- 15 hours ago
Das jüngste Geißlein (4.1.2026)
Category
📺
TVTranscript
00:00:36It was once an old guy.
00:00:39She had seven young guys.
00:00:42She loved it, like a mother loved it.
00:00:47One day she wanted to go to the woods and get food.
00:01:00Oh, yeah!
00:01:04Come on, honey!
00:01:06Oh, my God!
00:01:12Oh, my God!
00:01:15Oh, my God!
00:01:25Oh, my God!
00:01:28Oh, my God!
00:01:39Ah, my God!
00:01:44Oh, my God!
00:01:52I don't know.
00:02:18I don't know.
00:02:36I don't know.
00:02:40I don't know.
00:02:41I don't know.
00:02:42I don't know.
00:02:44I don't know.
00:02:45I don't know.
00:02:46I don't know.
00:02:48I don't know.
00:02:54I don't know.
00:03:28I don't know.
00:03:53I don't know.
00:03:56I don't know.
00:04:27I don't know.
00:04:37I don't know.
00:04:41I don't know.
00:05:09I don't know.
00:05:12I don't know.
00:05:13I don't know.
00:05:20I don't know.
00:05:24I don't know.
00:05:34I don't know.
00:05:36I don't know.
00:05:40I don't know.
00:05:46I don't know.
00:05:47I don't know.
00:05:47I don't know.
00:06:46I don't know.
00:06:47I don't know.
00:06:53I don't know.
00:07:17I don't know.
00:07:31I don't know.
00:07:33I don't know.
00:07:47I don't know.
00:07:49I don't know.
00:07:52I don't know.
00:08:13Hello.
00:08:25Ich bin die Franziska und du bist du die Elisa Deine Mama weißt du wo dies oder dein Papa
00:08:56Sven hatte ich auch mal. Ist der von deiner Mama? Darf ich mir den mal ansehen?
00:09:22Sie hatten kein Wort geredet bisher.
00:09:26Komm, jetzt hinn dir mal was anderes an und dann bring ich dich mal raus.
00:09:30Kommst du?
00:09:46Der ist aus der Haarentasch. Wahrscheinlich die Mutter.
00:09:53Aber Auto ist keins da oder?
00:09:55Schaut nicht so aus.
00:09:57Das Blut war ja heiß an der Tür. Ich war halt verwirrt, weil als ich da rein bin im Keller
00:10:05war alles nass.
00:10:06Es muss reingeregnet haben über Nacht.
00:10:08Und warum bist du überhaupt rein? Und hast nicht gleich die Kollegen gerufen?
00:10:13Naja, wenn ich gewusst hätte wie es da drin aussieht, hätte ich das natürlich gemacht.
00:10:17Aber wenn ich ein Kind weinen höre und niemand macht auf, dann schaue ich erstmal, ob ich ihm helfen kann.
00:10:28Das ist normal, oder?
00:10:28Ja, normal. Okay, gut. Gut. Ja, dank dir. Wie geht's dir?
00:10:43Ja, passt. Und deinem Vater?
00:10:49Besser. Ende der Woche darf er wieder heim.
00:10:54Hat er dir noch was erzählt?
00:10:58Du, was ist eigentlich mit deinem Zeug im Büro? Die Kollegen fragen wegen Platz.
00:11:02Ah, okay. Ja. Na dann, dann...
00:11:06Ich freue mich das halt mal aus, ja?
00:11:08Ja.
00:11:11Du, und red doch mal mit der Bäckersfrau drüben in der Pfeilstraße. Die Mutter von der Kleinen ist dort angestellt.
00:11:17Ja, erstmal rede ich mit der Schule.
00:11:27Liebe Mutter, ich stecke im Uhrkasten. Sie holte es heraus und es erzählte ihr, dass der Wolf gekommen wäre und
00:11:37die anderen alle gefressen hätten.
00:11:40Da könnt ihr denken, wie sie über ihre armen Kinder geweint hat.
00:11:46Endlich ging sie in ihrem Jammer hinaus und das jüngste Geißlein lief mit.
00:11:52Einen.
00:11:57Nee.
00:12:10Oh mein Gott.
00:12:13Was ist denn los?
00:12:14Ich kann dazu nichts sagen.
00:12:15Wie du kannst mir nichts sagen!
00:12:17Ich, ich, ich…
00:12:17Quatsch auf, da kommt die Polizei.
00:12:19Oh mein Gott.
00:12:20No, I don't think so.
00:12:24Is it yesterday something to Elisa?
00:12:26For example, that she was afraid to go home?
00:12:31No, not directly.
00:12:34Who is she married?
00:12:36We could tell her about problems at home?
00:12:39Exactly, that's the problem,
00:12:41what she doesn't talk about.
00:12:43Where are you going?
00:12:44Okay.
00:12:47And it's of course weird for the children.
00:12:49That's of course weird.
00:12:50Wait, what does that mean?
00:12:51Oh, Muttism.
00:12:54That means she's going to speak to the Klassenverband.
00:12:57We've got her already in the Sprechstunde.
00:12:59And so far I know,
00:13:00she's already in charge.
00:13:02Mm-hmm.
00:13:06I've told you all about everything.
00:13:08Was he once again?
00:13:09Yes.
00:13:12What can happen?
00:13:14No.
00:13:15Balea Baccio is from Freiburg here in the Dorf,
00:13:19with her family.
00:13:21Why do you think that your man is killing you?
00:13:23I'm going to get a blood pressure.
00:13:24I told you to Friedemann,
00:13:26on the arm and on the belly.
00:13:28And that was a few times so.
00:13:30But she didn't tell you anything,
00:13:31that your man is violent.
00:13:33I don't understand why I have to tell you twice.
00:13:35Why do you tell me?
00:13:36Because the Friedemann is currently not in the service.
00:13:38Because I lead the documents.
00:13:40That's why.
00:13:41that's right.
00:13:42That's right,
00:13:43that's right.
00:13:43How long is he not in the service?
00:13:45Then I have to go.
00:13:48Topla?
00:13:50No,
00:13:51the person is not yet identified.
00:13:53That's right.
00:13:55That's right.
00:13:56That's right.
00:13:59Hold on.
00:14:00Do you have to go on?
00:14:02You have to find the Walleragg.
00:14:04If it's something to happen,
00:14:06what your customer told us about
00:14:08about problems or something about
00:14:09about family problems,
00:14:11then they'll see you at the end.
00:14:12With me.
00:14:15Find the gardener.
00:14:17Mag you find something for me?
00:14:18Yes.
00:14:19Good.
00:14:20Thank you and on the way.
00:14:22Thank you very much.
00:14:22Yes.
00:14:24I've spoken with the brother of the father's brother,
00:14:27Michael Wegmüller.
00:14:28Then there is a mother and sister of Valea Baciu.
00:14:32They live in Romania, in Sibiu.
00:14:36From there is Valea back to Germany.
00:14:38Elisa was three years old.
00:14:40Okay, first of all, the family.
00:14:43Yes.
00:14:52Elisa, hello.
00:14:54Ah, ja.
00:14:57Entschuldigung?
00:14:57Sie sind?
00:14:58Evelyn Kaltenstein, die Psychologin von Elisa.
00:15:01Ah, Todler.
