:45:42Esther, vergiss es. Du bist raus.
00:45:45Leo.
00:45:45Da gibt's nichts zu diskutieren.
00:45:47Das ist dein Bruder. Du bist befangen.
00:45:48Ich bin nicht befangen.
00:45:49Baumann.
00:45:50Komm.
00:45:54Und ich will von dir nie wieder den Moralischen kriegen, okay?
00:45:57Komm.
00:46:02Also, Hilduris, dann fangen wir mal an.
00:46:05Wir sind sicher, dass sie keinen Anwalt möchten.
00:46:09Der Einzige, der über mich richten kann, ist der da oben.
00:46:17Jetzt zuschauen werde ich ja wohl noch dürfen.
00:46:19Das Messer, das wir nämlich bei Ihnen gefunden haben, passt exakt zu der Beschreibung der Tatwaffe
00:46:23und befindet sich gerade in der KTU.
00:46:27Waren Sie schon mal in Hohenweiler?
00:46:32Der Ort ist böse.
00:46:34Hat es Sie böse gemacht?
00:46:37Geben Sie es zu.
00:46:39Sie haben es auch gespürt.
00:46:40Wo waren Sie denn vorgestern Abend, Herr Lewis?
00:46:45Haben Sie meinen Kollegen nicht gehört?
00:46:48Na, Sie müssten nur mal kosten.
00:46:51Dann wüssten Sie es zu.
00:46:53Hundertblut.
00:46:55Aber Messer soll man nicht ablecken, habe ich gelernt.
00:47:00Bist ein guter Junge, ha?
00:47:01Oh ja, der Allerbeste.
00:47:04Wo waren Sie vorgestern Abend?
00:47:06Zu Hause.
00:47:08Gibt es dafür Zeugen?
00:47:13Oder doch, vielleicht der da unten?
00:47:18Sie glauben, wir sollen das Böse.
00:47:20Nein.
00:47:22Ich glaube bloß an schlechte Fetze.
00:47:24Und das hier
00:47:26haben wir bei Ihnen im Wohnzimmer gefunden.
00:47:29Die Stiftung Ewigkeit hat Ihnen eine beachtliche Summe gezahlt
00:47:32nach dem Erdbeben und dem Schaden an Ihrem Haus.
00:47:37So ein Haus, das frisst.
00:47:40Oh ja.
00:47:41Und Sie?
00:47:44Was verdienen Sie so als Beamter?
00:47:45Was bekommt meine Schwester?
00:47:48Ich habe noch nie einen Cent gesehen von unseren Steuergeldern.
00:47:50Okay, aber Sie dachten, die Stiftung kümmert sich dann immer weiter um Sie.
00:47:53Wenn die Bürgerinitiative scheitert.
00:47:55Wenn Sie ihm mir feiert aus dem Weg räumen.
00:47:58Die Stiftung waren die einzigsten, die in unserem Ort was Gutes getan haben.
00:48:02Ich habe Sie nur beschützt.
00:48:04Beschützt vor dem Bösen.
00:48:05Aber wegen denen sind Sie doch überhaupt erst Frührentner geworden.
00:48:08Ja.
00:48:09A 4 2208 23 4.
00:48:13Das sind Sie für die.
00:48:15Vorgangsnummer.
00:48:16Mehr nicht.
00:48:18Genau da sitzt es.
00:48:19Das Böse.
00:48:22Hat er dich also auch gekriegt?
00:48:27Ich dachte, bei den Protestanten gibt es keinen Teufel.
00:48:31Dem Teufel ist egal, in welcher Kirche man betet.
00:48:46Ich habe es gemacht.
00:48:48Ich war es aber nicht.
00:48:49Wenn Sie unschuldig sind, warum sind Sie dann vor uns abgehauen?
00:48:54Ich hatte keinen Bock, mit ihr zu reden.
00:48:56Ach ja.
00:48:56Warum hatten Sie keinen Bock, mit Esther zu reden?
