Watch Blood Flowers Episode 361 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00:08Thank you very much.
00:00:37Thank you very much.
00:01:34Thank you very much.
00:01:43Thank you very much.
00:01:48Thank you very much.
00:02:18Thank you very much.
00:02:19Thank you very much.
00:02:34Thank you very much.
00:02:35Thank you very much.
00:02:36Thank you very much.
00:02:44Thank you very much.
00:02:57Thank you very much.
00:03:02Thank you very much.
00:03:04Thank you very much.
00:03:06Thank you very much.
00:03:09Thank you very much.
00:03:22Thank you very much.
00:03:24Thank you very much.
00:03:33Thank you very much.
00:03:35Thank you very much.
00:03:37Thank you very much.
00:03:40Thank you very much.
00:04:37What's happening, Bulga?
00:04:43What's happening here?
00:04:44What's happening here?
00:04:46What's happening here?
00:04:47What's happening here?
00:04:48You have something, I'm a bicycle.
00:04:50You wear it.
00:04:51You're a very good.
00:04:57You're a used with it.
00:05:00Do you want me to do it?
00:05:01Do you want me to do it?
00:05:05I want you to do it.
00:05:06I want you to do it.
00:05:07Hala, there was a lot of fun coming from here.
00:05:11Do you want me to do it?
00:05:13It's hard to do it, but I will try to do it.
00:05:33Do you want me to do it?
00:05:54Do you want me to do it?
00:05:57I will do it.
00:05:58It's okay, I will be mixed with that.
00:06:00What happened to you?
00:06:01What happened to you?
00:06:04Abdo's brother.
00:06:06His name is the name.
00:06:14Hello, Akif.
00:06:15This is Abdo's brother.
00:06:17My name is the name of Abdo.
00:06:18My name is the name of Abdo.
00:06:20Let me see you.
00:06:22Okay.
00:06:24I'm expecting you from the name of Abdo.
00:06:29He did not know you.
00:06:37Maybe.
00:06:40I can see you.
00:06:40If he is not wrong then,
00:06:45we will be able to go see you again.
00:06:54.
00:06:54.
00:06:54.
00:06:54.
00:06:54.
00:06:54.
00:06:54.
00:06:54.
00:06:56.
00:06:56.
00:07:00.
00:07:00.
00:07:00.
00:07:00.
00:07:01.
00:07:01.
00:07:10.
00:07:11.
00:07:11Oh, my God, everything is coming from the end of the day.
00:07:14I made my own my own, I made my own food.
00:07:19Why am I not yet to be like this?
00:07:22My God, please be careful.
00:07:27Look, if you do like this, my hand is in my hand.
00:07:31Okay, okay, okay, you can go to the other side.
00:07:35I'm going to go.
00:07:36Go, go.
00:07:43What did you want, sister?
00:07:45I got to get a cup of water.
00:07:47What did I want?
00:07:51You want to get a cup of water.
00:08:01What did you want, sister?
00:08:03I want to make a cup of water.
00:08:05I want to make a cup of water.
00:08:06But I don't think this is possible.
00:08:12You have a cup of water.
00:08:18I'll do it again.
00:08:20If you want to make a cup of water.
00:08:36I want to make a cup of water.
00:08:40I want to make a cup of water.
00:08:41You need to be a cup of water.
00:08:43I want to make a cup of water.
00:08:46I want to make a cup of water.
00:08:48That is the case, I don't want to make a cup of water.
00:08:52That is the case of water.
00:08:58I want to make a cup of water.
00:09:07You are already in fi?
00:09:11I don't know what to do.
00:09:32Harik Bey, did you have anything to say?
00:09:34No.
00:09:34No.
00:09:37Var mı bir gelişme? Yakalayabildin mi bir şey?
00:09:40Baran'ın aramadığı yer kalmadı.
00:09:43Telefon düşmüyor elinden.
00:09:46Ama gözün üzerlerinde.
00:09:48Bu işin gittiği yer hayır değil.
00:09:52Ucuse dokunmasın.
00:09:54Dokunmaz.
00:09:55İpler bizim elimizde.
00:09:58İsmet dururken de mi?
00:10:03İş oraya varırsa İsmet'i öldürelim.
00:10:09Olmaz ana.
00:10:12Ceydar'ı susturamayız sonra.
00:10:14Ya İsmet'i nasıl susturacağız?
00:10:18O adamdan emin olabilir miyiz?
00:10:22İsmet'in bizden alacağı çok şey var.
00:10:24Konuşmaz.
