Watch Blood Flowers Episode 358 with English subtitles. Full episode free.
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries
Category
📺
TVTranscript
00:00:08Thank you very much.
00:00:37Thank you very much.
00:01:35Thank you very much.
00:02:09Thank you very much.
00:02:33Thank you very much.
00:03:01Thank you very much.
00:03:13Thank you very much.
00:03:35Thank you very much.
00:04:01Thank you very much.
00:04:29Thank you very much.
00:05:01Thank you very much.
00:05:30Thank you very much.
00:06:00Why?
00:06:01Thank you very much.
00:06:11Thank you very much.
00:06:18Thank you very much.
00:06:26Thank you very much.
00:06:32Thank you very much.
00:06:58Thank you very much.
00:07:01Thank you very much.
00:07:02Thank you very much.
00:07:06Thank you very much.
00:07:42Thank you very much.
00:07:45Thank you very much.
00:08:04Thank you very much.
00:08:05Thank you very much.
00:08:32Thank you very much.
00:08:40Thank you very much.
00:08:44Thank you very much.
00:08:55Thank you very much.
00:08:58Thank you very much.
00:08:59Thank you very much.
00:09:00Thank you so much for all the time.
00:09:03Thank you very much.
00:09:05Thank you very much.
00:09:10Shinar kendisi binmiş arabaya gizlice.
00:09:12Bahane öğretmeyi bırak da artık kabul et.
00:09:15Bir çocuğa bile sahip çıkamıyorsun.
00:09:20Miran'ı buraya getirdiğiniz günü hatırlıyor musun Tarık?
00:09:30Miran'ı niye orada bırakmadınız ki?
00:09:36Kucu yoksa bir ölme terk edemezdik.
00:09:41Ben sana bu bebeği sen analık edeceksin.
00:09:45Ne?
00:09:46Anneciğim sizin ağzınızdan çıkalı kulağınız duyuyor mu?
00:09:52Ne dediğimi duydunuz.
00:09:55Artık bu bebeğim anası babası sizsiniz.
00:10:00Tarık bir şey demeyecek misin?
00:10:05Annem söylenmesi gerekeni söyledi Ceyda.
00:10:07Asla.
00:10:09Miran bizim çocuğumuz.
00:10:15Asla.
00:10:17Hayır, hayır, hayır, hayır.
00:10:19Ben başkasının çocuğuna annelik yapmam.
00:10:39Ben sana o günde söylemiştim.
00:10:42Başkasının çocuğuna annelik yapmayacağımı.
00:10:49Ben sana o günde söylemiştim başkasının çocuğuna annelik yapmayacağımı.
00:10:56Delikanlı bir de bir ufak bir gezinti yapmak ister misin?
00:11:01Bana ceza vermeyecek misiniz?
00:11:06Sana niye ceza verelim?
00:11:11Sen şimdi sorma cevap ver.
00:11:15Beraber bir tur atalım mı?
00:11:28Peki.
00:11:30O zaman bu sessizliğini evet olarak kabul edelim.
00:11:34Tamam mı?
00:11:35Ben de öyle düşünüyorum.
00:11:38Sessizlik onaylamak demektir bir nevi.
00:11:45Çınar, son kez soruyorum.
00:11:47İtirazın varsa şimdiden söyle.
00:11:49Yoksa gidiyoruz.
00:11:52Peki.
00:11:57Gel.
00:12:06Tamam mı?
00:12:07Tamam mı?
00:12:08Tamam mı?
00:12:13Tamam mı?
00:12:18Tamam mı?
00:12:19Tamam mı?
00:12:20Tamam mı?
00:12:21Tamam mı?
00:12:36Okay.
00:12:37Here we go.
00:12:39Let's go.
00:12:45Let's go.
00:12:45Let's go.
00:12:46I don't know what I mean.
00:13:16It's hard to make it so hard, isn't it?
00:13:22You're right now.
00:13:26I had to be more careful.
00:13:29But you know, he's a child.
