Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Deniz is the daughter of a wealthy family as a child. She is so special for her school because of her beauty and popularity. Yiğit is the short and fat kid with glasses that everyone is making fun of at school. These two cross paths with each other while they are in middle school. Even though Yiğit is frozen out by everyone, Deniz takes him under her wing. They build up an unforgettable bond. Deniz becomes Yiğit's first friend and childhood crush.

However, when Yiğit turns 15, he has to move to the USA, and they get separated from each other. Then, Deniz has other changes in her life. First, her family's printing company goes bankrupt. Then, she loses her beautiful genes from her mother, and her father's not-so-beautiful genes emerge. Deniz loses her fascinating beauty. Deniz, who goes through a streak of bad luck, can't find a job after university. When she turns 29, she, with her own words, misses her life. Meanwhile, Yiğit loses weight and becomes a very handsome man, and on top of that, he has a constantly growing career.

Actors: Zeynep Çamcı, Gökhan Alkan, Gonca Sarıyıldız, Yiğit Kirazcı

Credits:
Yönetmen: Yusuf Pirhasan
Script: Aksel Bonfil, Hakan Bonomo, Rüya İşçileri

Category

📺
TV
Transcript
00:02You
00:30I mean, I mean, I mean Suç Mu.
00:33But we had a heavy man of this place, we had a different food or food,
00:39and we experienced this experience, I want you to raise your hand,
00:43and I have a lot of water and like I need to take the water with the water.
00:46I don't like it, like it, sometimes I want to come out of the water.
00:48So we can go to the river.
00:49Yes, you can go?
00:56Now I'm going to take you 15 minutes to go back and then you'll change your life asistan.
01:04Okay?
01:12It's a time to be a institute.
01:14Huzur ver ya.
01:16Huzur.
01:16Huzur ver.
01:17Oh!
01:19What do you need?
01:20What do you need?
01:22I need to see it.
01:23Let's go.
01:24Let's go.
01:34This one.
01:35This one.
01:36This one.
01:36This one.
01:37This one.
01:37This one.
01:39This one.
01:40This one.
01:40Now, I want to say it.
01:42But I didn't see it.
01:45I'll tell you the color.
01:46I'll tell you the color.
01:48I want to see it.
01:50Real but it's okay.
01:52Yes you are.
01:54You are absolutely right.
01:58You're right.
01:59Great.
02:03I'm strong.
02:06I am in the past.
02:07But the answer is that it's not the answer to me.
02:10It's not a negative, I don't have to be aware.
02:11I forgot.
02:13I forgot my history.
02:15I forgot my old story.
02:16I was so happy, I was so happy.
02:20I was so happy.
02:21I was so happy.
02:25I had a feeling so happy.
02:28Maybe you can do your own.
02:29You can do it.
02:29It's very important to you.
02:32It's always a way to do it.
02:36I do it.
02:38I do it.
02:40I do it.
02:48It's very important to you.
02:48And I do it.
02:48This is all I was about to look at you and leave your house.
02:55Yes.
02:56Yes.
02:57You're right, you're right.
02:58Hey, show Hey.
02:59Yes, you're right at me.
03:02You're right.
03:02Yes, you're right.
03:04I'm a rebel for you.
03:07I'm just a rebel for you.
03:08Yeah, I'm a rebel for you.
03:10I'm a rebel for you.
03:11I'm a rebel for you.
03:12I'm a rebel for you.
03:13That's what I did.
03:17You're done, you're done, you're done.
03:18There's nothing there.
03:19You're done, you're done.
03:21Well done, I'm not already done.
03:23I have no idea, I'm already done.
03:26This is a good idea.
03:27This is a good idea of our 70s,
03:30I'm also using our 70s.
03:32This is a good idea to do my name.
03:37Try this to me.
03:42Pana, pana k kaik, gel bana, pana k kaik, sana çay yaparsam bağrışır mıyız?
03:59We're doing videos, we're doing it, yes.