00:10:26Hem...
00:10:28İsmet öldürürsek Baran'ın dikkatini üzerimize çekmiş oluruz.
00:10:32O zaman İsmet'e bizi güzelce hatırlatacaksın.
00:10:38Merak etme.
00:10:41Hatırlayacağım.
00:10:42Normal'a söyledim.
00:11:24Görevi başarıyla tamamlayamadım ne yazık ki.
00:11:27Kurabiyeleri getiremedim.
00:11:30Aslında zaten var geçmiştim.
00:11:34Bu kadar hevesle neyin resmini yapıyorsun acaba?
00:11:37Planı Hediye.
00:11:45Planı Hediye.
00:11:46Planı Hediye.
00:11:49Planı Hediye.
00:11:54Planı Hediye.
00:11:57Planı Hediye.
00:11:59Planı Hediye.
00:11:59Planı Hediye.
00:11:59Planı Hediye.
00:12:00Planı Hediye.
00:12:01Planı Hediye.
00:12:01Planı Hediye.
00:12:02Planı Hediye.
00:12:03Planı Hediye.
00:12:04Planı Hediye.
00:12:05I haven't seen you yet.
00:12:25It's a big difference.
00:12:25What are you waiting for?
00:12:26Can you see me?
00:12:45We're playing a game.
00:12:47Or is it...
00:12:51...Mirana, you're not?
00:13:01You will play the game.
00:13:11This is a very nice gift.
00:13:14Thank you very much.
00:13:18Can you give me this room?
00:13:40Can you give me this room?
00:13:41Can I give you this room?
00:13:57I will help you.
00:14:02My head, my head, my head.
00:14:05It's a master's son, it's a master's son.
00:14:10What is it?
00:14:19Cınar çizmiş
00:14:22Kendisiyle Miran'ı
00:14:31Miran'ımızın arkadaşı bile hazır
00:14:35Cınar'ı görünce çok sevinecek
00:14:41Artık sen de inanıyorsun geleceğine
00:14:45Yalnız değilim
00:14:51Beş yıl
00:14:52Beş yıldır görmedik oğlumuzu
00:14:57Ne sesini duyabildik
00:15:02Ne ilk adımlarını görebildik
00:15:06Beş yıldır oğlumun saçlarını sevemedim
00:15:11Koklayamadım
00:15:38Batı
00:15:40Ağlımız için yapmıştık
00:15:48Çok güzelmiş
00:15:50Bu benim oyuncağımdı
00:15:59Zamanında babam yapmıştı
00:16:03Peki
00:16:07Biz bunu düzeltemez miyiz
00:16:09Baksana
00:16:11Baya eskimiş
00:16:13Epey uğraşmak lazım
00:16:15Vakit alır
00:16:18Vakit alır
00:16:21Ama imkansız değil değil mi
00:16:23Değil de
00:16:27Düzeltme yapacağız
00:16:31Ağlımıza hediyemiz alacak
00:16:38Binecektim
00:16:46Binecektim
00:16:47Ama şimdi kocaman oldu
00:16:59Çok şey kaybettik
00:17:02Çok şey kaybettik
00:17:33Baran
00:17:36Baran
00:17:38Ne yapıyorsun
00:17:40Hadi gel
00:17:46Baran
00:17:49Hadi
00:17:50Hadi
00:18:13Oğlunuz oyuncak atına binmedi ama
00:18:19Cihan amcısının
00:18:20Eski bisikletine binecek
00:18:28Ben hemen kolları sıvayıp tamire başlayacağım
00:18:31Oğlumuzun gelmesine yetişir
00:18:37Ben de sana yardım ederim
00:18:40Oğlumuz için bir şeyler yapmak
00:18:42Tek desen gün
00:18:45Ancak böyle sabredebilirim
00:18:47Zaten Baran
00:18:52Ayrı geçirdiğimiz her günün
00:18:54Her anın acısını çıkaracağız
00:18:57İnan bana
00:19:23Azadem ne
00:19:27Çok yardımında kundum
00:19:29Bize anılık ettim
00:19:33Naçizane hediyemdir
00:19:35Kendi ellerimle yaptım
00:19:46Ellerine sağlık
00:19:48Çok güzel olmuş
00:19:53Gel
00:20:02Gideceğine seviniyoruz
00:20:04Ama bir taraftan da üzülüyoruz
00:20:13Çıktığında haber et
00:20:16Telefonumda
00:20:17Kapımda
00:20:19Her zaman sana açık olacak
00:20:26Çıkıyoruz da
00:20:28Sadece evimize değil