00:13:33He's a child.
00:13:34He's a child.
00:13:34He's a child.
00:13:35He's a child.
00:13:37He's a child.
00:13:39He's a child.
00:13:41He's a child.
00:13:45He's a child.
00:13:45As I said to you,
00:13:52Your son's tarks.
00:13:57If you dream it來,
00:14:00his that would change your don't mind.
00:14:02Yet my uncle...
00:14:04What would fail none?
00:14:06But the death of my life...
00:14:08I think he's a good person.
00:14:11I'll give you a good person.
00:14:13I'll give you a good person.
00:14:15I'll give you a good person.
00:14:32Miran.
00:14:33Aba..
00:14:34Bala..
00:14:36I don't know if I'm not a Christian anymore, but my love was aổngouser.
00:14:43I feel like my heart was in the first place, but my気 is holding me to the next place.
00:14:54I had to sit so much for your knowledge and health.
00:14:58I'd like you to live with someone.
00:15:02And he is he.
00:15:04And then I think he knows what he's known.
00:15:09I see him now.
00:15:19And then he will be back.
00:15:22I hope he will be back.
00:15:25I hope he does.
00:15:27And now he will be back.
00:15:28What can I do?
00:15:58I will not be able to die, if I will be able to die.
00:16:06Have you been in the back of the day?
00:16:09I have been in the back of the day.
00:16:10We have been in the back of the day in Germany.
00:16:16This is going to be very good.
00:16:20We will see our parents.
00:16:23We will see new people, new people.
00:16:25We will be able to get a gift from the house.
00:16:29We will be able to get a gift from Gül'le Fırat'ın bebeği.
00:16:34Do you need to do that?
00:16:36All right.
00:16:39I don't know who I am.
00:16:42Look, you didn't have to do that.
00:16:49Let's do it.
00:16:50I don't know who I am.
00:16:51I don't know who I am.
00:16:52You are a good girl.
00:16:59If you come to the world, I will be your partner.
00:17:05You are my darling.
00:17:09Farhan! Farhan, you are a good girl!
00:17:13Farhan, you are a good girl!
00:17:15Farhan, you are a good girl!
00:17:16Look, look, look!
00:17:18All right!
00:17:42I'm sorry.
00:17:45I'm sorry.
00:17:48I'm sorry.
00:17:50You're okay.
00:17:51I'm sorry.
00:17:52What are you doing?
00:17:52I'm sorry.
00:17:53...
00:17:55...
00:17:56...
00:17:57...
00:17:57...
00:17:58...
00:18:10That's what we're going to do.
00:18:14I can't wait to stay in the car.
00:18:21We will be able to stay in the car.
00:18:22We don't know how to stay in the car.
00:18:24You are right.
00:18:26We are waiting for you to stay in the car.
00:18:32You are right, I am not going to stay in the car.
00:18:32But you are the only way to stay in the car.
00:18:34Don't worry about me.
00:18:44!
00:19:11I was always here to be a good guy to stay in the car.
00:19:43Transcription by CastingWords
00:19:44Transcription by CastingWords
00:20:14Transcription by CastingWords
00:20:36Transcription by CastingWords
00:20:43Transcription by CastingWords
00:20:43Murat Kara
00:20:44Murat evde değil, ne zaman gelir bilmem. Ben geldiğinizde ona söylerim. Adınız neydi?
00:20:49Bu benim karsım. Beni buradan arasın. Acil olduğunu söylerseniz sevinirim.
00:20:53Merak etmeyin söylerim.
00:20:55Eyvallah.
00:21:11Eyvallah.
00:21:20Ne oldu Baran? Çabuk döndün. Adam ne dedi?
00:21:25Murat evde yoklar. Gelirse komşusu haber vereceği.
00:21:32Of. Bu hiç iyi olmadı. Benim artık beklemeye tahammülüm yok.
00:21:39Ne yapacağız şimdi? Nasıl öğreneceğiz? Ne olacak?
