- 2 giorni fa
Regia di Robert Wise. Un film Da vedere 1971 con David Wayne, Arthur Hill, James Olson, Kate Reid, Paula Kelly (II), George Mitchell. Cast completo Titolo originale: The Andromeda Strain. Genere Fantascienza - USA, 1971, durata 130 minuti.
Un guppo di scienziati tenta affannosamente di salvare da un'epidemia un villaggio infetto sapendo benissimo il pericolo che corre
Un guppo di scienziati tenta affannosamente di salvare da un'epidemia un villaggio infetto sapendo benissimo il pericolo che corre
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:00:00Siamo uniti giovanieri con camera. Usate un codice 3-4-3.
00:00:22Vogliamo scoprire se c'è qualcosa di biologicamente attivo.
00:00:26Suggerimenti?
00:00:27Usa una cavia.
00:00:29Audio.
00:00:59Affermativo indicatore FGFB-4.
00:01:01Ripeto, negativo al canzionese, negativo all'aggiatatore FGFB-4.
00:01:06Affermativo indicatore FGFB-4.
00:01:33Qualunque cosa abbia ucciso gli abitanti di Piedamon è ancora qui ed è molto potente.
00:01:37È vero, hai detto bene. Proviamo con il viso.
00:01:41Sì, comunque servirà l'autopsia.
00:01:55Governante a livello 5.
00:01:57Prego attivare il programma e genizzazione.
00:01:59Per sterilizzazione e sezione animali, prego consultare scheda A.
00:02:15FGFB-4.
00:02:16Evol extinction.
00:02:17Termine.
00:02:32Col
00:02:55Sì, ok.
00:02:58Identificato e isolato.
00:03:00Esatto.
00:03:02A noi la scansione della capsula.
00:03:04Charlie, occupati dell'autopsia.
00:03:06Apri l'SL, Ruth.
00:03:35Procedura di raffreddamento per soggetti destinati all'autopsia.
00:03:39Punto 2 più 3, 5.
00:03:41Punto 9 dal più 8.
00:03:43Più 1.
00:03:44Più 3.
00:03:45Più 6 minuti.
00:03:56Pelle 10, 20, 21.
00:03:58Moda 10 diatra.
00:04:00Tornata.
00:04:06Pelle 10.
00:04:11Pelle 11, 25.
00:04:13Pelle 11.
00:04:26Adesso dobbiamo scoprire come si trasmette l'infezione.
00:04:32Charlie?
00:04:33Sì.
00:04:35Sì, a voi lo studio della capsula, a noi l'autopsia.
00:04:39Incredibile.
00:04:43Dottore, sta attento.
00:04:45Lascia il bisturi al nostro illustre chirurgo.
00:04:49Certo, ma non per molto.
00:04:51Adesso sono un pediatra e un geriatra.
00:04:55Sta tranquillo. Charlie avrà un tecnico.
00:05:13Cosa ha fatto finora?
00:05:16Soltanto plasma per il vecchio e destrosio per il piccolo.
00:05:19La sua terapia?
00:05:21No.
00:05:22Di Medcom.
00:05:24Devo chiamarla signorina Medcom?
00:05:27Se vuole, signor Hall.
00:05:28Il mio nome è Karen Hanson.
00:05:30Bene. Non amo lavorare con le macchine. Come funziona?
00:05:35È fantastica. Medcom è un compendio delle migliori menti esistenti.
00:05:39Analizza dati medici, effettua diagnosi e indica anche la terapia.
00:05:44È collegato al computer principale del primo livello.
00:05:47Ogni console e ogni terminale di wildfire è collegato al computer principale sulla base del time sharing.
00:05:51Gli studi dei principali laboratori sono fatti da macchine.
00:05:55Preferisco il tocco personale.
00:05:57È difficile entrare in quelle tute.
00:06:05Ci ha già lavorato?
00:06:07Non sul serio, ma le ho sperimentate per tre mesi.
00:06:10Grazie al cielo, ho un'esperta. Questa roba è nuova per me.
00:06:13Lo è per tutti noi.
00:06:15Fino ad ora wildfire è stato un gioco.
00:06:18Abbiamo fatto anche simulazioni di guerra batteriologica, con soggetti vivi, volontari.
00:06:25Ma ora ho paura.
00:06:28Non credevo che potesse accadere.
00:06:31Invece è successo.
00:06:33Mi serviranno delle analisi.
00:06:49Usi questa per ordinare quelle che vuole.
00:06:54Deve solo avvicinare la penna allo schermo.
00:07:13Lei farà quelle del sangue, io tutte le altre.
00:07:20Sopra la sbarra, il tunnel si chiude automaticamente alle sue spalle.
00:07:25L'unico modo per poterlo tagliare è con un bisturi.
00:07:28E un chirurgo non fa una cosa del genere.
00:07:56Sicurezza I.O.A.S.N.
00:07:58Animale contaminato 095.
00:08:01Usare la massima cortella prima del trasferimento.
00:08:45Seconda scansione completata.
00:08:48Ancora niente di niente.
00:08:50Ingrandisci a cento.
00:09:05No, Ruth, usa solo un microscanner.
00:09:07Sei pagata ore.
00:09:08Potremmo esaminare la capsula in metà del tempo.
00:09:11È più difficile che ci sfuga qualcosa se ne usiamo uno.
00:09:14Controlliamo l'interno.
00:09:15Qualcuno potrebbe aver nascosto la sorpresina là dentro.
00:09:19Comunque hanno ottenuto quello che volevano.
00:09:21Non siamo qui per fare delle accuse.
00:09:23Facciamo un lavoro puramente come scienziati.
00:09:26Forse non tanto puri.
00:09:29Continua la scansione.
00:09:31All'esterno.
00:09:48No, lascia stare.
00:09:51Useremo le mani meccaniche.
00:09:52Non si preoccupi.
00:09:53Con le mie sono più veloce.
00:09:54Esci di lì, subito.
00:10:02Porte FI Z A I Z Alice.
00:10:05L'energia S di T prodotta è 1.8.
00:10:093.02 è il valore massimo tollerato.
00:10:12Vorremmo usare alcuna.
00:10:16Stia tranquillo.
00:10:17Le gabbie sono sigillate.
00:10:18Vorrei che ti preoccupassi un po' di più.
00:10:20La prudenza è la migliore garanzia contro i batteri e la stupidità.
00:10:24Usa le mani.
00:10:27La prudenza è un po' di più.
