Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
От драма до комедия, от исторически продукции до екшън – ние предлагаме най-богатата библиотека със съдържание в Турция, осигурявайки непрекъснато и персонализирано изживяване.

С нашия огромен архив, до който имате достъп навсякъде и по всяко време с най-високо качество на картината, ние не просто излъчваме сериали, а възраждаме същите емоции и вълнение. Най-любимите лица на Турция и най-завладяващите сценарии са с вас.

#ТурскиСерииБГ #TurskiSeriiBulgarian

Category

📺
TV
Transcript
00:24ДОБРА ДЕНО
00:30Ще се престори, няма да е истина. Приличам ли на човека, който ще умре?
00:36Виж на какво подлагаш децата. Приличам ли на човек, който ще ти помогне, а?
00:43Да ще. Да ме убият ли искаш? Не ли ги видя? Те не са хора, мафиоти. Истински негодници. Мафиоти.
00:51Кога си ги виждала?
00:53Идва ли са от дома?
00:56Идва ли са? Не си ми казала.
00:57И какво ще ще да направиш?
00:59Отново ще дойдат.
01:00Да дойдат. Ще им покажа аз.
01:03Ти мълчи.
01:05Татко.
01:07Запачвам да се страхувам.
01:09И аз се страхувам.
01:14Да направим каквото иска.
01:16Не говори глупости.
01:17Притеснявам се за децата.
01:21Ако дойдат докато ни няма, не може постоянно да сме тук.
01:30Какъв е планът?
01:31Много прост.
01:32Ще направите халва.
01:34Поне това можете.
01:35И те веднага ще повярват.
01:38Не може така.
01:39Трябва да е по-достоверно.
01:42Говорим се едно е...
01:44Някаква сега.
01:48А?
01:49Баткотофан.
01:50Забравихме за свадвата.
01:52Баткотофан.
01:53Алло, Филис.
01:54Бащата ти там ли е?
01:56Момент.
01:57За теб е.
01:59Алло.
02:00Алло.
02:00Баткофикри, къде си?
02:02Търсят ли ме?
02:03Кажи, че ме няма.
02:05Стига.
02:05Нали щеше да доведеш брачния служител?
02:08Къде е?
02:09Забравих.
02:10Как така?
02:12Добре, добре.
02:12Не се притеснявай.
02:14Займам се.
02:15Виж какво.
02:16Не си забравил, нали?
02:17Цялна седмица ще ме черпиш бира.
02:20Не съм забравил.
02:21Моля те, доведи този човек.
02:23Хайде.
02:24Добре, добре.
02:25Остави на мен.
02:28Преди малко искаше да го убием.
02:30Правеше се на жертва.
02:31А сега забира, говори.
02:32Аз си чезвам.
02:34До вечера.
02:35Ще се видим на подписа, да говорим за погребението.
02:43Писна ми.
02:53Мишде?
02:54Мамо?
02:57Добре ли е изглеждан?
02:59Да, но къде отиваш?
03:02Ами ще ходим на сватба.
03:06Сега ще си кажеш, че не отидох на родителската.
03:08Ще ходя на сватба, но трябва да започна от някъде.
03:14Сигурна ли си?
03:17Сигурна съм.
03:18Ще има много хора.
03:19Ще бъде еш умно.
03:21Знам.
03:22Знам.
03:24Не сме тържи да ходим.
03:26Ще си пуснем филми и ще го гледаме.
03:30Мишде.
03:30И ти като мен се затвариш от дома.
03:34Толкова си млада.
03:35Ще провали живота си.
03:37Също като мен.
03:40Довълна съм от живота си и няма да се откажа от него.
03:45Тогава ти ще отидеш на сватбата.
03:49Отиди вместо мен и ги поздрави.
03:52Добре.
03:53Дай им това като подарък.
03:57Хайде.
03:58Отиди.
03:59И се я проблечи.
04:02Облечи си нещо хубаво.
04:05Мишде.
04:09Извинявай, че майка ти е такава.
04:12Мамо, не говори така.
04:15Ти си най-добрата майка.
04:17Хайде.
04:18Тръгвай.
04:32Толкова си красива.
04:33Ще се разплача.
04:34Плачи.
