Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 2 giorni fa
Regia di Robert Wise. Un film Da vedere 1971 con David Wayne, Arthur Hill, James Olson, Kate Reid, Paula Kelly (II), George Mitchell. Cast completo Titolo originale: The Andromeda Strain. Genere Fantascienza - USA, 1971, durata 130 minuti.
Un guppo di scienziati tenta affannosamente di salvare da un'epidemia un villaggio infetto sapendo benissimo il pericolo che corre
Trascrizione
00:00:00Siamo uniti giovanieri con camera. Usate un codice 3-4-3.
00:00:22Vogliamo scoprire se c'è qualcosa di biologicamente attivo.
00:00:26Suggerimenti?
00:00:27Usa una cavia.
00:00:29Audio.
00:00:59Affermativo indicatore FGFB-4.
00:01:01Ripeto, negativo al canzionese, negativo all'aggiatatore FGFB-4.
00:01:06Affermativo indicatore FGFB-4.
00:01:33Qualunque cosa abbia ucciso gli abitanti di Piedamon è ancora qui ed è molto potente.
00:01:37È vero, hai detto bene. Proviamo con il viso.
00:01:41Sì, comunque servirà l'autopsia.
00:01:55Governante a livello 5.
00:01:57Prego attivare il programma e genizzazione.
00:01:59Per sterilizzazione e sezione animali, prego consultare scheda A.
00:02:15FGFB-4.
00:02:16Evol extinction.
00:02:17Termine.
00:02:32Col
00:02:55Sì, ok.
00:02:58Identificato e isolato.
00:03:00Esatto.
00:03:02A noi la scansione della capsula.
00:03:04Charlie, occupati dell'autopsia.
00:03:06Apri l'SL, Ruth.
00:03:35Procedura di raffreddamento per soggetti destinati all'autopsia.
00:03:39Punto 2 più 3, 5.
00:03:41Punto 9 dal più 8.
00:03:43Più 1.
00:03:44Più 3.
00:03:45Più 6 minuti.
00:03:56Pelle 10, 20, 21.
00:03:58Moda 10 diatra.
00:04:00Tornata.
00:04:06Pelle 10.
00:04:11Pelle 11, 25.
00:04:13Pelle 11.
00:04:26Adesso dobbiamo scoprire come si trasmette l'infezione.
00:04:32Charlie?
00:04:33Sì.
00:04:35Sì, a voi lo studio della capsula, a noi l'autopsia.
00:04:39Incredibile.
00:04:43Dottore, sta attento.
00:04:45Lascia il bisturi al nostro illustre chirurgo.
00:04:49Certo, ma non per molto.
00:04:51Adesso sono un pediatra e un geriatra.
00:04:55Sta tranquillo. Charlie avrà un tecnico.
00:05:13Cosa ha fatto finora?
00:05:16Soltanto plasma per il vecchio e destrosio per il piccolo.
00:05:19La sua terapia?
00:05:21No.
00:05:22Di Medcom.
00:05:24Devo chiamarla signorina Medcom?
00:05:27Se vuole, signor Hall.
00:05:28Il mio nome è Karen Hanson.
00:05:30Bene. Non amo lavorare con le macchine. Come funziona?
00:05:35È fantastica. Medcom è un compendio delle migliori menti esistenti.
00:05:39Analizza dati medici, effettua diagnosi e indica anche la terapia.
00:05:44È collegato al computer principale del primo livello.
00:05:47Ogni console e ogni terminale di wildfire è collegato al computer principale sulla base del time sharing.
00:05:51Gli studi dei principali laboratori sono fatti da macchine.
00:05:55Preferisco il tocco personale.
00:05:57È difficile entrare in quelle tute.
00:06:05Ci ha già lavorato?
00:06:07Non sul serio, ma le ho sperimentate per tre mesi.
00:06:10Grazie al cielo, ho un'esperta. Questa roba è nuova per me.
00:06:13Lo è per tutti noi.
00:06:15Fino ad ora wildfire è stato un gioco.
00:06:18Abbiamo fatto anche simulazioni di guerra batteriologica, con soggetti vivi, volontari.
00:06:25Ma ora ho paura.
00:06:28Non credevo che potesse accadere.
00:06:31Invece è successo.
00:06:33Mi serviranno delle analisi.
00:06:49Usi questa per ordinare quelle che vuole.
00:06:54Deve solo avvicinare la penna allo schermo.
00:07:13Lei farà quelle del sangue, io tutte le altre.
00:07:20Sopra la sbarra, il tunnel si chiude automaticamente alle sue spalle.
00:07:25L'unico modo per poterlo tagliare è con un bisturi.
00:07:28E un chirurgo non fa una cosa del genere.
00:07:56Sicurezza I.O.A.S.N.
00:07:58Animale contaminato 095.
00:08:01Usare la massima cortella prima del trasferimento.
00:08:45Seconda scansione completata.
00:08:48Ancora niente di niente.
00:08:50Ingrandisci a cento.
00:09:05No, Ruth, usa solo un microscanner.
00:09:07Sei pagata ore.
00:09:08Potremmo esaminare la capsula in metà del tempo.
00:09:11È più difficile che ci sfuga qualcosa se ne usiamo uno.
00:09:14Controlliamo l'interno.
00:09:15Qualcuno potrebbe aver nascosto la sorpresina là dentro.
00:09:19Comunque hanno ottenuto quello che volevano.
00:09:21Non siamo qui per fare delle accuse.
00:09:23Facciamo un lavoro puramente come scienziati.
00:09:26Forse non tanto puri.
00:09:29Continua la scansione.
00:09:31All'esterno.
00:09:48No, lascia stare.
00:09:51Useremo le mani meccaniche.
00:09:52Non si preoccupi.
00:09:53Con le mie sono più veloce.
00:09:54Esci di lì, subito.
00:10:02Porte FI Z A I Z Alice.
00:10:05L'energia S di T prodotta è 1.8.
00:10:093.02 è il valore massimo tollerato.
00:10:12Vorremmo usare alcuna.
00:10:16Stia tranquillo.
00:10:17Le gabbie sono sigillate.
00:10:18Vorrei che ti preoccupassi un po' di più.
00:10:20La prudenza è la migliore garanzia contro i batteri e la stupidità.
00:10:24Usa le mani.
00:10:27La prudenza è un po' di più.
00:10:55Trasmesso per via aerea, come pensavo.
00:10:58Ora dobbiamo stabilire cos'è.