00:15:02Ich leite die Ermittlungen.
00:15:03Ja, die Schule hat sich bei mir gemeldet, dass Sie mich sprechen.
00:15:05Genau. Können wir kurz unter vier Augen?
00:15:07Klar.
00:15:08Ich bin gleich bei dir.
00:15:13Elisa ist bei Ihnen in Behandlung seit...
00:15:16Ungefähr zwei Monaten.
00:15:18Weil sie nicht spricht.
00:15:20Wegen des selektiven Mutismus.
00:15:21Genau.
00:15:21Und selektiv heißt hier...
00:15:24Sie, sie redet nur in der Familie.
00:15:28Und mit Ihnen?
00:15:30Höchstens mal ein Wort oder zwei.
00:15:32Aber ja, mehr so vor sich hin.
00:15:34Wenn wir malen.
00:15:40Über die Familie.
00:15:43Also bei der Anamnese haben die Eltern nichts Einschneidendes erzählt.
00:15:46Außer von dem Umzug nach Deutschland natürlich.
00:15:48Da war Elisa noch ein Kleinkind, als die aus Rumänien weg sind.
00:15:50Wann haben Sie denn die Eltern das letzte Mal gesehen?
00:15:53Die Mutter vor etwas mehr als einer Woche.
00:15:55Da hat sie Elisa nach der Stunde abgeholt.
00:15:58Und den Vater?
00:15:59Nur damals zur Anamnese.
00:16:01Gibt es Hinweise auf Gewalt in der Familie?
00:16:06Bisher nicht, nein.
00:16:07Haben Sie gesehen, dass die Mutter Blutergüsse hatte?
00:16:09Zum Beispiel an den Armen?
00:16:11Dir ist nichts aufgefallen.
00:16:14Vielleicht ist der Hausarzt was weiß.
00:16:16Das ist der Kollege, der das Kind damals überwiesen hat.
00:16:18Ah ja?
00:16:19Haben Sie da den Kontakt für mich?
00:16:20Ja, ja.
00:16:21Ähm, das ist der Doktor, Doktor Rohrbach genau. Direkter aus dem Dorf.
00:16:35So.
00:16:36Setzen Sie sich doch.
00:16:42Elisa, die Polizistin würde dich gerne noch was fragen, ja?
00:16:51Elisa, weißt du, wo dein Papa ist?
00:16:59Weißt du, wo deine Mama ist?
00:17:14Die...
00:17:16Die Mama ist in den Wald gegangen.
00:17:23Und...
00:17:25Ist sie vor was weggelaufen?
00:17:34Hat sie sich vielleicht da versteckt?
00:17:38Was wollte sie denn im Wald, deine Mama?
00:17:42Futter holen.
00:17:48Und hat sie gesagt, wann sie zurückkommt?
00:17:52Sie hat gesagt, dass wir den Wolf nicht reinlassen dürfen.
00:17:56Sonst wusst er uns auf.
00:18:00Wen meinst du mit uns?
00:18:03Dich?
00:18:04Und?
00:18:08Eins sprang unter den Tisch.
00:18:11Das zweite ins Bett.
00:18:14Das dritte in den Ofen.
00:18:18Das vierte in die Küche.
00:18:21Das fünfte in den Schrank.
00:18:24Das sechste unter die Waschlüssel.
00:18:26Und das siebte...
00:18:29Bist du?
00:18:31Das siebte bist du?
00:18:37Der Wolf ist gekommen und dann...
00:18:40Macht auf, ihr lieben Kinder.
00:18:42Eure Mutter ist da und hat jedem von euch etwas aus dem Wald mitgebracht.
00:18:46Aber die Geistern hörten an der rauen Stimme, dass es der Wolf war.
00:18:51Wir machen nicht auf.
00:18:53Du bist unsere Mutter nicht.
00:18:56Die hat eine feine, liebliche Stimme.
00:18:58Deine Stimme ab.
00:19:00Nee, nee.
00:19:02Franziska.
00:19:05Komm, gleich wieder.
00:19:07Mann, das war echt so.
00:19:09Hey.
00:19:11Das ist echt ein blöder Moment.
00:19:12Also der Tote ist der Vater.
00:19:16Was, MC?
00:19:19Tut mir leid, ich muss hier abbrechen.
00:19:22Elisa, wir sehen uns.
00:19:23Würden Sie bitte Ihre Personalien noch meiner Kollegin geben?
00:19:25Danke.
00:19:26Okay.
00:19:26Bis bald, Elisa.
00:19:28Was ist denn los?
00:19:30Die Kollegen haben den Vater von der Kleinen gefunden.
00:19:33Tot.
00:20:05Ich komme.
00:20:08War schon tot, bevor er in den See geworden wurde, oder?
00:20:11Schauen wir mal.
00:20:14And what is that?
00:20:16The stones.
00:20:17That's nothing.
00:20:19Where were they?
00:20:21They were in two yards.
00:20:22... for Wohlburg.
00:20:28Franzi, here on the other side.
00:20:31Look at this.
00:20:39It's a lot of different profiles.
00:20:42It's hard to adjust the Spuren to the house.
00:20:45And this is the only place where you come with the car directly to the Ufer?
00:20:49Yep.
00:20:50Kofferraum auf und schwupps.
00:20:52Na ja, schwupps.
00:20:53Entschuldigung.
00:20:55Ja.
00:20:57Okay.
00:20:59Was sagt das Jugendamt?
00:21:02Alles klar.
00:21:03Danke.
00:21:05Also, die Psychologin weiß ein gutes Heim, ist da hin mit dem Kind.
00:21:09Und das Jugendamt weiß Bescheid.
00:21:12Was?
00:21:13Ich dachte, wir klären das mit dem Amt.
00:21:15Was macht denn da jetzt die Psychologin?
00:21:17Na ja, die hatte eh schon mit denen gesprochen vom Amt.
00:21:19Und die finden das gut mit dem Heim.
00:21:21Ja, aber deswegen darf die doch nicht selber das Kind dorthin.
00:21:24So was müssen wir machen.
00:21:25Entschuldigung, du weißt schon, wie es bei uns ausschaut, personalmäßig.
00:21:28Außerdem ist es doch gut, wenn Sie als Vertrauensperson…
00:21:31Ja, und Zeugin vielleicht, deswegen.
00:21:35Also, das ist die Elisa.
00:21:37Hallo Elisa, ich bin Nuri.
00:21:39Na komm.
00:21:41Die anderen Kids sind auf dem Feldberg.
00:21:43Die haben einen Skikurs die ganze Woche.
00:21:44Nur Ilviska, die hat Schulaufgaben.
00:21:47Und dann würde ich dir gleich mal ein Zimmer zeigen.
00:21:50Elisa, vielleicht kann die ja die Ilvis später eine kleine Hausführung geben.
00:21:52Die ist nämlich schon 15 und kennt sich hier richtig gut aus.
00:21:57Ich weiß nicht.
00:22:10Elisa, komm.
00:22:24Schau mal Elisa, hier können wir auch malen.
00:22:33Ich bin gleich wieder da.
00:22:34Schau mal.
00:22:34Ich bin gleich wieder da.
00:22:56Ich bin gleich wieder da.
00:23:18Do you already have a buyer?
