Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 332 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:02:30O kadar güzel ki, siz hiç bölmeyin muhabbetinizi. Ben hazırlarım.
00:02:36Oğlum.
00:02:40Bak, anne bizi hep böyle mutlu görmek istiyormuş.
00:02:45Eee, söyle bakalım abaya. Seni başka ne mutlu eder?
00:02:52Efendim o, duyamadım.
00:03:00Ben de duyamadım.
00:03:02Ben de duyamadım. Başka ne mutlu ediyormuş bakalım Miran ağamızı.
00:03:13Eee, annemin babamı öpmesi ve sarılması diyor.
00:03:18Vallahi hiç bakma bana öyle. Ben küçük ağamızın yalancısıyım.
00:03:22O zaman oğlumuza söyle. Her zaman istediği olmayacak hep hayatta.
00:03:29Yani söylerim de, çocuğa bu dünyayla ilgili bu dünyayla ilgili bu kadar kötümser bir tablo çizmek için çok erken değil
00:03:36mi?
00:03:38Haklısın.
00:03:40Haklısın.
00:03:52Haklısın.
00:03:54Kendi yaşayarak öğrensin.
00:03:58Haklısın.
00:04:07Haklısın.
00:04:09Haklısın.
00:04:12Haklısın.
00:04:14Haklısın.
00:04:14Haklısın.
00:04:15Haklısın.
00:04:17Haklısın.
00:04:18Haklısın.
00:04:22Haklısın.
00:04:42Babacığım, Harun, Harun, babam.
00:04:49Biz tanıştık.
00:04:52Yok, tanışmadık.
00:04:54Doğru, tanışmadık.
00:04:57En azından bir karşılaştık diyelim.
00:05:00Bu karşılaşma esnasında da tanışmaya çok bir fırsatımız olmadı.
00:05:04Açıkçası.
00:05:06Yani, telaşlıydım malum.
00:05:09Kusura bakmayın tekrardan.
00:05:14Siz nasıl tanıştınız ki?
00:05:17Yani nerede karşılaştınız?
00:05:19Karşılaşma falan yok kızım.
00:05:21Bana çarpıp sonra da kavga çıkartan densiz adam buydu.
00:05:34Ya bir talihsizliktir oldu aslında.
00:05:38Öyle şey değil yani.
00:05:39Şu an daha iyisinizdir inşallah.
00:05:43İyi miyim değil miyim göreceğiz bakalım.
00:05:51Dünya küçük tabii.
00:05:53Yani haliyle öyle derler ya.
00:05:55Neyse ki, iki iyi niyetli insan karşılaştı.
00:05:58Hiç hani konu büyümedi.
00:05:59Değil mi?
00:06:00Evet, evet.
00:06:02Allah'tan yaşlı başlı adamım da olay fazla büyümedi.
00:06:06Yoksa kim bilir neler gelirdi başıma.
00:06:09Ne gelecek Kenancığım?
00:06:10Ufacık bir tartışma işte.
00:06:13Keşke o da olmasaymış tabii.
00:06:18Ee, Cevrem ne yapalım?
00:06:20Ne?
00:06:21Ne yapalım?
00:06:23Ee, sofraya geçelim.
00:06:25Evet, bakın yemeklerimiz soğutu o kadar çok şey ısınladık.
00:06:28Tuz gibi oldu ya.
00:06:29Hadi dayı.
00:06:30Dayı hadi.
00:06:31Buyurun hadi.
00:06:32Hadi.
00:06:32Hadi kalkalım.
00:06:33Hadi.
00:06:34İçin.
00:06:34Hadi lütfen.
00:06:35Dayıcığım ne olursun şöyle baş köşemize geçin lütfen.
00:06:39Buyurun.
00:06:39İçin.
00:06:40Sağ olun.
00:06:41Hoşçakalın.
00:07:15De bakalım Aga.
00:07:17Var mı gelişme?
00:07:18Sizin konaktan kaçan korumadan haber geldi ağam.
