Skip to playerSkip to main content
  • 10 hours ago
Black Clover Episodio 40 | Black Clover | Anime Completo Sub Español

Category

📺
TV
Transcript
00:07人間は魔人に滅ぼされるかに見えた。
00:14それを救ったのはたった一人の魔導士なんだ。
00:25彼は魔法帝と呼ばれ伝説になった。
00:32クローバー王国を敵視する白夜の魔眼。
00:37その目的はクローバー王国を打ち倒し独立国家を建設することだった。
00:44彼らは魔石をすべて集めると真の姿に生まれ変わり、強大な力が手に入ると信じていた。
00:49だが真の姿に生まれ変わるにはあと3つ魔石が必要である。
00:56そのうちの一つはマナの力が特に強いと言われるゴーマ地帯の海底神殿にあることが分かった。
00:57頼んだよ闇。
00:59そしてアスタが。
01:03頼んだよ闇。
01:07遠くまで導かれてん。
01:17名音の道をぶち壊すまで。
01:18You can't do this back, everybody get down
01:22Can't do this back, hands back up, step up
01:26Whoa
01:31Whoa
01:33Whoa
01:37Whoa運命の凍結に
01:38I'm falling down君と奏でたハーモニーまだ過去に置き去れぬまま君の強気のくぼりは
01:55君と奏でたハーモニーまだ過去に置き去れぬまま君の強気のくぼりはまぬ心に引きつったまま待ってるだけじゃもう足りないYeah,
01:56move it backばっかり抱きしめYeah,
02:01move it back汗しまするへYeah,
02:06move it back
02:10光灯してるTake
02:11through it back
02:14阪の命令Oh,
02:15yeahTake through
02:17it backLalalalalalaテロップ
02:21goin'esterTake
02:22through it backLalalalalala
02:40I'm sure you're going to be able to fight the enemy.
02:41Yes!
02:42But, Yuna, I'm a man of the shield.
02:47You're a strong force.
02:50But, you're not alone.
02:54We're a team.
02:57Yuna, you're really getting a聞き流して.
03:00Good!
03:01Next, you're not going to be able to do my命 without me,
03:04and you're not going to be able to fight the enemy!
03:06Oh, that's what I'm doing. Did you hear it?
03:11I heard it.
03:12That's good.
03:15What's your name?
03:17I'm looking for that area.
03:18Is it a case?
03:20Let's go!
03:26What's wrong?
03:27What's wrong?
03:32What's wrong?
03:35What's wrong?
03:37What's wrong?
03:38That's my phrase!
03:41A hair?
03:43That's right, you're a boy.
03:45A boy?
03:46I'll go to the sea tomorrow.
03:49She said that she doesn't have hair on the sea.
03:51She said that she doesn't have hair on the sea.
03:55She said that she doesn't have hair on the sea.
03:58She doesn't have hair on the sea.
04:00She doesn't have hair on the sea.
04:02I think so.
04:05So, what's your name?
04:07Vanessa, I'm going to take my hair off.
04:10It's a bit strange to wear a hair on the sea.
04:14I'm not going to take my hair off.
04:17I don't have to take my hair off.
04:19It's okay.
04:20How are you?
04:21I don't have hair on the sea.
04:23I'm not going to take my hair off.
04:25I have to get rid of each other.
04:28You're going to go to the sea to a sailor.
04:31You're going to go to the sea for your hair, please put it out!
04:34You're going to go to the sea.
04:35You're going to work!
04:36I got a job, I got a job.
04:38Yes, I got a job.
04:43Isn't that it?
04:44And you just go together?
04:47I got a job, I got a job.
04:50You're going to take my hair off.
04:51I'm not going to go to the sea.
04:54I want to go to the sea.
04:55But I will also have a job tomorrow.
04:59Oh, no.
05:01The king of the king!
05:04I will see you in this water suit.
05:07I will see you in the sea.
05:13What a sexy thing!
05:19It's so good!
05:21I'm so happy!