04:35Така ще е по-достоверно.
04:38Хайде, сядайте.
04:44Хайде, синко.
04:46Не познаваш традициите.
04:47Хайде да посрещнем гостите.
04:50Къде са всички?
04:52Ще дойдат, ще дойдат.
04:53Поканих всички, които клюкарстват из квартала.
04:56Да дойдат и да се успокоят вече.
05:00Брачният служител не е дошъл още.
05:02И?
05:03Баща ти тряпваше да го уреди.
05:05Боже, Тюляй.
05:08Нали го познаваш?
05:09Какво да ти кажа сега?
05:11Не ме плаши.
05:12Избрала си и направи един човек.
05:15Здравейте.
05:16Здравейте.
05:16Поздравление.
05:17Добре дошъл.
05:18Здравейте.
05:20Здравейте.
05:21Каква усмивка само?
05:24Добре дошъл.
05:25Здравей.
05:26Много е приятно тук.
05:27Май малко подраних.
05:29Няма проблем.
05:31Добре дошъл.
05:32Радвам се, че дойде.
05:33Моля те.
05:35Благодаря за поканата.
05:37Какво се каза в такива случаи?
05:39Щастлив брак?
05:40Да ви се връща.
05:44Но да е наистина.
05:46Отивам да видя Туфан.
05:50Здравей, Барас.
05:51Как е?
05:52Добре.
05:53Какво?
05:54Хикмет го няма.
05:56Как така?
05:57Проверили в магазина?
05:58Да, но си е тръгнал.
06:00Преди много време.
06:01Къде е?
06:04Боже, боже.
06:06Боже.
06:14Внимателно.
06:15Леко.
06:17Благодаря ти.
06:18Дойде на време.
06:19До сутринта нямаше да приключим.
06:21Няма проблем.
06:22И служителят не дойде.
06:24Късмет.
06:24Добре, хайде.
06:25Хайде.
06:26Подай ми го.
06:27Дай.
06:31Мате, може да е с приятели.
06:33Не го познаваш.
06:35Той не е такъв.
06:36Щеше да ме предупреди.
06:41Филис.
06:47Ако се притесняваш да го потърсим.
06:49Хайде, да вървим.
06:50Ставай.
06:51Не е, остави.
06:55Преувеличавам.
06:56Прав си.
06:57Младите са така.
06:59Така е.
07:02Ще те изям.
07:11Хайде.
07:12Бързо.
07:14Ей, хикмет.
07:15Спри.
07:15Почини си.
07:17Спанах се.
07:18Спанах се.
07:18Добре.
07:19Хайде, хайде.
07:20Бързо.
07:20Хайде, хайде, хайде.
07:22Дай това.
07:24Хикмет.
07:26Хикмет.
07:26Какво стана?
07:27Падна.
07:28Вода.
07:29Донеси вода.
07:30Хикмет.
07:30Момче.
07:31Добре ли си?
07:33Ела, на себе си.
07:35Добре ли си?
07:37Хайде, пини.
07:39Пини си.
07:44Стига ти толкова работа.
07:45Не, не, не.
07:46Върви си.
07:48Добре съм.
07:49Да приключим.
07:50и ще си тръгна.
07:51Добре, хайде.
07:52Да го вдигнем.
08:03Ей.
08:05Слушай.
08:07Остави зад другите.
08:09Защо изяде всичко?
08:12Хайде, върви.
08:14Вземи смет.
08:14Боже, боже.
08:17Мюжде.
08:19Поздравление.
08:20Благодаря.
08:22Не разбирам много, но...
08:23Мама го праща.
08:25Благодаря.
08:27Добре е дошла.
08:29Благодаря.
08:34Как си, Рахмет?
08:36Добре.
08:37И аз.
08:38Благодаря, че попита.
08:44Къде е гаджетът ти?
08:45Кой?
08:46Февзи ли?
08:48Може да имаш и други, знам ли.
08:50Аз нямам гаджет.
08:51Ясно ли е?
08:53Имаш или нямаш,
08:54изобщо не ме интересува.
08:56За това ли ме ревнуваш?
08:58Защото не те интересува?
09:06Ще седна.
09:15Филис, къде е баща ти?
09:17Не знам.
09:19Къде е брачният служител?