04:01Okay, okay now we are going to make a scene, okay, now we are going to make a scene,
04:03At this whole line, as you can write a scene with a scene with a scene,
04:04If a scene, not you can write a scene with a scene with a scene with a scene with a
04:09scene.
04:09What you doing?
04:10You think you can do this.
04:11I'm a little bit like this.
04:13I'll let you see.
04:14I'll let you know, I'll let you know.
04:18I'll let you know, I'll let you know.
04:20I'll let you know, I'll let you know.
04:25No, I'll let you know.
04:34Well done.
04:35I'll get you back.
04:36Okay.
04:38Okay, let's go.
04:39I'll get you back.
04:42It's okay, you're fine.
04:43I'm not going to get you back.
04:46Okay.
04:56It's okay.
04:58Look at it.
05:00Hey!
05:01Wait!
05:02Wait a second, pardon.
05:16Wow!
05:17You're ready to get the milk.
05:19What?
05:22What?
05:23What?
05:25What?
05:59I don't know what to do.
06:02Oh
06:06Neşe Hanım sizi çekecek halim kalmadı
06:09O manada söylemedim
06:12Darılırım ama
06:12Darılın darılmak çok iyiymiş
06:14İskoç bilim adamlarının dediğine göre darılmak ilişkileri güçlendirilmiş
06:20Beni kırma
06:22Hem sana çok önemli bir şey göstereceğim
06:27Gel sen gel
06:29Gel canım
06:34Gel gel
06:35İnsan iş hayatında her gün yeni bir şey öğreniyor Deniz'cim
06:39Mesela ben
06:41Senin Yiğit'le okuldan arkadaş olduğunuzu daha yeni öğrendim
06:49Yiğit Balcı
06:51Ve Deniz Aslan
06:55Altı Aslı
06:58Ne güzel günlerdi öyle değil mi?
07:01Öyle öyle çok güzelmiş
07:03Bakayım
07:04Ne kadar güzel bir kız
07:06Evet keşke o olsaydım ama değilim ben bu kadar güzel değilim
07:09Keşke
07:13Yiğit Bey de aynı şeyi söyledi zaten
07:15Ama sen neden bu kadar gerildin ki?
07:21Eee
07:22Gerilmedim kafam dalgın
07:24Şuna odaklandım ya
07:26Otar makinesine odaklandım
07:31Zaten bu Deniz Aslan acayip bir kızmış
07:34Bak bak ne yazmışlar onun hakkında
07:36Bazı sözleri onun yanında asla söylememeniz gerekir
07:40İçi gıcıklanır
07:43Bayılacak gibi olur
07:46Uğraşmamak lazım
07:48İnsanlar var
07:49Böyle insanlar var
07:50Haberlerde de izliyoruz
07:52Uğraşımız hoş diyelim
07:56Canım daha bitmedi
07:58Bak
07:59Kendisi yumuşacık bir insandır
08:01Ama yanında asla
08:03Ama asla
08:06Pamuk dememeniz gerek
08:08Kendinden geçer
08:09Yani bu kız pamuk prenses masalını asla dinleyemeyecek değil mi?
08:15Ama pamuk da hayatınızda o kadar çok ki
08:18Roje çıkarmak için
08:19Pamuk lazım
08:23Makyaj temizlemek için
08:25Mesela benim en sevdiğim yazar
08:28Orhan Pamuk
08:32Ama bu kız
08:33Orhan Pamuk'un kitabını hiçbir zaman okuyamayacak
08:38Mesela
08:39Merhaba
08:40Orhan Pamuk'un yeni kitabını hiçbir zaman giyemeyecek
08:48Kötüsü ne biliyor musun?
08:50Pamuk kıyafetler giyemeyecek
08:56Ama en kötüsü ne biliyor musun?
09:00Pamuk kaleye hiçbir zaman gidemeyecek olmasın
09:03I don't know what you're doing.
09:05Michael's an artist.
09:06You know what?
09:10Michael, what are you doing here?
09:12It's gonna be a product.
09:13Let's go.
09:14Come on.
09:16Come on, come on.
09:17Come on, come on, come on.