00:21:43Merak etme. Eğer buradan haber gelmese bile ben ona bir şekilde ulaşacağım.
00:21:49Tamam mı?
00:21:53En yakın zamana bulacağız.
00:21:54En yakın zamana bulacağız.
00:21:57I don't know.
00:22:26You survived!
00:22:27Maybe you had this situation.
00:22:28And then?
00:22:29You did not even know his words.
00:22:33Wishing you no need.
00:22:36Maybe?
00:22:37No!
00:22:39I don't have to worry about that.
00:22:41What about him?
00:22:42I don't care about him...
00:22:52I don't think we have to go.
00:22:54Can you talk to me?
00:22:56My brother?
00:22:57My brother can't do anything like this.
00:23:00We can't do anything like this.
00:23:04If we talk, the cost will be tough.
00:23:30I'll stay with you.
00:23:30Versin, I had a lot of money.
00:23:33You're only a lot of money.
00:23:35You're tired.
00:23:36I love you.
00:23:38I was still a strong formal nugget.
00:23:39I don't think I was gonna lose me.
00:23:42I'm really nice.
00:23:44I would offer you a very nice gift.
00:23:48Look at this.
00:23:49This is a dress model.
00:23:54You were my own clothes.
00:24:05Oh, I'm sorry.
00:24:11You're done, you're done.
00:24:13You're done, you're done.
00:24:15I'm fine, I'm fine.
00:24:16I'm fine, I'm fine.
00:24:17Where are you?
00:24:19Is it okay?
00:24:21Okay, I'm fine.
00:24:23Okay, I'm fine.
00:24:25I'm fine, I'm fine.
00:24:26What happened?
00:24:27I'm fine, I'm fine.
00:24:40I'm fine, I'm fine.
00:24:42Ne oldu burada?
00:24:43Şey olmadı, Belfin elini yaktı ama yakmadım diyor.
00:24:47Ayy Allah!
00:24:49Anne sana bir şey soracağım.
00:24:51Hacer ablay, Hacer hanımla.
00:24:53Bir ara sizin aranız çok iyiydi.
00:24:56Sonra ne oldu?
00:24:57Belfin gitti, geldi.
00:24:59Ondan sonra çok değişti.
00:25:03Sus Tuğba.
00:25:05Sana kaç kere dedim eskiye dair sorular sormayacaksın diye.
00:25:10Hacer hanım bize işi alırken ne dedi?
00:25:14Hesap şeklinize dikkat edeceksiniz.
00:25:17Burada abla değil hanım kullanılacak.
00:25:19Tuğba.
00:25:20Belfin senin arkadaşın değil bu evin hanımı.
00:25:23Konuşmalarına dikkat et.
00:25:25Bunu dedi.
00:25:27İstedikleri kadar geçmişlerini silmeye çalışsınlar anne.
00:25:30Hiçbir zaman geçmişlerini silemeyecekler.
00:25:34Asla.
00:25:36Hadi.
00:25:37Topla kıyafetlerini çabuk.
00:25:39Daha akşama yemek hazırlayacağız.
00:25:41Çabuk.
00:25:44Hay Allah'ım ya.
00:25:46Hay Allah'ım ya.
00:25:54Hay Allah'ım ya.
00:25:57Hay Allah'ım ya.
00:26:22Ne zamandır yoldayız?
00:26:24Biraz acıkmış olabilir miyiz?
00:26:29Yerlerde bir şey mi yesek?
00:26:33Valla ben de çok acıktım.
00:26:36Hadi birlikte bir yerde yemek yiyelim.
00:26:46Sizi çok güzel bir yere bitireceğim.
00:27:06Nerede kaldılar?
00:27:08Kaç saat oldu? Hani geliyorlardı?
00:27:19Ben bir Baran arayayım.
00:27:23Kimseyi tedirgin etmek istemezsin değil mi oğlum?
00:27:31Belki bir işlere uzamıştır.
00:27:33Gelirler birazdan değil mi?