00:20:32Yaptıklarımızla da yüzleşmeye gidiyoruz
00:20:35Hiç kolay değil
00:20:40Sen en zorunu yaptın
00:20:42Azadi ana
00:20:45Oğlum kardeş katili olmasın diye
00:20:48Diğer oğlunu vurdum
00:20:51Öyle
00:20:54İmtihanım da
00:20:57Hatalarımdan büyük oldu
00:21:03Kimse evladından kolay vazgeçemez
00:21:08Ben
00:21:11Bir evlat için
00:21:16Ötekinden vazgeçmek zorunda kaldım
00:21:21Atın
00:21:26Bırak silahını
00:21:43Bırak silahını
00:21:45Yok oldun
00:21:46Bir çöp torbası gibi kenara attın
00:21:49Şimdi de
00:21:50Canımı mı alacaksın
00:21:54Sos Hasan
00:21:55Sen kendi abine
00:21:57Hiç umursamadan
00:22:00Silah çektin ya
00:22:02İndir o silahı
00:22:04Oğlum demen vururum
00:22:07Oğlum demen vururum
00:22:07İndir o silahı
00:22:09Beni evlat katili etme
00:22:18Peki
00:22:20Madem öyle
00:22:25Kıymetli oğlum
00:22:27Ölsün de dördünün
00:22:29Yapma
00:22:30Yapma
00:22:30Hazan yapma
00:22:37Yapma
00:22:38Yapma
00:22:41Hazan
00:22:58Hazan
00:23:00Oh.
00:23:30Oh.
00:24:00Oh.
00:24:04Oh.
00:24:05Ne işe yaradı Özgür?
00:24:06Sakar.
00:24:07Odandan çıkmazsın çıkmazsın çıkınca da bir işe yaramazsın.
00:24:10Hiç olmasan daha iyi.
00:24:18Gittim yokluğunu fark ederler mi acaba?
00:24:42Neden sen yediriyorsun bunun yemeğini?
00:24:45Siva abla çok sıkışmıştı da ben ona yardım edeyim diye.
00:24:51Senin başına ne geldiyse bu adam yüzünden geldi.
00:25:00O sana acımadı sen de ona acımayacaksın.
00:25:06Öndeşmek bilsin yüreğin.
00:25:10İyilik ancak acı çekmeye yarar.
00:25:15Çık dışarı.
00:25:24Onun yaşadığı bütün acıların sebebi sensin.
00:25:30O kız senin yüzünden cehennemlere girdi çıktı.
00:25:34Sen baba mısın ha?
00:25:38He?
00:25:40Değilsin.
00:25:43Ben yaşadığım sürece de olamayacaksın.
00:25:51Evlatlarından mahrum kalacaksın.
00:25:54Hep böyle kalacaksın o zaman.
00:26:00Asla yürüyemeyeceksin.
00:26:09Asla yürüyemeyeceksin.
00:26:12Senin gibi...
00:26:19...kendi acizliğinde...
00:26:21...pisliğinde boğulacaksın.
00:26:24Geberip gideceksin.
00:26:30Açası gel.
00:26:32Aç...
00:26:34...aç...
00:26:36...aç...
00:26:36...diyorum.
00:26:39Altyazı M.K.
00:26:49Altyazı M.K.
00:26:49Altyazı M.K.
00:26:50Altyazı M.K.
00:27:19Altyazı M.K.
00:27:25You must come too.
00:27:26For now, you are going to trouble me, and you are going to deal with me.
00:27:36The sound of his body is going to do the same, but his body is going to take care of
00:27:39me.
00:27:53Right.
00:27:58Ağlıyor musun sen?
00:28:00Hayır, ağlamıyorum.
00:28:02Bak bakayım.
00:28:07Kim sıktı seni canına?
00:28:10Ceyda mı?
00:28:12Yoksa Hacer Sultan mı?
00:28:18He has a little bit of a lie.
00:28:21You have something to say.
00:28:25Why did you say that?
00:28:26Tell me.
00:28:29It's important to you.
00:28:30It's not something.
00:28:32I...
00:28:34...I'm a guy who was eating and eating.
00:28:37I'm looking at it very much.
00:28:40That's all I have for you.
00:28:42So, he's the only person who is having me.
00:28:45I'll give you a call.
00:28:48But his wife gets hurt.
00:28:49But...
00:28:50But he's the only person.
00:28:53Don't call him.
00:28:54Don't call him.
00:28:54Don't call him.
00:28:56Don't call him.