09:19Excuse me, come on, come on, come on!
09:21Come on.
09:22Let's use it!
09:23Come on!
09:23I'm going on!
09:24You're not going.
09:53I don't know what I mean.
09:54Vitamin eksikliği herhalde ondan yani.
09:57It's not your fault.
10:02Hakikaten ne var bunun içinde?
10:04Ne koydun acaba Gazi?
10:06Çok iyi geldi.
10:10Güldürme beni ya. İnsan hiç sırrını verir mi?
10:13Verme sen de bunu insanlığın iyiliği için kullanmalısın Gazi. Söz ver.
10:18Taima.
10:19Kahraman.
10:20Kahraman Gazi borçları toplamaya gider.
10:23Üçüz.
10:26İyice mahvoldun bankadan. Halin hal değil.
10:30Halim... Halime taktın gerçekten.
10:34Halime taktın. Benim halim yok. Neden yok?
10:36Çünkü bana on beş kiloluk makine verdin. Al makinayı.
10:40Hiç diye bir işe yaramıyor.
10:42Ya fotoğrafları görmedin.
10:48Tuna.
10:50Gölge ne demiş?
10:53Dertlere batmadım. Üstünde sörf yapıyorum demiş.
10:57Ne güzel değil mi?
10:58Hayır.
11:00Ne gölgeymiş.
11:02Ben böyle sohbet etmek istiyorum bir gün onunla.
11:06Gerçekten.
11:08Sıkılırsın bence.
11:09Öyle söyleyişi gibi değil ya. Böyle baş başa.
11:13Koca bir gün, koskoca bir gün sohbet edelim.
11:15Ben çok iyi geleceğine inanıyorum bana. Böyle aydınlanırım ya.
11:19Ne güzel.
11:21Kim ya? Kim o yani?
11:23Gölge. Kim bu adam ya?
11:24Alt tarafı ne yapmış?
11:25Büyük büyük laflar etmiş.
11:26Aman efripten deyyare saçma sapan laflar.
11:28Bilmeyen kızlar sever.
11:29Ne işin var ya? Senin tanımadığın etmenin elin adamıyla nasıl bir adamdır?
11:33Biliyor muyuz bunu?
11:34Nedir yani bu adam?
11:35Deli midir?
11:35Manyak mıdır? Saldırır mı?
11:37Ne yapar? Bilmiyoruz.
11:38Pişt.
11:40Hasetlik yapıyorsun yine.
11:42Yapma.
11:43Ben mi? Ben mi kıskançlık yapıyorum ya?
11:45Ya ben gülüm yerine nesini kıskanayım ya?
11:48İç.
11:49İçmeyeceğim.
11:49İyi gelecek.
11:51Hasetliğe iyi gelir iç.
11:53Rahatlatır.
12:13Restoranı beğendin mi?
12:15Nereden buluyorsun bu kadar güzel yerleri?
12:18Burayı Deniz buldu biliyor musun?
12:20Sabah kızıyordum ona geç kaldı diye.
12:22Ama bazen öyle ilham verici, öyle farklı, öyle güzel şeyler yapıyor ki.
12:27Ya çok farklı, çok özel bir kız o.
12:32Ama çok sıradışı biri gibi gelmedi.
12:35Ama işte onun o gizemi o sıradanlığının içinde saklı.
12:41Şimdi hani derler ya her parlayan altın değildir diye.
12:46Denizde bu tam tersi.
12:48Som altın gibi kızı yani.
12:51Biz hep denizden mi bahsedeceğiz?
12:56Yo.
12:58Annelerle konuştun mu?
13:02Annemlerle konuştum evet.
13:06Çok müsait değillermiş bu ara.
13:11Çok müsait değillermiş derken?
13:13Yani babamın işleri falan, ancak önümüzdeki haftalara ayarlayabileceğiz.
13:19Şaka mı bu Deniz?
13:21Yo şaka değil yani babam zaten meşgul bir insandır.
13:26Ben hiç öyle hatırlamıyorum ama.
13:32Neredeydi annelerin evi senin?