00:23:21Well, there are a few interests.
00:23:26We're talking about your statement.
00:23:28One thing is not clear.
00:23:33Do you want to go in?
00:23:34Let's go!
00:23:34Come on!
00:23:35Let's go!
00:23:37Let's go!
00:23:51The Ohrenkasten, was you found, was closed or not?
00:23:59I'm not sure.
00:23:59It was a button.
00:24:00I think it was closed.
00:24:03You opened it?
00:24:06I'm not sure.
00:24:08Think about it.
00:24:11Do I do it.
00:24:15Yes, because if the Ohrenkasten was closed,
00:24:21he put the child in there.
00:24:24But if it was open, he put the child in there.
00:24:27Yes, that's clear.
00:24:30I was on autopilot.
00:24:32I heard the child's wein.
00:24:33I'm here.
00:24:36I don't know.
00:24:36I don't know.
00:24:44And what do you think?
00:24:49Well, it looks like a classic.
00:24:51A relationship, right?
00:24:52Yes.
00:24:53She said, she had a woman's blood.
00:24:56Also, she's in love.
00:24:59She's against her.
00:25:00She's against her.
00:25:01She's against her.
00:25:02She's against her.
00:25:03She's against the sea.
00:25:03Maybe she's against her.
00:25:07And that child must have to see the child in there.
00:25:10And she's still in the Ohrenkasten.
00:25:12Like she's on the傳.
00:25:15Maybe she's against her.
00:25:16Maybe she's got everything in the Ohrenkasten.
00:25:18She's against her.
00:25:20She wanted to see the child's day.
00:25:23She's with the psychologist.
00:25:24Yes, everything fits not to the psychologist.
00:25:27She says, she's not a reminder of the violence in the family.
00:25:29So, if it was like that, why do you leave the child back?
00:25:37I don't know.
00:25:40I'm a Zeuge.
00:25:45Why do you go back to her, if you're a Zeuge?
00:25:48My God, she ran me directly into the car.
00:25:51She was very upset.
00:25:53I told her that she told her.
00:25:56Okay, okay.
00:26:04Yeah.
00:26:07Thank you for your help.
00:26:11Yeah.
00:26:14You could just call her.
00:26:16Yeah, that's right.
00:26:20I just wanted to go back.
00:26:37And Elisa...
00:26:39...if you something to do, you can tell me that.
00:26:45I would never tell anyone else, if you didn't want.
00:26:50Not even the police.
00:26:52They don't know everything, okay?
00:26:58Okay.
00:26:59Yeah.
00:26:59Good.
00:27:01And now sleep well.
00:27:03Come, tomorrow again.
00:27:05Good night.
00:27:05Good night.
00:27:25Good night.
00:27:31Good night.
00:27:32It's in Slaughter Wackenstein, and as he came to the Brunnen...
00:27:38So, give me a sign if the police is here, okay?
00:27:41Okay.
00:28:28I come home in the morning like my mother...
00:28:48Montag, der 4. März 2019.
00:28:50Vernehmung von Romy Schindler.
00:28:52Anwesend sind Hauptkommissarin Tublo.
00:29:00Du schleppst die Leiche zum Auto.
00:29:04Allein?
00:29:05Oder es hilft dir jemand?
00:29:08Jedenfalls, die Leiche muss weg, in den See.
00:29:10Und danach haust du ab.
00:29:13Wohin?
00:29:14Und warum lässt du dein Kind zurück?
00:29:16Du bläust deiner Tochter ein.
00:29:19Verrat niemanden, wo ich bin.
00:29:22Oder wo wir sind.
00:29:25Lass niemanden ins Haus.
00:29:29Hüte dich vor dem Wolf.
00:29:39Hüte dich vor dem Wolf.
00:30:08Oh, sag mal!
00:30:09Wirklich?
00:30:10The Spusi found something, regardless of the stones,
00:30:13I mean, what does it fit to the Märchen?
00:30:16I think there is not the main focus on the Märchen.
00:30:19But they are not yet finished there.
00:30:21Here.
00:30:23The stich in the Baucherotter.
00:30:25It must be fast.
00:30:26And that stuff took off the sea from the sea.
00:30:30I say it's a natural security area.
00:30:32But it's not yet.
00:30:35It's a bit like the Nadel in the Heuhaufen.
00:30:37Also, I ask myself, is Elisa because of the Märchen,
00:30:40because she heard the cassette, as it happened,
00:30:43or will she tell us something about it?
00:30:46Also, what does that mean?
00:30:49It means the same thing.
00:30:50You don't want to go out, not to go out,
00:30:52not to go out, not to go out,
00:30:54not to go out or to go out.
00:30:56Or beides.
00:31:02Okay.
00:31:04It's a very nice thing.
00:31:08Okay.
00:31:13You're right.
00:31:14Well, it's a very busy day.
00:31:20If you are at risk of that,
00:31:21давай check the price.
00:31:25That's it.
00:31:26Look at that.
00:31:31Was your mother was Ballett?
00:31:44Did you stay there?
00:31:46Or did you stay there?
00:31:57Was hältst du davon?
00:31:59Ich schenk dir das Foto mit einer Mama.
00:32:03Und du zeigst mir deine Zeichnung.
00:32:18Danke.
00:32:21Soll das...
00:32:23Ist es der Mann, der dich im Uhrenkasten gefunden hat?
00:32:29Ihr Kollege?
00:32:31Ja, also Ex-Kollege.
00:32:34Nicht im Dienst im Moment.
00:32:37Frau Tobler?
00:32:39Könnte ich Sie bitte kurz sprechen?
00:32:43Wir sind gleich zurück, Elisa.
00:32:54Ich wusste nicht, dass Sie Elisa nochmal befragen wollen.
00:32:58Ja, wie gesagt, das Mädchen weiß, was passiert ist sehr wahrscheinlich.
00:33:01Vielleicht weiß sie es gar nicht, weil sie es verdrängt hat.
00:33:03Jetzt an dieser Verdrängung zu rühren könnte problematisch sein.
00:33:06Das verstehe ich aus Ihrer Perspektive.
00:33:08Umso wichtiger ist eine Vertrauensperson bei solchen Befragungen.
00:33:11Aber Sie sind Zeugin in einer laufenden Ermittlung, genau wie das Kind.
00:33:14Und für uns ist es wichtig, Zeugen getrennt voneinander zu befragen.
00:33:18Gerade wenn es um die Beeinflussbarkeit von Kindern geht.
00:33:20Aber ich beeinflusse das Kind nicht. Ich schütze es.
00:33:23Ja, und dieser Schutz hält Elisa womöglich davon ab, Dinge auszusprechen, die uns helfen könnten, den oder die Täter zu
00:33:30finden.
00:33:31Und das wissen Sie als Psychologin besser als ich.
00:33:33Ja, aber das Kind spricht ja nicht wirklich.
00:33:36So wie Sie das Märchen auch...
00:33:44Der Wolf, der die Kinder frisst, dann wird dem Tier der Bauch aufgeschlitzt von der Mutter.
00:33:50Das ist ja ziemlich brutal.
00:33:51Ja, aber Kinder nehmen Märchen nicht unbedingt als brutal, weil da wird das Böse bestraft und Gerechtigkeit hergestellt.
