- 2 days ago
Deniz is the daughter of a wealthy family as a child. She is so special for her school because of her beauty and popularity. Yiğit is the short and fat kid with glasses that everyone is making fun of at school. These two cross paths with each other while they are in middle school. Even though Yiğit is frozen out by everyone, Deniz takes him under her wing. They build up an unforgettable bond. Deniz becomes Yiğit's first friend and childhood crush.
However, when Yiğit turns 15, he has to move to the USA, and they get separated from each other. Then, Deniz has other changes in her life. First, her family's printing company goes bankrupt. Then, she loses her beautiful genes from her mother, and her father's not-so-beautiful genes emerge. Deniz loses her fascinating beauty. Deniz, who goes through a streak of bad luck, can't find a job after university. When she turns 29, she, with her own words, misses her life. Meanwhile, Yiğit loses weight and becomes a very handsome man, and on top of that, he has a constantly growing career.
Actors: Zeynep Çamcı, Gökhan Alkan, Gonca Sarıyıldız, Yiğit Kirazcı
Credits:
Yönetmen: Yusuf Pirhasan
Script: Aksel Bonfil, Hakan Bonomo, Rüya İşçileri
Category
📺
TVTranscript
00:02Arrgadash, Ghazi bey bazı acil işleri sebebiyle Fransa'ya gitmek zorunda kaldı.
00:07.
00:08Merak etmeyin, en kısa zamanda geri dönecek.
00:23Dinlemeniz için bir voice mail bıraktı. Şimdi onu dinliyoruz.
00:27My dear Go Flamingo players, I'm sorry for you, but sometimes people don't want to do what they want to
00:36do, but it stays.
00:40We decided to try to test new systems.
00:43Three days later, everyone will be working alone.
00:47So, there is a need to come to office.
00:50If you come, there is no need to come to work.
00:56A-Kazi, A-Kazi!
00:57A-Kazi, A-Kazi!
01:01A-Kazi, A-Kazi, A-Kazi, Tazi!
01:04A-Kazi, Tazi, Tazi, Tazi!
01:09Benden sonra yetkili kişi Nesha Hanım'dır.
01:12Kendisine güvenim tamdır.
01:14Akıllı, çalışkan, sorumluluk sahibi, güzel, alımlı, çekici, muhteşem.
01:21Hatta tapılası, yani bana göre.
01:23And I'm going to be patron of Neşe Hanım.
01:28Good luck.
01:30We are going to work on Gazi's work.
01:38We don't have time to work.
01:39If you have your work, you will be able to work on your mission.
01:48We're not going to take care of our friends.
01:49Yeah, her ne kadar Gazi Bey böyle bir şey söylemiş bile olsa...
01:52...e benim bu çalışma tarzıyla ilgili bazı endişelerim var arkadaşlar.
01:57Üç gün içerisinde işini masama getirmeyenler...
02:00...kendi masalarında sayı sarkları...
02:03...kendilerini de kapının önünde bulabilirler. Haberiniz olsun.
02:08Teşekkür ederim.
02:17Good is
02:18Good is
02:20Good is
02:21Good is
02:21Yeah, that's good
02:24That's good
02:24You don't think it'll make this
02:26I see him
02:28But he goes
02:29I'm going to get that
02:31It's a good I love you
02:32I know you're going to be a good
02:33You know...
02:34It's so good to be like this
02:36It's so good to be here
02:40She's fun
02:41It's so good to be a good
02:42That's so good to go
02:43Good is
02:43Good is
02:44Good morning.
02:45Good morning.
02:46Good morning.
02:48What happened?
02:50There was a question.
02:52What a question?
02:54Let's go.
02:57Now...
03:02...
03:03...
03:03...
03:03...
03:03...
03:03...
03:04...
03:04I would like to thank you so much for the evening.
03:07The food, everything was great.
03:10The conversation was great.
03:13And then it would be like this.
03:15We will always be here.
03:18We will always be here.
03:20We will always be here.
03:20We will always be here.
03:21We will always be here.
03:30You are here.
03:32Yes, we are here.
03:35We are not talking about it?
03:37We are talking about it.