00:10:55Trasmesso per via aerea, come pensavo.
00:10:58Ora dobbiamo stabilire cos'è.
00:11:00Potrebbe essere un gas o una specie di virus.
00:11:03Useremo un tipo di filtro a 100 astrom per cominciare.
00:11:07Circa la misura di un piccolo virus.
00:11:27Tutti i sistemi funzionali.
00:11:47Qualunque cosa sia più grande di un virus.
00:11:50Proviamo con un filtro ad un micron.
00:11:52Tieni duro, baby.
00:12:04Deve essere piuttosto grosso.
00:12:06Ci vuole uno schiacciamosche.
00:12:07Hai ragione.
00:12:08Ora vado a due micron.
00:12:25Provato.
00:12:26Ora possiamo dargli un'occhiata.
00:12:29Dato una stone.
00:12:31Abbiamo determinato la grandezza.
00:12:33Circa due micron di diametro.
00:12:34Quanto una cellula completa.
00:12:36Interessante.
00:12:37È possibile che sia vivo?
00:12:40Trasmissione aerea?
00:12:41Sì.
00:12:42Cosa avete scoperto?
00:12:43Per ora nulla.
00:12:44Il nostro Nobel non vuole fare una scansione interna perché dice...
00:12:47D'accordo, Ruth.
00:12:48Grazie, Charlie.
00:12:50Continua.
00:12:52È inutile continuare con questa scansione.
00:12:55Se hai il diametro di due micron, conviene passare a 440.
00:12:58Esatto, ma prima non lo sapevamo.
00:13:01Partiamo da 5 e sull'interno.
00:13:03Attieniti alla procedura stabilita.
00:13:05Quando il castello crollerà, farà molto rumore.
00:13:08Passa al manuale.
00:13:09L'interno è troppo irregolare per l'automatico.
00:13:39Io, Lucia, no?
00:13:40No, no.
00:14:24E' arrivato l'ematocrito, signore.
00:14:30Sotto la norma, grave anemia.
00:14:38Si svegli, signore.
00:14:41Riesce a sentirmi?
00:14:45Come si chiama?
00:14:52Jackson.
00:14:54Come?
00:14:57Jackson.
00:15:03Stia sveglio, signor Jackson.
00:15:06Stia sveglio.
00:15:19Una bassa lingua.
00:15:23Valutazioni fisiche e valori dell'ematocrito richiesti per soggetto codificato bambino pubblico, ancora in fase di analisi.
00:15:31Si prega di attenzione.
00:15:32Pressione stabile.
00:15:34Pressione stabile.
00:15:54Pressione stabile.
00:15:56Si vede che sei uno scapolo.
00:15:58Chi è stato?
00:15:59Io non ho detto niente.
00:16:04Stiamo facendo una scansione a isotopi per capire come entra nel corpo.
00:16:08Dovreste osservarla.
00:16:09Deve essere stato inalato.
00:16:11Non sembra assorbito attraverso la pelle.
00:16:13Ora cercheremo di capire il meccanismo della morte.
00:16:37Il meccanismo della morte.
00:17:11Adesso lo mando in replay a velocità 6.
00:17:24Ecco cosa volevamo sapere, Oll.
00:17:27L'organismo viene inalato.
00:17:28La coagulazione inizia nei polmoni e si diffonde ovunque.
00:17:31Non lo credevo possibile.
00:17:33Non credevo che tutto il sangue si solidificasse così in fretta.
00:17:36Credevo che si formasse un grosso coagulo nel cervello causando la pazia
00:17:40e che il resto del sangue coagulasse più lentamente.
00:17:43Si può curare questo?
00:17:45Curare cosa?
00:17:46Non sappiamo cos'è.
00:17:47Stone e Levitt non sono ancora riusciti a isolarlo.
00:17:50ma lo faranno in tempo.
00:17:57Naturalmente.
00:18:00Grazie.
00:18:02Grazie.
00:18:02Grazie.
00:18:11Grazie.
00:18:30Grazie.
00:18:31Grazie.
00:18:32Grazie.
00:18:34Grazie.
00:18:36Grazie.
00:18:39Grazie.
00:19:09Grazie.
00:19:10Grazie.
00:19:11Grazie.
00:19:12Grazie.
00:19:13Grazie.
00:19:15Grazie.
00:19:26Grazie.
00:19:27Grazie.
00:19:29Grazie.
00:19:30Grazie.
00:19:31Grazie.
00:19:33Grazie.
00:19:34Grazie.
00:19:34Grazie.
00:19:34Grazie.
00:19:34Grazie.
00:19:35Grazie.
00:19:35Grazie.
00:19:35Grazie.
00:19:36Grazie.
00:19:38Se questo è davvero qualcosa di nuovo, una nuova forma di vita...
00:19:43Il modo migliore per saperlo è far lavorare il computer numero uno.
00:19:47Ok? Su, andiamo avanti.
00:20:00Ah.
00:20:05Ancora gelato al pistacchio?
00:20:08Conto quattro macchie.
00:20:10Tu continua, io inserisco le coordinate.
00:20:13Porta il granello a cento.
00:20:21Dubito che abbia fatto deviare la capsula dalla traiettoria.
00:20:26A meno che non andasse a una velocità folle o che sia molto pesante.
00:20:30Oh, andiamo. Io e Hall siamo riusciti a sollevare la capsula.
00:20:34Però potrebbe avere un altro peso nello spazio.
00:20:36Là tutto è possibile.
00:20:37Forse ha proprietà elastica che ancora non conosciamo.
00:20:41Torniamo a quelle macchie verdi.
00:20:44Devono provenire dalla roccia.
00:20:47Che è una roccia?
00:20:52Sai una cosa?
00:20:54Sembrano proprio macchie di vernice.
00:20:58Torniamo alla roccia.
00:20:59Portala a 440.
00:21:10Se è una meteora è molto strana.
00:21:14Guarda il margine sinistro in questo punto.
00:21:18È liscio.
00:21:20Sembra una superficie artificiale.
00:21:23Sembra dipinto.
00:21:25Vernice luminosa.
00:21:26Dà sul serio l'impressione che sia così.
00:21:29Solo goccioline di vernice.
00:21:35Jeremy.
00:21:37Cosa?
00:21:42Niente.
00:21:44Non stai bene?
00:21:45No, ho gli occhi un po' stanchi.
00:21:47Siamo qui da 5 ore filate.
00:21:49Faremo una pausa a caffè.