00:11:00Potrebbe essere un gas o una specie di virus.
00:11:03Useremo un tipo di filtro a 100 astrom per cominciare.
00:11:07Circa la misura di un piccolo virus.
00:11:27Tutti i sistemi funzionali.
00:11:47Qualunque cosa sia più grande di un virus.
00:11:50Proviamo con un filtro ad un micron.
00:11:52Tieni duro, baby.
00:12:04Deve essere piuttosto grosso.
00:12:06Ci vuole uno schiacciamosche.
00:12:07Hai ragione.
00:12:08Ora vado a due micron.
00:12:25Provato.
00:12:26Ora possiamo dargli un'occhiata.
00:12:29Dato una stone.
00:12:31Abbiamo determinato la grandezza.
00:12:33Circa due micron di diametro.
00:12:34Quanto una cellula completa.
00:12:36Interessante.
00:12:37È possibile che sia vivo?
00:12:40Trasmissione aerea?
00:12:41Sì.
00:12:42Cosa avete scoperto?
00:12:43Per ora nulla.
00:12:44Il nostro Nobel non vuole fare una scansione interna perché dice...
00:12:47D'accordo, Ruth.
00:12:48Grazie, Charlie.
00:12:50Continua.
00:12:52È inutile continuare con questa scansione.
00:12:55Se hai il diametro di due micron, conviene passare a 440.
00:12:58Esatto, ma prima non lo sapevamo.
00:13:01Partiamo da 5 e sull'interno.
00:13:03Attieniti alla procedura stabilita.
00:13:05Quando il castello crollerà, farà molto rumore.
00:13:08Passa al manuale.
00:13:09L'interno è troppo irregolare per l'automatico.
00:13:39Io, Lucia, no?
00:13:40No, no.
00:14:24E' arrivato l'ematocrito, signore.
00:14:30Sotto la norma, grave anemia.
00:14:38Si svegli, signore.
00:14:41Riesce a sentirmi?
00:14:45Come si chiama?
00:14:52Jackson.
00:14:54Come?
00:14:57Jackson.
00:15:03Stia sveglio, signor Jackson.
00:15:06Stia sveglio.
00:15:19Una bassa lingua.
00:15:23Valutazioni fisiche e valori dell'ematocrito richiesti per soggetto codificato bambino pubblico, ancora in fase di analisi.
00:15:31Si prega di attenzione.
00:15:32Pressione stabile.
00:15:34Pressione stabile.
00:15:54Pressione stabile.
00:15:56Si vede che sei uno scapolo.
00:15:58Chi è stato?
00:15:59Io non ho detto niente.
00:16:04Stiamo facendo una scansione a isotopi per capire come entra nel corpo.
00:16:08Dovreste osservarla.
00:16:09Deve essere stato inalato.
00:16:11Non sembra assorbito attraverso la pelle.
00:16:13Ora cercheremo di capire il meccanismo della morte.
00:16:37Il meccanismo della morte.
00:17:11Adesso lo mando in replay a velocità 6.
00:17:24Ecco cosa volevamo sapere, Oll.
00:17:27L'organismo viene inalato.
00:17:28La coagulazione inizia nei polmoni e si diffonde ovunque.
00:17:31Non lo credevo possibile.
00:17:33Non credevo che tutto il sangue si solidificasse così in fretta.
00:17:36Credevo che si formasse un grosso coagulo nel cervello causando la pazia
00:17:40e che il resto del sangue coagulasse più lentamente.
00:17:43Si può curare questo?
00:17:45Curare cosa?
00:17:46Non sappiamo cos'è.
00:17:47Stone e Levitt non sono ancora riusciti a isolarlo.
00:17:50ma lo faranno in tempo.
00:17:57Naturalmente.
00:18:00Grazie.
00:18:02Grazie.
00:18:02Grazie.
00:18:11Grazie.
00:18:30Grazie.
00:18:31Grazie.
00:18:32Grazie.
00:18:34Grazie.
00:18:36Grazie.
00:18:39Grazie.
00:19:09Grazie.
00:19:10Grazie.
00:19:11Grazie.
00:19:12Grazie.
00:19:13Grazie.
00:19:15Grazie.
00:19:26Grazie.
00:19:27Grazie.
00:19:29Grazie.
00:19:30Grazie.
00:19:31Grazie.
00:19:33Grazie.
00:19:34Grazie.
00:19:34Grazie.
00:19:34Grazie.
00:19:34Grazie.
00:19:35Grazie.
00:19:35Grazie.
00:19:35Grazie.
00:19:36Grazie.
00:19:38Se questo è davvero qualcosa di nuovo, una nuova forma di vita...
00:19:43Il modo migliore per saperlo è far lavorare il computer numero uno.
00:19:47Ok? Su, andiamo avanti.
00:20:00Ah.
00:20:05Ancora gelato al pistacchio?
00:20:08Conto quattro macchie.
00:20:10Tu continua, io inserisco le coordinate.
00:20:13Porta il granello a cento.
00:20:21Dubito che abbia fatto deviare la capsula dalla traiettoria.
00:20:26A meno che non andasse a una velocità folle o che sia molto pesante.
00:20:30Oh, andiamo. Io e Hall siamo riusciti a sollevare la capsula.
00:20:34Però potrebbe avere un altro peso nello spazio.
00:20:36Là tutto è possibile.
00:20:37Forse ha proprietà elastica che ancora non conosciamo.
00:20:41Torniamo a quelle macchie verdi.
00:20:44Devono provenire dalla roccia.
00:20:47Che è una roccia?
00:20:52Sai una cosa?
00:20:54Sembrano proprio macchie di vernice.
00:20:58Torniamo alla roccia.
00:20:59Portala a 440.
00:21:10Se è una meteora è molto strana.
00:21:14Guarda il margine sinistro in questo punto.
00:21:18È liscio.
00:21:20Sembra una superficie artificiale.
00:21:23Sembra dipinto.
00:21:25Vernice luminosa.
00:21:26Dà sul serio l'impressione che sia così.
00:21:29Solo goccioline di vernice.
00:21:35Jeremy.
00:21:37Cosa?
00:21:42Niente.
00:21:44Non stai bene?
00:21:45No, ho gli occhi un po' stanchi.
00:21:47Siamo qui da 5 ore filate.
00:21:49Faremo una pausa a caffè.
00:21:51Prima vorrei vedere una di quelle macchie verdi a mille diametri.
00:22:07L'hai visto anche tu?
00:22:09Sì.