13:38Sapanca.
13:39Sapanca.
13:40Sapanca.
13:41Düşen.
13:41O zaman istikamet Sapanca.
13:51Ne yapıyoruz Yiğit'cim?
13:53Sapanca'ya gidiyoruz.
14:00Arkadaşlar bu araç bozuk biraz sonra diğer araç gelecek.
14:05Bağırmayın arkadaşlar biraz sonra gelecek.
14:06İkinci araba gelecek.
14:10Buyurun araç geldi, binebilirsiniz.
14:12Buyurun.
14:18Ne oluyor?
14:20Amcaya bakın çizgini dışarıda.
14:21Gitme gidemezsin.
14:23Bilemezsiniz öyle ya.
14:24Biz saatlerde burada güneşin altında bekliyoruz.
14:27İzin vermeyin ya.
14:28Herkesin mazeresi var ya.
14:30Engel olun ya.
14:31Ne olacak şey?
14:32Biraz da insanı alın ya.
14:36Hala konuşuyorsunuz yaşınızdan başınızdan utanılama ya.
14:39Sonra böyle böyle bir şeyler yapıyorsunuz.
14:45Yiğit söz dinlemiyor.
14:47Annelere gidiyoruz.
14:48Bir şey yap.
14:50Allah Allah.
14:51Allah Allah ya.
14:53Allah Allah.
14:53Hala bakıyorsunuz.
14:54Ben de bakacağım.
14:55Bu terbiyesizlik nasıl yapılıyormuş.
14:57Bir de yerinde görmek istiyorum lütfen.
14:59İzninizle.
15:00Lütfen.
15:01Nasıl bilin?
15:02Bir dakika teyzeciğim.
15:03Hepimiz için bu terbiyesizliğin yakından bakacağım.
15:06Bir dakika.
15:07Ben öyle yapacağım.
15:08Bir dakika.
15:09Dışarıda hürmetim var.
15:10Bir dakika.
15:13Çok terbiyesizce bir şey yapıldı.
15:15Görmek istiyorum.
15:16İzin verin.
15:17Evet.
15:18Görüyorum ya.
15:19Ayıp be.
15:20Hepimiz için yapıyorum onu.
15:21Bir daha sıralar kapılmasın.
15:23Bir daha haksızlık yapılmasın.
15:25Kimse kapatın.
15:36İzin böyle çat kapı gitmek ayıp olabilir yani?
15:42Yok.
15:43Bence gayet samimi olur.
15:45Bir çay içer kalkarız nedir ki yani.
15:48I'm a little, but I can't find out.
15:57I can't find out.
15:59What's that, my friend?
16:00You can't find out.
16:04You can find out.
16:06You can find out.
16:07Man, you can find out.
16:07What's that?
16:07Okay, he's talking to you.
16:10I'm going to get out.
16:12Just watch me.
16:14You can find out.
16:15Tell us what she says.
16:17She was raised.
16:18She was raised, She was raised.
16:20We are raised, she was raised.
16:26I asked her.
16:31I was raised.
16:33I said, she's raised only a few people, and she ate a few people.
16:46You can't get it.
16:49Let's do it.
16:52Let's do it.
16:54Let's do it.
16:55Let's do it.
16:56Let's do it again.
16:59Let's do it.
17:01Let's do it.
17:01Let's do it.
17:09Annem.
17:10Annem.
17:12All my eyes.
17:12I will do it.
17:12...hem I'll try to clean water so that you can have a right Gianlu.
17:15I put my car over there.
17:19You can all wash your clothes a bit
17:22I'm an old friend, I'm a little girl, I'm a little girl.
17:25I'm an old friend, I'm a little girl.
17:28I'm a little girl.
17:29I'm a little girl, I love you.
17:32You can see.
17:34We're gonna have a tired evils of it.
17:37See you.
17:38We're going to learn the girl who's in the village.
17:40It's pretty good.
17:42Maşallah, maşallah.
17:44Maşallah.
17:45Maşallah.
17:46Maşallah.
17:49Ee...
17:52...Inebilir miyim?