00:33:58Der böse Wolf muss sterben. Heißt? Der gewalttätige Vater zum Beispiel?
00:34:05Ich weiß es nicht.
00:34:07Wissen Sie, ich würde das Mädchen wirklich ungern aufs Präsidium holen lassen zur Befragung.
00:34:13Aber wenn Sie hier Wache halten, zwingen Sie mich dazu.
00:34:31Wegen der Funkzähne-Abfrage. Wenn sie auf der Flucht ist, die Mutter, dann war sie clever genug und hat ihr
00:34:37Handy ausgeschaltet.
00:34:40Also, wenn man es nicht wüsste. Berg war der erste am Tatort. Und die Fingerabdrücke sind am Uhrenkasten.
00:34:47Ja, genau.
00:34:48Ich sag's nur.
00:34:48Das ist der Friedemann. Den kennst du. Den kenne ich ewig.
00:34:52Ja, aber dass er seinen eigenen Vater verbuddelt hat, hast du nicht gewusst, oder?
00:34:54Der hat ihn nicht verbuddelt. Das war sein Bruder.
00:34:57Franzi, wir suchen den Wolf. Das Mädchen malt ihn.
00:35:01Ich sei doch mal ehrlich. Jeden anderen hätten wir vorgeladen bei der Indizienlage.
00:35:04Die malt ihn, weil er sie da rausgeholt hat, du Spaßvogel. Die sieht in ihm ihren... Moment. Genau. Bleib mal
00:35:16so.
00:35:21Ja, deswegen hat die plötzlich geredet. Die hat ihn gesehen durch die Scheibe und dann hat sie den Mund aufgemacht.
00:35:57Friedemann?
00:35:58Friedemann?
00:36:17Hast du einen Versuchungsbeschluss?
00:36:19Oh!
00:36:24Hey, krass andere Welt hier oben. Alles verschneit.
00:36:25Hey, krass andere Welt hier oben. Alles verschneit.
00:36:28Oh!
00:36:31Bin ich immer noch Zeuge oder das ist ein Tatverdächtiger?
00:36:34Ja, sagen wir mal so, die Kollegen sind sich da nicht ganz sicher.
00:36:37Aha.
00:36:38Was sagen sie denn so, die lieben Kollegen?
00:36:40Die sagen, jeden anderen bei der Sachlage hätte man schon längst vorgeladen.
00:36:45Muss ich jetzt meinen Anwalt anrufen?
00:36:48Du, die malt dich.
00:36:50Wie?
00:36:52Das Kind malt dich.
00:36:54Ach.
00:36:56Das war gar nicht so schlecht getroffen, oder?
00:37:00Friedemann, du bist ihr Retter.
00:37:02Auf mich reagiert die nicht.
00:37:04Eigentlich auf niemanden.
00:37:05Mit mir hat sie erst einmal kurz gesprochen und zwar genau dann, als sie dich gesehen hat.
00:37:09Im Präsidium.
00:37:17Und was heißt das jetzt?
00:37:20Naja, dass sie mit dir vielleicht wirklich spricht.
00:37:24Nee.
00:37:25Nee, du, ich...
00:37:25Mit dir?
00:37:25Nein.
00:37:31Ich bin nicht im Dienst, ja?
00:37:32Ich hab schon eine interne Ermittlung.
00:37:34Aber du bist doch auch ein wichtiger Zeuge für mich in dem Fall.
00:37:37Ja?
00:37:37Und das kann ich auch allen bestätigen, die es interessiert.
00:37:41Bitte, Frieda.
00:37:46Fünf, vier, drei, zwei, eins, ich komme!
00:38:22Komm, such uns doch!
00:38:26Komm, such uns doch!
00:38:31Und, weißt du schon was?
00:38:32Das musst du nicht wissen.
00:38:35Na, wann du zurück darfst.
00:38:39Ich weiß gar nicht, ob ich wieder zurück will.
00:38:43Was?
00:38:48Die kann es eigentlich egal sein.
00:38:51Du gehst in die Leitung, wir beiden würden eh nicht mehr zusammenarbeiten dann.
00:38:56Aber das ist doch überhaupt noch nicht entschieden.
00:38:59Ne?
00:39:00Ne, das weißt du auch.
00:39:14Hierher!
00:39:27Komm, such uns doch!
00:39:41Komm, such uns doch!
00:39:42Komm, such uns doch!
00:39:47Komm, such uns doch!
00:39:49Hier sind wir!
00:39:57Hierher!
00:40:11Hallo, Frau Basak.
00:40:12Hallo!
00:40:12Das ist mein Kollege Friedemann Berg.
00:40:14Nuri Basak.
00:40:15Hallo!
00:40:16Hallo!
00:40:17Äh, halt!
00:40:22Ähm, können Sie einen Moment warten?
00:40:24Die Frau Dr. Kaltenstein hatte mich gebeten, ihr Bescheid zu sagen, damit sie dazukommen
00:40:28Ja, Sie können ja gerne Bescheid sagen, aber wir müssen Elisa allein befragen.
00:40:32Gut.
00:40:33Äh, Moment!
00:40:33Die Frau Dr. Kaltenstein, kennen Sie die schon länger?
00:40:37Also, ich persönlich nicht, aber die Kollegen, die haben mir erzählt, was, was hier damals
00:40:41passiert ist mit der jungen Patientin und ich verstehe das schon auch, dass man da
00:40:44besonders vorsichtig ist, weil man nicht nochmal einen Fehler machen möchte.
00:40:47Was ist denn passiert?
00:40:51Also, ich weiß ehrlich gesagt nicht, ob ich Ihnen das sagen darf.
00:41:25Alles okay?
00:41:26Was ist denn passiert?
00:41:27Hm?
00:41:29Komm.
00:41:32Was war denn?
00:41:33Keine Ahnung.
00:41:35Ich hab gar nicht gemerkt, dass sie reingekommen ist.
00:41:39Ja, ich hab meine Tage.
00:41:41Ja, okay.
00:41:43Ich lass dich.
00:41:47Schau mal, ich hab auch so einen kleinen Kassettenrekorder.
00:41:50Ja.
00:41:51Und damit nehme ich unser Gespräch auf.
00:41:54Einverstanden?
00:42:05Du sag mal, Elisa, was hat denn eigentlich deine Mama als letztes du dir gesagt?
00:42:34Ich soll warten, hat sie gesagt.
00:42:38Ach ja.
00:42:41Und?
00:42:44Dann ist sie in den Wald gegangen.
00:42:46Ja?
00:42:50Also, ich wohne ja aus einem alten Bauernhof.
00:42:55Da ist auch noch ein Wald außenrum.
00:42:57Und ich find's manchmal schon ganz schön unheimlich dort, wenn's so dunkel ist und still oder wenn's
00:43:01draußen mal stürmt.
00:43:04Geht's dir auch so?
00:43:07Ja.
00:43:09Und was machst du dann, wenn du nicht einschlafen kannst?
00:43:13Kassette hören.
00:43:17Mir machen die Märchen immer so ein bisschen Angst.
00:43:20Das war schon als Kind so.
00:43:21Aber die gehen doch gut aus, ne?
00:43:24Hast recht.
00:43:25Der Wolf stirbt immer.