09:21Кое време стана?
09:22Идва, майко.
09:23Не ме наричай, майко.
09:25Успокой се, спокойно.
09:26Майка ми не спря да напада туван.
09:29Къде е този служител?
09:34Добре дошли.
09:38Извинете, че закъсняхме.
09:40Заповядайте.
09:47Чечо Фикри, да поговорим.
09:49За какво сладбата започва?
09:51Важно е.
09:55Какво?
10:00Вземи.
10:04Купи цветя и отиди от дома.
10:06Мама е сама.
10:08Разстроен е.
10:09Разкажи и за родителската среща.
10:10само толкова.
10:23Свидетели.
10:25Туфан, къде е твой от свидетел?
10:27Ей, Салим.
10:30Спокойно, спокойно.
10:31Къде е?
10:32Що за несериозност?
10:34Едно задължение имаше.
10:35Да си свидетел.
10:37Туфан,
10:38и с това ли на мужата се справиш,
10:39дори когато всичко е лъжа?
10:41Какво да направя?
10:42Майка ти гледа.
10:47Бръш.
10:48Ела ти.
10:50Ела, ела.
10:50Аз?
10:51Ела.
10:56Спокойно.
10:57Ела.
11:01Ти.
11:02Туфан, шехин.
11:03Замаш ли?
11:21Абонирайте се!
11:40Колко са хубави!
11:42Да!
12:13Добър вечер, Филис!
12:15Добър вечер!
12:17Здравей, Бърш!
12:19Здравей!
12:20Добър вечер!
12:22Как си?
12:24Извинете ме, сега успях.
12:26Поздравление!
12:26Благодаря!
12:27Поканехте, но не бях сигурен, че ще дойдеш заради работата.
12:31Е упъркан.
12:32Сега успях.
12:33Извиня ме.
12:33Честито!
12:35Благодаря, Джамил.
12:37Разследваме кражби на коли.
12:39Бях зет.
12:41Арестувахме човек от квартала ни.
12:43Ко е?
12:44Дженк.
12:45Познаваш го.
12:46Блеже ясно.
12:59Разбира се, не е сам в тази работа.
13:01Трябва да намеря кой стои зад всичко.
13:05Ще успея.
13:06Малко остена.
13:09Браво.
13:10Наистина, арестувай ги.
13:12Ние сме с теб.
13:15Опасно е за децата от квартала.
13:17Не се притеснявай, Филиса.
13:19Ще разчистя всички от трепки от квартала.
13:21Малко остана.
13:28Както и да е, лека вечер.
13:30Благодаря.
13:31Още веднъж поздравления.
13:32Бъдете щастливи.
13:33Благодаря.
13:36Приятна вечер.
13:38Приятна вечер.
13:39Приятна вечер.
13:48Покани полицай на фалшивия папис.
13:52Изобщо не се сетих.
13:55Както и да е.
14:06Филиса.
14:07Да?
14:07Трябва да поговорим.
14:09Добре.
14:11Не тук.
14:13А...
14:14Къде?
14:15Какво ще правим?
14:16Някъде.
14:17Насъмеща е...
14:19По-добре.
14:20Не мога да оставя децата.
14:22Рахмете с тях.
14:24Нищо няма да стане.
14:26Филис.
14:29Важно е.
14:32Добре.
14:34Хайте.
14:39Тюлей.
14:41Тръгваме.
14:47Някъде тръгнаха така?
15:01Успокоих се.
15:04господжо Шима, в училище всичко е наред.
15:08Няма за какво да се притеснявате.
15:12Радвам се да го чея.
15:15Колкото и да ви благодаря ще е малко.
15:19Боже.
15:21Какво стена?
15:23Господжо Шима.
15:26Какво ще правя аз?
15:28Знам ли, когато дъщеря ми порасне, ще мога ли да е хвана за ръка и да ѝ покажа живота?
15:35Ще мога ли да е хвана за ръка и да изляза на бън?
15:40Ще мога ли да отида на сватбата ѝ?
15:54Господин Фикри, каква майка съм аз?
16:01Господи Шима, несправедлива стъй към себе си.
16:05Вие сте великолепна майка.
16:10Ако имах майка като вас, сега щеях да съм собственик на Холдинг.
