- 2 giorni fa
Categoria
🎥
CortometraggiTrascrizione
00:06La Nel Cuore del West
00:30Mentre il vento del West
00:34Al viandante raminò
00:38Narra ancora la storia
00:42Dei figli di Ringo
00:48Colto e cianco
00:50Dei gringo e lungo
00:52Sono i figli del grande Ringo
00:55Le sferi di stabilari
00:57Pistole e leggendori
01:02Una volta a Casan City
01:06C'era un venti e più venditi
01:09Dopo poco che raggiunti
01:11C'era venti e più defunti
01:16Nella valle dei Moicani
01:19C'era un bue con cento indiani
01:23Ma l'arrivo di quei due
01:25Resto vivo e salvo e ippie
01:27Ippie, ippie, ippie, ippie
01:31Parano e baciano, baciano, uccidono
01:34Di una donna per corteggiargli un po'
01:38Andò fino a San Domingo
01:40A San Domingo andò
01:42Perché sono i figli di Ringo
01:44I figli di Ringo
01:46I figli di Ringo
01:48Oh, yeah!
02:19A San Domingo andò
02:21A San Domingo andò
02:47A San Domingo andò
02:49A San Domingo andò
03:26Grazie a tutti.
03:53Grazie a tutti.
04:23Grazie a tutti.
04:56Grazie a tutti.
05:29Grazie a tutti.
05:48Grazie a tutti.
06:24Grazie a tutti.
06:27Grazie a tutti.
07:03Grazie a tutti.
07:24Grazie a tutti.
07:268, 8, 9 e 10.
07:28Ma come, solo 10 dollari?
07:29Ho trattenuto le trattenute.
07:31Ah, scusa.
07:33Prepara un'altra pescichetta di sangue di pollo.
07:36Faremo un'altra piazza nel pomeriggio.
07:38Ma dimmi una cosa.
07:39Da queste parti non mi hai già ammazzato in tutti i villaggi?
07:41No, ce n'è ancora uno.
07:43No, ce n'è ancora uno.
07:43Serenidad.
07:44E' al di là del confine.
07:45Senti che bel nome?
07:47Serenidad.
07:48Un paese di pacifici contadini.
07:51Pacifici e denarosi.
08:12Ehi, tu, dove stai andando?
08:15Vado a dare il fatto suo a quel bandito.
08:18Mi dispiace, amico.
08:19Quando ci sono io, questo è compito mio.
08:32Ma perché?
08:33Tu chi saresti?
08:34Qualcuno mi chiama Joe.
08:36Vivo d'Italia.
08:40Un bau, un bau, un bau, un bau.
08:43Un bounty killer.
08:45Già.
08:47Perché?
08:48Vuoi forse metterti sulla mia strada?
08:50Ma no, che c'entra, signor Joe?
08:52Non passavo di qua e allora...
08:54Meglio così, amico.
08:55Ecco, appunto.
08:57Ma che fa?
08:58L'ammazza?
08:59Venite fuori!
09:00Venite fuori!
09:02Ma dico, non c'è un bounty killer in questo maledetto paese.
09:05Lo voglio qui.
09:07Lo faccio secco.
09:09Datemi qualcuno da ammazzare.
09:13Avete paura?
09:14Non c'è neanche un uomo d'onore in questo paese di vigliacchi.
09:18Con me non si scherza.
09:20Bounty killer!
09:23Bounty killer!
09:27Avanti!
09:28E tu chi sei?
09:28Sparami!
09:29Io non ti conosco, non sparo sugli sconosciuti.
09:31La risposta è qui, sotto il mio poncio.
09:34Che?
09:35Ma che piaci?
09:37Senti, giovanotto, fatti i fatti tuoi, non ti biciare dei fatti degli altri.
09:40Ciccio, dimmi una cosa, chi è questo signore col poncio sulla pancia?
09:45Ah, il barbiere!
09:48Barbe show!
09:51Ciccio, ma che fai?
09:52Ma che ti viene la paralisi?
09:53State fermo!
09:54Eh, tu chi sei?
09:56Qualcuno mi chiama Joe.
09:59Sono un bounty killer.
10:02Niente da fare, giovanotto.
10:03Io ho il mio bounty killer personale, quello là.
10:06E poi questo giochetto l'abbiamo inventato noi.
10:08Quindi se vuoi fare lo stesso mestiere, cambia strada.
10:11Cambia zona!
10:13E lasciaci bantichillare in pace.
10:14Lo scusi, è un bounty killer vero.
10:18Un bounty killer vero.
10:20Un bounty, un bounty, un bounty, un bounty...
10:23Dovrei ammazzarvi come cani perché vi siete spacciati per due duri.
10:27Tu un killer, un bandino.
10:29Eh, sì, sì, si vocifera.