00:21:51Prima vorrei vedere una di quelle macchie verdi a mille diametri.
00:22:07L'hai visto anche tu?
00:22:09Sì.
00:22:10Hai variato la luce?
00:22:11Non l'ho toccata.
00:22:15È vivo?
00:22:16Sì.
00:22:18È più grande di due micron.
00:22:20L'infezione è stata diffusa dalla frazione verde.
00:22:24Tiro su le telecamere.
00:22:26Usa l'altro microscanner.
00:22:33Controllo livello.
00:22:35Mi serve Mic T.
00:22:36Roger, lo mandiamo.
00:22:41Passa a 1500.
00:22:42Il microscanner non ci arriva.
00:22:44Però possiamo avere un ingrandimento di 1500 diametri in microchimica.
00:22:52Attenzione.
00:22:52COD è i livelli 4 e 5.
00:22:55L'accesso al computer principale deve rientrare tra 10 e 12 digiti.
00:23:00Per qualsiasi cambiamento nella configurazione della memoria COD contattare un video unico.
00:23:07Ho pa' di livelli 4 e 6.
00:23:15Per qualsiasi cambiamento nella memoria COD contattare un video unico.
00:23:16Puoi amore?
00:23:29Per qualsiasi cambiamento nella memoria COD contattare un video unico.
00:23:35Per qualsiasi cambiamento per la memoria COD.
00:23:57Complimenti, signore.
00:23:58Sono Mick T.
00:24:00Lei è molto abile con le mani.
00:24:01Grazie.
00:24:02Per fortuna me la cavo ancora.
00:24:03Dobbiamo capire cosa lo fa crescere
00:24:05e prendere dei campioni per le varie culture e l'isolamento.
00:24:09Roger, signore. Provvedo.
00:24:16Mio Dio.
00:24:35Sta crescendo.
00:24:54Non vanno bene.
00:24:55Certo che ha l'acidosi.
00:24:57Il pH del sangue è nove punti oltre la norma.
00:25:00Ma perché?
00:25:01Stupida macchina.
00:25:02Cosa rende il suo sangue così acido?
00:25:04Lo chiede al paziente.
00:25:22Vi ricordiamo che qui abbiamo un ricevente educato.
00:25:25Date un codice.
00:25:34Signor Jackson.
00:25:41Non faccia così.
00:25:43Sono un dottore.
00:25:47Stronzate.
00:25:50Dove mi trovo?
00:25:52In un laboratorio speciale nel Nevada.
00:25:55L'abbiamo portata qui dal Piedmont.
00:25:58Lei è malato.
00:26:01È colpa del mio dannato stomaco.
00:26:03Perdeva sangue?
00:26:05Christus, perdevo sangue.
00:26:07Sangue dallo stomaco a un'ulcera?
00:26:09Ce l'ho da...
00:26:12Due anni.
00:26:14Ma deve aver dolore.
00:26:15Che cosa prende?
00:26:19Aspirine...
00:26:20È squeeze.
00:26:23Squeeze?
00:26:24Che cos'è?
00:26:26Non glielo dico.
00:26:43È un bevitore di sterno, eh?
00:26:48Funziona bene.
00:26:54Ne dia un goccetto anche a lui.
00:27:05Come si chiama il bambino, signor Jackson?
00:27:09Lei è l'infermiera?
00:27:15Che cavolo.
00:27:17Non vedo le gambe.
00:27:22Per caso lei conosce il nome del bambino?
00:27:26Mi dia prima una cicca.
00:27:29Non è permesso fumare qui.
00:27:32Va dal diavolo.
00:27:41Ecco.
00:27:42Quando ha finito, faccia fare a Jackson un lavaggio con l'acqua ghiacciata.
00:27:46Ha un'ulcera che risale a due anni fa.
00:27:49Ne sembra contento.
00:27:50Forse è per questo è sopravvissuto.
00:27:53Se solo il piccolo non fosse così normale.
00:27:57Beh, speriamo che resti così.
00:27:59Purtroppo questa storia non è ancora finita.
00:28:04Non è ancora finita.
00:28:38Dovevano sganciare la bomba.
00:28:41Dovevano sganciarla due giorni fa.
00:28:43È precipitato 60 miglia oltre la zona circondata.
00:28:47Non potevano circondare lo spazio aereo, signore.
00:28:50Non capisco perché la squadra Wildfire non è stata informata del rinvio della 712.
00:28:54Sono passate 24 ore e non una parola da loro.
00:28:57Non credo che Pitmon c'entri con l'incidente, Manchek.
00:29:00È stato un caso.
00:29:03L'aereo ha sorvolato la zona per due minuti a 23.000 piedi.
00:29:08Un incidente di missione d'addestramento, penso, o un errore del pilota.
00:29:12Andiamo.
00:29:18Chiami il centro messaggi Wildfire Delta V e sia sicuri che tutto funzioni.
00:29:22Mi faccia sapere, io vado sul luogo dell'incidente.
00:29:25Ok.
00:29:32Programma check-in completato.
00:29:34Tutti i circuiti nella norma.
00:29:46Anche la console MCN, capitano.
00:29:51Scusi un attimo, dottor Robertson.
00:29:53Sta dicendo che una struttura costata 90 milioni di dollari è stata messa fuori uso da un pezzetto di carta.
00:29:59Lo vado a raccontare ai contribuenti.
00:30:01Erano uomini specializzati in elettronica, senatore, e cercavano un guasto elettronico.
00:30:06Il guasto era meccanico e dei più banali anche.
00:30:10Ma per loro era come voler vedere un elefante attraverso un microscopio.
00:30:14Un pezzetto di carta si era infilato tra il campanello e il martelletto, impedendo al campanello di suonare.
00:30:26Sono convinto che siamo tagliati fuori da ogni comunicazione.
00:30:30Ci avevo fatto caso, ma non ne sappiamo più di quando siamo arrivati.
00:30:35Sappiamo dello scoop.
00:30:36Forse quello che ha trovato lo scoop non era accidentale.
00:30:40Sospetto che il fine fosse un'arma biologica definitiva.
00:30:43Ho la sensazione che tu stia diventando un po' paranoico.
00:30:46Che cosa ne pensa, Stone, dell'arma di distruzione totale?
00:30:53Abbiamo isolato l'organismo.
00:30:55È in microchimica.
00:30:57Ve lo mostriamo.
00:30:58Supervisore a supporto elettrico.
00:31:00Settori 3.
00:31:27Settori 3.