16:16Не преувеличавайте с това излизане навън.
16:19Лесно е.
16:21Ще го уредя.
16:22Не се притеснявайте.
16:27Вие само си повярвайте.
16:30Става ли?
16:32Да си повярвам, нали?
16:35Ще си вярвам.
16:37Ще си вярвам.
16:40Ще си вярвам.
16:45Господи Шима, може ли една бира?
16:48Ще донеса чай и бира.
16:51Добре.
16:52Къде е дистанционното?
16:54Дистанционното?
16:55Ами...
16:55Ами някъде е...
16:57Някъде е там е.
16:58Ами някъде е...
17:31Да седнем.
17:33Добре.
17:33Ами някъде е...
17:33Добре.
17:38Добре.
17:46Да седнем.
18:04Трябва да ти кажа нещо
18:07Аз също искам да ти кажа нещо
18:15Много ти е благодаря
18:19За стороното от теб
18:22За братята ми
18:24За мен
18:27За нас
18:35Как и откъде е
18:36Влезе в живота ми, не знам, но
18:41Добре, че те има
18:49Аз вечно бързам
18:53Дори за пет минути
18:54Не се спирам, за да се огледам
19:00Сутрин бързам
19:01Вечер бързам
19:03Не съм си помислила да се спра
19:06Все още е така, но
19:11Ти
19:13Ми даде глътка въздух
19:18Благодаря ти
19:22Че си до мен
19:26Че си такъв
19:41Ела тук
19:51Какво още ще да ми кажеш
19:56Колко те обичам
20:00Много те обичам
20:01Много те обичам
20:45Много те обичам
21:23Да, господин Неджет
21:27Утре сутрин
21:32Добре
21:33Добре, благодаря
21:36Лека вечер
21:38Много те обичам
21:48Много те обичам
22:22О, добре дошъл, господинчо.
22:26Къде е нощова, а?
22:29Ами...
22:30Къде беше до сега?
22:35Отговаряй!
22:36Не викае, ще се будиш кака.
22:39Лошо ли ти?
22:41Не.
22:43Пребледнял си.
22:46Хикмет, какви ги вършиш, братле?
22:49За Бога, не викае, ще се будиш кака.
22:52Излизи.
22:53Какво?
22:53Ще поговорим.
22:54Изморен съм.
22:55Тръгвай.
22:56Батко.
22:56Хайде върви, върви, хайде.
22:58Тръгвай.
22:59Как така работиш на три места?
23:03Погледни се.
23:06Стопил си се.
23:08И без това си слаб.
23:10И на училище не си ходил.
23:12Ако кака разбере, няма да мога да те спася.
23:16Вразуми се.
23:17Батко, беше времено.
23:20Събрах парите и приключих.
23:22Какви пари?
23:23Какво ще правиш?
23:26Забрави.
23:29За Есра са, нали?
23:32Има ли липси от касата?
23:35Говори с мен.
23:37Не, не, не, не е това.
23:46Ще ѝ купя подарък.
23:48За това ли се съсипаш?
23:58Златарят е отворил.
23:59Ще тръгвам.
24:12Ние нямаме дрехи.
24:14А господинът подарък ще купува.
24:19Рахмет, хикмет, фикрет, хайде.
24:24Няма ги.
24:25Как така?
24:26Къде са отишли?
24:28Не знам.
24:31Добре, хайде изми се.
24:33Кирас, направи чай.
24:39Какво става? Подранил си?
24:41Горемия ден дойде.
24:43Пащата ти ще отиде при Всевишния.
24:46Боже, какви ги говори.
24:47Хайде, сапи ми чай.
24:49Ще спи един за последен път.
24:53Как е?
24:53Дай пет, пет, пет, пет.
24:56Леко.
24:57Хайде, дай пет.
25:02Какво е това?
25:03Какво?
25:04Мириш.
25:08Мамчето ми.
25:09Дай пет.
25:10С две търце.
25:17Добро утро.
25:19Добро утро.
25:20Къде бяхте толкова рано?
25:22Излязохме на въздух.
25:25Оставихте топлите си легла, за да подишате въздух, а?
25:28Да.
25:30Хикмет къде е бил?