00:22:10Hai variato la luce?
00:22:11Non l'ho toccata.
00:22:15È vivo?
00:22:16Sì.
00:22:18È più grande di due micron.
00:22:20L'infezione è stata diffusa dalla frazione verde.
00:22:24Tiro su le telecamere.
00:22:26Usa l'altro microscanner.
00:22:33Controllo livello.
00:22:35Mi serve Mic T.
00:22:36Roger, lo mandiamo.
00:22:41Passa a 1500.
00:22:42Il microscanner non ci arriva.
00:22:44Però possiamo avere un ingrandimento di 1500 diametri in microchimica.
00:22:52Attenzione.
00:22:52COD è i livelli 4 e 5.
00:22:55L'accesso al computer principale deve rientrare tra 10 e 12 digiti.
00:23:00Per qualsiasi cambiamento nella configurazione della memoria COD contattare un video unico.
00:23:07Ho pa' di livelli 4 e 6.
00:23:15Per qualsiasi cambiamento nella memoria COD contattare un video unico.
00:23:16Puoi amore?
00:23:29Per qualsiasi cambiamento nella memoria COD contattare un video unico.
00:23:35Per qualsiasi cambiamento per la memoria COD.
00:23:57Complimenti, signore.
00:23:58Sono Mick T.
00:24:00Lei è molto abile con le mani.
00:24:01Grazie.
00:24:02Per fortuna me la cavo ancora.
00:24:03Dobbiamo capire cosa lo fa crescere
00:24:05e prendere dei campioni per le varie culture e l'isolamento.
00:24:09Roger, signore. Provvedo.
00:24:16Mio Dio.
00:24:35Sta crescendo.
00:24:54Non vanno bene.
00:24:55Certo che ha l'acidosi.
00:24:57Il pH del sangue è nove punti oltre la norma.
00:25:00Ma perché?
00:25:01Stupida macchina.
00:25:02Cosa rende il suo sangue così acido?
00:25:04Lo chiede al paziente.
00:25:22Vi ricordiamo che qui abbiamo un ricevente educato.
00:25:25Date un codice.
00:25:34Signor Jackson.
00:25:41Non faccia così.
00:25:43Sono un dottore.
00:25:47Stronzate.
00:25:50Dove mi trovo?
00:25:52In un laboratorio speciale nel Nevada.
00:25:55L'abbiamo portata qui dal Piedmont.
00:25:58Lei è malato.
00:26:01È colpa del mio dannato stomaco.
00:26:03Perdeva sangue?
00:26:05Christus, perdevo sangue.
00:26:07Sangue dallo stomaco a un'ulcera?
00:26:09Ce l'ho da...
00:26:12Due anni.
00:26:14Ma deve aver dolore.
00:26:15Che cosa prende?
00:26:19Aspirine...
00:26:20È squeeze.
00:26:23Squeeze?
00:26:24Che cos'è?
00:26:26Non glielo dico.
00:26:43È un bevitore di sterno, eh?
00:26:48Funziona bene.
00:26:54Ne dia un goccetto anche a lui.
00:27:05Come si chiama il bambino, signor Jackson?
00:27:09Lei è l'infermiera?
00:27:15Che cavolo.
00:27:17Non vedo le gambe.
00:27:22Per caso lei conosce il nome del bambino?
00:27:26Mi dia prima una cicca.
00:27:29Non è permesso fumare qui.
00:27:32Va dal diavolo.
00:27:41Ecco.
00:27:42Quando ha finito, faccia fare a Jackson un lavaggio con l'acqua ghiacciata.
00:27:46Ha un'ulcera che risale a due anni fa.
00:27:49Ne sembra contento.
00:27:50Forse è per questo è sopravvissuto.
00:27:53Se solo il piccolo non fosse così normale.
00:27:57Beh, speriamo che resti così.
00:27:59Purtroppo questa storia non è ancora finita.
00:28:04Non è ancora finita.
00:28:38Dovevano sganciare la bomba.
00:28:41Dovevano sganciarla due giorni fa.
00:28:43È precipitato 60 miglia oltre la zona circondata.
00:28:47Non potevano circondare lo spazio aereo, signore.
00:28:50Non capisco perché la squadra Wildfire non è stata informata del rinvio della 712.
00:28:54Sono passate 24 ore e non una parola da loro.
00:28:57Non credo che Pitmon c'entri con l'incidente, Manchek.
00:29:00È stato un caso.
00:29:03L'aereo ha sorvolato la zona per due minuti a 23.000 piedi.
00:29:08Un incidente di missione d'addestramento, penso, o un errore del pilota.
00:29:12Andiamo.
00:29:18Chiami il centro messaggi Wildfire Delta V e sia sicuri che tutto funzioni.
00:29:22Mi faccia sapere, io vado sul luogo dell'incidente.
00:29:25Ok.
00:29:32Programma check-in completato.
00:29:34Tutti i circuiti nella norma.
00:29:46Anche la console MCN, capitano.
00:29:51Scusi un attimo, dottor Robertson.
00:29:53Sta dicendo che una struttura costata 90 milioni di dollari è stata messa fuori uso da un pezzetto di carta.
00:29:59Lo vado a raccontare ai contribuenti.
00:30:01Erano uomini specializzati in elettronica, senatore, e cercavano un guasto elettronico.
00:30:06Il guasto era meccanico e dei più banali anche.
00:30:10Ma per loro era come voler vedere un elefante attraverso un microscopio.
00:30:14Un pezzetto di carta si era infilato tra il campanello e il martelletto, impedendo al campanello di suonare.
00:30:26Sono convinto che siamo tagliati fuori da ogni comunicazione.
00:30:30Ci avevo fatto caso, ma non ne sappiamo più di quando siamo arrivati.
00:30:35Sappiamo dello scoop.
00:30:36Forse quello che ha trovato lo scoop non era accidentale.
00:30:40Sospetto che il fine fosse un'arma biologica definitiva.
00:30:43Ho la sensazione che tu stia diventando un po' paranoico.
00:30:46Che cosa ne pensa, Stone, dell'arma di distruzione totale?
00:30:53Abbiamo isolato l'organismo.
00:30:55È in microchimica.
00:30:57Ve lo mostriamo.
00:30:58Supervisore a supporto elettrico.
00:31:00Settori 3.
00:31:27Settori 3.
00:31:28Settori 3.
00:31:28Settori 3.
00:31:28Settori 3.
00:31:29Settori 4.