00:27:34Gel.
00:27:40Dilan da Baran da Çınar'a zarar vermezler.
00:27:45Korkmana gerek yok bence abi.
00:27:50Sen karışma.
00:27:52Onların hiçbirine güven olmaz.
00:27:55Onların hiçbirine güven olmaz.
00:27:57Bu lafım hepinize.
00:28:07Başım çatlıyor.
00:28:08Ben çıkıyorum.
00:28:09Ben çıkıyorum adama.
00:28:10Dinleneceğim biraz.
00:28:10Ben çıkıyorum.
00:28:12Ben çıkıyorum.
00:28:23Ben çıkıyorum.
00:28:26Ben çıkıyorum.
00:28:33Ben çıkıyorum.
00:28:34Ben çıkıyorum.
00:28:39Ben çıkıyorum.
00:28:59Ben çıkıyorum.
00:29:00Ben çıkıyorum.
00:29:06Ben çıkıyorum.
00:29:07Ben çıkıyorum delikanlı.
00:29:07Ben çıkıyorum delikanlı.
00:29:19Korkma.
00:29:21Benden sana asla zarar gelmez.
00:29:30Ben çıkıyorum.
00:29:31Gel bakalım.
00:29:35Atla bakalım.
00:29:36Gel.
00:29:41Aferin.
00:29:48Do you want me to tell you?
00:29:50You'll be very happy.
00:30:04Now we'll be in front of you.
00:30:10We will be able to get you.
00:30:11I will be able to get you.
00:30:13I will be able to get you.
00:30:47I will be able to get you.
00:30:51I will get you.
00:30:53I will be a child I will say for you.
00:31:22I'm sorry, I'm sorry.
00:31:31Aferin.
00:31:50Hey!
00:31:51Hey!
00:31:52Cevşeni unuttum.
00:31:55Elan'ı baran görmeden onu yok etmem lazım.
00:32:05Ah, yok.
00:32:07Ah, yok.
00:32:09Ah, yok.
00:32:16Tudur, Teguh.
00:32:20Hayvan hayvan.
00:32:30Altyazı M.K.
00:32:32Teguh.
00:32:34Şen.
00:32:36Turgun.
00:32:38Turgun.
00:32:45Turgun.
00:32:55Turgun.
00:32:56Turgun.
00:32:58Turgun.
00:33:02Azade anne.
00:33:07Senin için küçük bir hediye yaptık kızlarla.
00:33:13Kabul edersen çok memnun oluruz.
00:33:15Ne zahmet ettiniz canlar.
00:33:20Çok güzelmiş.
00:33:29Ellerinize sağlık.
00:33:30Senin bize olan emeklerini karşılamaz ama.
00:33:33Ne yaptın ki?
00:33:34Hiçbir şey yapmadım.
00:33:36Daha ne yapacaksın Azade anne?
00:33:38Hepimizin derdine derman olmaya çalıştın.
00:33:40Senin sayende çocuklarımız okula gitti.
00:33:43İş buldular, evlendiler.
00:33:46Allah senden razı olsun.
00:33:51Elimde ne geldiyse onu yaptım.
00:33:53Bundan sonra her zaman yanınızda olmaya devam edeceğim.
00:33:59Şimdi ayrılıyoruz ama daima kalplerimiz bir olacak.
00:34:11Bize çok şey öğrettin Azade anne.
00:34:16Tahliye olduktan sonra yine geleceksin değil mi?
00:34:20Gelirim.
00:34:22Gelirim elbet.
00:34:23Ama siz de beni habersiz bırakmayın tamam mı?
00:34:26Tamam.
00:34:27Sadece halimi hatırımı sormak için değil.
00:34:30Dara düştüğünüzde de ilk beni arayacaksınız tamam mı?
00:34:34Tamam.
00:34:36Allah senden razı olsun.
00:34:38Allah ne muraldın varsa versin.
00:34:41Cümlemizden.
00:34:43Hadi bakalım.