17:53Müsait bir yerde.
17:56Anneciğim, o çok istediğin etek bluz takımı var ya.
18:00Onu sana alacağım.
18:01Dök bir es.
18:02Ha?
18:02Nelizciğim!
18:03Bak sen şimdi böyle görev başındaki ebeveyni rüşvet teklif ediyorsun.
18:07Aaa!
18:23Ne oluyor Deniz?
18:25Ee...
18:26Bir kedi gördüm sanki.
18:30Şey, buradan sola dönmen lazım.
18:33Sola dön.
18:33Kedim hediye yok Deniz, korkuttun.
18:42Ne?
18:42Fantastik aliyatından önce bilgisayar istemiştim.
18:44Narkoz verilirken.
18:46Kafam gidiyordu geliyordu.
18:47Geliyordu geliyordu.
18:49Gidiyordu geliyordu.
18:49Gidiyordu geliyordu.
18:51Ama sonra ne oldu?
18:52Uyanınca unuttum sandığını da unutmadım.
18:54O bilgisayar bana alınmadı tamam mı?
18:56Her gün ameliyat ezimi gördüm.
18:58Her gün ben bunu hatırlıyorum anneciğim.
19:00Ama vazgeçiyorum istemiyorum bilgisayarı.
19:02Ne olur.
19:03Hoş geldin canım kızım.
19:05Kızım, kızım hoş geldin de bak hayatta olmazdı.
19:08Ya Faruk'cığım bir şey söyler misin Allah aşkına olacak?
19:10Ne?
19:12Geliyorlar.
19:13Al!
19:13Ya!
19:13Bir dakika, ne olur bir saatini.
19:16İnsanlığınız yok mu?
19:17Ya kızım!
19:30Yeniniz alemsin.
19:32İnsan evinin adresini nasıl şaşırır?
19:35Yani ben hep öyle sokakları falan karıştırıyorum zaten.
19:38Hadi o zaman.
19:40Yani böyle eli boş falan mı gideceksin?
19:45Ben bunu telafi ederim sen merak etme.
19:47Bence çok zor.
19:49Çünkü babamla aran bu aralar bozuk zaten.
19:52Ne güzel bu bahaneyle barışmış olursunuz işte.
19:55Hadi Deniz.
19:59Ne oldu?
20:00İyi hissetmiyorum.
20:02Bir daha hasta olacağım galiba.
20:05Bu durumu en iyi bilenlerden biri olarak insanı en iyi annesi iyileştirir Deniz.
20:10Seni annene getirdim ne güzel.
20:12Hadi.
20:18Buyurun cenaze namazına.
20:22Hadi Deniz.
20:54Bakın!
21:01Hadi Deniz.
21:02Hadi.
21:03Hadi.
21:03Hadi.
21:03Hadi.
21:10Evet.
21:12Thank you very much.
21:46I'm sorry.
21:47I'm sorry.
21:48I'm sorry.
21:48I'm sorry.
21:52Elif Teyze.
21:58Good morning.
22:13Teşekkür ederim.
22:14Rica ederim.
22:16Böyle çat kapı geldiğim için kusuruma bakmayın.
22:19Özür dilerim.
22:20Estağfurullah.
22:21Ama çok özlemiştim sizi görmek istedim.
22:36Faruk amca çok iyi bakmışsınız kendinize hiç değişmemişsiniz maşallah.
22:40Sağ ol evlat.
22:42Ablam değişmiş mi?
22:52İyi misin?
22:54İyi.
22:58Sen de maşallah kiloları vermişsin yani.
23:01Ya.
23:03Verdim.
23:05Verdim.
23:05Yani bir anda boyatınca tabi.
23:08Ama bunda düzenli sporun ve sağlıklı beslenmenin de etkisi çok büyük.
23:12Bir zamanında Elif Teyzem bu keklerin nefes almadan yutardım.
23:18Hatırlıyor musun?
23:19Elif Teyzem yapardı kekleri.
23:21Bir yerde saklardı.
23:23Sen de o zulasını patlatıp patlatıp bana getirirdin.