00:43:28Hm.
00:43:31Zeig mir mal.
00:43:36Ist das vielleicht der Wolf?
00:43:43Der Wolf ist tot.
00:43:48Weißt du vielleicht auch, wer das war, als er den Wolf getötet hat?
00:43:57Ich soll nix verraten.
00:44:00Wer sagt das?
00:44:01Deine Mama?
00:44:03Oder die Frau Kaltenstein?
00:44:07Weißt du, du musst natürlich nichts sagen, wenn du es nicht willst.
00:44:09Aber es ist halt so, wir versuchen gerade ganz dringend deine Mama zu finden.
00:44:14Und ich denk schon, dass du uns dabei helfen kannst, oder?
00:44:24Bring mich nach Hause, bitte.
00:44:27Das geht leider noch nicht.
00:44:30Aber du, die passen hier sehr gut auf dich auf.
00:44:32Und ich, ich, ich komm dich einfach wieder besuchen, ja?
00:44:46Singst du mir nochmal das Lied vor?
00:44:50Mhm.
00:44:51Ja.
00:44:51Frère Jacques, Frère Jacques, dormez-vous, domaine coup.
00:45:03Sonne le matin, alte Buschmaschine.
00:45:09Ich soll nix verraten.
00:45:11Wer hat dir das gesagt?
00:45:12Deine Mama?
00:45:14Oder die Frau Kaltenstein?
00:45:17Meinst du, die schüchtern die Kleine ein?
00:45:19Halt deinen Mund, erzähl bloß nix der Polizei.
00:45:23Ich weiß nicht, aber vielleicht weiß die Kleine irgendwas, was die Psychologe belassen würde.
00:45:28Ach, so einen halten wir in der Schule.
00:45:41Ach, so einen halten wir in der Schule.
00:45:56Ach, scheiße!
00:45:59Ich dachte, ich sollte nochmal anrufen, oder?
00:46:02Und?
00:46:03Wir haben das Auto.
00:46:05Die Autowerkstatt hat sich gemeldet.
00:46:07Da steht der Wagen seit ein paar Tagen.
00:46:09Winterreifen.
00:46:09Wurde nicht abgeholt.
00:46:11Die Reifenspuren am Tatort sind von einem anderen Wagen.
00:46:14Ach, scheiße.
00:46:16Dann...
00:46:18Ja gut, dann...
00:46:21Nachbarschaft durchklingeln, Freundinnen, Bekannte.
00:46:23Welche Reifenprofile von welchem Auto passen zu den Abdrücken vom Haus?
00:46:27Noch eine Nadel im Heuerhaufen.
00:46:28Wunderbar.
00:46:30Willste?
00:46:31Soll ich dir noch eins hin?
00:46:33Nee.
00:46:41Andere Reifenspuren, anderer Wagen.
00:46:43Heißt das, da war noch jemand anders am Haus in der Tatnacht.
00:46:47Was ist mit der Affäre?
00:46:49Was für eine Affäre?
00:46:51Na, die Margit, die Bäckersfrau, die hat auch sowas erwähnt, dass...
00:46:54die Frau sich vielleicht noch mit einem anderen Mann getroffen hat, oder so.
00:46:57Davon weiß ich nichts.
00:47:01Du, ich hab ihr gesagt, dass sie das alles dir erzählen soll.
00:47:03Aber mein Gott, was soll ich machen? Die Leute kennen mich, die...
00:47:06reden halt.
00:47:08Ja, dann hör dich doch bissel um in deinem Dorf.
00:47:11Das geht nicht.
00:47:11Ha...
00:47:12Du musst sie ja nicht befragen. Einfach Schwätze lasse.
00:47:16Hier.
00:47:16Halt mal.
00:47:18Kennst du den Hausarzt?
00:47:22Vorbach.
00:47:24Franz.
00:47:26Wir sind kein Team mehr.
00:47:29Nee?
00:47:31Nee.
00:47:33Ich hab das vorhin ernst gemeint.
00:47:41Ja.
00:47:42Äh, ich fahr jetzt zur Psychologin. Soll ich dich wo absetzen?
00:47:46Nee, lass mal.
00:47:49Ich...
00:47:49nehm den Bus.
00:47:52Alles klar.
00:48:09Das Kinderheim hat mich angerufen. Sie können doch nicht einfach Ihren Bekannten das Kind befragen lassen.
00:48:14Das ist mein Kollege. Der hat sie nicht befragt. Elisa spricht mit ihm. Als einzigen.
00:48:19Hatten Sie nicht gesagt, dass es Ihr Ex-Kollege ist?
00:48:24Ich weiß, wie das für Sie aussieht, aber das Kind vertraut ihm.
00:48:28Wissen Sie, wenn Sie meine Patientin wären, dann würde ich sagen, Sie verhalten sich wie eine Mutter, die Vater und
00:48:33Kind zusammenbringen möchte.
00:48:35Was will ich?
00:48:36Sie wollen Ihren Partner zurückhaben. Das projizieren Sie auf das Kind.
00:48:41Sie wollen unbedingt, dass Elisa ihn mag.
00:48:44Mhm.
00:48:46Gut, ähm, kommen wir mal zu Ihren Projektionen.
00:48:49Ich würde gerne das weitere Gespräch als Zeugenbefragung aufnehmen. Sind Sie damit einverstanden?
00:48:55Ja.
00:48:57Äh, vorab. Ich habe gehört, Sie haben vor einiger Zeit eine schlimme Erfahrung gemacht mit einer jungen Patientin, der Sie
00:49:03nicht helfen konnten.
00:49:05Und da frage ich mich, wie weit gehen Sie jetzt bei Elisa, um Sie zu schützen?
00:49:11Wie meinen Sie das?
00:49:12Jetzt mal angenommen, es gibt da einen gewalttätigen Vater und die Mutter schafft es nicht, sich von ihm zu lösen
00:49:17und das Kind, Elisa, bekommt das aber alles mit.
00:49:20Die Schläge, die Verletzungen, die Angst, die Verzweiflung und Ihre Psychologin?
00:49:26Was?
00:49:29Hilft der Mutter, den Mann in den See zu schmeißen, oder was?
00:49:31Woher wissen Sie denn von dem Leichenfund im See?
00:49:34Das stand heute Morgen in der Zeitung.
00:49:35Frau Dr. Kaltenstein, wissen Sie, wo Valea Baccio sich gegenwärtig aufhält?
00:49:39Nein.
00:49:40Und haben Sie Elisa gesagt, sie soll uns nichts verraten?
00:49:44So habe ich das nicht ausgedrückt.
00:49:50Was denken Sie denn? Wer ist der Wolf für Elisa?
00:49:53Ich weiß es nicht.
00:49:55Ja, aber wenn ich mich jetzt hineinversetze in Elisa, in ihre Märchenwelt, der Wolf verstellt sich mit Kreide und Mehl,
00:50:03dann müsste das doch jemand sein, der eigentlich gar nicht als Wolf erkennbar ist, sondern jemand Vertrautes.
00:50:11Sie verrennen sich dahin was.
00:50:16Ja, kann sein.
00:50:19Schauen wir mal.
00:50:21Ich danke Ihnen für Ihre Zeit.