00:07:22Söyle bakalım.
00:07:23Neredeymiş o soysuz?
00:07:25Hangi delikte saklanmış bunca zaman?
00:07:27Daha ele geçiremedik ağam.
00:07:28Ama izini bulduk.
00:07:29Van taraflarındaymış.
00:07:31İran'a kaçacak diye duyduk.
00:07:32Vay hain vay.
00:07:35Bana bak.
00:07:36Bu adam bizim için çok miyim?
00:07:38Sakın elinizden kaçırayım deme.
00:07:41Affetmem bilesiniz.
00:07:42Merak etme ağam.
00:07:43Hiçbir yere kaçamaz.
00:07:44En sesindeyiz.
00:07:46Tamam.
00:07:46Bana saat saatin haber edin.
00:07:49Emrin olun ağam.
00:07:51Hadi selametle.
00:07:52Altyazı M.K.
00:07:56Altyazı M.K.
00:08:08Altyazı M.K.
00:08:10Kim?
00:08:10Altyazı M.K.
00:08:10Altyazı M.K.
00:08:24Altyazı M.K.
00:08:27Altyazı M.K.
00:08:28Altyazı M.K.
00:08:31Gülüm.
00:08:34Don't you get me through the mouth?
00:08:37Not yet.
00:08:38I'll cannot find him.
00:08:40What should I do tomorrow?
00:08:41We'll do it tomorrow.
00:08:43We'll do it tomorrow.
00:08:44I will do it tomorrow.
00:08:46I have a family in the house that stayed here.
00:08:52That's what I wanted to do.
00:08:54I would like to see you.
00:08:56I wish I would be here.
00:09:02There is a change in the situation in the situation?
00:09:06No, I don't know.
00:09:12You know what they said?
00:09:15What would happen to you when you were born?
00:09:18I don't know.
00:09:20We don't know what we are doing.
00:09:23You know what you are doing?
00:09:25You know what you are doing?
00:09:29You know what you are doing?
00:09:31I can't be a good friend.
00:09:32I'm a good friend.
00:09:35I can do this.
00:09:37You can do it.
00:09:41You can't do it.
00:09:51You're my friend.
00:09:54I'm sorry.
00:09:57Our only one is our brother.
00:10:01We'll be able to see our brother.
00:10:07Yeah, that's not true.
00:10:11You're a very good girl.
00:10:14She's a very good girl.
00:10:15She's a very good girl.
00:10:16She's a very good girl.
00:10:18She's a very good girl.
00:10:19She's a very good girl.
00:10:21She's a very good girl.
00:10:22She's like, she's a very good girl.
00:10:23I'm like a mile, she's a good girl.
00:10:26Naturally, she's so happy.
00:10:30Yeah, right.
00:10:32I love her.
00:10:34She always loves her calves.
00:10:36At this stage...
00:10:38They're giving me the time,
00:10:40and they're giving me the time.
00:10:41And you can't get away from her mother.
00:10:45You can't get away from her.
00:10:52You're not afraid.
00:10:54If you are not sure, you are okay.
00:10:58He's so rich.
00:11:00I know.
00:11:05You're not afraid of him?
00:11:09You know, you don't mean anything.
00:11:13You're not afraid of him.
00:11:14Oh, God.
00:11:15Yes, I'll ask him to ask him a doctor.
00:11:19He's going to be so long.
00:11:22We'll ask him to ask him.
00:11:24He's going to ask him to ask him.
00:11:26So, you know, you're right.
00:11:29You're right.
00:11:33It's not a matter of fact.
00:11:34We're not going to go to the next time.
00:11:35It's very important.
00:11:38We're going to get to this place.
00:11:41Yes.
00:11:43Let's go.
00:11:45Let's go.
00:12:05Let's go.
00:12:18Ne iyi oldu geldiğimiz.
00:12:21İhtiyacımız varmış gerçekten.
00:12:25Burası...
00:12:27Çok, çok huzurlu bir yer.