00:48:59Esther.
00:49:00Weil sie böse ist.
00:49:05Sie denkt.
00:49:07Weil es jetzt eigentlich von Euch ist.
00:49:09Hat sich alles geändert.
00:49:12Hat es aber nicht.
00:49:14Sie waren nicht mal bei der Beerdigung unseres Vaters.
00:49:18Wissen Sie ja nicht, warum Sie aufs Wohnweil abgehauen?
00:49:19Halt die Klappe, Aschloch.
00:49:21Ich habe genug von deinem beschissenen Wärten.
00:49:22Esther, das Böse steckt in uns.
00:49:34Wir machen eine kurze Pause.
00:49:39Das ist fett.
00:49:42Sorry.
00:49:43Aber das hätte ich niemals zugetraut.
00:49:45So ein Bruder allerdings auch nicht.
00:49:47Aber ich sage euch, da ist ein verspulter Kiffer, ein Spinner, ein Weirdo, aber garantiert kein Mörder.
00:49:51Na, da bin ich mir nicht so sicher.
00:49:55Wo ist Esther eigentlich?
00:49:56Ja, die wollte kurz frische Luft schnappen, um sich zu beruhigen.
00:50:04Der gewünschte Gesprächspartner.
00:50:05Ihr Handy ist aus.
00:50:07Fuck.
00:50:07Pass, langsam geht es mir ein bisschen auf den Sack.
00:50:09Ja.
00:50:10Dann wisst ihr ja mal, wie es uns und sonst mit euch so geht.
00:50:25Das ist ein bisschen auf den Sack.
00:51:06Das ist ein bisschen auf den Sack.
00:51:35Das ist ein bisschen auf den Sack.
00:51:42Das ist ein bisschen auf den Sack.
00:52:10Nothing.
00:52:13That's not bad, right?
00:52:17We're going to do that.
00:52:20Yeah.
00:52:25Do you think that your place can be bad?
00:52:43So, bitteschön.
00:52:43Musst du noch mal rum?
00:52:45Geh mal lieber nach Hause, Peter, ja?
00:52:47Reicht für heute, glaub ich.
00:52:48Wer will aber noch nicht nach Hause klingen?
00:52:50Die wird doch fit sein morgen fürs Fest, oder?
00:52:53Zeig selber nicht nach Hause.
00:52:54Das ist in einer vertrockneten Alpen.
00:52:57Einzige, was dir reidet, ist hier Gravel bei dir.
00:52:59Woher er recht hat?
00:53:00Siehst du, wir können es je nicht hier haben.
00:53:04Komm, eins.
00:53:06Geht aufs Haus.
00:53:10Spielverwerber.
00:53:19Hallo, Herr Scherf.
00:53:20Hallo.
00:53:21Haben Sie zufällig Esther gesehen?
00:53:22Nein, wieso?
00:53:23Sie verschwunden.
00:53:25Das hat niemand gesagt.
00:53:27Ne, tut mir leid.
00:53:30Lass mal eine Runde spielen.
00:53:32Piano, ja?
00:53:34Könnte ich bitte ein Bier bekommen?
00:53:36Klar.
00:53:36Okay, ich spiel mit.
00:53:38Zeig mal deinen Fuß.
00:53:39Deinen Fuß.
00:53:40Zeig mal her.
00:53:45Ja, der ist kleiner.
00:53:46Du darfst anfangen.
00:53:47Ja, Sven verhaftet, hört man.
00:53:51Ja, da hört man richtig.
00:53:52Keine Überraschung.
00:53:53Für keinen hier.
00:53:55Zeigen sind schon vor Jahren die Sicherungen durchgebrannt.
00:53:58Er glaubt ja auch, Clemi ist eine Eindexe.
00:54:01Reptilmann.
00:54:02Die heißen Reptiljuden.
00:54:05Sven wird trotzdem nichts passieren, auch wenn er es war.