00:31:28Settori 3.
00:31:28Settori 3.
00:31:28Settori 3.
00:31:29Settori 4.
00:31:31Settori 4.
00:31:32Settori 4.
00:31:33Settori 4.
00:31:33Settori 4.
00:31:33Settori 5.
00:31:34Settori 5.
00:31:34Settori 5.
00:31:34Settori 5.
00:31:36Settori 5.
00:31:36Settori 5.
00:31:37Settori 5.
00:31:38Settori 5.
00:32:08Vada, tenente.
00:32:14Il tubo dell'aria va in polvere, come se si stesse disintegrando.
00:32:19Tutto quello che è fatto di gomma si sta disintegrando. Mi sento strano.
00:32:29È un caso, forse un effetto delle vibrazioni. Andiamo a vedere.
00:32:34Wildfire è stato informato.
00:32:36Quelli dei batteri glielo ho trasmesso più di un'ora fa.
00:32:39Ora dovranno farsi sentire.
00:33:05Controllo IB a caffetteria livello 3.
00:33:08Porta numero 4, Charlie.
00:33:10In vostra condizione blu.
00:33:12Variare le caratteristiche di se non rientra in condizione verde.
00:33:24Eccolo.
00:33:33Non c'è niente di strano nella nostra roccia nera.
00:33:37Idrogeno, carbonio, ossigeno, zolfo, silicio, eccetera.
00:33:41Solo che la roccia nera non è una roccia.
00:33:43È fatta di un materiale simile alla plastica.
00:33:46Che mi dici di questo?
00:33:48Il verde è ancora più semplice.
00:33:50Idrogeno, carbonio, nitrogeno e ossigeno.
00:33:53I quattro elementi base della vita sulla Terra.
00:33:57Questo è un sollievo.
00:33:58Sarei più felice se quella non fosse una cosa viva.
00:34:01Ah, roba verde, ci hai fatto stare col fiato sospeso.
00:34:05I risultati delle analisi sono pronte, dottor Latton.
00:34:12C'è qualcosa che non va, non stampa.
00:34:15Sì, signore, guardi.
00:34:16Ha appena stampato.
00:34:18Doppio zero, doppio zero.
00:34:20Passiamo all'analisi computerizzata.
00:34:29Niente aminoacidi.
00:34:31Niente proteina, niente enzimi, niente acidi nucleici.
00:34:35Impossibile.
00:34:36Nessun organismo può sopravvivere senza...
00:34:38Nessun organismo terrestre.
00:34:40Si è evoluto in modo completamente diverso.
00:34:43Hai ragione.
00:34:45Non proviene da qui.
00:34:47Senza reazioni chimiche non può esserci vita.
00:34:50Eppure cresce e si riproduce.
00:34:52Aspetta.
00:34:53L'infezione di Piedmont è stata bloccata dalla bomba.
00:34:56Qui siamo al sicuro e possiamo ottenere un risultato importante.
00:35:01Dobbiamo solo affrontarlo, come ogni altro problema scientifico.
00:35:05Puoi passare anni a studiare questa cosa senza capirci un accidente.
00:35:08Ma se ci riesci è un'autentica conquista.
00:35:11Questo può cambiare tutto.
00:35:17Cresce.
00:35:18Ruth, direi di trasferire tutto il programma a microbiologia.
00:35:22Ora dobbiamo scoprire come impedirgli di crescere.
00:35:26Charlie, tu lavori con me alla M.
00:35:28Accordo.
00:35:28Hall, tu...
00:35:29Voglio tornare dai miei pazienti.
00:35:31È chiaro che qualcosa li ha protetti.
00:35:32Forse un semplice meccanismo, ma non capisco qual è.
00:35:36Deve esserci qualcosa che il vecchio e il bambino hanno in comune.
00:35:40Ehi, Hall.
00:35:42Cinque minuti.
00:35:44Me l'hai già detto prima.
00:35:46Sai, non vogliamo che ti allontani troppo dalla sottostazione.
00:35:58Attenzione, massima prudenza con i pezzi di gomma.
00:36:01Ripeto, fate molta attenzione ai pezzi di gomma.
00:36:10Maggiore!
00:36:11Maggiore Mancek!
00:36:15Dio un'occhiata qui, signore.
00:36:20Abbiamo trovato questo.
00:36:21È un osso umano.
00:36:23Un braccio, credo.
00:36:25È perfettamente pulito.
00:36:27Sembra lucidato.
00:36:28Esatto, signore.
00:36:30Che cosa significa?
00:36:31Non c'è gomma sul Phantom F4, generale.
00:36:34È un composto di plastica sintetica chiamato Polycron.
00:36:40Caratteristiche simili a quelle dei tessuti umani.
00:36:43E questo cos'è?
00:36:44I resti della maschera per l'ossigeno.
00:36:46È fatto di Polycron.
00:36:48Direi che questa è opera di una qualche reazione chimica
00:36:51o forse di un microorganismo.
00:36:53Vale a dire?
00:36:54Vale a dire che in quell'aereo c'era qualcosa che distrugge la plastica.
00:37:29Come va la multicoltura rotta?
00:37:31Sarà finita per la riunione.
00:37:33Senz'altro.
00:37:34Bene.
00:37:35Ci dirai i risultati.
00:38:09E questo cos...?
00:38:29E questo costernte processo di Ludovico e Ludovico.
00:38:40Sta molto meglio, non è vero, signor Jackson?
00:38:45Già!
00:38:48Deve mettersi sempre questo scafandro.
00:38:51Già!
00:38:53Forse ora ci dirà il nome del bambino, signor Jackson.
00:38:57Manuel Rios, messicano.
00:39:01È un vero urlatore.
00:39:03Urlava 24 ore al giorno.
00:39:06Non potevo aprire le finestre.
00:39:11Lei dorme con le finestre chiuse?
00:39:13No, signora, aperte.
00:39:16Voglio l'aria fresca.
00:39:21Ci racconti cosa è successo?
00:39:26Non ci voglio pensare.
00:39:30Sa cosa direbbe la gente?
00:39:33Che Piedmont era cattiva.
00:39:35Per questo è stata pulita.
00:39:37Prima la città è impazzita e poi è stata distrutta.
00:39:41Lei è matto.
00:39:43A Piedmont c'era soltanto brava gente.
00:39:46Gente normale, tranquilla.
00:39:48C'era un uomo con l'uniforme della seconda guerra mondiale.
00:39:51È una cosa normale questa?