00:31:31Settori 4.
00:31:32Settori 4.
00:31:33Settori 4.
00:31:33Settori 4.
00:31:33Settori 5.
00:31:34Settori 5.
00:31:34Settori 5.
00:31:34Settori 5.
00:31:36Settori 5.
00:31:36Settori 5.
00:31:37Settori 5.
00:31:38Settori 5.
00:32:08Vada, tenente.
00:32:14Il tubo dell'aria va in polvere, come se si stesse disintegrando.
00:32:19Tutto quello che è fatto di gomma si sta disintegrando. Mi sento strano.
00:32:29È un caso, forse un effetto delle vibrazioni. Andiamo a vedere.
00:32:34Wildfire è stato informato.
00:32:36Quelli dei batteri glielo ho trasmesso più di un'ora fa.
00:32:39Ora dovranno farsi sentire.
00:33:05Controllo IB a caffetteria livello 3.
00:33:08Porta numero 4, Charlie.
00:33:10In vostra condizione blu.
00:33:12Variare le caratteristiche di se non rientra in condizione verde.
00:33:24Eccolo.
00:33:33Non c'è niente di strano nella nostra roccia nera.
00:33:37Idrogeno, carbonio, ossigeno, zolfo, silicio, eccetera.
00:33:41Solo che la roccia nera non è una roccia.
00:33:43È fatta di un materiale simile alla plastica.
00:33:46Che mi dici di questo?
00:33:48Il verde è ancora più semplice.
00:33:50Idrogeno, carbonio, nitrogeno e ossigeno.
00:33:53I quattro elementi base della vita sulla Terra.
00:33:57Questo è un sollievo.
00:33:58Sarei più felice se quella non fosse una cosa viva.
00:34:01Ah, roba verde, ci hai fatto stare col fiato sospeso.
00:34:05I risultati delle analisi sono pronte, dottor Latton.
00:34:12C'è qualcosa che non va, non stampa.
00:34:15Sì, signore, guardi.
00:34:16Ha appena stampato.
00:34:18Doppio zero, doppio zero.
00:34:20Passiamo all'analisi computerizzata.
00:34:29Niente aminoacidi.
00:34:31Niente proteina, niente enzimi, niente acidi nucleici.
00:34:35Impossibile.
00:34:36Nessun organismo può sopravvivere senza...
00:34:38Nessun organismo terrestre.
00:34:40Si è evoluto in modo completamente diverso.
00:34:43Hai ragione.
00:34:45Non proviene da qui.
00:34:47Senza reazioni chimiche non può esserci vita.
00:34:50Eppure cresce e si riproduce.
00:34:52Aspetta.
00:34:53L'infezione di Piedmont è stata bloccata dalla bomba.
00:34:56Qui siamo al sicuro e possiamo ottenere un risultato importante.
00:35:01Dobbiamo solo affrontarlo, come ogni altro problema scientifico.
00:35:05Puoi passare anni a studiare questa cosa senza capirci un accidente.
00:35:08Ma se ci riesci è un'autentica conquista.
00:35:11Questo può cambiare tutto.
00:35:17Cresce.
00:35:18Ruth, direi di trasferire tutto il programma a microbiologia.
00:35:22Ora dobbiamo scoprire come impedirgli di crescere.
00:35:26Charlie, tu lavori con me alla M.
00:35:28Accordo.
00:35:28Hall, tu...
00:35:29Voglio tornare dai miei pazienti.
00:35:31È chiaro che qualcosa li ha protetti.
00:35:32Forse un semplice meccanismo, ma non capisco qual è.
00:35:36Deve esserci qualcosa che il vecchio e il bambino hanno in comune.
00:35:40Ehi, Hall.
00:35:42Cinque minuti.
00:35:44Me l'hai già detto prima.
00:35:46Sai, non vogliamo che ti allontani troppo dalla sottostazione.
00:35:58Attenzione, massima prudenza con i pezzi di gomma.
00:36:01Ripeto, fate molta attenzione ai pezzi di gomma.
00:36:10Maggiore!
00:36:11Maggiore Mancek!
00:36:15Dio un'occhiata qui, signore.
00:36:20Abbiamo trovato questo.
00:36:21È un osso umano.
00:36:23Un braccio, credo.
00:36:25È perfettamente pulito.
00:36:27Sembra lucidato.
00:36:28Esatto, signore.
00:36:30Che cosa significa?
00:36:31Non c'è gomma sul Phantom F4, generale.
00:36:34È un composto di plastica sintetica chiamato Polycron.
00:36:40Caratteristiche simili a quelle dei tessuti umani.
00:36:43E questo cos'è?
00:36:44I resti della maschera per l'ossigeno.
00:36:46È fatto di Polycron.
00:36:48Direi che questa è opera di una qualche reazione chimica
00:36:51o forse di un microorganismo.
00:36:53Vale a dire?
00:36:54Vale a dire che in quell'aereo c'era qualcosa che distrugge la plastica.
00:37:29Come va la multicoltura rotta?
00:37:31Sarà finita per la riunione.
00:37:33Senz'altro.
00:37:34Bene.
00:37:35Ci dirai i risultati.
00:38:09E questo cos...?
00:38:29E questo costernte processo di Ludovico e Ludovico.
00:38:40Sta molto meglio, non è vero, signor Jackson?
00:38:45Già!
00:38:48Deve mettersi sempre questo scafandro.
00:38:51Già!
00:38:53Forse ora ci dirà il nome del bambino, signor Jackson.
00:38:57Manuel Rios, messicano.
00:39:01È un vero urlatore.
00:39:03Urlava 24 ore al giorno.
00:39:06Non potevo aprire le finestre.
00:39:11Lei dorme con le finestre chiuse?
00:39:13No, signora, aperte.
00:39:16Voglio l'aria fresca.
00:39:21Ci racconti cosa è successo?
00:39:26Non ci voglio pensare.
00:39:30Sa cosa direbbe la gente?
00:39:33Che Piedmont era cattiva.
00:39:35Per questo è stata pulita.
00:39:37Prima la città è impazzita e poi è stata distrutta.
00:39:41Lei è matto.
00:39:43A Piedmont c'era soltanto brava gente.
00:39:46Gente normale, tranquilla.
00:39:48C'era un uomo con l'uniforme della seconda guerra mondiale.
00:39:51È una cosa normale questa?
00:39:52Piedmont, lui era il droghiere.
00:39:55È stata l'infezione.
00:39:56Lei che ne sa?