00:54:07Warum denken Sie das?
00:54:08Fick dich warum.
00:54:09Weil er ein Louis ist.
00:54:10So wie Ihre Kollegin.
00:54:11Sieht so aus, als hätten Sie das Temperament von Ihrem Vater geehrt.
00:54:15War da manchmal auch temperamentvoll zu Ihnen?
00:54:18Was willst du damit sagen, ne?
00:54:20Na ja.
00:54:21Hat er dich provoziert?
00:54:23Hat er dich angegangen?
00:54:25Hat er dich misshandelt?
00:54:26Nee.
00:54:28Dich oder was?
00:54:29Würde so ne Menge erklären.
00:54:30So jetzt reicht's aber, Peter, ja?
00:54:31Ab nach Hause.
00:54:32Deine Mutter wartet bestimmt schon nach Hause.
00:54:34Hör auf über meine Mutter zurück.
00:54:35Hey, hey, hey, hey.
00:54:36Sch, sch, sch, sch.
00:54:37Kleiner Fuß, er will doch nur helfen.
00:54:39Du Arschloch.
00:54:40Hey, hey.
00:54:42Okay, alle aufstellen.
00:54:43Taschenkontrolle.
00:54:44Braucht ihr eine extra Einladung, oder?
00:54:45Ich kenne das so auf die Eier.
00:54:46Euer ewiges Gekeife.
00:54:51So, es gibt schon mal ne Anzeige.
00:54:59Oh, warte mal.
00:55:06Hoppla.
00:55:06War der Papa doch nicht so lieb, wie immer alle sagen?
00:55:09Hat sich da einer gewehrt?
00:55:27Ist aber noch verdammt schnell.
00:55:29Soll ich dir mal was sagen?
00:55:31Schöner.
00:55:33Und Clemmy?
00:55:36Das mach ich am liebsten allein.
00:55:42Das hat sich ja wohl verändert hier.
00:55:45Na ja.
00:55:47War ja auch nötig.
00:55:53Komm, ich zeig dir den Garten.
00:56:03Ganz schön was geschafft hier.
00:56:15Willst du was trinken?
00:56:18Wasser.
00:56:26Sind das noch die?
00:56:27Ja.
00:56:28Das sind die Ureckel von denen, die meine Eltern damals mitgebracht haben.
00:56:32Sich richtig gut eingefügt.
00:56:35Angepasst.
00:56:37Tja, ist manchmal besser.
00:56:41Du versteckst das?
00:56:44Kein Problem mit Alkohol, aber es gibt einfach Tage, da brauch ich Schnaps.
00:56:49Nach der Arbeit.
00:56:50Mein Chef.
00:56:51Boah, meiner auch.
00:56:56Ich arbeite bei so einem Mittelständler in Frankreich.
00:56:58Teilzeit als Buchhalterin.
00:57:00Ich sagte jetzt, ich muss einen Erbsenzähler.
00:57:02Es geht wirklich gar nicht.
00:57:04Aber hey, sicherer Job, festes Gehalt.
00:57:07Keine Überstunde.
00:57:10Guck nicht so, das kann sich ja nicht jede selbst verwirklichen auf dieser Welt.
00:57:13Wie es war?
00:57:19Und Clemens?
00:57:23Was?
00:57:25Wie ist es zwischen euch?
00:57:32Gut.
00:57:37So, wie es halt ist, wenn man seit 20 Jahren zusammen ist.
00:57:41Keine Ahnung, wie das ist.
00:57:43Tja, Zeit schuld.
00:57:47Clemens ist super.
00:57:50Er ist einfach immer da.
00:57:56War auch damals da, als du weh gegangen bist.
00:58:02Der hätte mitkommen können.
00:58:04Puh.
00:58:29Bist du glücklich?
00:58:33Bist du glücklich?
00:58:38Ich mein, was willst du denn jetzt hören, Esther?
00:58:41Dass es richtig vorweg zu gehen.