00:12:30İyi gelmemesi mümkün değildi zaten.
00:12:36Sen ve Miran yanımda olduktan sonra...
00:12:39Bana her yer huzurlu.
00:12:44Ama burası...
00:12:46Gerçekten başka hissettiriyor.
00:12:51E bir de...
00:12:53Karamın enfes yemekleri varsa...
00:12:56Benden mutlusu yok.
00:12:58Afiyet olsun canım kocam.
00:13:15Miran...
00:13:16...oğlumuz büyüyünce de getirelim.
00:13:20Seninle ilk seyahatimizi burada yapmıştık deriz.
00:13:24Eskileri de anlatırız ha?
00:13:28Ee...
00:13:30Ne kadar eski...
00:13:32Hançer meselesine kadar...
00:13:35Girmeyiz herhalde.
00:13:37Yok yok merak etme.
00:13:39O konuyu konuştuk.
00:13:41O kadar eski değil.
00:13:49Evlilik teklifi mesela.
00:13:52Ben bugün biraz bahsettim.
00:13:55Ama büyüyünce...
00:13:56Daha ayrıntılı anlatırız artık.
00:14:00Anlatırız.
00:14:05Oğlum...
00:14:07Bak...
00:14:09Babam burada bana evlenme teklifi ettiğinde...
00:14:13Benimle bir ömür didişmeye var mısın demişti.
00:14:16Ne kadar romantik değil mi?
00:14:20Ya büyüyünce anlatacaktım.
00:14:23Evet.
00:14:24Kısa bir giriş yaptım sadece.
00:14:31Bak Dilan...
00:14:33Beni tanıyorsun.
00:14:38Huysuz...
00:14:39Aksi...
00:14:41Öfkeli...
00:14:43Çekilmez adamın biriyim.
00:14:48Yaralarım.
00:14:50Acıtırım.
00:14:52Can yakarım.
00:14:54Sağım solam belli olmaz.
00:15:00O yüzden...
00:15:06Benimle ağlamaya da...
00:15:08Gülmeye de...
00:15:11Kavga etmeye de...
00:15:14Sevmeye de...
00:15:17Yaşlanmaya da...
00:15:22Bir ömür boyu didişmeye de var mısın?
00:15:31Annen de kabul etmişti oğlum.
00:15:36Evet Baran Karabey.
00:15:46Seninle evlenirim.
00:15:51Şimdiye kadarki didişme performansımıza bakılırsa...
00:15:55Feraha gitmiyoruz he?
00:15:59Barım demiştim.
00:16:01Sözümün arkasındayım.
00:16:15Al...
00:16:16Al...
00:16:17Al...
00:16:19Al...
00:16:19Al...
00:16:25Al...
00:16:26Al...
00:16:31Al...
00:16:33Teşekkür ederim.
00:16:33Al...
00:16:45Al...
00:16:53Al...
00:17:01Al...
00:17:03I'm sorry, I'm sorry.
00:17:05I'm sorry.
00:17:05How are you doing?
00:17:08We're good.
00:17:11We're good.
00:17:21You're welcome.
00:17:25You're welcome.
00:17:26We're welcome.
00:17:26We're so sorry.
00:17:29You're welcome.
00:17:29Why do you do so much?
00:17:32I love you.
00:17:33You're welcome.
00:17:34You're welcome.
00:17:36There are so much you can do well.
00:17:39You're welcome.
00:17:42You're welcome.
00:17:43Aside from our family,
00:17:48we're welcome back.
00:17:50You're welcome.
00:17:51Thank you very much.
00:18:23Oh, amcabey.
00:18:41Ne oluyor? Ne yapıyorsun sen burada? Hayırdır?
00:18:45Oğlum ben...
00:18:46Ben senin oğlun değilim.
00:18:49Yani bence öylesin de.
00:18:52Sence de öyle değilim de neyse.
00:18:55Konumuz bu değil.
00:18:56Sen benim yeğenimin odasında ne yapıyorsun?