00:39:58Perché la cosa che non andava prima di quella notte era lo zucchero.
00:40:02Diabetico, quindi faceva l'insulina?
00:40:04Un paio di volte al giorno.
00:40:06Lui odiava gli aghi.
00:40:08Gli ho detto che avrebbe dovuto usare lo squeeze.
00:40:12Insulina?
00:40:12Se non l'avesse fatta sarebbe...
00:40:18Grazie, signor Jensen.
00:40:47Grazie, signor Jensen.
00:41:03Oh, mio Dio.
00:41:15Centrale CC a controllo APC per tutti i livelli.
00:41:19Test del sistema LAN.
00:41:21Per favore mantenere il margine di impulso
00:41:24entro il 10% del valore iniziale.
00:41:35Dottoressa Levit aveva una riunione a mezzanotte.
00:41:38È stato segnalato due volte.
00:41:41L'ho sentito.
00:41:43L'ho sentito.
00:41:44Ero molto occupata.
00:41:54Il punto è che qualcosa riesce a rallentarla.
00:41:57E credo che dipenda dal sangue.
00:42:00Se quel vecchio soldato non ha fatto l'insulina,
00:42:03è andato in acidosi,
00:42:04proprio come Jackson per lo sterno.
00:42:07Scommetto che Ruth scoprirà
00:42:08che non cresce in alcune colture sul sangue.
00:42:11E il sangue del bambino cos'ha?
00:42:14Nulla.
00:42:16Per adesso.
00:42:17Riparti dall'inizio.
00:42:19No, so che deve esserci una relazione.
00:42:21Devo scoprire perché un uomo di 69 anni,
00:42:25bevitore di sterno e con un'ulcera,
00:42:27è come un bambino normale di sei mesi.
00:42:31Hai esiti di crescita a zero sulle colture?
00:42:34No, no, ma non ho ancora finito.
00:42:35Avevi detto che avresti finito in tempo?
00:42:37Sì, ma ho deciso di rifarne una parte.
00:42:39Perché? Una volta è più che sufficiente.
00:42:40Falla finita, all!
00:42:42Calma, calma.
00:42:46Siamo tutti stanchi.
00:42:48La stanchezza produce errori,
00:42:50conclusioni sbagliate,
00:42:52dettagli trascurati.
00:42:54Non deve capitare.
00:42:56La squadra deve dormire almeno sei ore ogni 24.
00:43:00No, sono d'accordo.
00:43:03Prima però chiediamo alla centrale codice un nome.
00:43:07Sì, buona idea.
00:43:10Nove più quattro più otto
00:43:13meno uno sei sette punto due nove.
00:43:16Autocerti in corso.
00:43:18Autocerti in corso.
00:43:55Perchè Andromeda?
00:43:57Andromeda e la galassia...
00:44:02La direttiva 712 non è stata applicata,
00:44:05è stata attuata invece la direttiva 711.
00:44:08Non hanno sganciato la bomba.
00:44:10È un messaggio MCN inviato ieri.
00:44:13Idioti!
00:44:20Passami il dottor Robertson.
00:44:21Subito, signore.
00:44:22Non aveva l'ordine di inoltrarci i messaggi MCN?
00:44:26Non ce ne sono stati, signore.
00:44:27Il campanello non ha suonato.
00:44:28Non discuta, dannazione, questo che cos'è?
00:44:33Bene, bene.
00:44:34Era ora che vi faceste sentire.
00:44:36C'è stato un problema alle comunicazioni.
00:44:38Perché non è stata sganciata la bomba su Pidmore?
00:44:41La decisione sulla 712 non è definitiva.
00:44:43È stata rinviata di 48 ore.
00:44:45Per allora l'epidemia potrebbe diffondersi in tutto il mondo.
00:44:48È proprio per queste dichiarazioni
00:44:50che il presidente non si fida degli scienziati.
00:44:52Dica al presidente che forse è già troppo tardi.
00:44:54Devi fargli ordinare una 712.
00:44:56Puoi farmi avere un altro appuntamento, Grimes?
00:44:59Per favore, cerchiamo di tenere tutti la testa sul conto.
00:45:02Che mi dite dell'incidente aereo?
00:45:05Vi abbiamo informato al riguardo.
00:45:08Un Phantom è precipitato vicino al cordone attorno a Piedmont.
00:45:12Altre informazioni?
00:45:13Il pilota ha detto che le parti in gomma dell'aereo si stavano dissolvendo.
00:45:17L'ultima comunicazione era strana.
00:45:19Come se fosse pazzo.
00:45:21Era molto confuso, questo è certo.
00:45:22Robby, state convincere il presidente a ordinare subito una 712.
00:45:26Ho dubito che qualcuno a ovest di Piedmont domani sia vivo.
00:45:30Come desidera, professore.
00:45:31Sveglio il capo.
00:45:32Ma per il generale Sparks si tratta di una fatalità.
00:45:35Lascia perdere l'aereo e insisti sulla 712.
00:45:38Lavoreremo senza sosta.
00:46:08Lavoreremo senza sosta.
00:46:14Sì, quella va bene.
00:46:16È spessa.
00:46:21Lo sistemo 800 Armstrong e passo agli ingrandimenti superiore.
00:46:28Ora si nota qualcosa.
00:46:31Sì, ma non sono queste quelle che ci interessano.
00:46:38È quella lì.
00:46:39Quell'argenza.
00:46:41Ok.
00:46:46Questo è un allarme Villavac a tutti i livelli.
00:46:49Questo è un allarme Villavac.
00:46:51Le onde elettromagnetiche non vengono rilevate sulla DIN.
00:47:10Campione ermeticamente chiuso.
00:47:12Avvia la pompa a vuoto.
00:47:22Stone, puoi venire?
00:47:24Ho i risultati delle colture di crescita.
00:47:26Non possiamo mollare.
00:47:27Abbiamo una cellula sull'ME.
00:47:30Ok, portala sullo schermo.
00:47:41Passiamo dal computer per l'espansione di contrasto.
00:47:53Stone?
00:47:54Che ne pensi?
00:47:58Si direbbe un cristallo.
00:48:01Bene, signori, ecco la risposta.
00:48:03A cosa?
00:48:04Come funziona Andromeda senza amminoacidi.
00:48:07La struttura cristallina?
00:48:08Sì.
00:48:10Ho sempre pensato che la vita si potesse sviluppare anche su alcuni cristalli.