00:58:45Dass du trotzdem ein guter Mensch bist.
00:58:56Die Predfel sind neig.
00:58:58Hier ist er.
00:59:09Wu frustrated, er ist für eine gute Ausbr пол.
00:59:14Ich werde lieb.
00:59:14Sehe See –
00:59:20Beobachtig.
00:59:46Ester?
00:59:49Nothing.
00:59:54Oh man...
01:00:00Have you heard this today?
01:00:08I'm ready. I do it every day.
01:00:12I really try it every day.
01:00:15It's just time.
01:00:22Okay.
01:00:40Also, the day at the time that happened,
01:00:43the day at the time I was taken,
01:00:48the day that my life changed.
01:00:51I'm not happy.
01:01:40There we go.
01:01:48I'm happy you should do this.
01:01:50are you just in here?
01:01:55I don't know.
01:02:25Oh, my God.
01:03:02Der nennt uns nie wieder Dungeness.
01:03:08Bist du dir sicher, dass da wirklich niemand drin ist?
01:03:11Manuel nicht rum.
01:03:13Der hat diese Strafe verdient.
01:03:16Und außerdem sind wir doch eh übermorgen weg.
01:03:23Wie machen wir das jetzt eigentlich?
01:03:25Also, wo gehen wir hin?
01:03:28Ich hab doch diese Tante in Saarbrücken.
01:03:31Und die ist voll okay.
01:03:33Wir können bestimmt bei der opfern.
01:03:34I'm sorry.
01:04:00I'm sorry.
01:04:15Hey, what are you doing?
01:04:17You're the cool!
01:04:47Oh, shit.
01:04:50Oh, shit.
01:04:56No.
01:05:00Katja ist schon auf dem Rad. Morgenrunde.
01:05:06Entschuldige. Ich wollte hier nicht so reinschneiden.
01:05:12Ich hab sie dann nicht mehr so... lebendig erlebt.
01:05:24Kommst du mit zum Fest später?
01:05:27Ich glaub, ich fahr lieber.
01:05:33Okay. Sehen wir uns später. Vielleicht.
01:05:37Kannst einfach zuziehen hinter dir, ja?
01:05:58Ah, putain.
01:06:07Ey, verdammt nochmal. Esther, wo steckst du? Wir haben uns ja alle totale Sorgen gemacht.
01:06:11Tut mir leid. Es war... was Privates.
01:06:18Das Blut am Messer von deinem Bruder ist übrigens wirklich Tierblut, wie er gesagt hat.
01:06:22DNA?
01:06:23Dauert.
01:06:24Die anderen Mannen übrigens auch kein Mensch.
01:06:26Hier dürfen die noch nicht entlassen.
01:06:28Nicht heute.
01:06:29Dann kannst du ihn echt nicht leiden, ne?
01:06:31Heute gibt's hier Dorffest.
01:06:32Aus Wend können sich alle einigen als Täter.
01:06:34Wenn der hier aufkreuzt, das ist eh schon ein Pulverfass.
01:06:37Hey, wir probieren das. Aber Esther, du bist ja jetzt raus.
01:06:40Komm.
01:06:42Hallo?
01:06:43Hi.
01:06:46Hi.
01:06:48Hi.
01:07:13Lattern
01:07:31Bormann?
01:07:32Klair ist weg. Die Facie haben sie. Entführt, umgebracht, vergewaltigt, was weiß ich.
01:07:36Herr Lewis? Beruhigen Sie sich.
01:07:38Entschuldigung, ich bin so Verbrecher.
01:07:41You fool!
01:07:44Where are you?
01:07:45I'm at home.
01:07:46Stay there, hear me.
01:07:47Hear me!
01:07:51I'm going now.
01:07:55I'm in five minutes with you.
01:08:21Come on, come on, come on.
01:08:30I'm in your house today. She wasn't there.
01:08:33Your phone is out.
01:08:35Your phone is never out.