00:19:01Bir ses duydum gibi oldum.
00:19:03Buna bakmaya geldim.
00:19:06Benim kulaklarım da iyi duyar.
00:19:11Bak.
00:19:13Ses mes yok.
00:19:16Allah'ım ne haliniz varsa görün.
00:19:20Sizi düşünen de kabahat.
00:19:43Bana bir sözün vardı.
00:19:45Hatırlıyor musun acaba onu?
00:19:47Ne sözün?
00:19:50Böyle...
00:19:52Hareketli bir şey.
00:19:55Mısır mı patlatacaktın?
00:20:01Hareketli diyorum Meran.
00:20:03Biraz düşünür misin?
00:20:05E tamam onlar da patlarken hareket ediyor zaten.
00:20:08Yok hayır.
00:20:10İkimizin yapabileceği hareketli bir şey.
00:20:14Karşılıklı konuşacaktık.
00:20:17İyi olur.
00:20:18İçeri geçince konuşalım.
00:20:20Yok vazgeçtim boşver.
00:20:23Ya dilini hatırlamadım diye niye kızıyorsun?
00:20:25E hatırla sen de.
00:20:26Yok yok kızmıyorum.
00:20:29İyi tamam madem sözümü unuttun o zaman...
00:20:33...dansta telafi edeyim.
00:20:35Ne dersin?
00:20:37Ya bir de hatırlamamış gibi yapıyorsun.
00:20:40Seni kızdırma hoşuma geliyor.
00:20:43Uyuziyi nasıl açacağız peki?
00:20:46Telefondan.
00:20:49Çok yüksek ses olmaz mı?
00:20:52Kulaklıkla dinlesek...
00:20:54...oğulunuz yanmasın.
00:20:55Peki.
00:20:56İçeride vardı bir tane.
00:20:57Ben gidip alayım.
00:21:24Gel oğlum gel otur şöyle.
00:21:31Hayırdır?
00:21:31Bir hal yer var yine sende.
00:21:33Bir şey mi oldu?
00:21:36Hasan Bey.
00:21:38Miran'ın odasına girecekken yakaladım.
00:21:42Telefonun peşine düştü tabii.
00:21:44Tutuştu demek.
00:21:46Aynen öyle baba.
00:21:48Hayırdır falan dedim.
00:21:50Bir ses duydum deyip sığıştı işin içinden.
00:21:53Aman oğlum biz yine de boş bırakmayalım.
00:21:55Dikkat edelim.
00:21:56Hatta sen odayı kilitle ki.
00:21:57O telefonun orada olduğumuzu sağ olsun.
00:22:00Tamamdır baba.
00:22:02Ben halledeyim hemen.
00:22:22Sözümü unuttun sandım.
00:22:29Sözümü unuttun sandım.
00:22:34Ayrıca...
00:22:35...bir itiraf edeyim.
00:22:38Hatırlatman çok hoşuma gitti.
00:22:46Biraz yaklaş.
00:22:49Kulaklık çıkmasın.
00:22:59Dilan seni çok seviyorum ben.
00:23:05Eksilmiyor.
00:23:08Günden güne artıyor sana olan sevgim.
00:23:16Ben de seni çok seviyorum ben.
00:23:18Ben de seni çok seviyorum ben.
00:23:22Hep böyle olalım.
00:23:23Birlikte...
00:23:26Birlikte...
00:23:26Birlikte...
00:23:27Yalvulu...
00:23:27Huzurla...
00:23:29Huzurla...
00:23:29Aşkla...
00:23:31Hiç bitmesin.
00:23:34Bitmeyecek.
00:23:37Hiçbir zaman.
00:23:38Ben de seni çok seviyorum ben.
00:24:24Sen, kurak bir çölde buldum seni.
00:24:30Sen, güneşi vurulmuş bir ay gibi.
00:24:37Ben, yağmuru bekleyen toprak gibi.
00:24:45Sen, üstüme düşmüş çiğ tanesi.