00:28:57He's the only person who has it to be.
00:29:03I don't call him.
00:29:07I
00:29:09I
00:29:10I
00:29:10It's not a bad person, but it's not a bad person.
00:29:17Don't go.
00:29:33Go, go, go.
00:29:37I'll stay here a little bit.
00:29:41I'll stay here a little bit.
00:29:43Okay.
00:30:12Bitti mi kızım?
00:30:14Bitti bitti.
00:30:15Ben de bittim.
00:30:17Anne okullar açılınca ne olacak?
00:30:20Hacer Hanım'la konuşsan da senin yanına birini mi alsa?
00:30:23Kızım istemiyor kadın eve yabancı birinin girmesini.
00:30:27İstemiyor kadın.
00:30:29Anne çok çalışıyorsun.
00:30:32İki kuruşa değmez.
00:30:34Kızım sen iyi misin?
00:30:37Eski bir mahkumu kim işi alır?
00:30:39Kadın bana sahip çıktı.
00:30:41Ben hapisteyken seni okuttu.
00:30:43Şimdi bana ihtiyacı varken onu yüzüstüm bırakacağım.
00:30:49Hadi sen şu yemeğe bak.
00:30:51Anne Hacer Abla.
00:30:52Hacer Hanım.
00:30:54Konakta bir şeyler karıştırıyorlar.
00:30:56Ben sana diyeyim mısırları var.
00:30:59Sus kızım.
00:31:00Duyacak Ceyda cadısı.
00:31:02Zaten her yerde kulağı var.
00:31:05Hem ne sır olacakmış canım.
00:31:07Sen şu yemeğe bak.
00:31:08Bak bak.
00:31:09Çabuk.
00:31:28Duyupen.
00:31:29Ben şimdi geldim.
00:31:35Güzel.
00:31:36Kulağı.
00:31:36Ben ne__!
00:31:38Wennменemememememememem.
00:31:39.rich mejor
00:32:19I don't know.
00:32:45I don't know.
00:32:46You can hear me.
00:32:48I don't know what they are.
00:32:53They're not going to be done.
00:32:57They don't know what they are doing.
00:33:01They didn't see him now.
00:33:02They're not going to be a good job.
00:33:03They know something about them.
00:33:05They're not going to be a good holiday.
00:33:08O Murat denen adam.
00:33:11Ne söyledi ki bunlara? Bunlar bu kadar ümitlendiler.
00:33:46Delikanlı.
00:33:48Gel.
00:33:55Benim odaya kapattığın için cezacısın sana'nın gözünde.
00:34:00Ondan yanına yaklaşmıyor.
00:34:02Göreceğiz bakalım.
00:34:03Gelecek mi, gelmeyecek mi?
00:34:04Görelim bakalım.
00:34:08Çırak, gel bakalım, gel.
00:34:17Delikanlı.
00:34:18Şuradan bana tornavidayı ver bakalım.
00:34:27Ben senin çırağın değilim, kendin al.
00:34:38Neyse bu, bir de beni gör istersen.
00:34:41Çınar'cığım, bana yardım edebilir misin?
00:34:47Tornavidayı bakalım bir.
00:34:49Hadi gel.
00:34:56Bak burada.
00:34:57Bunu Baran amcana verir misin peki?
00:35:04Teşekkür ederim.
00:35:11Miran için mi hazırlıyorsunuz?
00:35:15Hı hı.
00:35:17Sen nereden biliyorsun bunu yapmayı?
00:35:21Senin yaşlarındayken, babam öğretmişti.
00:35:24Miran da biliyor mu?
00:35:30Ona ben öğreteceğim.
00:35:36Ama istersen sana da öğretebilirim.
00:35:43Tek bir şekil içeyim.
00:35:52Ve kameratsınız bakıyorum.
00:35:55Sağ olun.
00:35:58Oğlum, çok uzaklaşma buralardan, tamam mı?
00:36:06Faruk.
00:36:09Faruk.
00:36:10Şırak, daha tamir bitmedi.
00:36:12Nereye?
00:36:17Çocuk işte.
00:36:21Miran gelince çok iyi arkadaş olacaklar.
00:36:24Çınar sayesinde,
00:36:26oğlumuz daha da iyi alışacak ona hem.
00:36:29Öyle oldu.
00:36:33Çınar bizim şansımız oldu.
00:36:36Maşallah, o kadar uğraşıyorsun ama,
00:36:39çocuğun özene babasının dibinden ayrılmıyor.
00:36:42Yayna!