01:08:37There are things from Claire.
01:08:38Yes, I don't know.
01:08:41Maybe she's going to be free.
01:08:46But she's going to have tomorrow's Giselle.
01:08:53She's like my daughter.
01:08:58Claire would not do that.
01:09:00Can I see my house?
01:09:02Yes, please.
01:09:15I've got nothing.
01:09:18I've got nothing.
01:09:19I've got nothing to do.
01:09:39All right.
01:09:56Ich weiß nicht, wo die wichtigen Dinge sind. Ich habe keine Ahnung.
01:10:15Denkst du, sie ist offen?
01:10:16Ja, mach mal.
01:10:24Hier sitzt dann meine Familie und da sitzt dann deine Familie und dann die Fäden und unsere Freunde.
01:10:32Ja, und dann warte kurz.
01:10:36Und jetzt lauf rein, wie als würden wir heiraten.
01:10:42Komm, du auch.
01:10:44Okay, bitte.
01:10:47Und dann denke ich zu den Leuten, hallo.
01:10:54Wow.
01:10:58Du siehst so schön aus.
01:11:00Danke.
01:11:01Du auch, Paul.
01:11:03Wollen Sie, Claire Louise, die hier anwesende, Becci, bla bla bla?
01:11:10Ja, ja, wir wollen.
01:11:16Tu deine Hand.
01:11:19Wow.
01:11:22Das sieht so schön aus.
01:11:25Okay, sie dürfen sich jetzt küssen.
01:11:31Und wenn wir 18 sind, dann heiraten wir halt for real.
01:11:35Dann kann auch dein Vater nichts mehr gegen uns sagen. Oder irgendwer anders.
01:11:47Oder?
01:11:48Ja, klar machen wir.
01:11:53Rechte ich lieber.
01:11:55Au, einfach.
01:12:00Das Video ist vom 4. Juni 2020.
01:12:04Das war vorgestern, vor 5 Jahren.
01:12:08Todesdator von Emil Veidt.
01:12:29Was ist das?
01:12:32Was?
01:12:34Was ist das?
01:12:38Ich glaube, Claire war dabei, als Becci gestorben ist.
01:12:43Wohin warst du das?
01:12:44Ich habe bei ihr zu Hause Becci Schneid jetzt angefunden.
01:12:46Was zum Teufel machst du bei Claire zu Hause?
01:12:48Esther, du bist so kurz vor dem DC.
01:12:50Ihr Onkel hat mich angerufen. Claire ist verschwunden.
01:12:52Geht eine Fahndung nach ihr aus.
01:12:56Und ich habe noch was rausgefunden.
01:12:59Becci und Claire hatten so eine Art Hochzeit.
01:13:01Eine Hochzeit?
01:13:02Ja, was Symbolisches. Teenager halt.
01:13:05Aber ich glaube, Becci war da schon nicht mehr so into it.
01:13:08Und auf den Tag genau, 5 Jahre später, stirbt Emil Veidt.
01:13:12Also wenn das ein Zufall ist, dann...
01:13:13Eben, das kann keiner sein.
01:13:16Emils Tod und Becci's Tod, die hängen zusammen.
01:13:18Ab jetzt übernehmen wir. Esther, du kommst sofort zurück.
01:13:22Und...
01:13:23Esther, wir kommen gerade von deinem Bruder.
01:13:25DNA war kein Mensch, wir müssen ihn gehen lassen.
01:13:27Fuck.
01:13:28Haltet ihn auf.
01:13:30Das geht nicht, Esther.
01:13:33Esther!
01:13:34Oh, Scheiße.
01:13:44Äh, Claire, Louis ist da wahrscheinlich eine dunkle Sporttasche mit türkisen Streifen dabei.
01:13:48Ihr Onkel hat soeben bestätigt, dass sie fehlt.
01:13:50Verstanden.
01:13:50Evans, äh, Claire, Louis ist da.
01:14:01Ja.
01:14:01Yes.