23:25Ya.
23:27Sahi Elif Teyze sen nereye saklıyordun onları?
23:30Evet Yiğitciğim ben saklardım onları değil mi?
23:32Deniz söylesin bence.
23:34Nereye saklardık Denizciğim?
23:51Nerede saklayacak canım?
23:53Tabii ki bizim giysi dolabında saklıyordu.
23:56Ben de bu ceketime bulaşan kek kırıntıları nereden geliyor diye merak ediyordum hep.
24:01Eee şey.
24:07Ben izninizle evinizi gezebilir miyim acaba?
24:10Nasıl yani?
24:13Eee Tarıkcığım.
24:16Eee ev eski ev değil ki.
24:18Nesini hatırlayacaksın Yiğit?
24:20Ev eski ev değil.
24:22Ama...
24:24Sandalyeleri hatırladım onlar eski.
24:28Yok canım.
24:29Biz o eşyaların hepsini değiştirdik.
24:32Hepsi yeni onların hepsi.
24:34Ne yenilenmesi canım kırk yıllık sandalye.
24:37Bak çocuk bile tanıdı görüyorsun değil mi?
24:39Elif.
24:41Abla gezdirsene evi.
24:43Haydi gezdirsene Deniz.
24:59Gel.
25:01İzninizle.
25:06İlk evde takılmış.
25:08Ortam çok mantırak ya.
25:10Çok mantırak ya.
25:13Çok mantırak ya.
25:16Ne diyeceksin?
25:17Bulursa bulsun.
25:18Bulsun valla.
25:19Ben bakacağım.
25:20Olmaz.
25:21Hiçbir şey yapma.
25:30Ne biber.
25:32Ne diyeceksin?
25:49Cir communicated bile yok.
25:50Teniz inanmıyorum.
25:51All the stuff you have to be able to buy.
25:56All the stuff you have to be able to buy.
26:00The same thing you have to buy.
26:08Wow.
26:21like
26:29I
26:30like
26:30I
26:30like
26:31I
26:31like
26:32I
26:32like
26:32I
26:33like
26:33take a time
26:40take a time
26:41we were always like this
26:42we were always getting
26:42we both like this
26:46yes we did
26:51we were really trying to create music
26:52and we had some fun
26:57we did
26:59this is what
26:59What?
27:00What is this?
27:01Remember?
27:04No, what is it?
27:08Ablacığım, it was my fault.
27:15I didn't remember that.
27:17I didn't say that.
27:18I didn't say that.
27:18I didn't say that.
27:19I didn't say that.
27:20I didn't say that.
27:22I didn't say that.
27:35What?
27:36I didn't say that.
27:36I didn't say that.
27:37You know, I didn't say that.
27:39You know.
27:40You know what you were talking about?
27:42What?
27:49You can never mind me.
28:06You can't wait again.
28:08Children were still very happy when they were in school.
28:11They were looking for a smile, they were looking for a smile.
28:16I was really interested in them.
28:18But...
28:19...of my father's death,
28:23...and I was so sad to myself.
28:27I was so angry.
28:31Babam tabi yine yok, ortalıkta her zamanki gibi yok.
28:36Ben de koşa koşa sana gelmiştim.
28:41Kendimi odanda bulmuştum.
28:45Kahramanım benim.
28:47Yatırmıştın beni bu yatağa.
28:51Silmiştin o ufacık parmaklarımla gözyaşlarımı.
28:56Ellerimi sıkı sıkı tutup şöyle demiştin.
29:01Sen yalnız değilsin.
29:05Çünkü ben varım.
29:14Ben her zaman senin yanında olacağım.
29:18Neden biliyor musun?
29:21Çünkü insanlar birbirlerini çocukken severse bu ömür boyu sürer.
29:33Çok romantik.
29:37Ve her zaman kendine şunu söyle.
29:41Ben iyi bir insanım.
29:43Sen bir insansın.
29:46Ve beni kimsenin değiştirmesine izin vermeyeceğim.