10:32E tu un bounty killer, un ammazza bandino.
10:34Ma non diciamo fesserie.
10:35Con quelle facce.
10:36Eh, beh, non ne abbiamo altre.
10:39Ma lo sapete quanto fegato ci vuole per appartenere alla categoria dei duri?
10:42Eh, beh, mezzo chilo.
10:44Venite con me.
10:46Dove andiamo?
10:47Venite!
10:48Veniamo, veniamo.
10:51Non mi dichiaro.
10:55Con te.
10:56No, no, no, no, no, no.
11:21Ah!
11:22Ah!
11:29Coraggio, freddezza e precisione
11:33Adesso vedremo se voi due saprete dimostrare altrettanto coraggio, freddezza e precisione
11:39Vieni
11:42Ora ripeterai quello che ho fatto
11:45Sulla mano...
11:47Sulla mano del tuo socio
11:49Vieni avanti tu e metti la mano sul ceppo
11:53Sbrigati, fai il giochetto che ti ho mostrato
11:55E va bene, chi ha paura non è degno di vivere
12:00Su coraggio, colpisci
12:02Facciamogli vedere a questo moscardino che non è il solo uomo ad avere del fegato
12:05Ma anche noi abbiamo da vendere
12:07Ma non capisci deficiente che mi posso sbagliare?
12:10E se mi sbaglio ti spertuso la mano
12:12Non ha importanza, potrei perdere un po' d'aria ma c'ho quella di ricambio
12:15Su coraggio, colpisci
12:17Non essere pignolo
12:18Buca tutta la mano
12:19Posso?
12:21Certo
12:21Una, due
12:22Non farmi solletico
12:25Mi sono sbagliato
12:29Devi imparare ad essere più preciso socio
12:34Brava
12:35Mi ero sbagliato sul tuo conto
12:37Sei un coraggio
12:38Grazie
12:39Qua la mano
12:41Mi hai fregato
12:43No, signor Banticiller
12:45Sia comprensivo
12:46Una mano lava l'altra
12:55Non avevo mai incontrato due tipi come voi
12:58Parto gemellare
12:59Certo
12:59E va bene
13:01Volete salva la vita?
13:03Certo
13:05Ma da questo momento verrete con me
13:07Vi chiedo solo tre cose
13:09Quali?
13:10Obbedienza cieca
13:11Disciplina muta
13:13E coraggio sordo
13:15E camminata zotta
13:16Accettato
13:44Accettato
14:06Proteggere Asta Nueva
14:44Perchè Ringo
14:46Da quando mi fece saltare quest'occhio
14:47Ringo è morto
14:49Ma ha lasciato due figli
14:51Due creature
14:54Generate nel corso della sua vita errabonda
14:57Due eredi della sua forza
14:59Della sua rettitudine
15:00Del suo valore
15:01E noi ci auguriamo
15:03Che i due figli di Ringo
15:04Siano già in cammino
15:05Per questo nostro paese
15:07Dove saranno degnamente accolti
15:09E dove giustamente riceveranno
15:11Quanto loro spetta di diritto
15:12Si parla
15:13Di un'eredità
15:14Di milioni di dollari
15:26Cosa vi dicevo
15:27Un calderaio li ha visti
15:28Alla stazione di posta
15:29Sulla strada di El Paso
15:30Arriveranno da un momento all'altro
15:32Hai sentito Fred?
15:34Naturalmente gli daremo
15:35La stanza che aveva il padre
15:39Suo marito non aveva
15:40Troppa simpatia per Ringo
15:41Vero?
15:42Non ci badi
15:43E' sempre stato geloso di tutti
15:45Sono arrivati
16:19Mi venga un accidente
16:21Se quei due non sono i figli di Ringo
16:24I figli di Ringo?
16:25Ma allora è vero
16:26Quello che dice la gente
16:53Grazie a tutti
16:56Gli ombre sono molto peligrosi. Chi ha riso?
16:59Nessuno. Resato America fu.
17:02Perché se qualcuno avesse riso, sarebbero stati dolori.
17:05Ai, ai, ai.
17:25Allora? Allora voi sareste...
17:28I figli di Ringo. Io Gringo, lui Giang.
17:31Già! Gingo e Giang. For Ringo.
17:34Sono loro!
17:36Siete voi i figli del mio grande, compianto, carissimo amico Ringo.
17:42Lasciate che vi abbracci, figli miei.
17:44Un momento. Ma siamo i figli di Ringo o di questo signore? È lo stesso.
17:48Papà!
17:51Mamma!
17:54Non ci sono.
17:55Non è vostra madre.
17:57Ma perché questo che è mio padre?
17:59In onore dei figli dell'indimenticabile Ringo, offro da bere a tutti.
18:03E viva!
18:05E vai!
