Skip to playerSkip to main content
  • 4 hours ago
Black Clover Episodio 43 | Black Clover | Anime Completo Sub Español

Category

📺
TV
Transcript
00:05人間は魔人に滅ぼされるかに見えた。
00:13それを救ったのは、たった一人の魔導士なんだ。
00:25彼は魔法帝と呼ばれ、伝説になった。
00:53ついに、回転神殿へと到着したアスタたち。だが、そこには、大司祭と呼ばれる謎の老人と、9人の神官魔導士が待ち構えていた。チリジリとなったアスタたちに、魔石が欲しければ、神官魔導士と9対9の対決をするよう告げる大司祭。
01:00先に相手チームを全滅させるか、より多くのメンバーが残ってたチームの勝利じゃ。
01:01わー!最高!チードルの戦い、燃えるねー!
01:069人?
01:09私たちは10人いたはず。1人足りないじゃない。
01:10わかりやすい!よっしゃー!どんどかーい!
01:19おかしいな。どうしてもお前から魔力を感じないけど。
01:23俺の相手はハズレだったみたいだな。
01:28ハズレかどうか。試してみるか。
01:34遠くまで導かれて。
01:41明暗の道をぶち壊すまで。
01:53わー!
01:58Wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
02:01-wo!
02:02Un立 Bank45003 sillucc先 Tthe
02:24I hate you
02:27Go Green for Right
02:29It's the blight
02:33Go Green for Right
02:34Go Green for Right
02:35Open the
02:36Let's see
02:37Go Green for Right
02:40Go Green for Right
02:40The Camerade
02:41It's the main light
02:43Take one way back
02:45La-la-la-la-la-la-la
02:47La-la-la-la-la
02:49Take two way back
02:50La-la-la-la-la-la-la-la
02:53My dreams of love
02:54Take one way back
03:04Let's go here, let's go here
03:08We need to prepare our prairie
03:12What?
03:13Jiji, you're not a game.
03:15Don't you have to be a game?
03:16I'm so sad.
03:20You're too strong.
03:23I'm also enjoying this game.
03:29I'm not going to finish this game.
03:32You're not a good guy.
03:33You're not a good guy.
03:35you got a
03:37so
03:38i
03:39i
03:39i
03:43i
03:44i
03:44i
03:45i
03:53i
03:57i
03:58i
04:02i
04:03i
04:04i
04:10i
04:11i
04:15i
04:16i
04:23i
04:24i
04:24i
04:25i
04:27i
04:27i
04:38i
04:40i
04:41i
04:41i
04:44i
04:44i
04:53i
04:59i
05:02i
05:06i
05:08i
05:10i
05:18i
05:19i
05:19i
05:19i
05:22i
05:22i
05:22i
05:31i
05:37i
05:38i
05:40i
05:49i
05:50i
05:51i
05:52i
05:52i
05:52i
05:52i
05:52i
05:52i
05:52i
05:53i
05:54i
05:58i
05:58i
05:58i
06:08i
06:08i
06:08i
06:09i
06:11i
06:13i
06:20i
06:22i
06:25i
06:35i
06:37i
06:37i
06:38i
06:44i
06:46i
06:46i
06:50i
06:53i
06:55i
06:56i
06:57i
07:07i
07:08i
07:08i
07:08i
07:08i
07:09i
07:24i
07:24i
07:25i
07:31i
07:32i
07:32i
07:32i
07:38i
07:38i
07:38i
07:38i
07:51i
07:53i
07:55i
07:56i
08:07i
08:08i
08:08i
08:17i
08:19i
08:19i
08:19i
08:20i
08:20i
08:22i
08:22i
08:24i
08:25i
08:26i
08:26i
08:26i
08:27i
08:27i
08:27i
08:28i
08:28i
08:28i
08:31i
08:33i
08:34i
08:35i
08:35i
08:35i
08:40i