00:24:52Sen, kurak bir çölde buldum seni.
00:25:14Sen, kurak bir çölde buldum seni.
00:25:15Sen, kurak bir çölde buldum seni.
00:25:20Sen, kurak bir çölde buldum seni.
00:25:22Ya, babanla şu mevzu kötü oldu ya.
00:25:28Evet, biraz öyle oldu.
00:25:31Ama bizimle ilk tanışmamız çok iyi olmamıştı hatırlarsın.
00:25:35Sahiden yani.
00:25:37Ama işte benim babanın tablası o kadar vaktim var şu an.
00:25:41Yani evet, o kadar vakti ihtiyacın yok da.
00:25:45Baban biraz sert gözükür.
00:25:47Ya anlasana canım, kız babası işte.
00:25:50Yani aslında kalp pamuk gibidir de pek göstermez değilim.
00:25:55Yani bence hiç belli etmiyor gibi de sen bilirsin.
00:25:59Yani öyle de diyebiliriz.
00:26:05Burada mıydınız?
00:26:06Haber versetinize yardım ederdi bence sen.
00:26:09Ya olsun Cevriye ablacığım, ne önemi var?
00:26:12Hem dilaşımız daha önemli.
00:26:13Harun da zaten bana yardım ediyordu.
00:26:15Tabii, tabii.
00:26:17Neyse, ben de çayları koyayım be Harun.
00:26:23Ben gideyim, içeriye çık.
00:26:58Kapıyı kilitlemek nedir arkadaş ya?
00:27:01Hepten kafayı yemiş bunlar.
00:27:06Nereden bulacağım ben şimdi anahtarı?
00:27:09Habire Hasan'a iş çık. Habire.
00:27:23Altyazı M.K.
00:27:39Altyazı M.K.
00:27:51Eline sağlık güzelim.
00:27:54Afiyet olsun.
00:27:57Hava epey serinledi.
00:28:00Sıcak çikolata iyi gelecek.
00:28:02What's going on?
00:28:04Your son was going on?
00:28:05Did you get it?
00:28:07It's going on.
00:28:09It's going on.
00:28:11He's sleeping.
00:28:12He's sleeping.
00:28:13We sleep.
00:28:15We sleep.
00:28:22We're together.
00:28:31Of course we'll be in for...
00:28:34...to be scared.
00:28:36It's going on.
00:28:37It's going on.
00:28:40It's going on.
00:28:40I can't dare to say...
00:28:45To tell the truth.
00:28:46We know what we're talking about.
00:28:46I know that it's going on.
00:28:50That's what we're thinking.
00:28:52My life is going on.
00:28:53We're Kevin Kaffer.
00:28:58We're going on a little, but it's going on the way of killing us.
00:29:00It's only you, you, you and our baby.
00:29:05You've been doing this for me?
00:29:23Yes.
00:29:26I don't know anything.
00:29:27It doesn't matter.
00:29:29Did you enjoy it?
00:29:34It's very good.
00:29:36It's impossible.
00:29:57.
00:30:18Gözlünün, ben bu saati nereye koydum?
00:30:35What about me?
00:30:40This is what you found?
00:30:44I found them.
00:30:45That's why I found it.
00:30:49I'm not going to ask for it, I don't forget .
00:30:52I've got a lot of money, I forgot my money on the edge.
00:30:55I feel like I can go with it.
00:30:57You can see me.
00:30:59You know what I mean?
00:31:00It's an experience in my life, you can see me.
00:31:02You can come back to me.
00:31:03I can go with it, if it doesn't happen.
00:31:06I can't go with it.
00:31:10You know what I mean?
00:31:11You know what I mean?
00:31:12You know what I mean?
00:31:15Did you see this yellow one?
00:31:18Did you look here?
00:31:19I didn't look here.
00:31:21Maybe it's below.
00:31:24Maybe.
00:31:26I'll look here.
00:31:41No.
00:31:41Nothing about me!