29:54En zor zamanımda Amerika'da çalışırken orada yaşarken tek başıma bu cümlen hep benim yanımdaydı Deniz.
30:03Hep benimleydi.
30:06Ben sözümü tuttum.
30:09Kimsenin beni değiştirmesine, kırmasına, üzmesine izin vermedi.
30:17Teşekkür ederim.
30:19Senin sayende hep güçlü oldum.
30:28Belki de bu itirafı yapmanın şu anda tam zamanı.
30:34Sen de bizim şahidimiz oldum.
30:44Sen de bizim şahidimiz oldum.
30:45Sen hep benim yanımdaydın sevgilim.
30:49Sen hep buradaydın.
30:52Aklımdaydın.
30:54Fikrimdeydin.
30:57Sen hep benimleydin.
31:01uted.
31:02Sen de bir şey komş SEN D under me.
31:21Sen de geçti ahli hanım Ayk ох.
31:23Fotoğraf sanatı ne moban ekip görüyorsun.
31:26İçindekini ayna gibi gösterir.
31:27I don't know.
32:01I can't tell you.
32:03I'm not sure there's a lot of food.
32:04I can't tell you.
32:08We are now getting into the house.
32:11Yes, I think I'm a good one.
32:13I mean, they're going to come to the house.
32:18Actually, I had this conversation to Deniz.
32:25I thought that the truth is that I have to do the same thing.
32:29I thought it was the same thing.
32:31I thought it was the same thing.
32:33But I think it's a very important thing.
32:35You have to do the same thing.
32:36I think that's the same thing.
32:38I know it's a very interesting thing.
32:39I'm going to believe that I don't know what I'm doing.
32:41It's a very interesting thing.
32:43Because people have been in America for 15 years,
32:48some people can't forget about their life.
32:51And some people can't learn.
32:56But...
32:57...by long term...
33:04...we've been in the denies of the car.
33:09Oh!
33:09Oh, oh, oh.
33:11What?
33:12Oh, there's another one?
33:15Kedi.
33:15Kedi.
33:17Kedi?
33:18No, no, no, no.
33:18Kedis.
33:18Kedis.
33:18Kedis.
33:19Kedis.
33:19Kedis.
33:22Kedis.
33:25Kedis.
33:26Kedis.
33:28Neyse.
33:31Kedis.
33:33Ben...
33:33...kusuruma bakmayın böyle pat diye söyledim ama...
33:36Evet yani damdan düşer gibi oldu yani.
33:38Yani evet Yiğit oğlum.
33:40Yani biraz acele değil mi bu?
33:42Tabii gerçi İrem için sıkıntı yoksa bizim için de yok yani.
33:53İrem mi?
33:55Pardon bu İrem kim, kim bu İrem? Ben bu İrem'in adını çok duymaya başladım çünkü.
34:00Ay ben İrem mi dedim? Yanlış söyledim. İrem değil. Kettle dedim. Ay ne diyorum Kettle ne? Deniz dedim ben. Deniz.
34:10Ne diyorsun sen hanım? Çok düşün az konuş demişler.
34:15Her neyse. Yani yol yordam yanlış olsa da ben Deniz'i yıllardır seviyorum.
34:22Ve onunla hayatımı birleştirmek istiyorum. Ay çok romantik.
34:28Öyle mi?
34:29İçin böyle olmaz yalnız. Yani biz geleneklerine bağlı bir aileyiz öyle değil miyiz?
34:36Bilmem öyle mi sanalım?
34:39Öyleyiz öyleyiz öyle olmalıyız yani değil mi? Yani oğlum ne bileyim yani biz sürekli kız vermiyoruz değil mi?
34:46Biz de ilk kez kızımızı evlendireceğiz değil mi?
34:50Evet bu iş böyle olmaz. Olmaz.
34:54Farukcığım bir şey söyler misin? Ben mi?
34:57Farukcığım sen babasın bir şey söyle değil mi?
35:03Ah şu Kettle'un da deli olsa da keşke hep bir şeyler söylese. Değil mi?
35:12Ah evet keşke değil mi?