03:39We are talking about it.
03:42We are talking about it.
03:47We are talking about it.
03:51But I have no more love to see it.
03:53We are talking about it.
03:56We are talking about it.
04:02I have no idea.
04:07I'm not talking
04:09about it.
04:10You are in control of it.
04:16We got a snapshot of the Billie Eiline.
04:20Why?
04:21You can take it now.
04:22I'll go through the situation.
04:30I'll go and finish up.
04:30Let's do a great job!
04:32I'll go through the job of you.
04:34I'll get it.
04:35Let's get it.
04:36I'm here to get it.
04:37Let's get it.
04:42Let's get it.
04:43Go!
04:43Let's get it.
04:44Let's get it.
04:44Let's get it.
04:44Let's get it.
04:46Let's get it.
04:46Why?
04:48why don't you shouldn't
04:49I don't have an
04:51I have
04:52justice
04:52I don't have to
04:54I'm not
04:55I don't have to
04:56I'm not
04:57I am not
04:58I'm not
04:59What do
04:59I me
04:59I am
05:00I'm not
05:00I am
05:02I am
05:03I am
05:03I am
05:04Oh, I need it.
05:04It's very, very gooey.
05:05You think, you're going to do something that is not going to do, it's a good thing.
05:08What were you doing today?
05:11Not going to quit.
05:17You can quit.
05:20You can quit.
05:22You can quit.
05:23You can quit.
05:26I love you.
05:27Oh, my god.
05:27You can quit.
05:28You want to put that on your forehead?
05:29You want to start this Sam?
05:30I can see you, Kitty.
05:32I can see you.
05:35Come on, let's see him,
05:36look at it,
05:39look at it,
05:39One more time!
05:45Doniz,
05:46look at your hands if something.
05:47If you don't even have that.
05:52This is a little age,
05:53when is that a cup of tea.
05:57Doniz,
05:58you can see me!
05:59It can be.
06:01You must learn.
06:02I got fist, I got fist, I got fist.
06:03That's it for folks.
06:13They use genocide, but I need Fortnite.
06:14There's a jumbo chain.
06:15You have some kiss.
06:16Why didn't you think I got fist, I came to Wish?
06:17But I hope you're ready for your table.
06:20Why didn't you hear…
06:27I'll get it.
06:29The Pfarrer's wallet is in the place.
06:31I've got a gift.
06:33I've got a gift.
06:34I've got a gift.
06:35I've got a gift.
06:45I've got a gift.
06:49I think I'll give you the big bag?
06:52Don't give me.
06:54Give me.
06:55Don't give me.
06:57I'm gonna give you the big bag.
07:00They will give me the big bag.
07:01No, no.
07:04No, no, no can do this.
07:07I don't keep my bag.
07:08No, no, no, no, no, no, no.
07:09No, no, no, no, no, no.
07:11No, no, no, no.
07:31I love you.
07:52Because you are very special and you are very special and you are very special.
07:58We will have another time inşallah.
08:00I will now go with you.
08:03And then we will see you.
08:06Okay.
08:06Oh
08:38What Oh, What Oh, What Oh, What Oh, What Oh Oh!
08:58Ok
08:58I
08:58I
08:58I
09:04And all of them are living here.
09:06There are some kind of people who have been working there.
09:07Stop!
09:10Stop!
09:11Stop!
09:12Stop!
09:13No!
09:13I will leave herек esquema.
09:24Kim attı bunu?
09:44Ne oldu?
09:462 günde sığır bağladı değil mi?
09:48Sığır kim?
09:53Tuna'dan bahsediyorum canım.
09:55Cicim günleri çabuk geçti herhalde.
09:57Artık hiç sana pas vermiyor.
09:59Baksana kendi halinde.
10:02Ha biz Tuna'yla sevgiliydik değil mi?
10:05Yok canım olur mu her şey?
10:07Tuna!
10:09Tuna!
10:10Tuna!
10:12Tuna!
10:13Canım canım canım hiç boşuna uğraşma hiç boşuna yorma kendini.
10:18Çünkü çok üzgünüm ama artık senin Tuna uçmuş.