25:32Спрятели, питах го.
25:34Няма нищо.
25:36Така каза.
25:38Ще видим ни тази работа.
25:58Лека работа.
26:01Добре е дошъл.
26:02Добре е заварил.
26:04Не си продал колието, нали?
26:06Пази го.
26:07Ще го купиш ли?
26:08За това питам за него.
26:09Добре, спокойно.
26:11Тук е.
26:14Ето.
26:15Парите.
26:16Опаковай го хубаво.
26:26Добре, момент.
26:29Кое е това, момиче?
26:31От училище ли?
26:31Да, от училище.
26:34Не се привързвай толкова на тази възраст.
26:37Малък си.
26:38Поживей си.
26:39Походи си.
26:40Живей си живота.
26:41Кезъм, опаковай го и дотръгвам.
26:43Хайде.
26:44Хайде.
26:44Добре, добре.
26:54Благодаря.
26:54Лека работа.
26:55Приятен ден.
26:58Теляй.
27:01Какво ще правим на фалшиво погребение и то в неделя?
27:05Той ни ожени на ушки.
27:07Той ни ожени, а ние да го погребем.
27:10Така ли?
27:11Да оставим момичето с лудия и баща ли?
27:13Да помогнем.
27:14Не мърмори и хайде.
27:16Татко, няма да пострадаш, нали?
27:18Да, всичко е измислено.
27:22Фико, отвори.
27:31Здравейте.
27:32Добре дошли.
27:33Добре са, Варили.
27:34Да ви е сладко.
27:36Да ти сипя ли чай?
27:37Аз ще си сипя.
27:38Аз не искам, отивам да отворя кафенето.
27:40Батко, фикри.
27:41Как си, готов ли си за погребението?
27:43Не дай пред децата.
27:45Какво толкова, Боже?
27:47Както и да я тръгвам.
27:48Звънете, ако има нещо.
27:52Направи халвата и се прибирай.
27:54Добре, не се притеснявай.
27:55Добре.
28:01Ще се справим ли?
28:03Разбира се, скъпа.
28:06Нали съм тук?
28:07Не се притеснявай.
28:08Спокойно.
28:15Много ти благодаря.
28:25Благодаря ти.
28:27Помислих, че ще остана в затвора.
28:29Казах си, Дженк, край до тук беше.
28:32Радвай се, че не намериха улики.
28:35Открили са стари провинения на Али, но и него ще пуснат скоро.
28:39Така ми каза господин Неджет.
28:40Дайбош, този адвокат е много добър.
28:43Веднага реши всичко.
28:45Благодарен съм му.
28:47Да ти е за урок, Дженк.
28:49Спри с тези кражби.
28:51Можеш да стане по-лошо.
28:53Не мога да те спасявам всеки път.
28:56Ще спра за малко.
28:58Полудяли.
28:59Джемил ни е взял на прицел.
29:03Щеше да ни разкрие.
29:07За малко ще да спре.
29:10Ще те закарам.
29:11Покрий се.
29:12Не се навърте ногу.
29:14Добре, прав си.
29:21Продуктите за хълвата са в кухнете.
29:25За моите хълвали.
29:28Направете я, че я да хапнем.
29:31За къде бързаш?
29:35Я да те питам нещо.
29:37Само питам.
29:39Ще имаме ли някога един нормален ден?
29:43А?
29:43Какво?
29:44Как ли ще е, ако един ден ме оставиш на спокойствие?
29:47Това питам.
29:48Не питаш правилният човек.
29:51Изобщо.
29:52Ще има да чакаш.
29:55Батко Фикри, трябва да те подготвим.
29:58Как така?
30:00Когато унези дойдат, ще искат да влязат.
30:02Ще искат да го видят.
30:04Трябва да го подготвим.
30:05Нали?
30:06Ами и хълвата.
30:07Какво е това желание за хълва?
30:15Батко Фикри, хайде.
30:16Хайде да те подготвим.
30:17Хайде да вървим.
30:19В коя стаеш, ще умреш?
30:36Фикмет, какво правиш тук?
30:39Добро утро.
30:41Добро утро.
30:42Извинявай.
30:43Какво става?
30:44Трябва ли ти нещо?
30:45Не.