00:48:15Questi compartimenti cuneiformi dovrebbero servire per separare le funzioni biochimiche.
00:48:23Ci sta dividendo.
00:48:28Si divide nel vuoto.
00:48:30Bombardata da elettroni, non dovrebbe neanche vivere.
00:48:32Era quello che volevo dirti.
00:48:34Ho appena scoperto che Andromeda può vivere ovunque.
00:48:37Lo stai constatando anche adesso.
00:48:38Nessun risultato di crescita zero sulle colture?
00:48:41Nessuno.
00:48:42Guarda.
00:48:47La crescita minima avviene nell'ossigeno puro esposto ai raggi infrarossi.
00:48:53Andromeda cresce meglio nel diossido di carbonio e idrogeno esposto ai raggi X.
00:48:57Niente rifiuti.
00:48:59Nessun spreco di nessun genere.
00:49:01Te l'aspettavi?
00:49:03Andromeda è perfetta per lo spazio esterno.
00:49:06Consuma tutto.
00:49:07Non spreca nulla.
00:49:12Cristo santo.
00:49:13Che c'è?
00:49:14Delta V, passatemi subito Robertson.
00:49:16Che c'è?
00:49:17Speriamo che non sia troppo tardi.
00:49:18Dimmi.
00:49:19Funziona come un reattore atomico.
00:49:21Un'esplosione atomica la farebbe diventare una colonia gigante.
00:49:25In un giorno.
00:49:29Puoi rilassarti, Jeremy.
00:49:31Abbiamo visto il presidente.
00:49:32Ha accettato di sganciare la bomba.
00:49:34No, devi far annullare subito la 7-12.
00:49:36Ehi, un momento.
00:49:37Non stiamo giocando a ping pong.
00:49:38Abbiamo appena finito di dire al presidente che...
00:49:40Per amor del cielo, tornate da lui.
00:49:42Cresce se è esposta ad una qualsiasi fonte di energia.
00:49:45Nessun ordigno nucleare deve essere fatto esplodere nelle vicinanze.
00:49:48Andromeda funziona come un piccolo reattore.
00:49:51Converte la materia in energia e l'energia in materia, direttamente.
00:49:54In questo modo daremmo all'organismo un terreno di cultura ricchissimo.
00:49:58Capisce?
00:49:59No, ma avvertirò lo stesso il capo.
00:50:02Sarà davvero contento di sapere di aver preso la decisione giusta sulla 7-12.
00:50:06Le nostre congratulazioni per il suo intuito scientifico.
00:50:10Ah, Robbie, è meglio che il nostro congegno di autodistruzione sia disarmato prima possibile.
00:50:16D'accordo, darò l'ordine di disattivarlo.
00:50:18Sarà fatto entro domattina.
00:50:22No, no, no, no.
00:50:23Quella è la nostra polizia d'assicurazione.
00:50:51Quelle molecole sembrano tutte identiche.
00:50:53Sì, Andromeda non è composta da differenti sostanze come una cellula normale.
00:50:59Tutte le sottunità sono identiche.
00:51:02Dannazione, è la cosa più...
00:51:03Ah, una singola sostanza.
00:51:06Ma come diavolo agisce?
00:51:08Come fa una cosa così semplice a usare l'energia per crescere?
00:51:12Non c'è alcun modo di capire.
00:51:14Sì, invece.
00:51:15Con questo nuovo dato il computer può elaborare come funziona Andromeda.
00:51:27Non sono uniformi.
00:51:30Sembrano mutazioni.
00:51:45Ma che diavolo...
00:51:46601, il computer è sovraccarico.
00:51:49Ha troppi dati da calcolare.
00:51:51Si divide e muda allo stesso tempo.
00:51:55E niente per fermarlo.
00:51:57I normali equilibri terrestri non esistono per Andromeda.
00:52:01Conviene fare una mappatura biomatematica del potenziale di crescita e diffusione.
00:52:16Una supercolonia di Andromeda può investire tutto il sud-ovest nel giro di...
00:52:21Jeremy, queste sono mappe di guerra batteriologica.
00:52:26Sì, è così.
00:52:31Sono simulazioni, Charlie.
00:52:33Per la difesa.
00:52:34È solo uno scenario.
00:52:36Non è questo il punto, Cristo Santo.
00:52:39Wildfire è stato costruito per la guerra batteriologica.
00:52:42Wildfire e Scoop.
00:52:44Tu lo sapevi, Stone.
00:52:45Tu lo sapevi.
00:52:46Non è vero, Ruth.
00:52:47Ho saputo di Scoop e quando l'hai saputo tu.
00:52:49Andromeda era già programmato.
00:52:51L'obiettivo di Scoop era scoprire un'arma biologica nello spazio e usare Wildfire per svilupparlo.
00:52:57Fa schifo, Stone.
00:52:58Siete fuori di testa.
00:52:59Non avete prove.
00:53:00Abbiamo la mappa.
00:53:01Ah, non fare l'idiota.
00:53:02La mappa mostra cosa potrebbe fare Andromeda nelle mani del nemico.
00:53:05Nemico?
00:53:06Siamo noi i nostri nemici.
00:53:08Può darsi, ma non è il momento di organizzare una protesta.
00:53:11Un altro grande passo per l'umanità.
00:53:15Vorrei tanto poterti credere.
00:53:17Che tu ci creda o no, mi interessa solo trovare l'antidoto.
00:53:20Andiamo avanti, Charlie.
00:53:22Testiamo l'organismo per il potenziale biologico.
00:53:25D'accordo.
00:53:27Farò il test su un topo in autopsia.
00:53:29Sigillo la capsula.
00:53:31Sta attento.
00:53:32Andromeda è alterata.
00:53:34I suoi effetti potrebbero essere diversi.
00:53:36Proverò ad ottenere una foto della nuova forma.
00:53:52Lavoratorio fotografico a centro L.
00:53:55Eleccare variabili sugli ingradimenti nella sequenza sottoelencata.
00:53:59Digitare e ricordinarle nei dettagli.
00:54:14Forse è questa la chiave per sconfiggere Andromeda.
00:54:17Far morire di fame il bambino.
00:54:19Non darglielo finché non te lo dico io.
00:54:25Contaminazione.
00:54:32Un sigillo ha ceduto in autopsia.
00:54:35Sul sigillo ha ceduto in autopsia.
00:54:37Procedure d'emergenza attivate.
00:54:40Che cosa succede?
00:54:41L'infezione si diffonde.
00:54:42L'autopsia.