10:21Erkek değil mi ya zaten?
10:24Boş ver takma kafana.
10:25Hepsi aynı.
10:26Hepsi aynı.
10:27Ben biliyorum ya kendimden biliyorum.
10:29Hepsi aynı.
10:31Ön yargılasın bak şimdi.
10:33Tuna!
10:33Tuna!
10:34Aşkım!
10:42Ya ne güzel de kitap okuyor niye rahatını bozayım ki?
10:45Yani ilişkimiz böyle bizim.
10:47Biz birbirimize saygılıyız.
10:49Bireyselliğimizi koruyoruz.
10:50Bence çok güzel yani.
10:51Bileyim lütfen.
10:51Dur.
10:52Çok müthiş.
10:52Ben olsam o kadar emin olmazdım.
11:06Hey!
11:08Hey!
11:14Arkadaşlar size bir işinizin olduğunu hatırlatmak istiyorum.
11:21Ama siz ne yapıyorsunuz?
11:24Ne yapıyorsunuz?
11:26Çocuk gibi bağırıp çağırıp tepeniyorsunuz.
11:32Size yakışıyor mu?
11:33Hah!
11:34Soruyorum size.
11:36Soruyorum!
11:38Yakışıyor mu size?
11:42Ben eğlenmeyi bilmiyor muyum?
11:44Sizin gibi her şeyi unutup hoplayıp saplamayı bilmiyor muyum?
11:48Ama yapmıyorum.
11:50Neden?
11:50Neden?
11:52Çünkü bir işimiz var.
11:54Çünkü benim bir sorumluluğum var.
11:57Sorumluluğumuz var.
11:59Okuyucularımıza karşı bir sorumluluğumuz var.
12:02Her ay bir dergi çıkartmak zorundayız.
12:05Ben de ki heyecanımı sizlerle de görmek istiyorum arkadaşlar.
12:09Gözünüzdeki parıltıyı görmek istiyorum.
12:24Alo?
12:25Yüzden bir an önceki gülüyor.
12:27Tamam.
12:31Anladım.
12:33Tamam.
12:35Arkadaşlar.
12:37Sıcak pizzalar gelmiş oğlum.
12:39Yürüyün lan!
12:40Oh, oh, oh, oh.
12:47It's not a shiny piece.
13:10You can't be the same for me.
13:13You can't be the same for me anymore.
13:15I have no idea.
13:17I can't be the same.
13:19I can't be the same for you.
13:23My wife's been here.
13:25I'm going to be the same.
13:30We have been here for you.
13:31Why are you here?
13:34Why are we here?
13:35Because I decided to put my life in front of my life.
13:44My first person was the first person.
13:48The second person?
13:51The second person...
13:54...and...
13:56Hello, my children.
14:01Good luck.
14:06Eee?
14:08Babana sarılmayacak mısın?
14:16O kadar hızlı gitmeyelim.
14:18Hoş geldin.
14:20Hoş bulduk oğlum.
14:22Otur bakalım otur.
14:29Yiğit'cim babanı affetmişsin.
14:33Nasıl oldu?
14:34Aslında olan şu.
14:36Ben inat etmişim.
14:39Kendisini yıllarca dinlememişim.
14:42Bilmediğim şeyler varmış.
14:44O yüzden
14:46en azından biraz
14:48çabalamam gerektiğini fark ettim
14:50ve bunun kararını aldım.
14:52Evet evet.
14:54Her şey senin sayen dolu Deniz.
14:57Sen Yiğit'i benimle konuşması için ikna etmişsin.
15:01Sana ne kadar teşekkür etsek azdır.
15:03Rica ederim yani
15:05aranızın düzelmesinde
15:08katkım olabildiyse
15:09ne mutlu bana.
15:11Olmaz mı?
15:13Her şey Deniz'in sayesinde.
15:16Deniz olmasaydı barışmamız imkansızdı.
15:18Doğrusu bu.
15:28O zaman
15:31bizim de sana bir sürprizimiz var.
15:51Yerin günü oluyoruz.
15:55Öyle mi?
15:58Çok mutlu oldum.
16:00Çok mutlu oldum.