00:36:48Konuştuklarına dikkat et.
00:36:51Duysunlar mı istiyorsun?
00:36:55Valla hiç bana atarlanma Tarık'cığım.
00:37:00Şu anda kızman gereken kişi beş yaşlarında ve dışarıda.
00:37:03Ben sana.
00:37:05Come on!
00:37:25Sunar!
00:37:35Let's go.
00:38:05I was very happy to be.
00:38:08I was supposed to be a gift for you.
00:38:11I have a great time already.
00:38:14I've had a gift for you.
00:38:17I've been a gift for you.
00:38:17I've been a gift for you.
00:38:18A gift for you.
00:38:22And now I'm stuck with you.
00:38:24I'm not really happy to be in my heart.
00:38:27What's happened to you.
00:38:29I'm not happy to be in my heart.
00:38:35pak is
00:38:36We'll be back
00:38:38We'll be back
00:38:39for a second
00:38:41Can you say
00:38:56You can you tell me
00:39:05In my life...
00:39:06...I love you.
00:39:10Let's go to the house.
00:39:13I'm really going to you.
00:39:21Good luck to you.
00:39:23I'm sorry.
00:39:24I'm ready for theопhrate time.
00:39:27I'll go by the way because of my brother,
00:39:29I'll wait for you.
00:39:29What do you think about it?
00:39:32It will be the best for you.
00:39:34Then sleep is empty.
00:39:36Let's have a coffee.
00:39:37Let's go to the house.
00:39:38Okay.
00:39:41Let's go.
00:39:59Let's go to the house.
00:40:16Let's go.
00:40:17We are the best for the house.
00:40:19We are the best for the house.
00:40:23We are the best for the house.
00:40:28But you will never be a mom.
00:40:37You will be so fain.
00:40:42Our friend comes...
00:40:45...and everything will be done.
00:40:57I'm so curious about it...
00:41:01...and the most small...
00:41:04...and the most simple thing.
00:41:08Now...
00:41:09...the food is the most favorite.
00:41:15He's my brother's father's father's father's father's father.
00:41:20He's my brother, I'll be my own, I'll be my own, my own.
00:41:25I'll be my own, I'll be my own, I'll be my own, I'll be my own.
00:41:29Only...
00:41:31...I'll remember my son 5 years old.
00:41:35...but I can't think he can eat a lot.
00:41:39...and I'm not even a little bit of a deal.
00:41:43The most favorite food is cake.
00:41:48The children's most favorite food...
00:41:52...the children's most favorite food...
00:41:55...the most favorite food.
00:41:58It was your most favorite food.
00:42:01Mardin Tava.
00:42:02Do you remember?
00:42:04Yes.
00:42:06But it's okay.
00:42:07I love you too.
00:42:09I love you too.
00:42:20I love you too.
00:42:22My husband comes in.
00:42:24I'll do it with my own hands.
00:42:30We have a lot of fun.
00:42:32We have a lot of fun.
00:42:34We have a lot of fun.
00:42:39I'll do it with you.
00:42:40I'll do it with you.
00:42:44I will do it with you.
00:43:05Let go.
00:51:29I'm sorry.
00:51:31I'm sorry.
00:51:35I'm sorry.
00:51:58I'm sorry.
00:51:59Nasıl olduğunu emin misin?
00:52:00Emine.
00:52:09Aziz benim geldim.
00:52:12Buyurun.
00:52:13Kimi bakmıştınız?
00:52:15Yerizkırmızısı siz misiniz?
00:52:20Evet benim.
00:52:22Haciz için mi geldiniz yoksa?
00:52:24No, we'll talk about Abdo.
00:52:26We still have to talk about him.
00:52:29We still have to talk about him.
00:52:31Look, our child is lost.
00:52:37Abdo is a new life to learn about him.
00:52:40We will learn to help him.
00:52:45This is Miran.
00:52:48Our son.
00:53:06Faye Vendel.
00:53:06Faye Vendel.
00:53:06Allah kahretsin.
00:53:07Anlaşılmıyor ki ne dedikleri.
00:53:08I don't know.
00:53:40Bakın Elisa'nın, bizim o ailelere bir şekilde ulaşmamız lazım.
00:53:46Bize bir şey söyleyin.
00:53:48Sizin önemsiz göreceğiniz ufak bir detay bile bizim işimizi görebilir, bize yardımcı olabilir.
00:53:55Bir iş ortağın vardı.
00:53:57Tek başına yapmıyordu bu işi.
00:53:59Bildiğim bu kadar.