00:54:52È ancora vivo.
00:54:53Dovevo stare con lui.
00:54:54Dottor Dattu.
00:54:55È inutile.
00:54:56È sigillato.
00:54:58Dottor Holt.
00:55:03Credo stia male.
00:55:05Brutto.
00:55:25È stata contaggiata.
00:55:34Una siringa con 100 milligrammi di fenobarbita.
00:55:37Presto.
00:55:42Non c'è pericolo.
00:55:43Non è stata contagiata.
00:55:46Non c'è pericolo.
00:55:50Agnoto di liberty da L1 a L5, PIEEEikke.
00:55:56Il secondo turno o il fogo è stando annullato.
00:55:59Attenersi assegnazione incarichi come previsto da stato di emergenza.
00:56:03Calmatemi.
00:56:05Presto.
00:56:06Carmen non è contagiosa.
00:56:07Non stava con il dottor Dattu.
00:56:09No, è epilessia.
00:56:11Fa l'eliminazione, starà bene.
00:56:14Brana.
00:56:15Grazie.
00:56:19Ho paura, ti giuro ho paura.
00:56:23Ce la farai, Charlie, stiamo pompando ossigeno puro là dentro.
00:56:26Ad Andromeda non piace l'ossigeno.
00:56:30È ancora vivo.
00:56:31Dov'è lì?
00:56:32Levitt ha avuto un attacco.
00:56:34Cosa?
00:56:36È epilettica.
00:56:37La luce rossa lampeggiante le ha scatenato l'attacco.
00:56:40Perché diavolo non ce l'ha detto?
00:56:41Nessuno l'avrebbe fatta lavorare.
00:56:43Assicurazione, pregiudizi, tutte quelle sciocchezze.
00:56:46Roba da medioevo.
00:56:49Mi sorprende che sia ancora vivo.
00:56:51Già tre minuti.
00:56:53È in ossigeno puro.
00:56:54Non so quanto reggerà.
00:56:57Lavoriamo su alcune idee, Charlie.
00:57:00Chiedi ai tuoi amici della guerra batteriologica.
00:57:03Loro ne hanno tante.
00:57:05Cerca di stare calmo.
00:57:08Cos'è successo?
00:57:09Ha ceduto un sigillo.
00:57:11Come al laboratorio lunare.
00:57:13Per questo usiamo isolanti in policroma.
00:57:16Così il resto di Wildfire è al sicuro.
00:57:22Povero diavolo.
00:57:24Guarda come sta respirando.
00:57:26È spaventato a morte.
00:57:27L'ossigeno lo calmerà.
00:57:29Rallenterà il respiro.
00:57:31No, deve respirare in fretta.
00:57:33Jackson era ubriaco di sterno.
00:57:35Sterno acidosi, acidosi, respiro affannoso.
00:57:38Che vuoi fare?
00:57:39Tolgo l'ossigeno.
00:57:40Lascio l'aria normale.
00:57:41Ma il bambino è normale.
00:57:42Piange in continuazione.
00:57:43Non controlla il respiro.
00:57:44Non può essere una cosa così semplice.
00:57:46Non lo è.
00:57:47Datton, sta tutto nel respiro rapido.
00:57:49Non permette a quello che hai nei polmoni di penetrare nel sangue.
00:57:53Ora tolgo l'ossigeno puro.
00:57:54Poi tu cominci a respirare più velocemente che puoi.
00:57:57No, no, non ho intenzione di fare da cavia.
00:58:00L'aria è piena di Andromeda.
00:58:02Sperimenta sulla tua pelle se vuoi.
00:58:04Non tolgo l'ossigeno, tranquillo.
00:58:06Sono sicuro che ha a che fare con la chimica del sangue e la respirazione.
00:58:09Dottor Hall, per favore posso dar da mangiare al bambino?
00:58:13Sta urlando come un disperato da quando...
00:58:15È quello che voglio.
00:58:16Lascialo piangere e controlla di nuovo i valori del sangue.
00:58:18Voglio anche il pH.
00:58:19Sì, dottore.
00:58:23A furia di urlare, è spelle di ossido di carbonio, quindi il sangue è poco acido.
00:58:27È alcalino.
00:58:28Una condizione del sangue opposta a quella del vecchio.
00:58:30È troppo alcalina.
00:58:31E questo cosa serve, dottore?
00:58:34Karen, com'è l'analisi del sangue?
00:58:36Sta arrivando adesso sulla sua consola.
00:58:40Che modo di mandare avanti un ospedale?
00:58:46Di H del sangue opposto nel vecchio e nel bambino.
00:58:49Avevi indovinato?
00:58:50Solo che uno di loro dovrebbe essere morto.
00:58:52Ma non lo è.
00:58:53Ci deve essere una connessione.
00:58:57Hanno respirato la stessa aria, ma il sangue di uno è troppo alcalino
00:59:00e quello dell'altro troppo acido.
00:59:07Sì.
00:59:10Sì.
00:59:13Datton, ho chiuso l'ossigeno puro.
00:59:15Ora respira in fretta.
00:59:16No, Jeremy, non permettergli di togliermi l'ossigeno.
00:59:19No.
00:59:20L'aria in quella staglia...
00:59:21L'aria non c'entra, Jeremy.
00:59:22È il sangue.
00:59:24È questa la risposta.
00:59:32Mi servono 30 secondi per un controllo crescita.
00:59:36Potrebbe morire in 30 secondi.
00:59:38Ruth ha già controllato tutte le colture.
00:59:40Può esserle sfuggito qualcosa.
00:59:42Vediamo come la crescita di Andromeda
00:59:44è influenzata dalla chimica del sangue e dal pH.
00:59:47Maddannazione.
00:59:52Fallo tu.
01:00:09Fantastico.
01:00:10Il grafico sale e poi ridiscende.
01:00:12Significa che Andromeda può esistere solo in un pH molto limitato.
01:00:15Un limite molto ridotto.
01:00:17Oltre il limite di tolleranza, nessuna crescita.
01:00:20Niente, giusto?
01:00:21Viene esterminata.
01:00:24Datton, i nostri guai sono finiti.
01:00:26Guarda la tua console.
01:00:27Cresce solo entro certi limiti di pH.
01:00:29Limiti molto ristretti.
01:00:31Se il sangue è anormale, se è troppo acido o alcalino,
01:00:34Andromeda non può sopravvivere in un corpo.
01:00:37Perciò respira più in fretta che può
01:00:38in modo da indurre un'alcalosi respiratoria.