18:05E viva!
18:06E viva anche i gringo!
18:07E viva!
18:09E viva!
18:10Ma siamo adesso.
18:12Vabbiamo!
18:14Vabbiamo!
18:39E' proprio sicuro che questi due siano i figli di Ringo.
19:00Grazie.
19:07Dal Moulin Rouge di Parigi ai Peones di Asta Nueva.
19:11Che carriera.
19:12Ma speriamo che in questa stamberga per alcolizzati ci siano delle camere decenti.
19:19E' vero, ma chi ci garantisce che siano proprio loro?
19:22E' da ragione.
19:23Calma, calma.
19:26Ringo era molto riservato riguardo ai suoi figli.
19:30Però mi aveva confidato che essi sapevano sparare meglio di lui.
19:35Impossibile, meglio di Ringo.
19:36Se lo vince sempre, non ci puoi credere, no?
19:38Questa sì che sarebbe una...
19:39Fateci vedere come sparate.
19:41Giusto, ragazzi?
19:42Così sapremo con certezza se siete davvero i figli di Ringo.
19:46Mado alla colla e vediamo come c'è la calma.
19:48Così capiremo subito se sono davvero i figli di Ringo.
19:56C'è qualcuno che lo metto in dubbio?
19:58Io?
20:05Dicevo così per dire, vero?
20:08Questo era il cavallo di battaglia di Ringo.
20:12Dov'è la coda?
20:13Dov'è la coda?
20:15Chi incomincia?
20:16Lui.
20:17Pronto, Django?
20:19Dice a te.
20:21A te, Django.
20:22Perché tu chi sei?
20:23Ah, già?
20:25Sono pronto, vero?
20:27Sono pronto.
20:41Eccola.
20:42Testa!
20:44Becine, ma che fai?
20:46Dovevi sparare al volo.
20:47Lo scusi, Noè, ma aveva la pistola scarica.
20:51Tiè.
20:52Prendi questa, Django.
20:54E quando la moneta è per aria, spara.
20:57Pronto?
20:57Prontan?
20:58Hai la pistola rovesca?
21:00Già, ce l'avevo a calcio sopra.
21:02Ah, ah, ah, ah, ah!
21:11Che?
21:12Che?
21:13Accidenti!
21:14Ha fatto 100%!
21:20Bravo, Django!
21:22Come hai fatto?
21:23Non lo so.
21:25Bravo, Django!
21:27Tra allegramenti!
21:28La pistola!
21:30Ora tocca a te.
21:33Pura formalità, signor Gringo.
21:36Non ho bisogno di denaro.
21:37Io sì.
21:39Farò un esercizio ancora più difficile.
21:42Signore e signori,
21:43si vous plaît,
21:44attention!
21:45Mi vado a togliere l'anello da questo dito
21:49e lo vado a buttare per aria.
21:51Indi sparerò,
21:52facendo passare il proiettile
21:55attraverso il pertuso dell'anello,
21:58senza scalfire minimamente
22:00la parte interna del gioiello.
22:02Ho bisogno della collaborazione di uno del pubblico.
22:05C'è qualche signore che si presta?
22:07Forse lei, gentiluomo?
22:08Attention!
22:09Al mio tre,
22:10lanci pure il prezioso.
22:12Uno,
22:13due
22:15e tre.
22:23Incredibile!
22:24Non c'è la minima scalfittura.
22:26Non c'è dubbio!
22:28Sono veramente i figli di Ringo!
22:31E anche figli di buona donna.
22:34Dovrete abituarvi agli spari, ragazze mie.
22:37Vedrete più tardi quando canterete.
22:39Qui, per applaudire, sparano.
22:41Che posticino raffinato!
22:44Però,
22:46non mi verrete a dire che queste toalette
22:47si possono comprare
22:49solo cantando?
22:51Una donna deve sapersi arrangiare
22:54finché ne ha tempo.
22:57date un pollo alla signorina Dorothy
23:00e vi farà vedere come si spenna.
23:03Ma ne so,
23:04non dire volgarità.
23:06Non ci sono polli da spennare
23:08da queste parti.
23:09Qui non c'è nessun milionario.
23:11Proprio nessuno?
23:13Beh,
23:14a partire da domani
23:15ce ne saranno due.
23:16I figli di Ringo.
23:17I primi
23:18e gli unici milionari
23:19di Asta Nueva.
23:20I figli di Ringo.
23:40La nel cuore del West
23:45c'è un'antica salute
23:48dove la gente del West
23:53sa ancora il gusto del buon gin.
23:56Là nel sole del West
24:01brilla ancora una colt
24:05mentre il vento del West
24:08al viandante ramingo
24:11narra ancora la storia
24:15dei figli di Ringo.