00:50:24Ja und wo?
00:50:26Im Wald, nahe beim Tatort.
00:50:28Teenies haben sich da rumgetrieben.
00:50:30Die behaupten, sie hätten eine Frau gesehen, haben sogar ein Foto gemacht.
00:50:34Die Kollegen suchen jetzt vor Ort.
00:50:36Ja gut, dann schick mir doch den Standort und das Foto von den Zeugen.
00:50:41Klar, Chef.
00:50:50Die kreffen Sie ab.
00:51:08Die kreffen Sie am Hauptsitzenden.
00:51:23I don't know what to do with you.
00:51:26Come on.
00:51:27Come on.
00:51:27Come on.
00:51:29Come on.
00:51:30Come on.
00:51:30Come on.
00:51:30Come on.
00:51:30Come on.
00:51:30Come on.
00:51:33What?
00:51:37I thought we were going through.
00:51:39Yes.
00:51:40In your age.
00:51:43Come on.
00:51:44Come on.
00:51:51Zeig uns zuerst deinen Pfote,
00:51:53damit wir wissen,
00:51:54dass du unser liebes Mütterchen bist.
00:51:56Da legte der Wolf die Pfote ins Fenster.
00:52:01Und als sie sahen,
00:52:02dass sie weiß war,
00:52:04so glaubten sie, es wäre alles wahr,
00:52:06was er sagte und machten die Türe auf.
00:52:10Wer aber hereinkam,
00:52:14war der Wolf.
00:52:16Ahm.
00:52:22Ahm.
00:52:23Die Mutter wartet.
00:52:45Glockenze
00:52:57Come on.
00:53:17Elisa, besuche dich.
00:53:19Elisa, um Gottes Willen, Elisa, komm da runter.
00:53:21Komm da runter.
00:53:27So was darfst du nicht machen.
00:53:28Hörst du?
00:53:32Elisa,
00:53:34ich möchte mit dir
00:53:35was unternehmen morgen.
00:53:37Ein Ausflug.
00:53:38Ja?
00:54:08Okay, dann sichere ich das Haus.
00:54:15Dubler Ende.
00:54:16Bleib vom Haus weg.
00:54:19Da wurde jemand gesichtet.
00:54:25Ja?
00:54:26Ja?
00:54:41Ja?
00:54:43Ja?
00:54:44Ja?
00:54:45Ja?
00:54:45Ja?
00:54:46Ja?
00:54:46Ja?
00:54:48Ja?
00:54:59You heard of the Romanian, who was there, who was in the village?
00:55:02Well, they were new in the village, right?
00:55:03Well, they were in the village.
00:55:06It's from his family.
00:55:08That's what's going on, right?
00:55:10You know what?
00:55:12Is that the Valea in the Flucht?
00:55:14No, I don't know.
00:55:16I'm not in the office.
00:55:19Is she a patient with you, Valea?
00:55:26Pressure.
00:55:29Right.
00:55:30I'm not in the office.
00:55:32Did you sell the house?
00:55:35I'll have it.
00:55:37I can't afford it.
00:55:39The Trauerpfeuer.
00:55:43That was good, Friedemann.
00:55:45Dein Bruder hat sich darüber gefreut, was du bereits gesagt hast.
00:55:48Eine Rede.
00:55:57Ah, du, die Margit, also die Bäckersfrau, die hat irgendwie erzählt, dass die Valea Blutergüsse
00:56:05am Körper hatte.
00:56:08Kann das von dem Mann von der gewesen sein?
00:56:13Frag bloß.
00:56:14Ja, fragst bloß.
00:56:16Und ich sag bloß, ich darf dazu nichts sagen, das wäschte ganz genau.
00:56:21Okay.
00:56:27Nur so viel.
00:56:29Die Hämatome, die kommen wo anders her.
00:56:32Mhm.
00:56:33Und woher kommen die?
00:56:37Wegen der Leberwerte machen wir morgen noch mal einen Videocall.
00:56:41Und Sport hilft.
00:56:42Das weiß ich ja.
00:56:45Na, danke.
00:56:47Die Hämatome, die Wäscher.
00:56:54Der Mühre ist glücklich.
00:56:54Und das fühlt sich gar nichts dagegen.
00:57:38I'm sorry.
00:57:42I can't do anything.
00:57:44And you just want to keep it so.
00:57:51And he's still doing it.
00:57:54And...
00:57:55Well, no.
00:57:56It was just a step.
00:58:17The End
00:58:20The End
00:59:22Ich war ganz spontan beim Arzt, hab ein Check-up gemacht.
00:59:27Ah.
00:59:28Also der, der Robert behauptet, die Hämatome bei der Backschule, die kommen nicht von Gewalt.
00:59:33Der sagt aber auch nicht, wo die sonst herkommen.
00:59:35Also ich hab keine Ahnung, ob der wirklich mehr weiß oder ob es sich noch wichtig machen will.
00:59:41Wo bist denn du gerade?
00:59:43Am Tatort. Angeblich treibt sich die Mutter hier irgendwo rum. Und du?
00:59:49Ich lade's gerade nach Hause durch den Schnee.
00:59:52Hier unten liegt fast noch nix.
00:59:57Sag mal, hast du wirklich Angst gehabt vor Märchen als Kind?
01:00:01Ja, ich hab eigentlich fast allem Angst gehabt.
01:00:05Wenn ich meinen Vater mal gesehen habe, dann meistens erst abends zur Gute-Nacht-Geschichte.
01:00:14Und da war's mir eigentlich egal, was der mir vorgelesen hat. Hauptsache da war seine Stimme.
01:00:21Ach, naja. Hast halt auch nen guten Vater gehabt.
01:00:25Ja, genau. Und den ganzen Rest hat dann die Mama gemacht.
01:00:29Sag mal.
01:00:32Du bist doch über den Keller rein, als du die Kleine gehört hast.
01:00:36Hm?
01:00:37Ich muss hier von den Bäumen weg. Warte mal ganz kurz, hm?
01:00:45Hä? Was?
01:00:47Franz, hör mal.
01:00:48Ich bin ganz bei dir in der Nähe.
01:00:51Ja, dann lauf doch her. Fahren wir nachher zusammen.
01:00:54Aha. Super.
01:01:14Also im Wald von der Mutter keine Spur. Soko Wolfs Ende.
01:01:30Soko Wolfs Ende.
01:01:30Soko Wolfs Ende.
01:01:31Also im Wald von der Mutter.
01:01:32Soko Wolfs Ende.
01:01:41BIRDS CHIRP
01:02:18Der Wolf, der will unbedingt ins Haus und der muss sich verstellen oder verkleiden, damit er nicht erkannt wird.
01:03:00BIRDS CHIRP
01:03:02Ja, was soll der Scheiß?
01:03:06BIRDS CHIRP
01:03:08Kannst du mal die Waffe weg?