05:25I'm going to eat it!
05:29What?
05:32What?
05:32The king of the king?
05:33If you want to go back to the boy's house, you'll be back.
05:38If you want to go to the water, you'll be fine.
05:41Noelle, do you want to decide quickly?
05:43How's this?
05:44I don't want to go back to the boy's house.
05:49How's this?
05:51How's this?
05:51It's expensive, but...
05:54The price is so good.
05:56It's pretty and cute.
05:59But...
06:00The size of the house is very small.
06:02What are you talking about?
06:05I don't have a difference in the位置.
06:08I don't have a difference in the位置.
06:09I don't have a difference in the位置.
06:13I don't have a difference in the位置.
06:14I don't have a difference in the位置.
06:21I don't have a difference in the位置.
06:21You're not interested in the位置.
06:22You know...
06:23How are you doing?
06:24I'll buy it!
06:25I'll buy it!
06:27I don't have a drink.
06:30I don't have a drink.
06:43What?!
06:43I don't have a drink.
06:45I don't have a drink.
07:15I'll buy it!
07:22I don't have a drink.
07:24You're so good.
07:25I don't have a drink.
07:26You're so good.
07:28Did he have a great skill?
07:28Oh sure, we'll take it too!
07:33Crazy?
07:36Anshii!
07:41You're aint!
07:44Asth des're going to work in the river, The Lachuue.
07:49Lachuue is strong, and the influence is always so hot,
07:53as a result of the people, and the powers of the king,
07:56魔法騎士団の里としても人気がある!
08:24I hope you enjoyed the art. I hope you enjoyed it.
08:29I'm not going to go without you.
08:32I'm going to enjoy it, Raku. Wait, girls!
08:36Wait, wait. There are always people who say it.
08:41Here you go!
08:43What?
08:46Shuuu.
08:46He was then again...
08:53Then...
08:54What's that?
08:55What are you doing?
08:58I'm still sleeping.
08:59I'm not sleeping.
09:03I'm still sleeping.
09:06I'm not sleeping.
09:08I'm sleeping.
09:08I'm sleeping.
09:11What's that?
09:13What is it?
09:14It's the sea!
09:16It's been fun!
09:17I haven't seen it yet!
09:19I can't see it!
09:21But you can't see it!
09:23Is it still too far?
09:26No, there's no way!
09:29What are you talking about?
09:30It's been a long time ago!
09:32It's been a long time!
09:34It's been a long time!
09:35It's been a long time!
09:35It's been a long time!
09:39It's been a long time!
09:43It's been a long time!
09:44This is the sea!
09:58It's the sea!
10:00The sea!
10:01The sea!
10:02The sea!
10:03The sea!
10:04The sea!
10:05The sea!
10:06It's so great!
10:08It's really great!
10:09I want to go and bring it to the sea!
10:10I want to go and bring it to the sea!
10:13I want to bring it to the sea!
10:15So I want to go and bring it to the sea!
10:18The sea!
10:21The sea!
10:23But, Sister Lily...
10:25You are more beautiful!
10:27What?
10:29I became a magic witch!
10:32So, Sister...
10:33I wanted to go and bring it to the sea!
10:40The sea!
10:43The sea!
10:45What?
10:47What are you talking about?
10:49You're laughing at me?
10:53I'm not thinking of kissing you!
10:54You're laughing at me!
10:56You're not being...
10:58I'm not being...
10:58I'm not being...
10:59I'm not being...
11:05You're laughing...
11:08I'm trying...
11:08against the sea!
11:09You're laughing at me!
11:10You're laughing at me!
11:12You're looking for Adam's feet!
11:17The sea!
11:19You're picking it up!
11:24I need to teach you just a bit of their...
11:25You're laughing at me!
11:27What?
11:28You're laughing!
11:34Just a little, I don't want to go in there!
11:37How's this?
11:37How's that?!
11:38This I'm taking on water!
11:41Ma'kuhu-n-senpai!
11:43What the hell?!