30:47Донесох ти нещо
30:48и си тръгвам.
30:50На мен ли?
30:52Каква?
30:58Това.
31:00И без друго е твое.
31:08Фикмет.
31:08Каса, че от майка ти
31:11не исках да попадне в чужди ръце.
31:13Но не може.
31:15Малък подарък от мен.
31:17Ако го приемеш.
31:19Не мога да го приема, Фикмет.
31:22Вземи го, върни го
31:23и си вземи парите.
31:25Разбрали?
31:26Няма да го върна.
31:28Тво е.
31:29Фикмет, не мога да го приема.
31:33Защо?
31:34Ако се страхуваш от аз съм,
31:36аз ще говоря...
31:36Не го прави.
31:52Ти ме го усложиш ли?
31:56Да.
32:23Много ти я благодарих, Фикмет.
32:25наистина, много благодаря.
32:30Добре ти стои.
32:33Как добре ти.
32:38Тръгвам.
32:39Добре.
32:42До после.
32:43Добре.
32:53А, така.
32:56А, така.
33:05Ножа.
33:07Представете си, че участва във филм.
33:08В роля е.
33:09Изобщо не мога да си го представя.
33:12Извинете.
33:14Не е остър, нали?
33:18Сигурни ли сте, че това е така.
33:22Сигурни сме.
33:23Погледни.
33:25Стана страхотно.
33:28Е.
33:30Приготвили халата.
33:31Не усещам аромати.
33:33Да си похапнем.
33:35Не говори и ще си хапнеш.
33:37Готова ли е?
33:38Готова е.
33:41Изглежда чудесно.
33:43Гледай.
33:53Юсоф, вземи.
34:01Какво става? Търсите ли някого?
34:04Прикри. Къде?
34:06Знаем, че идва тук.
34:08Не казвай, че не си го виждал.
34:10Не ни лъжи.
34:12Хайде, братле.
34:13Казвай, приятел.
34:15Къде е този тип фикри?
34:18Загубихме батко фикри.
34:20Как така?
34:21Ей така.
34:22Почина.
34:24Умря.
34:25Не ни лъжи.
34:29През нощта сърцето му спряло и починал.
34:33Умолявахме го.
34:34Говорихме му да не пие.
34:36Но ето, сърцето му не издържа.
34:39Какво да се прави да почива в мир?
34:41Преструва се.
34:42Лъже.
34:42Със сигурност го квие.
34:45Имайте уважение към покойника за Бога.
34:47Човекът остави шест деца.
34:50Страдат.
34:51Ако не вярват, отидете и вижте.
34:55Ако разбера, че ме лъжиш, ще обърна къфенето с краката нагоре.
34:59Трягвай.
35:05Да видя как плачеш.
35:07Направи така.
35:10Спри.
35:11Исмо?
35:29Исмо?
35:59Алло.
36:29Без паника.
36:32Татко.
36:32Татко.
36:36Какво искате?
36:38Баща ѝ почина.
36:39Какво искате?
36:40Наистина ли?
36:41Да.
36:45Какво?
36:46Какво?
36:47Кои са тези?
36:48Приятели на татко.
36:51Кога почина?
36:52Вчера вечерта.
36:53Тази сутрин.
36:54Вчера вечерта.
36:55Призори.
36:56Призори.
36:57Не знам какво говоря от мъка.
36:59Баща ми умира за първи път.
37:01Трябва вътре ли е?
37:02Вътре.
37:03Ей, там лежи.
37:07Да видим покойника за последно.
37:09Държахме на него.
37:10Разбира се, да.
37:12Заповядайте.
37:12Заповядайте.
37:14Татко.
37:22Влез вътре.
37:28Заповядайте.
37:50Съболезнования.
37:51Благодаря.
37:52Съболезнования.
37:53Не плачи, скъпа.
37:55Всичко ще мине.
37:58Какво ли не сме виждали.
38:04Баща ми си отиде.
38:07Мустафа,
38:09стара ми лошо.
38:10Да тръгваме.
38:12ще се обадя на шефа.
38:26Ало.
38:27Шефе е вдома на фикри сме.
38:30Починал е.
38:31Получила инфаркт.
38:33Децата му са сломени.
38:35Всички плачат.