00:39:52Piedmont, lui era il droghiere.
00:39:55È stata l'infezione.
00:39:56Lei che ne sa?
00:39:58Perché la cosa che non andava prima di quella notte era lo zucchero.
00:40:02Diabetico, quindi faceva l'insulina?
00:40:04Un paio di volte al giorno.
00:40:06Lui odiava gli aghi.
00:40:08Gli ho detto che avrebbe dovuto usare lo squeeze.
00:40:12Insulina?
00:40:12Se non l'avesse fatta sarebbe...
00:40:18Grazie, signor Jensen.
00:40:47Grazie, signor Jensen.
00:41:03Oh, mio Dio.
00:41:15Centrale CC a controllo APC per tutti i livelli.
00:41:19Test del sistema LAN.
00:41:21Per favore mantenere il margine di impulso
00:41:24entro il 10% del valore iniziale.
00:41:35Dottoressa Levit aveva una riunione a mezzanotte.
00:41:38È stato segnalato due volte.
00:41:41L'ho sentito.
00:41:43L'ho sentito.
00:41:44Ero molto occupata.
00:41:54Il punto è che qualcosa riesce a rallentarla.
00:41:57E credo che dipenda dal sangue.
00:42:00Se quel vecchio soldato non ha fatto l'insulina,
00:42:03è andato in acidosi,
00:42:04proprio come Jackson per lo sterno.
00:42:07Scommetto che Ruth scoprirà
00:42:08che non cresce in alcune colture sul sangue.
00:42:11E il sangue del bambino cos'ha?
00:42:14Nulla.
00:42:16Per adesso.
00:42:17Riparti dall'inizio.
00:42:19No, so che deve esserci una relazione.
00:42:21Devo scoprire perché un uomo di 69 anni,
00:42:25bevitore di sterno e con un'ulcera,
00:42:27è come un bambino normale di sei mesi.
00:42:31Hai esiti di crescita a zero sulle colture?
00:42:34No, no, ma non ho ancora finito.
00:42:35Avevi detto che avresti finito in tempo?
00:42:37Sì, ma ho deciso di rifarne una parte.
00:42:39Perché? Una volta è più che sufficiente.
00:42:40Falla finita, all!
00:42:42Calma, calma.
00:42:46Siamo tutti stanchi.
00:42:48La stanchezza produce errori,
00:42:50conclusioni sbagliate,
00:42:52dettagli trascurati.
00:42:54Non deve capitare.
00:42:56La squadra deve dormire almeno sei ore ogni 24.
00:43:00No, sono d'accordo.
00:43:03Prima però chiediamo alla centrale codice un nome.
00:43:07Sì, buona idea.
00:43:10Nove più quattro più otto
00:43:13meno uno sei sette punto due nove.
00:43:16Autocerti in corso.
00:43:18Autocerti in corso.
00:43:55Perchè Andromeda?
00:43:57Andromeda e la galassia...
00:44:02La direttiva 712 non è stata applicata,
00:44:05è stata attuata invece la direttiva 711.
00:44:08Non hanno sganciato la bomba.
00:44:10È un messaggio MCN inviato ieri.
00:44:13Idioti!
00:44:20Passami il dottor Robertson.
00:44:21Subito, signore.
00:44:22Non aveva l'ordine di inoltrarci i messaggi MCN?
00:44:26Non ce ne sono stati, signore.
00:44:27Il campanello non ha suonato.
00:44:28Non discuta, dannazione, questo che cos'è?
00:44:33Bene, bene.
00:44:34Era ora che vi faceste sentire.
00:44:36C'è stato un problema alle comunicazioni.
00:44:38Perché non è stata sganciata la bomba su Pidmore?
00:44:41La decisione sulla 712 non è definitiva.
00:44:43È stata rinviata di 48 ore.
00:44:45Per allora l'epidemia potrebbe diffondersi in tutto il mondo.
00:44:48È proprio per queste dichiarazioni
00:44:50che il presidente non si fida degli scienziati.
00:44:52Dica al presidente che forse è già troppo tardi.
00:44:54Devi fargli ordinare una 712.
00:44:56Puoi farmi avere un altro appuntamento, Grimes?
00:44:59Per favore, cerchiamo di tenere tutti la testa sul conto.
00:45:02Che mi dite dell'incidente aereo?
00:45:05Vi abbiamo informato al riguardo.
00:45:08Un Phantom è precipitato vicino al cordone attorno a Piedmont.
00:45:12Altre informazioni?
00:45:13Il pilota ha detto che le parti in gomma dell'aereo si stavano dissolvendo.
00:45:17L'ultima comunicazione era strana.
00:45:19Come se fosse pazzo.
00:45:21Era molto confuso, questo è certo.
00:45:22Robby, state convincere il presidente a ordinare subito una 712.
00:45:26Ho dubito che qualcuno a ovest di Piedmont domani sia vivo.
00:45:30Come desidera, professore.
00:45:31Sveglio il capo.
00:45:32Ma per il generale Sparks si tratta di una fatalità.
00:45:35Lascia perdere l'aereo e insisti sulla 712.
00:45:38Lavoreremo senza sosta.
00:46:08Lavoreremo senza sosta.
00:46:14Sì, quella va bene.
00:46:16È spessa.
00:46:21Lo sistemo 800 Armstrong e passo agli ingrandimenti superiore.
00:46:28Ora si nota qualcosa.
00:46:31Sì, ma non sono queste quelle che ci interessano.
00:46:38È quella lì.
00:46:39Quell'argenza.
00:46:41Ok.
00:46:46Questo è un allarme Villavac a tutti i livelli.
00:46:49Questo è un allarme Villavac.
00:46:51Le onde elettromagnetiche non vengono rilevate sulla DIN.
00:47:10Campione ermeticamente chiuso.
00:47:12Avvia la pompa a vuoto.
00:47:22Stone, puoi venire?
00:47:24Ho i risultati delle colture di crescita.
00:47:26Non possiamo mollare.
00:47:27Abbiamo una cellula sull'ME.
00:47:30Ok, portala sullo schermo.
00:47:41Passiamo dal computer per l'espansione di contrasto.
00:47:53Stone?
00:47:54Che ne pensi?
00:47:58Si direbbe un cristallo.
00:48:01Bene, signori, ecco la risposta.
00:48:03A cosa?
00:48:04Come funziona Andromeda senza amminoacidi.
00:48:07La struttura cristallina?
00:48:08Sì.