01:00:46Questo altererà il pH del sangue.
01:00:49È quello che succede al bambino quando piange troppo
01:00:51o al vecchio per lo sterno.
01:00:54Come ti senti?
01:00:55Ok.
01:00:57È un po' stordito, ma ok.
01:00:59Non può continuare così.
01:01:01Andrà in iperventilazione.
01:01:03Perderà i sensi.
01:01:03Dobbiamo dargli qualcosa.
01:01:04Non c'è modo di farlo.
01:01:08Charlie!
01:01:09Quella gabbia.
01:01:11Guarda la caglia.
01:01:13Proprio di fronte a te.
01:01:16È viva.
01:01:18La cavia è stata esposta per lo stesso tempo.
01:01:21No, di più.
01:01:22L'avevo esposta alle culture
01:01:23prima che il sigillo cedesse.
01:01:25Esattamente.
01:01:26Andromeda è mutata in una forma non letale.
01:01:33Accidente.
01:01:39Dove porta quel condotto?
01:01:41Al nucleo.
01:01:42Collega tutti i laboratori.
01:01:48I condotti si stanno decomponendo.
01:01:50È Andromeda.
01:01:58All'altro settore.
01:01:59Qui non c'è una sottostazione.
01:02:12Quinto livello sigillato.
01:02:14Quinto livello sigillato.
01:02:16Le procedure di emergenza sono state attivate.
01:02:18Se la bomba esplode,
01:02:20ci saranno centinaia di mutazioni.
01:02:22Andromeda si diffonderà in tutta la Terra.
01:02:24Mancano cinque minuti all'autodistruzione.
01:02:30E gli altri livelli?
01:02:32Ogni settore viene isolato in caso di contaminazione.
01:02:35Anche l'ascensore.
01:02:38Il sistema di difesa è perfetto.
01:02:40seppellirà anche i nostri errori.
01:02:44E il nucleo centrale?
01:02:50Il nucleo è altamente protetto.
01:02:52In che modo?
01:02:52Gas.
01:02:53Laser per evitare la fuga degli animali.
01:02:55Quante possibilità ho di farcela?
01:02:57Se resti qui scendono a zero per tutti noi.
01:02:59Come faccio ad arrivare al nucleo?
01:03:00Devi passare da lì.
01:03:03Su, vai.
01:03:04Ti guiderò attraverso il controllo centrale.
01:03:07Ma non posso bloccare i laser.
01:03:08Karen, prendi un bisturi.
01:03:11Mancano quattro minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:03:18Taglia tutto.
01:03:20Taglia il tunnel, Karen.
01:03:24Taglialo, presto.
01:03:28Andiamo, sbrigati.
01:03:41Ehi, Don.
01:03:43Non ci lascerà qui, vero?
01:03:47I laser sono regolati per gli animali piccoli, Mark.
01:03:50Puoi farcela anche se vieni colpito.
01:03:53Mancano quattro minuti all'autodistruzione.
01:04:11C'è una scala davanti a te.
01:04:13Vai prima che fuoriesca il gas.
01:04:24Mancano tre minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:04:29Ecco il gas.
01:04:29Va avanti.
01:04:34I sensori ti hanno rilevato.
01:04:36Va avanti.
01:04:40Però...
01:04:52Mancano due minuti e quattro minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:05:12Attento ora.
01:05:13Attento ora.
01:05:13Vai.
01:05:15Ti ha individuato.
01:05:16Fermo.
01:05:19Mancano due minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:05:25Va avanti.
01:05:26Ce la farai.
01:05:36Mancano due minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:05:43Reagisci.
01:05:43È una dose minima.
01:05:49Hai perso un po' di tempo ma puoi farcela.
01:05:52Vedi la porta?
01:05:52Mancano due minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:06:19Mancano un minuto e trenta secondi all'autodistruzione.
01:06:22Mancano due minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:06:24Un minuto e trenta secondi all'autodistruzione.
01:06:36Non quella.
01:06:37Quella vicino alla porta.
01:06:46Mancano due minuti e trenta secondi all'autodistruzione.
01:06:53Mancano cinquantacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:00Mancano cinquantacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:05Dove diavolo è?
01:07:07Adesso mancano...
01:07:09Dimmi dov'è?
01:07:10Mancano cinquantacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:13Aiutami!
01:07:15Mancano trestacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:21Mancano cinquantacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:28Mancano cinquantacinque secondi all'autodistruzione.
01:07:35Venti secondi.
01:07:4319, 18, 17, 16, 15, 14, 13, 12, 11, 10, 9.
01:07:55L'autodistruzione è stata annullata.
01:08:08Congratulazioni.
01:08:11Deduco che la bomba non è...
01:08:13No, non è esplosa.
01:08:15Otto secondi prima.
01:08:17Neanche un po' di suspense.
01:08:19Che cosa succede?
01:08:22La supercolonia ha lasciato la costa e si sposta al sud-ovest, verso il Pacifico.
01:08:27Andromeda non si è più trasformato in una forma letale.
01:08:30Grazie a te abbiamo elaborato un antidoto.
01:08:33È ingegnoso.
01:08:35Seminando le nuvole sopra Andromeda con ioduro d'argento,
01:08:38le gocce di piaccia porteranno l'organismo nell'oceano
01:08:41e la reazione alcalina del mare dovrebbe uccidere.
01:08:44Come lo hanno bloccato gli acidi e gli alcali nel sangue.
01:08:48È sicuro, Stone, che questa faccenda delle nuvole abbia funzionato?
01:08:52Io glielo auguro.
01:08:53I rapporti confermano che l'esperimento ha avuto successo, senatore.
01:08:58Allora possiamo dire che la sua cosiddetta crisi biologica è conclusa.
01:09:01Per quanto riguarda Andromeda, sì.
01:09:04Avviamo l'organismo a wildfire e continueremo a studiarlo.
01:09:07Adesso sappiamo che esistono altre forme di vita nell'universo.
01:09:11Grazie a Scoop.
01:09:13Sì.
01:09:14Ma alla luce di questi fatti,
01:09:17è possibile che in futuro si verifichi un'altra cosiddetta crisi biologica.
01:09:24Allora che cosa faremo in proposito?
01:09:27Esatto, senatore.
01:09:29Che cosa faremo?
01:09:58Allora che cosa faremo in proposito?
01:10:05Allora che cosa faremo in proposito?
01:10:30Grazie a tutti
Commenti

Consigliato