01:03:09BIRDS CHIRP
01:03:20BIRDS CHIRP
01:03:26BIRDS CHIRP
01:03:28BIRDS CHIRP
01:03:34BIRDS CHIRP
01:03:36BIRDS CHIRP
01:03:38BIRDS CHIRP
01:03:41BIRDS CHIRP
01:03:51BIRDS CHIRP
01:03:54BIRDS CHIRP
01:04:45BIRDS CHIRP
01:05:02BIRDS CHIRP
01:05:12BIRDS CHIRP
01:05:20BIRDS CHIRP
01:05:22BIRDS CHIRP
01:05:32BIRDS CHIRP
01:05:34BIRDS CHIRP
01:05:39BIRDS CHIRP
01:05:39BIRDS CHIRP
01:05:43BIRDS CHIRP
01:05:45BIRDS CHIRP
01:05:50BIRDS CHIRP
01:05:51BIRDS CHIRP
01:05:52BIRDS CHIRP
01:05:53BIRDS CHIRP
01:05:53BIRDS CHIRP
01:05:54BIRDS CHIRP
01:05:55BIRDS CHIRP
01:05:56BIRDS CHIRP
01:06:05BIRDS CHIRP
01:06:07I'm not a patient yet, but allgemein, he said,
01:06:12that the spritz for the Hormon treatment, the blood,
01:06:15it's good possible that their Hematome just came here.
01:06:18There are all black flecks everywhere.
01:06:20Frauen with obsessive Kinderwunsch, that's how they say.
01:06:22They are under stress, they make a lot of pressure.
01:06:25Yes, or the pressure makes their man,
01:06:27because he wants to have a child that is from him.
01:06:3640, Romanian.
01:06:38That's the sister of Valea Baccio.
01:06:40We're going to the left.
01:06:42Tobler?
01:06:43Yes, hello.
01:06:45I can't hear you.
01:06:46A moment.
01:06:47Yes?
01:06:50I'm here with Ramona Baccio because of the translation.
01:06:53Thank you for the call.
01:06:54Before, that's not an official question,
01:06:57but first of all,
01:06:58a unreligious information.
01:06:59She checked the information,
01:07:00but it was information.
01:07:02Mm-hmm.
01:07:03Father Navia,
01:07:04it's not three years old,
01:07:09when Valea went to Germany.
01:07:11She was a good dancer,
01:07:14ballet, modern,
01:07:15everything.
01:07:15She wanted a success in Germany,
01:07:17a career to make.
01:07:18So she took Elisa and went away from Romania.
01:07:23She told the child,
01:07:25she told her,
01:07:27that her father is dead.
01:07:29Elisa?
01:07:30That was a very, very difficult time for Dorin.
01:07:33Have I understood that Elisa
01:07:35believes until today,
01:07:36that her real father is dead?
01:07:37Yes.
01:07:38Correct.
01:07:39And the father was dead.
01:07:40Well,
01:07:41I don't know if she was dead.
01:07:43I don't know if she was dead.
01:07:47I don't know if she was dead.
01:07:47Had Elisa in this time
01:07:49to speak?
01:07:49She was dead.
01:07:51She was dead.
01:07:52She was dead.
01:07:53She was dead.
01:07:55She was dead.
01:07:55But no.
01:07:56With Valea number seven years old,
01:07:57I don't know.
01:07:59The thing with her career
01:08:00has not worked.
01:08:02And there has not been much
01:08:03about her life in Germany.
01:08:16So she wants to know if the German man
01:08:19has done something?
01:08:21We can't say that.
01:08:23First, thank you for your help.
01:08:24Do you have any further information?
01:08:27Do you have any further information?
01:08:27You can call me at this number
01:08:28every time.
01:08:29Even at night.
01:08:30And also,
01:08:31if Valea calls me.
01:08:33Yes, thank you.
01:08:46Elisa?
01:09:02Where is she?
01:09:04I thought that Dr. Caltenstein
01:09:05had to tell her about her.
01:09:11What happened to her then?
01:09:14Tell me.
01:09:18Tell me.
01:09:19Tell me now.
01:09:20Now?
01:09:20Tell me now!
01:09:21Tell me now!
01:09:21Tell me now!
01:09:24Tell me now!
01:09:24Altenstein was asked to give a review of her suicide-fired patient.
01:09:30She was arrested and killed herself a few months later.
01:09:37Clara Seidel, it must be.
01:10:01Do you want to ask us?
01:10:08And?
01:10:08In Romania makes his business company dicht.
01:10:11Then he's working with a package.
01:10:13And now he's working with a business company.
01:10:16They send their people to Germany.
01:10:17And now, where is the building, on which he's working?
01:10:21In the near of the park.
01:10:22Then send someone from us immediately!
01:10:24Warte, warte, warte.
01:10:25Die Auswertung der Mobilfunkdaten von der Valea Baggio.
01:10:28Laut Provider war ihr letzter telefonischer Kontakt mit der Psychologin.
01:10:32Ja. Ja.
01:10:36Die Mutter. Die fährt mit dem Kind zur Mutter.
01:10:54Ja.
01:11:15Ist sie schlecht?
01:11:31Elisa? Elisa!
01:11:39Bleib still! Elisa, du verläufst dich!
01:11:46Elisa! Elisa, bitte!
01:12:02Elisa, verdammt!
01:12:10Elisa, ich bin's, der Friedemann! Elisa, du brauchst keine Angst haben!
01:12:18Du komm, ich sing dir doch mal was!
01:12:21Frère Jacques! Frère Jacques!
01:12:26Dormez-vous! Dormez-vous!
01:12:31Ich bin's!
01:12:33Warum Psychiatrie auf einmal?
01:12:35Ja, weil sich ihr Zustand verschlechtert hat.
01:12:38Die stand gestern auf dem Stuhl vorm offenen Fenster.
01:12:40Es kann sein, dass sie Medikamente braucht.
01:12:45Also, nochmal von Anfang.
01:12:48Sie haben angehalten und das Kind ist in den Wald gelaufen.
01:12:53Einfach so?
01:12:54Nein, nicht einfach so. Die hatte Angst, richtige Panik.
01:12:57Vor Ihnen?
01:12:58Ich weiß es nicht.
01:13:00Sie wissen auch nichts vom leiblichen Vater des Kindes?
01:13:03Nichts davon, dass er wieder aufgetaucht ist hier?
01:13:05Nein, das höre ich alles heute zum ersten Mal.
01:13:07Nichts vom verzweifelten Kinderwunsch der Mutter?
01:13:11Doch, also, ich weiß da war was, was Elisa beschäftigt hat.
01:13:15Moment, ich kann Ihnen was zeigen.
01:13:26Das hat sie gemalt und vor allem das.
01:13:32Das fotografiere ich nachher ab.
01:13:40Der letzte Anruf von Valia Baciu, vor ihrem Verschwinden,
01:13:43der ging an Sie.
01:13:46Und seitdem haben Sie neunmal Ihre Nummer gewählt.
01:13:49Ja, natürlich. Ich habe mir Sorgen gemacht.
01:13:53Ich dachte, vielleicht hat sie Angst vor der Polizei.
01:13:56Ich wollte ihr sagen, dass es Elisa gut geht bei mir.
01:13:59Aber sie ist nicht rangegangen.
01:14:02Und Ihr Reifenprofil?
01:14:05Waren Sie mit dem Auto am Tatort?
01:14:09Am Tag bevor Sie Elisa gefunden haben,
01:14:11da habe ich Elisa nach Hause gefahren, nach der Therapiestunde.
01:14:15Ihre Mutter hatte mich angerufen.