08:40i
08:40i
08:40i
08:52i
08:55i
08:56i
08:56i
08:56i
08:56i
08:57i
08:57i
08:57i
08:57i
09:22i
09:22i
09:22i
09:22i
09:25i
09:26i
09:26i
09:26i
09:27i
09:27i
09:32i
09:35i
09:35i
09:35i
09:35i
09:35i
09:35i
09:50i
09:59i
09:59i
10:01i
10:01i
10:01i
10:15i
10:28i
10:29i
10:35i
10:38i
10:42i
10:43i
10:44i
10:44i
10:44i
10:45i
10:46i
10:46i
10:48i
10:50i
10:50i
10:52i
10:54i
10:54i
10:55i
10:56i
11:00i
11:01i
11:01i
11:05i
11:06i
11:14i
11:18i
11:19i
11:20i
11:20i
11:21i
11:21i
11:21i
11:22i
11:22i
11:22i
11:23i
11:24i
11:29i
11:30i
11:38i
11:39i
11:39i
11:39i
11:39i
11:40i
11:41i
11:54i
11:55i
11:55i
11:55i
11:55i
11:55i
11:56i
12:05i
12:08i
12:09i
12:09i
12:09i
12:10i
12:15i
12:16i
12:17i
12:29i
12:29i
12:31i
12:32i
12:37i
12:38i
12:38i
12:38i
12:38i
12:40i
12:41i
12:41i
12:41i
12:41i
12:42i
12:42i
12:42i
12:43i
12:46i
12:51i
12:53i
12:57i
12:59i
12:59i
12:59i
12:59i
12:59i
13:00i
13:01i
13:02i
13:02i
13:03i
13:04i
13:04i
13:04i
13:04i
13:06i
13:16i
13:17i
13:17i
13:28i
13:30i
13:32i
13:34i
13:34i
13:36i
13:36i
13:37i
13:48i
14:04i
14:04i
14:04i
14:04i
14:04i
14:06i
14:08i
14:08i
14:09i
14:10i
14:10i
14:12i
14:13i
14:16i
14:23i
14:25i
14:26i
14:26i
14:30i
14:31i
14:39i
14:40i
14:40i
14:50i
14:51i
14:52i
14:55i
14:56i
15:08i
15:09i
15:09i
15:10i
15:10i
15:12i
15:13i
15:13i
15:14i
15:14i
15:14i
15:14i
15:14i
15:15i
15:17i
15:17i
15:18i
15:18i
15:18i
15:18i
15:18i
15:19i
15:20i
15:23i
15:25i
15:28i
15:29i
15:29i
15:30i
15:31i
15:31i
15:31i
15:31i
15:42i
15:44i
15:45i
15:47i
15:47i
15:47i
15:47i
15:47i
15:47i
15:47i
15:48i
15:48i
15:50i
15:50i
15:51i
15:54i
15:55i
15:55i
15:55i
15:55i
15:55i
15:57i
15:57i
15:58i
15:58i
15:58i
15:59i
15:59i
15:59i
15:59i
15:59i
15:59i
16:00i
16:00i
16:01i
16:01i
16:02i
16:02i
16:02i
16:02i
16:02i
16:03i
16:03i
16:03i
16:03i
16:03i
16:03i
16:04i
16:04i
16:04i
16:09i
16:16i
16:17i
16:22i
16:29i
16:30i
16:33i
16:34i
16:36i
16:37i
16:39i
16:41i
16:41i
16:47What the hell?
16:49What the hell?
16:50What the hell are you doing?
16:51It's like a movement.
16:54It's like a magic.
16:55It's like a magic.
16:55I'm not sure.
17:02It's like a magic.
17:04This is the magic.
17:07I thought you were wrong.
17:12実物の剣が相手だと、君のアンチ魔法の剣もただの鉄の塊だね!
17:17更に俺の武闘魔法も加われば、君は俺の動きを捉えられない!
17:19ファッファッファ!どうじゃうちの孫は強いじゃろ!
17:25確かにいい立ち筋だな。だが…
17:27ほらほら!早く降参しちゃいなよ、アスタ君!
17:31マツイ!このままじゃやられる!
17:33まるで水みたいで捉えようが!