16:00Hayırlı olsun.
16:01İnşallah çok mutlu olursunuz.
16:03Amin amin.
16:05Vay vay vay vay vay.
16:07Yiğit ve Deniz.
16:08İki çocukluk aşkı sonunda evleniyorlar.
16:11Yiğit.
16:12Hatırlar mısın?
16:13Senin küçükken
16:14Sapanca Gölü'nün kenarında bir yeşil bir yer vardı böyle.
16:17Çok güzel bir yerdi.
16:18Orada bir kırdur yapalım ha.
16:19Ne dersin?
16:23İyi çok iyi olur.
16:24Ne dersin?
16:26İyi çok iyi olur.
16:28Tebrik ederim.
16:30Çok doğru bir karar vermişsiniz.
16:36Madem tekrar baba oğlu olduk.
16:40Seni götürmek istediğin bir yer var.
16:55Bak sana kimi getirdi.
16:58Yine hepimiz beraberiz.
17:01Eskisi gibi.
17:03Hatırladığın gibi.
17:05Biraz zor oldu ama başardık anne.
17:09Sana güzel haberlerim var.
17:13Oğlumuz evleniyor.
17:18Deniz de burada.
17:19Gelinin olacak.
17:21Hani sen çok isterdin ya.
17:25Evet anne.
17:27Evleniyorum.
17:30Dağılmış ailemin yerine yenisini kuruyorum.
17:34Hadi ben sizi ana oğul baş başa bırakayım da dertleşim biraz.
17:48Sağ ol baba.
17:51İyi ki getirdin beni buraya.
18:13Aklın hala kimlikte değil mi?
18:16Fark ettiniz demek.
18:18Biz kaçın kurasıyız kızım.
18:21Hala anlamadın mı?
18:24Yarın nikah dairesinde her şey ortaya çıkacak.
18:28Ay çok yasak ya.
18:33Ben halledeceğim.
18:35Siz kafanızı böyle şeyleri içiyor muyum?
18:38Beni rahat bırakırsınız herhalde.
18:41Neticede istediğimiz oldu.
18:42Aranız düzeldi.
18:45Aslında niyetim oydu.
18:47Yakandan düşecektim.
18:48Ama...
18:49Ama?
18:51Son bir şey daha var.
18:54Yok artık hayatta yapmam.
18:56Fevri kararlar veriyorsun.
18:58Sonunda zarara çıkacaksın.
18:59Biz sizinle bir anlaşma yaptık.
19:02Hala niye beni tehdit ediyorsunuz?
19:05Peki hala.
19:07Sen bilirsin kızım.
19:15Bu arada şu kimliklik resmini merak ettin.
19:20İyi de söyleyeyim de bir göstersin.
19:23Ne istiyorsunuz bu defa?
19:25Ne istiyorsunuz İki İlali?
19:27İnan yüz elli bin lira.
19:37Ne?
19:38İki yüz elli bin liramı nereden bulacağız?
19:40Dilirdin bu adam iki yüz elli bin lira istiyor.
19:42Tek derdimiz iki yüz elli bin olsa yine iyi.
19:44Şu anda kimliğim Yiğit'in cebinde.
19:46Ve her an kimliğime bakabilir ya.
19:49İki yüz elli bin lirayı bulamazsak bittik.
19:51Kimliğim yok.
19:52Fena bittik.
19:54Arkadaşlar mevzu bir de pozitif tarafından bakmakta fayda var bence.
19:57Nasıl yani mesela eğer bu adam kimliği görürse...
20:01...bizim iki yüz elli bin vermemize gerek kalmaz.
20:06Mantıklı mı bence çok anlı.
20:09Tuna saçmalama.
20:11Sakin tamam.
20:12Ne yapacağız onu söyle.
20:14Nasıl yapacağız?
20:14Yani aslında bir planım var ama biraz tehlikeli.
20:18Şimdi şöyle siz tamam mı gideceksiniz.
20:21O fark etmeden kimliği alacaksınız.
20:23Ben de iki yüz elli bin lirayı bulacağım.
20:25Bak bir daha söylüyorum.
