Skip to playerSkip to main content
  • 15 hours ago
Black Clover Episodio 32 | Black Clover | Anime Completo Sub Español

Category

📺
TV
Transcript
00:02The human being was killed by the human being.
00:10The human being was only one of the magicians.
00:22He was called the magic king.
00:30This girl, has been destroyed by magic.
00:33If it's the same way, she might not use magic.
00:39What a terrible thing!
00:41This guy, I will fight!
00:48You are absolutely not!
00:54Don't you dare!
10:45You're killing yourself.
10:50You're killing yourself.
10:51I can't take care of your body.
10:52Through lots of questions.
10:55Don't you?
10:55I can't carry them.
10:57I know you're so good.
10:58Ah?
11:00That girl doesn't use magic, but she's a magic king.
11:05So, like magic? I'm not gonna use magic to enter in the army.
11:11That's right.
11:13But I'm still, still!
11:15I'm still, still!
11:16I'm still, still!
11:18So, I'm still, still!
11:21Still, still!
11:32努力家でどんな逆境でも諦めない強い心を持った自慢の子だって言ってたよ
11:36今のあんたはその努力が実ったんだね
11:43でもまだまだっせ魔法帝にも絶対なってみせます
11:45いやそれはさすがに
11:51いいえおきらめませんシスター僕はあなたのこともまだまだまだまだあきらめませんよ
11:54あああああああああああああ
11:59マーリーから聞いたぞ打ったのはてねえか
12:02その罪は命でしか償えねえ
12:04やめないかゴーシュン
12:09お兄ちゃん私は大丈夫だよ傷も治ったしその人を許してあげて
12:10いやダメだ
12:17マリーにガイナス可能性のある奴は今のうちに消す
12:21それより魔力を戻す方法を聞き出さないと
12:25あんたたちなぜこんなことをしたんだい
12:32子供たちはこの国の未来そのものこの国を彩る蜜葉の目なんだよ
12:40僕はただ友達が欲しかっただけなのに痛い
12:43どうしたらいいのパロ兄ちゃん
12:46ピーピーうるせんだよ役立たずが
12:52言ってなくそうなんでこんな目に合わなきゃなんでんだよ
12:58あいつだあいつのせいで惑わされた上手い儲け話だと思ったのに
13:03つーか早く来いよポーケが
13:18ピーピーうるさいなぁもう
13:20けど今回は褒めてあげるー
13:22パーサー
13:24百合の女殿
13:28こんなに早く会えるなんて嬉しいなぁ
13:29イカレオンナ
13:31アハ
13:33アハ
13:33アハ
13:33アハ
13:39アハ
13:39何?
13:41ネアンの町で事件だ?
13:45大事なことは早く言い早くバカ野郎
13:46いや最初からそう言って
13:48言い訳すんな
13:51But if you want to support, you can't believe it.
13:56What?
13:57You can't believe it.
13:59You can't believe it.
14:01You can't believe it.
14:03You can't believe it.
14:03I'm going to give you a chance.
14:05You can't believe it.
14:07What are you really doing?
14:10Please stay calm.
14:13I'm going to go to the church.
14:15Maruco.
14:17I'm going to go to the church.
14:17I'm fine. I'll come back soon.
14:21Look, we're the one who's魔法騎士, so we'll come back soon.
14:27Oh, that's right.
14:29I'll make a meal for dinner.
14:31Let me help you.
14:33Yes.
14:35...
14:36...
14:36...
14:37...
14:37...
14:37...
14:37...
14:37...
14:38Oh!
14:40Oh wow, he already got to call us from the power power gloves, like where he didn't need them.
14:46...
14:46...
14:47...
14:47...
14:47...
14:48...
14:48...
14:49...
14:49...
14:49...
14:50...
14:50...
14:50...
15:00Viゃくやとnu閵令とは?
15:01間違いないっす!
15:05要するにてめえがマリーをひでえ目に合わせた黒幕か!
15:07殺し!
15:08ゲル魔法! ベトメトサラマンダー!
15:16感動の再会を邪魔しないでくれる?
15:20ついでにみんな解剖しちゃおっかな!
15:23何だよあの禍々しい魔力を!
15:24気を付けろ! 孔子先輩! 婆ちゃん!
15:29あいつ銀の団長の攻撃も防いだって聞いた!
15:33いくよー!
15:37来るぞ!
15:44まだ! まだだ!
15:53アンチ魔法の攻撃も当たらなければ全然平気!
15:55シャラくせえ!
15:57鏡魔法!
15:58リフレクトリフレイ!
16:05全部ひん曲げやがった!
16:12いい魔法だけど、僕のサラマンくんの中で屈折させちゃうとあんまり意味ないね。
16:15もっと強力な魔法があれば別だけどね!
16:17強力な魔法があれば別だけどね!
16:19ゴー先輩!
16:21ハッサもそーれー!
16:23ゴー先輩!
16:38ゴー先輩!
16:42ゴー先輩!
16:49ゴー先輩!
16:50It's like a normal soul.
16:54I'll give you a little finger.
16:57Stop it!
17:01This magic is at the end of the ring!
17:08That's it!
17:09That's it!
17:16So far! Don't give this girl!
17:19Don't give up!
17:22That's amazing!
17:24Take it!
17:25You're so strong!
17:28It's my friend!
17:30I'm a high-refer, right?
17:38エッテっ!
17:40元魔法騎士だ!?
17:41グレンテっ!
17:43じゃあフェゴレオン団長とか知ってるんすか!?
17:45あぁ、フェボウね
17:46フェボウ!?
17:50宮廷に仕えてた頃、あの子の教育係だったのさ
17:52フェボウ!マナが乱れてるよ!
17:54は、はい!
17:56戦いじゃ敵は待ってくれない!
17:58集中!そしてどんな時でも冷静に!
18:01はい!
18:05飛んだ花たれ小僧だったけど立派になるもんだよ
18:07I think it's a bad thing.
18:09I'm so scared.
18:10My sister...
18:10But the other guy...
18:14I'm sorry.
18:17I know.
18:19You'll definitely catch me.
18:20I'm sorry.
18:21What are you doing here?
18:23What are you doing here?
18:26I'm sorry.
18:28I'm sorry.
18:29I'm sorry.
18:33Hey, you're right.
18:35I'm going to kill the泥魔法, so I'll be able to get this body.
18:41You're going to be able to do it, right?
18:44There's no way to do it, but it's okay.
18:48I'm going to do it, right? I'm going to do it.
18:52I'm going to do it, okay?
18:54Yeah.
18:55Really?
18:57You're going to do it, right?
18:59You're talking about what you're talking about!
19:01You're going to be able to recover!
19:04I'll be able to save you money!
19:08I'll be able to save you money.
19:11I'll be able to save you money.
19:13Okay, then.
19:19What?
19:40What?
19:41What are you going to do?
19:51What are you going to do?
19:53What!
19:53What?
19:53What?
19:53The powers that go on!
20:05We lost a little失敗.
20:10We were able to move the powers that move, but...
20:13We're in a place where we are.
20:23I'm going to protect you, Ashtar!
20:28Come on, Mari!
20:30My brother!
20:32Why are you all of us?
20:34It doesn't matter.
20:36If you're at the side of such a monster, Mari is dangerous!
20:41That guy!
20:49I will always take you to the next time.
20:52Hey!
20:53Father, come on!
21:05I am with you!
21:06My brother!
21:30I don't know.
21:38I don't know.
22:34I don't know.
22:46I don't know.
23:19I don't know.
23:47I don't know.
23:49I don't know.
Comments

Recommended