17:39さてはこれ、力任せじゃダメだな!
17:43そもそも、形のない水を捉えようとしちゃダメなんじゃ!
17:48とにかく、冷静に…
17:49そうだ!
17:53俺自身も水みたいになるんだ!
17:57サルマネなんかで上手くいくかな?
17:58マッキー!サルはダメんだ!俺は魔法を使えねえ!
18:05だから、一体で魔法を再現してやる!
18:08魔法なしじゃさすがに限界あるでしょ!
18:10なに?
18:14だったら、今ここで…
18:17限界を超える!
18:21こいつ…どういう身体能力してんだ…
18:24ハハハハハハハ!
18:27うちのバカの吸収力はもっと過ぎぞ!
18:32ハハハ…
18:34ハハハ…
18:37無防備な女をこっそり罠にかけようなんて、不拉致な男ね…
18:39ハハハ…
18:40はい…
18:43逆に罠にかかっても、文句は言えないわよね…
18:46マジか…
18:50だいたい本調子になる前に、酔って使い物にならなくなるバーネス様…
18:52こりゃ来てるな、今日は…
18:54もっとかけとけばよかった…
18:55ハハハ…
18:58こやつら全然下級魔導士じゃないじゃないかい!
19:01にしてもあの娘、いい父しとるの…
19:04じいさん、そろそろ魔石の用意よろしくな…
19:08あの石は白夜の魔眼って危ない連中が狙ったんだ…
19:11さっさと俺らに渡したほうが身のためだぞ…
19:13ヘッ…
19:15劣勢から逆転するのがゲームの醍醐味じゃよ…
19:18おいおい、じいさんの強がりはみっともないぜ…
19:20強がりじゃないわい!
19:25わしの息子と孫たちが本気を出せばすぐにひっくり返せるわい!
19:29わしの息子は海底神殿最強じゃからのう!
19:34あらら…
19:36マグナちょっと疲れてるでしょ…
19:38休んでていいよ…
19:39はちゃめちゃ元気だって言ったよ、バカ野郎!
19:42てめえこそすっくんでろ、ラック!
19:44ハハハ…
19:48ごめんねえ、うちの親父の遊びに付き合わせちゃって…
19:50親父…
19:51てめえ、あの父の息子か!?
19:53強い…
19:54海のような底なしの魔力…
19:57間違いなくこの人が…
19:59ここで最強…
20:01二人同時に来なよ!
20:04これ以上痛めつけるのは本意ではないからね!
20:07せめて一瞬で終わらせてあげるよ!
20:09水創生魔法! 怪人の鉄椎!
20:16あれが終わるかおらー!
20:18まだまだ楽しわせてもらうよー!
20:24ええええええええええ!
20:40ええええええええ!
20:45何やら楽しそうなことをしているではないか!
20:50俺も…混ぜてもらおうか!
21:20ええええええ!
21:49ええええ!
21:58ええええ!
22:01ええええ!
22:17ええええ!
22:24ええええ!
22:40ええ!
22:47ええ!
22:48もっちゃい!
22:50もっちゃい!
22:50食べてみ!
22:52ええ!
22:53ええ!
22:53ええ!
22:54ええ!
22:55ええ!
22:57ええ!
23:02せっかくなので、われも少しの間混ぜてもらおうか…では…
23:05では混ぜてもらおうか!
23:06鍋! 何! 働かざる者にもっちゃりすべからずなのら!
23:13混ぜん混ぜん…
23:14もっとコシを入れて!
23:16力まかせじゃだめなのら! なるほど…奥が深い…
23:20And so, the way to get into the bed is魔石を取らずに帰っていったのでした
23:26I'm so proud of you That's not what you're doing I'm
23:32so proud of you You're
23:32not The end of the day The
23:36end of the day, the
23:38magic of魔石を入れるのはこの3rd
23:40lineが一人ベッドだ
23:41Black Clover page 44侮辱な花球と奔放な稲妻我の獣魔法は全てを打ち砕く
23:50ご視聴ありがとうございました
Comments

Recommended