35:17Deniz sen iyi misin?
35:20İyiyim.
35:21Heyecanlandın mı?
35:22Evet.
35:23Kettle.
35:28Yani biz bunu kendi aramızda çözebiliriz değil mi?
35:31Evet.
35:33Faruk.
35:34Şimdi tabii böyle durumlarda aslında bakarsanız yani işin doğrusu böyle kuru kuruya olmaz.
35:49Ha! Olmaz.
35:51Yani kuru kuruya oluyor böyle olmaz.
35:55Her şeyin usulüne uygun yapmak lazım her şey.
35:59Usulü var her şeyin bir usulü var yani. Değil mi hanım?
36:02Evet her şeyin bir usulü var. Olmaz.
36:09Ablası gelsin.
36:11Ablam.
36:14Elif teyzeciğim benim ablam yok biliyorsun.
36:17Ay biliyorum oğlum bilmez miyim ablan olmadığını.
36:20Gözlüklerini istedin galiba anne.
36:22Evet çocuğum Yiğit ağabeyini daha iyi göreyim ben.
36:26Evet.
36:28Şey baban gelsin çocuğum.
36:31Baban gelsin.
36:32Değil mi Farukcığım? Babası gelsin.
36:35Evet.
36:37Babası gelsin.
36:41Allah'ın emri.
36:44Ne derler böyle durumlarda Farukcığım şey.
36:49Ne derler de heyecanlı olurdum.
36:54Peygamberin kavliyle.
36:56Allah'ın emri peygamberin kavliyle.
37:08İstesin.
37:10İstesin oğlum.
37:12Baban gelsin Allah'ın emri.
37:14Peygamberin kavliyle kızımızı bizden istesin.
37:16Oh.
37:18Ah...
37:18Peki...
37:20...baba yerine başka bir aile ferdi alabiliyor mu?
37:22Olur canım, dede olur dayı olur, olur yani.
37:26Okey.
37:27Amcam var amcam gelir.
37:29Amca iyi, iyi amca iyi.
37:31Amca baba yarısı.
37:33Bu benim için babadır zaten evet.
37:36Ama Amerika'da.
37:38Aa daha iyi!
37:39Çünkü yani ne acelesi var acele etmesin.
37:43Saraydan kız istemiyorsun ki sonuçta.
37:46I mean...
37:48I mean...
37:51I mean...
37:52I'm going to say to you, I'll tell you.
37:54Okay, we'll find a way to think about this.
37:58It was very fun.
38:00Did you see it?
38:08Babacığım, I'm here.
38:11I'm here.
38:12Did you see it?
38:16Did you see it?
38:21O zaman...
38:24Ben en yakın zamanda tekrar misafiriniz olacağım, rahatsız edeceğim sizi.
38:29Bu sefer amcamla.
38:35Düğünümüz olacak.
38:50Evet.
38:54Deniz'in ailesinin evi burası.
39:04Yiğit Bey.
39:06Yine gelin olur mu?
39:11Deniz'in doğum günündeki kız.
39:14Onların burada ne işi var?
39:25Yine gelin.
39:25Anneciğim.
39:27Sonra ararım seni.
39:29Tabii kızım, tabii. Hoşçakalın.
39:32Anneciğim.
39:34Allah Allah, ben yanlış bir adresine geldim.
39:39Yahu doğru adres.
39:41Yahu doğru adres.
39:45Yahu Faruk'cığım, ah senin yüzünden bu kız mıdır?
39:48Yahu ben yine alakasın.
39:49Hayır, hayır lütfen.
39:50Ay vallahi bu kız beni öldürecek.
39:51Vallahi öldürecek.
39:52Yahu tamam, sadece olsun.
39:53Ömürden ömür gitti.
39:54Yahu vur bakalım, bir de bakalım.
39:55Deniz.
39:56Deniz ailemin adresi diye başkasına adresi mi vermiş?
40:00Niye yapsın ki bunu?
40:02Allah Allah.
40:05Bu işler iyice enteresan bir hale almaya başladı.
Comments

Recommended