00:34:44Bir çay koyun da hep beraber içelim.
00:34:47Hadi bakalım.
00:35:03Bir çay koyun da hep beraber içelim.
00:35:04Hadi bakalım.
00:35:11Hadi bakalım.
00:35:15Hadi bakalım.
00:35:16Çok güzel şeyler var bu restoranda.
00:35:24Mesela...
00:35:27Pizza.
00:35:29Pizza ister misin?
00:35:30O ne?
00:35:45Bilmiyor musun?
00:35:50Peki, hamburger?
00:36:00Onu da mı bilmiyorsun?
00:36:02Bilmiyorum.
00:36:09Çok lezzetlidir.
00:36:13Özellikle de çocuklar bayılır.
00:36:16Eminim sen de çok seveceksin.
00:36:23Bence Çınar'a hamburger siparişi verelim.
00:36:26Hatta kendimize de.
00:36:30Çınar'a da eşlik etmiş oluruz.
00:36:35Olur.
00:36:36O zaman ben siparişi veriyorum.
00:36:39Hatta verdim.
00:36:44Çok beğeneceksin.
00:36:45O zaman ben diligence.
00:36:50O zaman ben
00:37:19I want to play the game after the park.
00:37:23You can play the game after the park.
00:37:25Yes, I can play the game after the park.
00:37:32Park to play the children.
00:37:43I want to play the game after the park.
00:37:45I can play the game after the park.
00:37:45I'm a child.
00:37:46I love you.
00:39:16İstersen sana yardım edebilirim.
00:39:20Kendimi yiyebilirim.
00:39:22Yardımına ihtiyacım yok.
00:39:31Büyüdüm ben.
00:39:35Kendi işimi yapabilirim.
00:39:57Çok güzel bir şey.
00:39:59Şöyle sıkı sıkı tutayım da...
00:40:02Düşmesin.
00:40:04Evet.
00:40:05Sıkı sıkı tutayım düşmesin.
00:40:35Altyazı M.K.
00:41:03Altyazı M.K.
00:41:10Altyazı M.K.
00:41:21Altyazı M.K.
00:41:24Altyazı M.K.
00:41:32Altyazı M.K.
00:41:35Altyazı M.K.
00:42:01Altyazı M.K.
00:42:25Altyazı M.K.
00:42:32Altyazı M.K.
00:42:34Altyazı M.K.
00:42:39I'm not sure you're here.
00:42:41I'm not sure you're here.
00:42:43I'm not sure you're here.
00:42:53Let me leave you!
00:42:55Where did you go?
00:43:00I'm going to take a call.
00:43:15I'm a little bit
00:43:17I can't do it
00:43:18I can't do it
00:43:19You can't do it, I know
00:43:20I only wanted to help you
00:43:24You can't do it
00:43:24They're just my children
00:43:25He said, you can't do it
00:43:27You can't do it
00:43:28You can't do it
00:43:31I'm a little bit
00:43:33We can't do it
00:43:42You can't do it
00:43:44It's time to do it
00:43:44Why we're trying to fight
00:43:44Why we're trying to protect you?
00:43:49We're trying to protect you
00:43:50Because sometimes you're sorry
00:43:55Why are you just like that
00:43:56Why do you ask me?
00:43:58Why do you ask me?
00:43:58I'm asking your children
00:43:59It's a big deal.
00:44:05You said I was good to say, I was bad.
00:44:10I don't know. I'll see.
00:44:30What about you thinking about you talking about your siri and everything you're talking about?
00:44:34What about you talking about?
00:44:34Why is he talking about you?
00:44:36I'm talking about you talking about his name
00:44:43You can't leave an empty house...
00:44:48...but you can't be any.
00:44:50You can't leave.
00:44:52It's possible to leave the house.
00:44:53So you have a nice doing it.
00:44:56Let's go.
00:45:00Let's go!
00:45:01Let's go.
00:45:04We can't wait all the necessaryقت me.