01:14:08Yes, yes, yes, yes.
01:14:10So I fight, and now tell me.
01:14:21This is the most important thing we have.
01:14:23One another.
01:14:25And that's why we celebrate this small fest.
01:14:28And that's now already over a decade.
01:14:32And I think that's a small tradition.
01:14:35And I personally am very proud of it.
01:14:38Just because in the last few years there were a lot of mistakes for all of us.
01:14:44That's right.
01:14:45That's okay so.
01:14:47I tried to change something.
01:14:49I think there was a lot to do with it.
01:14:52What's wrong with you?
01:14:58You can't remember the moment that you have to go with it.
01:14:58And I find...
01:15:01...when you ask...
01:15:02What has he made you make you?
01:15:07Cleo is away.
01:15:10What's wrong with her?
01:15:11As far as she did not bring it off.
01:15:13Yes, because she is a murder and has not been able to do it.
01:15:16Peter!
01:15:17Hey, hey, hey, hey!
01:15:18That's right.
01:15:19That's right.
01:15:20The Entwicklungen laufen.
01:15:23Both from Emil Veith and Becky Veith.
01:15:26They are all on their side.
01:15:28They are all on their side.
01:15:28They are all corrupt.
01:15:30I'm not on their side.
01:15:32I'm going home.
01:15:33I was.
01:15:42I was.
01:15:44I was.
01:15:45I was.
01:15:45I was.
01:15:45Und ich war so sauer.
01:15:46Und ich hab sie gelebt und sie hat Schluss gemacht.
01:15:49Und dann hab ich sie geharzt.
01:15:50Halt auf!
01:15:53Hol sie euch.
01:15:59Hey, get it!
01:16:01Fuck the fuck!
01:16:02Come on, Lixxer!
01:16:06Help me!
01:16:23Katja!
01:16:25What's wrong with the Schlosser?
01:16:27The Schlosser is kaput.
01:16:28Make it fest!
01:16:30Why are you leaving?
01:16:32Hör eis euch, die drehen hier durch.
01:16:34Wir sind fast da.
01:16:35Wir haben uns in der Kneipe verbarrikadiert.
01:16:38Und ich bin unbewaffnet.
01:16:55Dieser wird morgen Krankenwagen!
01:16:56Und ein RTB!
01:16:57Dringend!
01:17:02Das ist absolut!
01:17:03Wirklich nur ein Kreuzer!
01:17:05Kannst du gehen?
01:17:07Ja!
01:17:07Da!
01:17:08Hey!
01:17:08Oh, oh, oh…
01:17:09Oh, oh, oh, oh...
01:17:37Oh…
01:17:40That's a young girl. And you put your hand in your phone.
01:17:46Where is that? Why do you have all this? Why do you have all this?
01:17:52Why do you have all this?
01:17:52You have to go to an internet. You have to try to arrest all of you.
01:17:56What did you do?
01:17:58Yes, and that's the Dante.
01:18:00Oh my God. The ATV is not here.
01:18:04It's already all good.
01:18:05Yes, it's all good.
01:18:09What's all, Clemens?
01:18:11What did you do?
01:18:14Why did you do it?
01:18:16Why did you do it by us?
01:18:18Where did you do it in the night?
01:18:30Hey, I found something on Emil Files' laptop.
01:18:33Warte.
01:18:35Hört ihr mich?
01:18:35Ja.
01:18:36Ja.
01:18:38Das darf doch nicht wahr sein.
01:18:40Gut.
01:18:40Also, Emil Files hat eine Stalkerware auf Claires Handy installiert und über Jahre, Leute, über Jahre sämtliche Kommunikation von ihr
01:18:46mitgelesen.
01:18:47Und jetzt pass auf.
01:18:47Ja, wir passen ja auch.
01:18:48Ja, pass auf.
01:18:50Also hier.
01:18:51Vierter, Sechster.