00:48:10Ho sempre pensato che la vita si potesse sviluppare anche su alcuni cristalli.
00:48:15Questi compartimenti cuneiformi dovrebbero servire per separare le funzioni biochimiche.
00:48:23Ci sta dividendo.
00:48:28Si divide nel vuoto.
00:48:30Bombardata da elettroni, non dovrebbe neanche vivere.
00:48:32Era quello che volevo dirti.
00:48:34Ho appena scoperto che Andromeda può vivere ovunque.
00:48:37Lo stai constatando anche adesso.
00:48:38Nessun risultato di crescita zero sulle colture?
00:48:41Nessuno.
00:48:42Guarda.
00:48:47La crescita minima avviene nell'ossigeno puro esposto ai raggi infrarossi.
00:48:53Andromeda cresce meglio nel diossido di carbonio e idrogeno esposto ai raggi X.
00:48:57Niente rifiuti.
00:48:59Nessun spreco di nessun genere.
00:49:01Te l'aspettavi?
00:49:03Andromeda è perfetta per lo spazio esterno.
00:49:06Consuma tutto.
00:49:07Non spreca nulla.
00:49:12Cristo santo.
00:49:13Che c'è?
00:49:14Delta V, passatemi subito Robertson.
00:49:16Che c'è?
00:49:17Speriamo che non sia troppo tardi.
00:49:18Dimmi.
00:49:19Funziona come un reattore atomico.
00:49:21Un'esplosione atomica la farebbe diventare una colonia gigante.
00:49:25In un giorno.
00:49:29Puoi rilassarti, Jeremy.
00:49:31Abbiamo visto il presidente.
00:49:32Ha accettato di sganciare la bomba.
00:49:34No, devi far annullare subito la 7-12.
00:49:36Ehi, un momento.
00:49:37Non stiamo giocando a ping pong.
00:49:38Abbiamo appena finito di dire al presidente che...
00:49:40Per amor del cielo, tornate da lui.
00:49:42Cresce se è esposta ad una qualsiasi fonte di energia.
00:49:45Nessun ordigno nucleare deve essere fatto esplodere nelle vicinanze.
00:49:48Andromeda funziona come un piccolo reattore.
00:49:51Converte la materia in energia e l'energia in materia, direttamente.
00:49:54In questo modo daremmo all'organismo un terreno di cultura ricchissimo.
00:49:58Capisce?
00:49:59No, ma avvertirò lo stesso il capo.
00:50:02Sarà davvero contento di sapere di aver preso la decisione giusta sulla 7-12.
00:50:06Le nostre congratulazioni per il suo intuito scientifico.
00:50:10Ah, Robbie, è meglio che il nostro congegno di autodistruzione sia disarmato prima possibile.
00:50:16D'accordo, darò l'ordine di disattivarlo.
00:50:18Sarà fatto entro domattina.
00:50:22No, no, no, no.
00:50:23Quella è la nostra polizia d'assicurazione.
00:50:51Quelle molecole sembrano tutte identiche.
00:50:53Sì, Andromeda non è composta da differenti sostanze come una cellula normale.
00:50:59Tutte le sottunità sono identiche.
00:51:02Dannazione, è la cosa più...
00:51:03Ah, una singola sostanza.
00:51:06Ma come diavolo agisce?
00:51:08Come fa una cosa così semplice a usare l'energia per crescere?
00:51:12Non c'è alcun modo di capire.
00:51:14Sì, invece.
00:51:15Con questo nuovo dato il computer può elaborare come funziona Andromeda.
00:51:27Non sono uniformi.
00:51:30Sembrano mutazioni.
00:51:45Ma che diavolo...
00:51:46601, il computer è sovraccarico.
00:51:49Ha troppi dati da calcolare.
00:51:51Si divide e muda allo stesso tempo.
00:51:55E niente per fermarlo.
00:51:57I normali equilibri terrestri non esistono per Andromeda.
00:52:01Conviene fare una mappatura biomatematica del potenziale di crescita e diffusione.
00:52:16Una supercolonia di Andromeda può investire tutto il sud-ovest nel giro di...
00:52:21Jeremy, queste sono mappe di guerra batteriologica.
00:52:26Sì, è così.
00:52:31Sono simulazioni, Charlie.
00:52:33Per la difesa.
00:52:34È solo uno scenario.
00:52:36Non è questo il punto, Cristo Santo.
00:52:39Wildfire è stato costruito per la guerra batteriologica.
00:52:42Wildfire e Scoop.
00:52:44Tu lo sapevi, Stone.
00:52:45Tu lo sapevi.
00:52:46Non è vero, Ruth.
00:52:47Ho saputo di Scoop e quando l'hai saputo tu.
00:52:49Andromeda era già programmato.
00:52:51L'obiettivo di Scoop era scoprire un'arma biologica nello spazio e usare Wildfire per svilupparlo.
00:52:57Fa schifo, Stone.
00:52:58Siete fuori di testa.
00:52:59Non avete prove.
00:53:00Abbiamo la mappa.
00:53:01Ah, non fare l'idiota.
00:53:02La mappa mostra cosa potrebbe fare Andromeda nelle mani del nemico.
00:53:05Nemico?
00:53:06Siamo noi i nostri nemici.
00:53:08Può darsi, ma non è il momento di organizzare una protesta.
00:53:11Un altro grande passo per l'umanità.
00:53:15Vorrei tanto poterti credere.
00:53:17Che tu ci creda o no, mi interessa solo trovare l'antidoto.
00:53:20Andiamo avanti, Charlie.
00:53:22Testiamo l'organismo per il potenziale biologico.
00:53:25D'accordo.
00:53:27Farò il test su un topo in autopsia.
00:53:29Sigillo la capsula.
00:53:31Sta attento.
00:53:32Andromeda è alterata.
00:53:34I suoi effetti potrebbero essere diversi.
00:53:36Proverò ad ottenere una foto della nuova forma.
00:53:52Lavoratorio fotografico a centro L.
00:53:55Eleccare variabili sugli ingradimenti nella sequenza sottoelencata.
00:53:59Digitare e ricordinarle nei dettagli.
00:54:14Forse è questa la chiave per sconfiggere Andromeda.
00:54:17Far morire di fame il bambino.
00:54:19Non darglielo finché non te lo dico io.
00:54:25Contaminazione.
00:54:32Un sigillo ha ceduto in autopsia.
00:54:35Sul sigillo ha ceduto in autopsia.