00:45:41You can't do it.
00:45:42We can't do it.
00:45:43I'm not going to do it.
00:45:46No, I'm not going to do it.
00:45:48I'm going to do it.
00:45:51I'm going to do it.
00:45:55Let's go.
00:46:12Let's go.
00:46:17Let's go.
00:46:22Let's go.
00:46:24Let's go.
00:46:25Let's go.
00:46:25Come on.
00:46:26Let's go.
00:46:31Let's go.
00:46:37What's going on?
00:46:38What do you think?
00:46:48Paran, look, it's warm.
00:46:51It's warm.
00:48:08Oğlum böyle bir mantıklı açıklama olabilir mi?
00:48:12Of aferin Berfin'e mahvetti her şeyi.
00:48:22Of aferin Berfin'e mahvetti her şeyi.
00:48:47Of aferin Berfin'e mahvetti her şeyi.
00:48:56Of aferin Berfin'e mahvetti her şeyi.
00:49:11Of aferin Berfin'e mahvetti her şeyi.
00:49:37Of aferin Berfin'e mahvetti her şeyi.
00:49:44Of aferin Berfin'e mahvetti her şeyi.
00:49:47Of aferin Berfin'e mahvetti her şeyi.
00:50:00Of aferin Berfin'e mahvetti her şeyi.
00:50:35Berfin'e mahvetti her şeyi.
00:50:42Rahatsız etmeyeyim.
00:50:45Kitap okuyordunuz.
00:50:45Yok canım ara verebilirim gel.
00:50:48Gel otur böyle gel.
00:50:55İyi misin?
00:51:03Bazı kelimeler vardır.
00:51:11Bazı kelimeler vardır.
00:51:13İnsana yeni yaralar açar.
00:51:18Sen yara açan mısın?
00:51:22Yoksa yaralanar mısın?
00:51:30Büyüklerimizin çok güzel sözleri vardır Berfin kızım.
00:51:36İncin ama incitme.
00:51:40İnsanın dili kalbinin mühürüdür.
00:51:44Her söz, her kelime senin mührünü taşır.
00:51:50O yüzden sabırla canı, canını incitme.
00:52:02Biliyorum dediğim şey çok zor.
00:52:06Hep ben mi kırılacağım, hep ben mi incineceğim diyorsun.
00:52:13Sen de haklısın be kızım.
00:52:15Ama unutma.
00:52:17Kötü bir kalbin kalkanı, yumuşak, tatlı bir dildir.
00:52:25Bak, sana bir paragraf okuyayım.
00:52:28Kısaca.
00:52:30Yumuşak sözle ilgili.
00:52:34İki kardeş, iki peygamber olan
00:52:38Hz. Musa ve Hz. Harun'un hayatındaki yumuşak sözün yeri.
00:52:46Mısır kralı Firavun II. Ramses,
00:52:50Tanrılık iddiasında bulunur.
00:52:53Halkına zulüm eder.
00:52:57Kibir ve kötülük onu sarmıştır.
00:52:59Firavun, Mısır halkını toplamış, onlara seslenmiş.
00:53:05Ben sizin en yüce Rabbinizim.
00:53:10Bunun üzerine Cenab-ı Hak,
00:53:13Hz. Musa ve Hz. Harun'a tebliğ görevi verip,
00:53:18emir buyurmuş.
00:53:20Firavun'a gidin, o iyice azdı.
00:53:24Ona yumuşak söz söyleyin.
00:53:25Ola ki sizi dinler yahut Allah'tan korkar diye uyarıda bulunmuş.
00:53:38Bak Berk'in kızım.
00:53:40Allah,
00:53:42ilah iddiasında bulunan Firavun'a bile yumuşak söz söylenmesine bir uyurmuş.
00:53:50Kısaca,
00:53:52sen de seni üzenlere karşı her zaman yumuşak bir dil kullan.
00:53:57Zira,
00:53:59kötü dil,
00:54:00senin merhametin yok eder.