11:44It's burning!
11:45This is a little mint of Yami-san!
11:50I'll leave the opportunity to tell you why!
11:51Take this Yami-san like this you're going outside as a big sea!
11:54Yes, Ma'kuhu-n-senpai!
11:58Look, look, two of them!
12:00Oh, this water dress looks good, right?
12:05It doesn't change the style of the usual style.
12:07Yeah.
12:08I don't know what the charm of the cherry Yankee is, right?
12:12Who is the cherry Yankee?!
12:14Do you know?
12:18Magna is burning!
12:23Stop it! You idiot!
12:25You idiot!
12:26How dare you, Marie?
12:28You can make it so well.
12:30Yeah, thank you.
12:32Hey, my brother, look at the sea.
12:35Oh, I'm happy.
12:37Marie, look at this.
12:39This is the sea.
12:41Amazing! It's so beautiful!
12:44Now we're going to make it in the air.
12:49Wow, it's pretty cold.
12:52Oh, it's tomorrow!
12:53I want to go to the sea.
12:57Hey, how are you?
13:00I can see this water.
13:03Marie, don't die!
13:05Hey, Assa!
13:07Reflect!
13:07Hey!
13:10Take this!
13:14Wow!
13:18Y'all are you too!
13:22OK!
13:27What!
13:28They're upset!
13:28Ah!
13:29I'm ready for it!
13:30No!
13:31Please!
13:32I'm in the air!
13:33Bye!
13:34I'm in love with the water!
13:36I'm in love with the water!
13:37Yeah! Check it out!
13:40Okay, Gray!
13:42Let's take a look at the双子 setting!
13:45Let's take a look at it!
13:49Hmm...
13:50I don't know what it's like...
13:51I know what it's like...
13:54It's delicious!
13:58It's so good to drink with you!
14:01Charmy!
14:02Let's go to the right!
14:03Let's go to the right!
14:04What?
14:05Are you helping me?
14:08That's right, but...
14:10I'm tired, so I left it.
14:13I'll go to the left, left!
14:15Right, right!
14:16Right!
14:18I understand...
14:20A little bit...
14:21A little...
14:22A little bit...
14:23A little bit!
14:24I thought I was going to die!
14:28Hey, this dress...
14:31Where is it?
14:32What?
14:35I am not ready!
14:35What the hell?
14:37I will do it!
14:39I will be into the right now!
14:40I will buy you!
14:41I don't understand...
14:42No!
14:42I don't know...
14:43That is my clothes!
14:46Don't look at it...
14:47Aztakun...
14:48I think I returned to think about it...
14:50You should have my muscles!
14:52That is my clothes!
14:52The grey vielmei...
14:53Don't look at the right!
14:54I love to protect it!
14:56That's it!
14:59What?
15:00What is it?
15:03I thought you were so good!
15:05I'm going to be very good!
15:10I'm going to be my hair!
15:12You're all right!
15:18You're still able to control your mind!
15:21I'm not going to help you!
15:23I'm going to be able to do the best of my skills!
15:28You're so good!
15:29I don't know what to do!
15:32Wow!
15:38Ha ha ha!
15:39Ha ha!
15:42This is the legend of Rakuha.
15:45The sea is calling me.
15:48Setke, do you want to play?
15:50I don't want to play.
15:52I've worked so much for this time.
15:54I've got a number of stars from the magic team.
15:58And I've got a number of stars from Jack.
16:03I've been praised for a lot of children.
16:05I've been given a number of stars from the same time.
16:07I'm not sure how much time I've got to play.
16:11I don't care.
16:12The gentlemen!
16:14Where are you from?
16:16No.
16:17That's right.
16:18If you want to play with me, don't you?
16:20I don't.
16:21What?
16:22Just wait!
16:24Where are you going?
16:25It's a cold man.
16:28You're going to get a Nampa.
16:30What?
16:31What?
16:32You are going to get a Nampa.
16:34You can't do that.
16:36You're going to get a Nampa after you.