00:54:03Lütfen konuş.
00:54:04Söyle.
00:54:06Görmüşsündür belki de oğlumu.
00:54:07Benim oğlum nerede?
00:54:10Ben bildiğim her şeyi söyledim hanım.
00:54:12Bak sen de annesin.
00:54:14Senin de çocuğun var.
00:54:15Kendini benim yerime koy.
00:54:16Lütfen söyle oğlum nerede?
00:54:17Düşün biraz hatırlamaya çalış hadi.
00:54:20Söyle söyleyeceksin nerede oğlum?
00:54:22Ya belki görmüşsündür hatırlamaya çalış.
00:54:24Gitme gel söyle nerede oğlum?
00:54:26Oğlum diyor.
00:54:29Sakin ol.
00:54:34Gidelim.
00:54:40Gel.
00:54:41Ne?
00:55:45Hadi ama ya düşünme bu kadar.
00:55:49Hem eski günlerdeki gibi salacağa gideriz, dondurma yeriz.
00:55:54Senin için de bir değişiklik olur.
00:56:08Merk'in...
00:56:17Tuğba'yla arana mesafe koyacaksın.
00:56:21Neden anne?
00:56:22Çünkü sen bir Karabey'sin.
00:56:28Karabey oğlun kumrunda değil ki.
00:56:32Tuğba benim arkadaşımdı.
00:56:36O artık senin arkadaşın değil.
00:56:40Yanında çalışan.
00:56:41Ne diyorsan onu yapacaksın.
00:56:45O kızla son bir olmayacaksın.
00:56:49Sen nasıl istersen anne?
00:56:50Sen nasıl istersen anne?
00:56:51O kızla son anlayan.
00:57:03O kızla son anlayan.
00:57:08O kızla son anlayan.
00:57:12O kızla son anlayan.
00:57:16Ben de bir şeyim.
00:57:17Ben de bir şeyim.
00:57:24Our children are doing.
00:57:28We don't find out.
00:57:34We can find Mila.
00:57:34We will find him.
00:57:37We will find him.
00:57:40We will find him.
00:57:43We will find him.
00:57:44We will find him.
00:57:45Okay?
00:57:53I'm going to go.
00:58:04I'm going to go.
00:58:04Pardon, I have a cup of water.
00:58:16I have a cup of water.
00:58:19I have a cup of water.
00:58:43Kusura bakmayın.
00:58:59I have a cup of water.
00:59:01I have a cup of water.
00:59:17I have a cup of water.
00:59:21I have a cup of water.
00:59:25I have a cup of water.
00:59:29I have a cup of water.
00:59:55I have a cup of water.
00:59:56I have somewhere where I am.
00:59:59I don't know.
01:00:28Hello.
01:00:30What did you talk about? Can you talk about it?
01:00:33Did you talk about it?
01:00:36I don't know.
01:00:38He was talking about talking about it.
01:00:41What do you think?
01:00:45We'll learn something.
01:00:46We'll learn something about it.
01:00:50What do you think?
01:00:51What do you think about it?
01:00:54What do you think about it?
01:00:57What do you think about it?
01:00:57What do you think about it?
01:00:58The truth is that we know it.
01:00:59We have a little bit of effort.
01:01:03We have a little bit of effort.
01:01:06You're welcome.
01:01:07You're welcome back to me.
01:01:26It's so beautiful.
01:01:36It's so beautiful.
01:01:37We're going to go to this bicycle.
01:01:53Cinar!
01:01:55Gelsene!
01:02:02Gel delikanlaya.
01:02:08Nasıl olmuş?
01:02:11Ben hatırlamadım, verir mi?
01:02:16Tabii ki verir.
01:02:18Bir tür bilmek ister misin?
01:02:22Hadi sür Cinar.
01:02:26Ben süremem.
01:02:30Daha önce şikletim olmadı.
01:02:42O zaman...
01:02:44...o artık senin.
01:02:49Gerçekten mi?
01:02:53Ama...
01:02:53...ben kabul edemem.
01:02:58Bisikletsiz çocuk olmaz Cinar.
01:03:01O yüzden...
01:03:03...o bisiklet artık senin.
01:03:07Bu bisiklet senin olsun istemez misin?
01:03:09...
01:03:23...
01:03:25...
01:03:27...
01:03:27...
01:03:31...
01:03:32...
01:03:33...
01:03:37...
01:03:41...
01:03:42...
01:03:45...
01:03:46...
01:03:47...
01:03:54...
01:03:55...
01:03:55...
Comments