20:27Ne iki yüz elli bin lira mı?
20:29Anlatın mı?
20:30Nereden bulacaksın o iki yüz elli bin lirayı acaba?
20:32Ya gerekirse on altı maça birden basacağım.
20:35Bulacağım.
20:49Bak çıktı.
20:51Dur dur Beke.
20:52Ha üstünü değiştirmiş.
20:55Vay güzel bir takım seçmiş.
20:57Evet çocuk zevkli ya.
20:58Zevkli yani.
20:59Hep güzel giyiniyor.
21:01Hangi ayakkabıyı seçti acaba?
21:02Hiç görünmüyor ki ayakkabı.
21:04Ne yapıyoruz biz ya?
21:06Kimlik için gelmedik mi oraya şu an?
21:07Ne yapıyoruz?
21:08Saçma sapan konuşuyoruz.
21:09Doğru.
21:11Yalnız şu anda hiç keyifsiz görünmüyor.
21:16Kızgın ya da üzgün de değil ya.
21:19Üstünü de değiştirmiş.
21:22Kimlik evde.
21:27İyi gidelim o zaman.
21:28Hadi gidelim.
21:29Çık.
21:30Çık.
21:40Gitti.
21:41Yürüyün talle oğulları.
21:42Go go go.
21:48Ne yapıyorsun ya?
21:50Gizli giriyoruz.
21:50Bu ne rahatlık ya.
21:52Hadi şunu aramaya başlayalım artık lütfen.
21:54Tamam oradan gidiyorsun.
21:55Ben buradan hadi.
22:01İyice bak her yere.
22:03Bakıyorum.
22:08Cüsan.
22:12Buldum lan.
22:14Ay bir bak bakalım kimlik orada var.
22:16Elizim kaldı zaten.
22:17Ser onu annem izin vermez.
22:18Bakamam.
22:21Yok.
22:22Yani zaten bunun içinde olmadığı belli olmuyor mu?
22:25Ne yapacağız?
22:26Aramaya devam.
22:27Şişt.
22:27Sakin ol.
22:28Bir şey soracağım.
22:30Cüzdanını unutursan ne yaparsın?
22:32Evde unutursan?
22:33Ya ne yapacağım canım?
22:34Eve dönüp cüzdanımı alırım yani.
22:35Niye sor...
22:39Ha.
22:47Yani Yiğit'in birden fazla cüzdanı olduğunu bilmesem şurada düşüp bayılırdım Tuzu.
22:52Neyse ki birden fazla cüzdanı var.
23:02Tizlenemi iyi de unuttum yani.
23:06Hala bu numaralar yapılıyor mu Yiğit?
23:08Biz bunları gençliğimizde kullanırdık.
23:11Bu numara değil gerçekten bunu.
23:13Yapma ya.
23:15Ya cüzdan önemli değil canım.
23:16Ben zaten sana restoranda hesap ödetmem de.
23:19Hani kimlik, ehliyet falan bir sıkıntı yaratmasın değil mi oğlum?
23:27İleride bir yerde çevrilme mi var?
23:30Ben şu ileriden döneyim de gideyim cüzdanımı alayım.
23:33Olmaz böyle, ehliyetsiz trafiğe çıkılmaz.
23:35Al, al.
23:36Bence de çıkılmaz.
23:37Ne olur, ne olmaz.
23:39Ne olur, ne olur, ne olur.
23:45Ne olur.
23:45Ne olur, ne olur.
23:46Ne olur, ne olur.
23:49Ne olur.
24:05Ne etc.
24:07Ne olursunuz.
24:08Asla, ne olacak.
24:08Nefret lessen bu.
24:09Ne olur, ne olur.
24:10Yes, I have no clue.
24:12Yes, I have no clue.
24:15Put it off.
24:31I can't see you ever film watching.
24:35She is a cool, she is a little more.
24:37Yeah, here it is, here it is.
24:39I'm not sure what you're doing.
24:48I'm not sure what you're doing.
24:51I'm not sure what you're doing.
25:04Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey.
25:06Arabada, arabada oğlum.
25:28What is that?
25:29We were in a car.