38:36Видяхме трупа.
38:38Да почи в мир.
38:39Ако искаш да отреже един пръст
38:42и да ти го донеса.
38:45Добре.
38:47Още веднъж съболезнования.
38:50Да бяхте хапнали,
38:52халва за покойника.
38:54Какво?
39:04Замълчете.
39:10Татко,
39:11тръгнаха си.
39:13Татко.
39:17Татко, става и.
39:18Тръгнаха си.
39:21Како?
39:22Татко, не мърда.
39:25Татко?
39:26Татко?
39:27Татко,
39:28Татко,
39:29Татко,
39:30Татко,
39:31стигра.
39:36За да не мърда,
39:37му дадох приспивателно.
39:38Не се притеснявай.
39:39Защо не каза? Притесних се.
39:41Не знам.
39:43Рахмет, развържи го и вземи ножа.
39:45Не ти, батко ти.
39:49Хайде.
39:57Алло.
39:58Алло, как си, Филис?
39:59Добре, а ти?
40:00Добре, приготви се. Отиваме на закуска.
40:03Днес ще ми е трудно да изляза бърж.
40:06Върви.
40:08Момент.
40:11Как да отида?
40:12Татко е в безсъзнание, децата са притеснени.
40:14А ще остана. Ще бъде добре за децата.
40:17Не видя ли, Кирас?
40:19Хайде. Отивай.
40:22Не мога да оставя децата.
40:24Ако искаш, някой друг път.
40:26Тогава приготви децата. Идам да ви взема.
40:29Но...
40:29Имаш пет минути. Чао.
40:42Братле, аз съм зия, отвори.
40:48Какво става?
40:49Нищо.
40:49Дойдох да видя как си.
40:53Лизи.
40:57Бързо те пуснах.
40:58Така се получи.
41:01Ще намеря този, който ни е издал.
41:03Няма да го оставя.
41:08Какво? Защо ме гледаш?
41:10Може ли да бъреш да те издал?
41:14Стига глупости. Той ме измъкна.
41:16Това имам предвид.
41:18Първо те издаде, после те измъкна.
41:20Да ти замаже очите.
41:21Какви ги говориш?
41:23Чували сме за такива неща.
41:24Първо ни остави, после подаде сигнал.
41:27Разчиства си терена.
41:28Разбрали?
41:30Първо те вкарвам в затвора, после те измъкна.
41:33Бъди разумен. Не прави глупости.
41:35Внимавай.
41:40Да ти е за урок, Дженг.
41:41Спри с тези гражби.
41:44Може ще да стане по-лош.
41:50По-дяволите.
41:52Ето. Разбрали?
41:55Измамилния.
41:56Аз, глупакът,
41:58не знаех как да му благодаря.
42:01Да.
42:02Разбира се.
42:04Разбира се.
42:05Сам го е направил.
42:06Оплакал се.
42:07Кой друг може да е?
42:08Но почакай.
42:09Ще си платиш.
42:10Ще видиш.
42:11Какво ще правиш?
42:13Винаги съм бил добрият Дженг.
42:15Но това ще се промени.
42:17Щом той си играе с мен.
42:18И аз ще направя същото.
42:20Няма да го оставя така.
42:22Ще видиш.
42:23Няма.
42:30Добре ми се отрази.
42:32Благодаря.
42:33За нищо.
42:36И за децата е добре.
42:37След всичко станало.
42:39Пишка ми се.
42:40Иди до туалетната.
42:42Не знам къде е.
42:44Наколко години си?
42:45Попитай и ще ти кажат.
42:47Ще го заведа.
42:48Ставай.
42:50Айде.
42:57Какво направи?
42:59Остави го.
43:00Милича, какво направи?
43:02Да ти донесе ли мокри кърпи?
43:04Не може с мокри кърпи.
43:06Стани.
43:07Ела, да отидем там.
43:09Ставай.
43:10Ела.
43:11Ела.
43:13Ела.
43:31Ще ще да дойдеш днес.
43:33Много ми липсваш.
43:34Обичам те.
43:35Айля.
43:42Ела, милючак.
43:48Ераз, какво правис?
43:52Како?
43:53Какво?
43:53Какво?
43:56Какво?
Comments

Recommended