00:54:37Procedure d'emergenza attivate.
00:54:40Che cosa succede?
00:54:41L'infezione si diffonde.
00:54:42L'autopsia.
00:54:52È ancora vivo.
00:54:53Dovevo stare con lui.
00:54:54Dottor Dattu.
00:54:55È inutile.
00:54:56È sigillato.
00:54:58Dottor Holt.
00:55:03Credo stia male.
00:55:05Brutto.
00:55:25È stata contaggiata.
00:55:34Una siringa con 100 milligrammi di fenobarbita.
00:55:37Presto.
00:55:42Non c'è pericolo.
00:55:43Non è stata contagiata.
00:55:46Non c'è pericolo.
00:55:50Agnoto di liberty da L1 a L5, PIEEEikke.
00:55:56Il secondo turno o il fogo è stando annullato.
00:55:59Attenersi assegnazione incarichi come previsto da stato di emergenza.
00:56:03Calmatemi.
00:56:05Presto.
00:56:06Carmen non è contagiosa.
00:56:07Non stava con il dottor Dattu.
00:56:09No, è epilessia.
00:56:11Fa l'eliminazione, starà bene.
00:56:14Brana.
00:56:15Grazie.
00:56:19Ho paura, ti giuro ho paura.
00:56:23Ce la farai, Charlie, stiamo pompando ossigeno puro là dentro.
00:56:26Ad Andromeda non piace l'ossigeno.
00:56:30È ancora vivo.
00:56:31Dov'è lì?
00:56:32Levitt ha avuto un attacco.
00:56:34Cosa?
00:56:36È epilettica.
00:56:37La luce rossa lampeggiante le ha scatenato l'attacco.
00:56:40Perché diavolo non ce l'ha detto?
00:56:41Nessuno l'avrebbe fatta lavorare.
00:56:43Assicurazione, pregiudizi, tutte quelle sciocchezze.
00:56:46Roba da medioevo.
00:56:49Mi sorprende che sia ancora vivo.
00:56:51Già tre minuti.
00:56:53È in ossigeno puro.
00:56:54Non so quanto reggerà.
00:56:57Lavoriamo su alcune idee, Charlie.
00:57:00Chiedi ai tuoi amici della guerra batteriologica.
00:57:03Loro ne hanno tante.
00:57:05Cerca di stare calmo.
00:57:08Cos'è successo?
00:57:09Ha ceduto un sigillo.
00:57:11Come al laboratorio lunare.
00:57:13Per questo usiamo isolanti in policroma.
00:57:16Così il resto di Wildfire è al sicuro.
00:57:22Povero diavolo.
00:57:24Guarda come sta respirando.
00:57:26È spaventato a morte.
00:57:27L'ossigeno lo calmerà.
00:57:29Rallenterà il respiro.
00:57:31No, deve respirare in fretta.
00:57:33Jackson era ubriaco di sterno.
00:57:35Sterno acidosi, acidosi, respiro affannoso.
00:57:38Che vuoi fare?
00:57:39Tolgo l'ossigeno.
00:57:40Lascio l'aria normale.
00:57:41Ma il bambino è normale.
00:57:42Piange in continuazione.
00:57:43Non controlla il respiro.
00:57:44Non può essere una cosa così semplice.
00:57:46Non lo è.
00:57:47Datton, sta tutto nel respiro rapido.
00:57:49Non permette a quello che hai nei polmoni di penetrare nel sangue.
00:57:53Ora tolgo l'ossigeno puro.
00:57:54Poi tu cominci a respirare più velocemente che puoi.
00:57:57No, no, non ho intenzione di fare da cavia.
00:58:00L'aria è piena di Andromeda.
00:58:02Sperimenta sulla tua pelle se vuoi.
00:58:04Non tolgo l'ossigeno, tranquillo.
00:58:06Sono sicuro che ha a che fare con la chimica del sangue e la respirazione.
00:58:09Dottor Hall, per favore posso dar da mangiare al bambino?
00:58:13Sta urlando come un disperato da quando...
00:58:15È quello che voglio.
00:58:16Lascialo piangere e controlla di nuovo i valori del sangue.
00:58:18Voglio anche il pH.
00:58:19Sì, dottore.
00:58:23A furia di urlare, è spelle di ossido di carbonio, quindi il sangue è poco acido.
00:58:27È alcalino.
00:58:28Una condizione del sangue opposta a quella del vecchio.
00:58:30È troppo alcalina.
00:58:31E questo cosa serve, dottore?
00:58:34Karen, com'è l'analisi del sangue?
00:58:36Sta arrivando adesso sulla sua consola.
00:58:40Che modo di mandare avanti un ospedale?
00:58:46Di H del sangue opposto nel vecchio e nel bambino.
00:58:49Avevi indovinato?
00:58:50Solo che uno di loro dovrebbe essere morto.
00:58:52Ma non lo è.
00:58:53Ci deve essere una connessione.
00:58:57Hanno respirato la stessa aria, ma il sangue di uno è troppo alcalino
00:59:00e quello dell'altro troppo acido.
00:59:07Sì.
00:59:10Sì.
00:59:13Datton, ho chiuso l'ossigeno puro.
00:59:15Ora respira in fretta.
00:59:16No, Jeremy, non permettergli di togliermi l'ossigeno.
00:59:19No.
00:59:20L'aria in quella staglia...
00:59:21L'aria non c'entra, Jeremy.
00:59:22È il sangue.
00:59:24È questa la risposta.
00:59:32Mi servono 30 secondi per un controllo crescita.
00:59:36Potrebbe morire in 30 secondi.
00:59:38Ruth ha già controllato tutte le colture.
00:59:40Può esserle sfuggito qualcosa.
00:59:42Vediamo come la crescita di Andromeda
00:59:44è influenzata dalla chimica del sangue e dal pH.
00:59:47Maddannazione.
00:59:52Fallo tu.
01:00:09Fantastico.
01:00:10Il grafico sale e poi ridiscende.
01:00:12Significa che Andromeda può esistere solo in un pH molto limitato.
01:00:15Un limite molto ridotto.
01:00:17Oltre il limite di tolleranza, nessuna crescita.
01:00:20Niente, giusto?
01:00:21Viene esterminata.
01:00:24Datton, i nostri guai sono finiti.
01:00:26Guarda la tua console.
01:00:27Cresce solo entro certi limiti di pH.
01:00:29Limiti molto ristretti.