25:29We don't know how much money they are.
25:35We don't know how much money they are.
25:36Look at what money they are.
25:37What are you doing?
25:39You're not going to come to come.
25:42Wow!
25:43Wow!
25:43Wow!
25:44Oh my god, I got it!
25:47Oh my god, I got it!
26:18Who are you?
26:26Who is there?
27:18guitar solo
27:49Deniz
27:51Ne işin var senin burada ya?
27:53Aaa
27:56Ya inanır mısın?
27:58İki saattir bunu arıyorum.
28:00Bunu?
28:01Ya bunu değil tabii ki.
28:02Bununla ütü yapacak halim yok.
28:04Bunun elektronik olanını arıyorum ama
28:06bulamadım.
28:07Ha ha ha.
28:09Ütülemek için mi çıkardın bunları böyle?
28:11Evet.
28:13Dağıtmışsın.
28:15Sıfırdan başlamak istedim.
28:17Yani sen evet gömleklerini
28:19kuru temizlemeye veriyorsun biliyorum ama
28:21ben ya benim elim değsin istedim.
28:25Bir jest yapmak istedim.
28:27Bilmiyorum hata mı yaptım?
28:28Yanlış mı yaptım?
28:29Yani umarım hata yapmamışımdır.
28:32Bana çok kızın mı?
28:36Kızmadım.
28:37Hatta hoşuma gitti diyebilirim.
28:39Çünkü daha önce kimse bana böyle bir şey yapmamıştı.
28:43Hayatım ben kimseye benzemem.
28:46Yani...
28:46...öyle kafa ütülemem.
28:49Görme kütüllerim.
28:56Gerçekten çok kötü bir espri.
28:59Aynı benimkiler gibi.
29:11Gel, gel, gel.
29:15Hayır!
29:18Ne hayır Deniz sarılacaktım.
29:20Şimdi olmaz.
29:22Şimdi değil.
29:29Şimdi olmasın.
29:31Niye?
29:32Ee...
29:33Bir tanem...
29:34...baban seni dışarıda beklemiyor mu?
29:37Bekliyor.
29:39Yani...
29:39...burada seni lafa tutmayayım, oyalamayayım böyle...
29:42...adam da beklemesin dedim.
29:44Ayıp olur yani.
29:46Şimdi...
29:46...baban tabi sonuçta beklemesin.
29:54Ben diyorum ki...
29:55...gömlek hem kırışmış...
29:57...hem de biraz terlemişim kokuyor.
29:59Üzerimi değiştireyim.
30:00Ay!
30:01Hayır hayatım...
30:03...ne kereği var ya...
30:04...hiç gerek yok yani.
30:07Oh!
30:07Mis gibi kokuyorsun hayatım.
30:09Ne kadar güzel kokuyorsun.
30:10Çok...
30:11...harika görünüyorsun.
30:12Çok güzel görünüyorsun.
30:13Bunu hiç bozmanı istemem.
30:15Yani kombinini bozma lütfen.
30:17Kombini bozmayacağım.
30:18Bunun yerine yeni bir beyaz gömlek giyeceğim.
30:20Tamam.
30:21Tamam dur bak.
30:22Bunu vereyim sana, bunu giy.
30:23Tamam mı?
30:27Tamam.
30:31O zaman sen bana...
30:33...müsaade et ben üzerimi değiştireyim.
30:35Ha ben...
30:36...dışarı çıkayım değil mi?
30:38Ee dışarı çıkıyorum o zaman ben.
30:40Çıkıyorum.
30:41Sen çabuk giyin olur mu hayatım?
30:42Çabuk çabuk.
30:43Çabuk çabuk çabuk.
31:17Çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk
31:21çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk
31:28çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk
31:34çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çabuk çab
31:45I got it!
32:03I found it!
32:04I found it!
32:10I'm so happy that I'm going to wear it.
32:13I'm going to wear it.
32:13I'm going to wear it.
32:15You'll wear it.
32:16I'll wear it to you.
32:18Okay.
32:21I'll wear it.
32:23We'll wear it.
32:23I'll wear it.
32:25Let's get back.
Comments