00:31:43Never like anything.
00:31:44No.
00:35:39After the first time.
00:35:40I thought I was very friendly.
00:35:42I knew you were too lonely.
00:35:59I wish I could be.
00:36:02I thought it was too late to see her.
00:36:05Now I know my working,
00:36:05I think I am a bit...
00:36:06That's what I want to do.
00:36:06That's what I want to do.
00:36:07But my heart is too late to see her.
00:36:07I have a good sleep in our eyes.
00:36:11I have a good sleep in the morning.
00:36:13I have to get into the sleep.
00:36:15I have a good sleep to sleep.
00:36:17See ya.
00:36:19I am.
00:36:19I will see you later.
00:36:20I will be back to my house and my house.
00:36:23And if you have a dream of my home,
00:36:26I will enjoy my house.
00:36:30It is a very funny thought.
00:36:51Oh, Fırat.
00:36:56Ne yapacağım ben?
00:36:58Nasıl söyleyeceğim gerçeyi?
00:37:31Nesna Hanım iyi günler. Fırat Karabey ben.
00:37:34Fırat Bey iyi günler. Nasılsınız? Gül Hanım nasıl?
00:37:37İyiyiz teşekkürler.
00:37:38Ya ben size bir şey soracaktım.
00:37:41Biz bir takım testler yaptırmıştık.
00:37:44Evet yapmıştık.
00:37:46Sonuçlara hala ulaşmadı bize. Bir sıkıntım var. Onu sormak için aradım.
00:37:50Testleri işimize göndermiştik diye biliyorum ama bir kontrol edeyim tekrar.
00:37:54Hatta müsaade ederseniz sistemden bakayım hemen.
00:37:57Tabii tabii bekliyorum ben.
00:38:02Evet bir tanıma gönderilmiş. Görünüyor.
00:38:07Öyle mi?
00:38:09Yani biz birkaç gündür biraz yoğunuzda.
00:38:13Söylemeyi unuttu herhalde.
00:38:15Peki tamam.
00:38:17Rahatsızlık verdim kusura bakmayın.
00:38:19Estağfurullah. İyi günler.
00:38:21İyi günler.
00:38:27Sonuçlara özledim demek gülümem.
00:38:31Ah benim güzel karım.
00:38:48Fırat.
00:38:50Hayırdır?
00:38:53Sen de burada yalnız başına üzülüyorsun da bana hiçbir şey söylemiyorsun gülüm.
00:38:56Neye?
00:38:58Neye üzülmüşüm ben?
00:39:03Gülüm.
00:39:05Hiçbir şey senden daha değerli değil.
00:39:08Biliyorsun değil mi?
00:39:11Sen...
00:39:12Doktorla konuştum.
00:39:14Gül Hanım'la sonuçları paylaştık deyince jeton düştü bende de.
00:39:20Dedem bir problem var.
00:39:22Gülüm buna üzülüyor belli ki.
00:39:27Ne olacak ki gülüm?
00:39:28Olsun.
00:39:32Aslında evet.
00:39:36Biz buluruz bir el çaresini.
00:39:39Hem...
00:39:39...varsın olmasın çocuğumuz.
00:39:43Dünyanın sonu değil ya.
00:39:46Ben değil çoluk çocuk için...
00:39:48...hiçbir şey için bırakmam seni.
00:39:50Hiçbir şey için vazgeçmem.
00:39:52Sen anlayamadın mı bunu hala gülüm?
00:40:10Doktor hanım.
00:40:12İyi günler Fırat Bey.
00:40:14Tahli sonuçlarını sizinle de paylaşıyorum.
00:40:16Sana da mı göndermiş?
00:40:19Neymiş bakalım durum...
00:40:20...öğrenelim önce.
00:40:49Şekerini attım.
00:40:51Koruşun hanım.
00:40:53Sağol.
00:41:01Sağol.
00:41:03Omletimiz hazır.
00:41:13Buyurun.
00:41:27Ekmek yok ama.