01:00:31Se il sangue è anormale, se è troppo acido o alcalino,
01:00:34Andromeda non può sopravvivere in un corpo.
01:00:37Perciò respira più in fretta che può
01:00:38in modo da indurre un'alcalosi respiratoria.
01:00:46Questo altererà il pH del sangue.
01:00:49È quello che succede al bambino quando piange troppo
01:00:51o al vecchio per lo sterno.
01:00:54Come ti senti?
01:00:55Ok.
01:00:57È un po' stordito, ma ok.
01:00:59Non può continuare così.
01:01:01Andrà in iperventilazione.
01:01:03Perderà i sensi.
01:01:03Dobbiamo dargli qualcosa.
01:01:04Non c'è modo di farlo.
01:01:08Charlie!
01:01:09Quella gabbia.
01:01:11Guarda la caglia.
01:01:13Proprio di fronte a te.
01:01:16È viva.
01:01:18La cavia è stata esposta per lo stesso tempo.
01:01:21No, di più.
01:01:22L'avevo esposta alle culture
01:01:23prima che il sigillo cedesse.
01:01:25Esattamente.
01:01:26Andromeda è mutata in una forma non letale.
01:01:33Accidente.
01:01:39Dove porta quel condotto?
01:01:41Al nucleo.
01:01:42Collega tutti i laboratori.
01:01:48I condotti si stanno decomponendo.
01:01:50È Andromeda.
01:01:58All'altro settore.
01:01:59Qui non c'è una sottostazione.
01:02:12Quinto livello sigillato.
01:02:14Quinto livello sigillato.
01:02:16Le procedure di emergenza sono state attivate.
01:02:18Se la bomba esplode,
01:02:20ci saranno centinaia di mutazioni.
01:02:22Andromeda si diffonderà in tutta la Terra.
01:02:24Mancano cinque minuti all'autodistruzione.
01:02:30E gli altri livelli?
01:02:32Ogni settore viene isolato in caso di contaminazione.
01:02:35Anche l'ascensore.
01:02:38Il sistema di difesa è perfetto.
01:02:40seppellirà anche i nostri errori.
01:02:44E il nucleo centrale?
01:02:50Il nucleo è altamente protetto.
01:02:52In che modo?
01:02:52Gas.
01:02:53Laser per evitare la fuga degli animali.
01:02:55Quante possibilità ho di farcela?
01:02:57Se resti qui scendono a zero per tutti noi.
01:02:59Come faccio ad arrivare al nucleo?
01:03:00Devi passare da lì.
01:03:03Su, vai.
01:03:04Ti guiderò attraverso il controllo centrale.
01:03:07Ma non posso bloccare i laser.
01:03:08Karen, prendi un bisturi.
01:03:11Mancano quattro minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:03:18Taglia tutto.
01:03:20Taglia il tunnel, Karen.
01:03:24Taglialo, presto.
01:03:28Andiamo, sbrigati.
01:03:41Ehi, Don.
01:03:43Non ci lascerà qui, vero?
01:03:47I laser sono regolati per gli animali piccoli, Mark.
01:03:50Puoi farcela anche se vieni colpito.
01:03:53Mancano quattro minuti all'autodistruzione.
01:04:11C'è una scala davanti a te.
01:04:13Vai prima che fuoriesca il gas.
01:04:24Mancano tre minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:04:29Ecco il gas.
01:04:29Va avanti.
01:04:34I sensori ti hanno rilevato.
01:04:36Va avanti.
01:04:40Però...
01:04:52Mancano due minuti e quattro minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:05:12Attento ora.
01:05:13Attento ora.
01:05:13Vai.
01:05:15Ti ha individuato.
01:05:16Fermo.
01:05:19Mancano due minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:05:25Va avanti.
01:05:26Ce la farai.
01:05:36Mancano due minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:05:43Reagisci.
01:05:43È una dose minima.
01:05:49Hai perso un po' di tempo ma puoi farcela.
01:05:52Vedi la porta?
01:05:52Mancano due minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:06:19Mancano un minuto e trenta secondi all'autodistruzione.
01:06:22Mancano due minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:06:24Un minuto e trenta secondi all'autodistruzione.
01:06:36Non quella.
01:06:37Quella vicino alla porta.
01:06:46Mancano due minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:06:53Mancano cinquantacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:00Mancano cinquantacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:05Dove diavolo è?
01:07:07Adesso mancano...
01:07:09Dimmi dov'è?
01:07:10Mancano cinquantacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:13Aiutami!
01:07:15Mancano trestacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:21Mancano cinquantacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:28Mancano cinquantacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:35Venti secondi.
01:07:4319, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9.
01:07:55L'autodistruzione è stata annullata.
01:08:08Congratulazioni.
01:08:11Deduco che la bomba non è...
01:08:13No, non è esplosa.
01:08:15Otto secondi prima.
01:08:17Neanche un po' di suspense.
01:08:19Che cosa succede?
01:08:22La supercolonia ha lasciato la costa e si sposta al sud-ovest, verso il Pacifico.
01:08:27Andromeda non si è più trasformato in una forma letale.
01:08:30Grazie a te abbiamo elaborato un antidoto.
01:08:33È ingegnoso.
01:08:35Seminando le nuvole sopra Andromeda con ioduro d'argento,
01:08:38le gocce di piaccia porteranno l'organismo nell'oceano
01:08:41e la reazione alcalina del mare dovrebbe uccidere.
01:08:44Come lo hanno bloccato gli acidi e gli alcali nel sangue.
01:08:48È sicuro, Stone, che questa faccenda delle nuvole abbia funzionato?
01:08:52Io glielo auguro.
01:08:53I rapporti confermano che l'esperimento ha avuto successo, senatore.
01:08:58Allora possiamo dire che la sua cosiddetta crisi biologica è conclusa.
01:09:01Per quanto riguarda Andromeda, sì.
01:09:04Avviamo l'organismo a wildfire e continueremo a studiarlo.
01:09:07Adesso sappiamo che esistono altre forme di vita nell'universo.
01:09:11Grazie a Scoop.
01:09:13Sì.
01:09:14Ma alla luce di questi fatti,
01:09:17è possibile che in futuro si verifichi un'altra cosiddetta crisi biologica.
01:09:24Allora che cosa faremo in proposito?
01:09:27Esatto, senatore.
01:09:29Che cosa faremo?
01:09:58Allora che cosa faremo in proposito?
01:10:05Allora che cosa faremo in proposito?
01:10:30Grazie a tutti
Commenti