16:40What?
16:41You're going to play together.
16:43I'm going to play together.
16:44I'm going to be on the plane.
16:46You're going to come here.
16:48I'm going to play together.
16:51You're going to play together.
16:54Let's go.
16:56I'm not sure.
17:02You're going to play together.
17:06I'm going to be playing together.
17:08Let's go.
17:10Let's go.
17:13Hey, there's a cute little girl.
17:16So you were just playing surrounded you.
17:21Do you feel you are going to play together?
17:21We shouldak on up here.
17:22Hey, I'll be here...
17:26You will do nothing more than me.
17:27...
17:31Hi.
17:42What is this?
17:46I don't know what to do now.
17:49Have you ever hit something?
17:50Yes!
17:51I've hit something like that.
17:53I'm so sorry.
17:57I've been here for a while.
18:00I've been here for a long time.
18:01I've been here for a long time.
18:03What are you doing?
18:05I've been here for a long time.
18:07Yes, I've been here for a long time.
18:10I've been here for a long time.
18:15There's no doubt the landscape in this ocean.
18:20The sea waves are too high.
18:24I can't get close to the trouble of any other people.
18:27But only in the middle of the month,
18:30the man is weak.
18:33That's all I'm going to do!
18:35I'm going to work for you!
18:37What the hell are you talking about?
18:42I don't know what the name is, but I don't know what the name is.
18:49That's why, Noëlle, I'm going to bring you to the water.
18:54Let's go.
18:56But I can't control that.
19:02That's impossible!
19:03What the hell are you talking about?
19:04I don't know what the hell are you talking about.
19:09That's right.
19:11If you fail, everyone will be burning and burning and burning.
19:15This task is a task for us only to pay for us.
19:20It doesn't change.
19:22You're going to do it.
19:24Until next month, you'll be able to control it.
19:30Go ahead.
19:42I'm sorry.
19:44I'm sorry.
19:46It's the only magic here.
19:47It's the only magic.
19:48It's the distance.
19:51But...
19:56Ah...
19:57Uh...
19:58...魔力のコントロール...
20:01...以前、ヴァネッサにコツを教えてもらったけど...
20:05...どれも上手くいかなかった...
20:10...やっぱり私には魔力のコントロールの才能が...
20:12...
20:20...才能がなくたって逃げたり言い訳したりしない!
20:21I'm going to do it until you can do it!
20:24I'm going to do it now!
20:34You were also going to do it.
20:36Noelle?
20:38I'm going to do it for you to do it.
20:41Then let's do it together.
20:44If you're going to do it before, I'll stop you.
20:47I'm going to do it again.
20:52I'm going to do it again.
20:52I'm going to do it again.
20:56Well, if you're going to do it again, I'll do it again.
21:02Is there something?
21:05What?
21:22I'm going to do it again.
21:47You made all those letters
21:51When I read it, the pain's gone
21:58One person could be a perfect spot
22:04If you're away from it, you'll be able to believe in you
22:17いつもそばに感じているからFounder
22:18me and I'm gonna follow you君に行こうYou
22:23know you're not
22:25aloneCause we are perfect as
22:33more離れ離れても繋がるように
22:41いつもそばに私がいるからFounder
22:42me and I'm going over for you君に行こうFounder
22:54me and I'm
22:57going over for youFounder me and I'm
22:57going over for you見なさいよちょっとバカさ
23:01Look at me! How are you? I'm going to see my hair in the water.
23:06Huh?
23:08Yeah, yeah.
23:10Huh? It's bright and bright.
23:13Isn't it? I think it's going to be raining.
23:16Huh? I'm going to see you in the water.
23:21What are you looking at?
23:26Look at me!
23:29Oh, I'm sorry.
23:31What are you looking at?
23:35Huh?
23:36I'm going to enjoy this week.
23:40I'm going to see you in the water.
23:43Black Clover, page 41.
23:46One, two, three.
23:48Huh?
Comments

Recommended