00:41:30Var var.
00:41:35Burada.
00:41:37Reçel de yok.
00:41:39Reçel mi?
00:41:41Reçel var mıydı ki?
00:41:43Vardı.
00:41:43Tabakta hazır.
00:41:44Allah Allah.
00:41:53Evet.
00:41:55Reçelerimiz de geldi.
00:41:59Tuz da yok diyeceğim ama.
00:42:09Oysun.
00:42:12Bu sefer de tuz tuz yiyelim.
00:42:17Valla eksikleri tamamlamaktan kahvaltı yapamayacağız ha.
00:42:21Ayrıca tuz zararlı zaten.
00:42:22Boş ver.
00:42:24Bak oğlum gördün mü baban hemen yoruldu.
00:42:28Oğlum benim ben yorulmadım.
00:42:31Annenin isteklerinin sonu gelmeyecek gibiydi.
00:42:33Ben de bir dur dedim sadece.
00:42:37İyi peki.
00:42:38Öyle olsun.
00:42:46O zaman şimdi
00:42:48tadım kısmına geçelim bari.
00:43:00Buyurun.
00:43:01Buyurun.
00:43:05Hiç ben size alıyorum.
00:43:32Hmm.
00:43:36It's not bad.
00:43:38It's not bad.
00:43:41You can do that.
00:43:44He should do that, okay?
00:43:45You can do that, okay?
00:43:45He's still not.
00:43:47He's definitely a good thing.
00:43:50He's just a good thing.
00:43:52You can do that for me,
00:43:55you can do that for me?
00:43:57As long.
00:43:59I can do that for you.
00:44:02Do you know what to say?
00:44:03Do you know what to say?
00:44:04Look, I'll take care of it.
00:44:07It's not a fight.
00:44:08I'll be honest.
00:44:10Well done.
00:44:13Thank you very much.
00:44:15Thank you very much.
00:44:31Al bakalım.
00:45:09Thank you very much.
00:45:17Fırat.
00:45:18Ben.
00:45:23Söyleyecektim aslında.
00:45:41Altyazı M.K.
00:45:47Altyazı M.K.
00:46:17Altyazı M.K.
00:46:20Altyazı M.K.
00:46:22Ben sözümü tuttum.
00:46:25Sıra sende.
00:46:29Ne sözü?
00:46:32Civciv desem.
00:46:34Sana bir şey hatırlatır mı?
00:46:39Civciv mi?
00:46:43Hatırlayamadım.
00:46:44Dilan kandıramasın beni.
00:46:46You can get him.
00:46:48You can get him.
00:46:49Why did I say?
00:46:51Why did I say?
00:46:55He said he said.
00:46:58He said.
00:46:58But she said.
00:47:00But he said, what will happen?
00:47:01What will happen?
00:47:03You know, I'm not sure.
00:47:05I'll remember that.
00:47:07We'll see you soon.
00:47:08We'll see you soon.
00:47:09I'll see you soon.
00:47:10That one.
00:47:10I will try to help you all because you are in the room.
00:47:11Yes, I will...
00:47:14...and as soon as I will be here, see...
00:47:18...and that she will help you all.
00:47:20Let's see what you have done...
00:47:21...you will get home...
00:47:27...and all the places you have to be your home...
00:47:29...and all the places you have to be alone.
00:47:32They have to be a big game...
00:47:33...but...
00:47:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:48:06I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:48:34I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:48:37I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:49:08I'm sorry, I'm sorry.
00:49:09Maşallah.
00:49:10Maşallah su bana.
00:49:19Biraz daha unutayım mı?
00:49:22Azcık.
00:49:48Hamur işi tamam.
00:49:49Şu fırından tepsiyi getirir misin?
00:49:52Tabii ki.
00:50:05Buyurun.
00:50:12O ne öyle?
00:50:14O civcivcivden çok tavuğa benzemiş.
00:50:20Sen benim minicik civcivimi tavuğa mı benzettin?