00:54:03Onlar gibi,
00:54:06kalanlık bir kalbe sahip olursun.
00:54:10Peki ne yapmalıyım?
00:54:13Bazen çok yorucu oluyor.
00:54:18Sabırla,
00:54:19iyi kalmayı seçeceksin kızım.
00:54:22Yapacağın tek şey bu.
00:54:24He mi güzel kızım?
00:54:40Çok yabani davranıyor.
00:54:44Bizimle iletişim bile kurmuyor.
00:54:49Sanki,
00:54:51böyle büyük bir duvar örmüş etrafına.
00:54:55Ve o duvarı açmak imkansız gibi.
00:55:05Bizi hala tanımıyor.
00:55:07O yüzden güvenmeyin.
00:55:12Tanıdıkça güvenecek.
00:55:14Güvendikçe de,
00:55:15o duvarlar yıkılacak.
00:55:19Sadece bize değil.
00:55:22Her şeye çok yabancı bakıyor.
00:55:25Bir çocuk,
00:55:26pizzayı, hamburgeri,
00:55:28parkta oynamayı nasıl bilmez aklım almıyor bir türlü.
00:55:35Arabada da çok tuhaf davrandı.
00:55:40Emniyet kemerini çıkaracağım sırada,
00:55:46gel bakalım delikanlı.
00:55:51Korkma.
00:55:54Korkma.
00:55:57Ona vuracağımı sandın.
00:55:59Ne?
00:56:01Nasıl böyle bir şey düşünür?
00:56:16Fazla korumacı yetiştirmişler.
00:56:18Anne babası kimseye güvenme dediyse.
00:56:22Merkiden.
00:56:24Sonuçta,
00:56:27bu çocukta bir tuhaflık var.
00:56:30Ama ne?
00:56:31Ben...
00:56:32Ben...
00:56:34Ben...
00:57:00Ben...
00:57:05Oh
00:57:07.
00:57:07I
00:57:08Sınar!
00:57:15Sınar!
00:57:16You're fine?
00:57:17You're fine?
00:57:18You're fine?
00:57:19You're fine.
00:57:21I'm going to get my face off.
00:57:26I should have had to get my face off.
00:57:33You should have had to get my face off.
00:57:37You'd rather have to get my face off.
00:57:40You're fine.
00:57:41You're fine.
00:57:44You're fine?
00:57:45You're fine.
00:57:48You're fine.
00:58:26I don't know what I'm saying.
00:58:33You're going to get your hands.
00:58:35You're going to tell them.
00:58:37Ablo's brother, he's a brother.
00:58:40Ablo and Murat, brother, brother.
00:58:43Ablo knew what he knew, Murat knew.
00:58:46This is only a disaster, but there is nothing.
00:58:49There is something else.
00:58:52What else?
00:58:56It's a relationship with you.
00:59:03Let's go.
00:59:05We'll think about the worst of them.
00:59:09Maybe they will be more of a game.
00:59:11They will be able to make a game of a game.
00:59:14I will lose my game.
00:59:16The aim of them is to get rid of them.
00:59:19They will be able to get rid of them.
00:59:23I will be able to...
00:59:25...to win.
00:59:48I'm sorry.
00:59:51I'm sorry, I'm sorry.
00:59:54I'm sorry, I'm sorry.
00:59:54I'm sorry, I'm sorry.
00:59:54I'm sorry, I'm sorry.
00:59:56But you can't wait, me!
00:59:57I'm sorry, I'm sorry.
01:00:03I don't know.
01:00:39You're a good guy.
01:00:40You're a good guy.
01:00:58Don't stop.
01:01:00Don't leave me.
01:01:00Let me go.
01:01:01Don't leave me.
01:01:01Don't leave me.
01:01:05I'll be right back.
01:01:06Don't stop.
01:01:07Don't leave me.
01:01:10Don't leave me.
01:01:12Don't leave me.
01:01:18Don't leave me.
01:01:18Okay, it's time.
Comments