01:18:51Also vorgestern, am frühen Abend, wenige Stunden vor, Emil Files tot.
01:18:55Claire an unbekannt.
01:18:56Ich kann nicht mehr.
01:18:57Heute ist unser Tag.
01:18:58Ich will zur Polizei gehen.
01:18:59So wenige Minuten später dann die Antwort.
01:19:02Unbekannt an Claire.
01:19:03Mach das nicht bitte, denn dann fliegen wir beide auf und alles war umsonst.
01:19:06Drei Ausrufezeichen, Leute.
01:19:07Drei.
01:19:08Unser Tag?
01:19:10Moment mal, das war doch der Hochzeitstag von Becky und Claire.
01:19:14Hat sie das damit gemeint?
01:19:16Den fünften Jahrestag?
01:19:18Keine Ahnung.
01:19:19Weißt du schon, wer unbekannt ist?
01:19:21Ja, ich hab die Nummer überprüfen lassen.
01:19:25Es ist Clemens Schärf.
01:19:34Fahr zur Seite dann!
01:19:36Hier, wer blinkt, wer blinkt, wer blinkt.
01:19:38Gass.
01:19:45Sascha!
01:19:46Wir können dir Hilfe brauchen, komm!
01:19:51Scheiße.
01:19:52Clemens.
01:19:54Wir müssen reden.
01:20:04Geh' einen Schritt weiter.
01:20:06Zurück hin!
01:20:07Keinen Schritt weiter.
01:20:12Wenn ihr noch einen Schritt weiter geht, leistet ihr Widerstand und geht mir mindestens
01:20:16If it's the price of the Gerechtigkeit, then it's true.
01:20:19I was going on on the day.
01:20:23I was jogging.
01:20:26I heard the scream.
01:20:31I want to see you.
01:20:34I want to see you.
01:20:40Clever, child.
01:20:43How do you feel?
01:20:46She was a child.
01:20:50Clever, she was a child.
01:20:53But it was a accident.
01:20:56She didn't want to die Maggie.
01:20:59I couldn't say anything.
01:21:02She was never there.
01:21:06We had finally a friend, right?
01:21:10The husband was a child.
01:21:13I didn't know what I was going on.
01:21:16I didn't know what I was going on.
01:21:17How did you know?
01:21:19You and Claire have written down three days.
01:21:22Claire wanted to go to the police.
01:21:26I said we didn't have contact.
01:21:30Amy Veidt had a stalkerware installed.
01:21:33That's what I was going on.
01:21:33He read everything.
01:21:36He looked at me.
01:21:39He came to the street.
01:21:40He came to the street.
01:21:43He had a knife.
01:21:45I had no fear.
01:21:48I asked you, I just wanted to throw out the seat.
01:21:50Lass mich.
01:21:51Das Schwein hat mich vor Asom gebracht.想知
01:21:54you why that happened? Weging
01:21:58because of us. Weging
01:22:01all of us. Weging
01:22:03the h Kenneth.
01:22:09Becky and Claire, thank you.
01:22:17I'm sorry.
01:22:19I'm sorry.
01:22:21I don't feel.
01:22:58I don't feel.
01:23:39I don't feel.
01:23:42I don't feel.
01:23:43I don't feel.
01:23:44I don't feel.
01:23:59I don't feel.
01:24:16I don't feel.
01:24:20I don't feel.
01:24:30I don't feel.
01:24:49I don't feel.
01:24:51I don't feel.
01:25:03I don't feel.
01:25:04I don't feel.
01:25:25I don't feel.
01:25:31I don't feel.
01:25:40I don't feel.
01:25:42I don't feel.
01:25:42I don't feel.
01:26:08I don't feel.
01:26:38I don't feel.
01:26:41I don't feel.
01:26:41I don't feel.
01:26:42I don't feel.
01:26:52I don't feel.
01:27:12I don't feel.
01:27:20I don't feel.
01:27:29I don't feel.
01:27:59I don't feel.
Comments