00:50:29Ayrıca çok biliyorsanız buyurun siz yapın Baran Bey.
00:50:34Yaparım tabi ki ne var burada.
00:50:43Yalnız omleti yapmaya benzemezsin.
00:50:46Yalnız omleti yapmaya benzemezsin.
00:50:46Uyarayım şimdiden.
00:51:00Bu tavuğa da benzemedi.
00:51:04Bu tavuğa da benzemedi.
00:51:17Cephaneli'nin varken.
00:51:19Resmen bu bir saldırı.
00:51:29Yalnız ben bu kadar ağır saldırmamıştım.
00:51:40Tamam.
00:51:42Tamamdır.
00:51:43Sen durursan ben de dururum.
00:51:45Durdum.
00:51:50Bizim başka bir yol bulmamız lazım.
00:51:54Nasıl?
00:51:56Beraber yapalım.
00:51:58En azından seninki tavuk da olsa bir şey benzemiştim.
00:52:02Tavuk deme şuna.
00:52:04Civciv o.
00:52:06Sus.
00:52:08Eee ne diyorsun?
00:52:11Anlaştık mı?
00:52:15Anlaştık.
00:52:23Peki.
00:52:25Hadi.
00:52:27Hadi.
00:52:31Bu senin yaptığında değil mi?
00:52:37Bak.
00:52:43O zaman deniz yıldızını falan mı öncesin?
00:52:45Hayır civciv o.
00:52:48Civciv yapamıyoruz çünkü.
00:52:50Yapıyoruz yapıyoruz.
00:52:51Bak ben bir tane yaptım.
00:52:52Tamam biliyorsun.
00:53:10İyi günler efendim.
00:53:13Harun.
00:53:14Buyurun.
00:53:15Harun.
00:53:16Bak evlat.
00:53:17Lafı fazla uzatmayacağım.
00:53:22Karşılaşma iyi oldu kötü oldu orasında değilim.
00:53:26Ama şunu bil ki.
00:53:31Ben sana kızımı vermeyeceğim.
00:53:41Altyazı M.K.
00:53:42Altyazı M.K.
00:53:48Altyazı M.K.
00:54:22Dikkat et.
00:54:27Getir, getir.
00:54:28Getir şöyle.
00:54:36Getir de.
00:54:47Hayaller, hayatlar diyelim mi?
00:54:52Gülme.
00:54:54Gülmüyorum.
00:54:56Bak, hala gülüyorsun.
00:55:01En azından denedik.
00:55:12Şekil verme başarısız.
00:55:14Tadı da öyleyse.
00:55:18Anlamanı tek bir yol var.
00:55:26Gel.
00:55:28?
00:55:41Said,
00:55:42?
00:55:47?
00:55:48?
00:55:48?
00:55:48?
00:55:49I want to make a picture of the girl.
00:55:51Yes, absolutely.
00:56:01You can get your eyes off your eye.
00:56:03You can see your eyes on the other day.
00:56:06You can dance.
00:56:08You can see your eyes on the other day.
00:56:10That's what you have done.
00:56:14It's a good thing.
00:56:15Maybe we'll be able to grow up in the future.
00:56:45I don't know.
00:56:45I don't know what I'm saying.
00:57:08Fırat, ben söyleyecektim aslında.
00:58:00Altyazı M.K.
00:58:15Altyazı M.K.
00:59:00Altyazı M.K.
00:59:00Altyazı M.K.
00:59:01Altyazı M.K.
00:59:01Altyazı M.K.
00:59:11Altyazı M.K.
00:59:43Altyazı M.K.
00:59:43Altyazı M.K.
00:59:52Altyazı M.K.
00:59:59Altyazı M.K.
01:00:07Altyazı M.K.
01:00:23Altyazı M.K.
01:00:48Altyazı M.K.
01:01:24Altyazı M.K.
01:01:40Altyazı M.K.
01:02:09Altyazı M.K.
01:02:28Altyazı M.K.
Comments

Recommended