01:14:17Ihr Auto war in der Werkstatt und sie hatte einen Arzttermin.
01:14:20Und warum haben Sie mir das nicht gleich bei unserem ersten Gespräch gesagt?
01:14:23Sie haben mich nach den Eltern gefragt,
01:14:25und nicht, wenn ich das Kind zuletzt gesehen habe.
01:14:32Fahren Sie bitte mit meinem Kollegen erstmal ins Präsidium.
01:14:37Danke.
01:14:39Elisa!
01:14:41Ich bin's, Friedemann!
01:14:46Sonnele Martine!
01:14:49Alte Waschmaschine!
01:14:52Ding, dang, dang!
01:14:54Eisbombom!
01:14:55Als sie auf die Wiese kam,
01:14:58so lagte der Wolf an dem Baum
01:15:00und schnarchte, dass die Äste zitterten.
01:15:04Sie betrachtete ihn von allen Seiten und sah,
01:15:07dass in seinem...
01:15:08Ding, dang, dang!
01:15:12Eisbombom!
01:15:25Also, wenn ihr hier den Walkman gefunden habt, und das ist der Weg...
01:15:29Warte mal.
01:15:32Hier, schau mal, die will nach Hause.
01:15:34Genau.
01:15:35Das sind locker drei Kilometer von hier.
01:15:38Vielleicht hat sie die Gegend vom Auto aus erkannt.
01:15:43Glück, Ankunftszeit am Anwesenden circa drei Minuten. Endes.
01:15:47Aber wegbleiben vom Haus.
01:15:48Wenn die da Polizei sieht, haut sie wieder ab.
01:15:51Verstanden.
01:15:52Halten Position.
01:16:12Mal.
01:16:40Mama?
01:16:42Gute.
01:16:45Gute.
01:16:50Es sind wahrscheinlich schneller als die.
01:16:52Ja, es ist alles dunkel.
01:16:56Gute.
01:16:59Okay.
01:17:01Gute.
01:17:05Gute.
01:17:15There is someone in the house.
01:17:18Maybe the Romanian father. Can you see anything?
01:17:24It's unclear, no sight.
01:17:27Is there a boost?
01:17:28Just one one.
01:17:42Only the door, I'm at the front.
01:17:49Open the door!
01:17:56That's the girl, stop!
01:17:58That's the girl.
01:18:00I just need the mountain.
01:18:02All the others stay away.
01:18:03She's there.
01:18:04There's a lot of people who come in.
01:18:05I'm coming in.
01:18:09What's happening?
01:18:17What's happening?
01:18:19I don't know.
01:19:15I don't know.
01:19:23I don't know.
01:19:26I don't know.
01:19:38Hey!
01:19:41Lisa!
01:19:45Du musst keine Angst haben.
01:19:46Ich bin's.
01:19:49Gibst du mir bitte das Messer?
01:19:56Schau mal, was wir im Wald gefunden haben.
01:20:10Die Geistern haben gesagt, ich muss das tun.
01:20:13Was tun?
01:20:15Damit es aufhört.
01:20:18Was aufhört?
01:20:20Dass Mama im Wald immer so traurig ist.
01:20:39Lass mich, Elisa, jetzt nicht.
01:20:40Bitte bitte.
01:20:51Also, der Wolf lag dann da?
01:20:58Dann hat er sich nicht mehr bewegt.
01:21:02Und deine Mama?
01:21:03Was hat die gemacht?
01:21:06Oh Gott, was soll ich jetzt machen?
01:21:13Hey, Elisa, geh bitte weg.
01:21:16Nicht hinschauen, ja?
01:21:26Du wartest hier in deinem Lieblingsbestick, ja?
01:21:29Bis ich wieder da bin.
01:21:31Und du lässt niemanden ins Haus.
01:21:33Niemanden.
01:21:33Ihr Märchen.
01:21:37Schaust du?
01:21:56Schaust du?
01:21:58Aber wo ist die hin?
01:21:59Wo ist die Mutter?
01:22:00Ich versteh's nicht.
01:22:10Elisa, was ist dann passiert?
01:22:13Er ist zurückgekommen, der Wolf.
01:22:21Der Wolf kaufte sich ein großes Stück Kreide.
01:22:25Die aß er auf und machte seine Stimme fein.
01:22:29Elisa!
01:22:30Ich bin es, rief er.
01:22:32Mach auf, Elisa!
01:22:32Euer Frau Mutter.
01:22:33Ich bin die Mama.
01:22:36Ich hab den Schlüssel vergessen.
01:22:38Du musst mich reinlassen, Elisa!
01:22:43Scheiße.
01:22:44Mach auf.
01:22:56Ex, Alter!
01:22:58Gefallen auf Kiinchen und Kerren flesseln.
01:23:02Ach!
01:23:03Mach, mach.
01:23:08Am", Musik.
01:23:13Der Arm!
01:23:20You are our mother!
01:23:22You are our mother!
01:23:26You are our mother!
01:23:28You are our mother!
01:23:36The wolf is there.
01:23:45What?
01:23:47Go ahead!
01:23:53No, wait!
01:23:56Here, here!
01:23:58Go ahead!
01:23:59Let's go!
01:24:00Let's go!
01:24:25Let's go!
01:24:29We've got him in there.
01:25:06Yes, there is a wolf in the bottom.
01:25:14You see, the Märchen always look good, I told you.
01:25:20Yes, the Märchen always look good.
01:25:32And when he came to the Brunnen and took over the water and drank...
01:25:44Good morning, Franziska Tobler.
01:25:46I couldn't hear you, I was with my family.
01:25:50Where is Elisa?
01:25:51Here, come, I bring you.
01:25:54I don't know what to say.
01:25:57I haven't seen you six years.
01:26:01Yes.
01:26:04Maybe they tell you from the time you were.
01:26:09Or a game or a song you sang to sleep.
01:26:13Or something like that.
01:26:18Or something like that.
01:26:23Weiss you, that's when your mother didn't live yet?
01:26:29Not yet.
01:27:05Maybe you know this song you know.
01:27:10Maybe you know this song you know.
01:27:13from fiancant on stage there again.
01:27:19Or a fox a lion, and that's when your mother's behemoth.
01:27:35Or a chick.
01:27:38Is one of the manyigner's bees different?
01:27:39Or a chick.
01:27:39Or a chick.
01:27:40Or a chick.
01:27:43Ding-Dang-Dang, Globo-Telesuna, Globo-Telesuna, Ding-Dang-Dang, Ding-Dang-Dang.
01:28:13Was ist eigentlich mit dir? Bist du jetzt wieder dabei, oder?
01:28:16Na ja, genau. Was haben sie denn gesagt bei deinem Termin?
01:28:20Die haben ja gesagt, dass sich jemand vehement für mich eingesetzt hat.
01:28:25Keine Ahnung, wer das war. Also, schauen wir mal.
01:28:40Was ist?
01:28:42Die hat ihren Walkman vergessen.
01:28:46Oder sie hat ihn da gelassen.
01:28:48Und tanzte mit ihrer Mutter vor Freude um den Brunnen herum.
01:29:04Musik
01:29:04Musik
01:29:04Musik
01:29:04Musik
01:29:04Musik
01:29:05Musik
Comments