24:23Corto e Django
24:25e Gringo e Lungo
24:26sono i figli
24:29e il grande Ringo
24:30e il desperato
24:31semerari
24:32i pistoleri
24:33leggendari
24:37uno è nato
24:39in Minnesota
24:40l'altro viene
24:42dal Tartota
24:44ma si dice
24:45in Pennsylvania
24:46e si è un oriundi
24:47di Catania
24:52Nella Valet
24:54del Moittano
24:55c'era un Bue
24:57con ce n'vene
24:58all'arrivo di questo
25:00e questo vivo
25:01è solo
25:02i suoi
25:02e pia
25:03e i pigli
25:07baciano
25:08baciano
25:09e uccidano
25:10piui d'una
25:11per quando
25:14fino a San Domingo
25:16A San Domingo
25:18Sono i figli di Ringo, i figli di Ringo, i figli di Ringo
25:28Bravo, brava
25:29Lusingata che appreziate il mio canto
25:31Noi siamo appassionati dell'arte, con la B maiuscola
25:34Volete dire con la A maiuscola?
25:36Con la B, con la B, com'è buona
25:40Mi hanno messo bene in guardia sul vostro conto
25:43Eh, lo so, lo so che siete due irresistibili rubacuori
25:47Non è colpa nostra, noi abbiamo quel tipo di bellezza rifugnante che piace, vero?
25:51E so che avete spezzato molti cuori femminili
25:54Veramente di conquiste ne abbiamo fatto a bizzeffe
25:56Non fu a bizzeffe, a Catania fu
25:58E so anche che domani avrete una grossa eredità da diventare
26:03Sì, sion, che io l'ho detto che dobbiamo dividere col bounty killer
26:07Ma nessuno, lei non sa niente del bounty killer
26:10Voleva dire dividere tra noi due
26:13Sì, è vero, signorina, domattina ci dobbiamo dividere l'eredità di Ringo
26:16Perché noi due siamo i suoi unici figli
26:19Hai ragione, noi siamo gli unici figli di Ringo
26:22Anche perché Ringo era l'unico nostro padre
26:24E davvero?
26:25Gioco di parole
26:37Una partelletta per me?
26:40Veramente mi sembra un po' troppo spinta
26:53Tu permetti che io baci la mano alla signorina Dorothy?
26:56Certo
26:58Già, e chi ci assicura che siano i figli di Ringo?
27:02Io ve lo assicuro
27:05Sono proprio loro
27:06Ma qui non passa mai un cameriere, sto morendo di sete
27:09Vorrei una...
27:09Beh, effettivamente nel questi il servizio è pessimo
27:12Vuole bere qualcosa
27:13Sì, una birra fresca
27:15Hai sentito? Fai a prendere una birra
27:19Scusami, perché non ci vai tu?
27:20Perché non posso lasciarti solo con la signorina
27:22La gente penserebbe male
27:23Ah, è vero, quello che è giusto è giusto
27:26Pardon
27:26Grazie
27:27Scusa
27:30Arriva questa birra
27:31Arriva, arriva subito
27:39Sì?
27:41Oh, sì, un posto abbastanza sottile
27:47Ecco servito
27:48Senza schiuma, per favore
27:50Dai, provvedi
27:54Alla salute
27:55E un momento
27:57Un momento
27:58Non hai visto che c'è una mosca?
27:59Una mosca nella bara
28:01Nella birra
28:01Sì, guarda
28:02Ah, che schifo
28:04Dai, provvedi
28:06Ne vado a prendere un'altra
28:22Ecco la birra
28:23Fresca, senza schiuma e senza mosca
28:25Grazie
28:25Cinti
28:26Allora, sono te
28:29Come stavo dicendo al suo fratello
28:31Il modo migliore di investire il denaro
28:33È quello di finanziare uno spettacolo di varietà
28:36Ehi, tu
28:36Oh, vi aspetto più tardi nella mia camera
28:40Ho ancora tante cose da dirvi
28:42Alzati
28:43Non ti alzare
28:44Io non accetto imposizione da nessuno
28:48Siccome la birra in faccia non mi piace
28:51Ti spiego a regolare duello
28:53Senta, signor Uncino
28:55Dal momento che la birra non le piace
28:57Le posso offrire un whisky
28:59Un whisky al signore
29:01Difenditi
29:02Ma, ma, ma, ma
29:03Al tre si spara
29:05Io non lo conosco
29:07Uno
29:10Due
29:10Siamo
29:11Non voglio impicci nel mio locale
29:14Eh, sì, ha ragione lui
29:15Niente impicci
29:15Ma lui mi ha offeso
29:16Io ho il diritto di sfidarlo
29:18Ebbè, lasciamo perdere
29:20Sfidarsi è bene
29:21Ma non sfidarsi è meglio
29:22Saggio
29:22Se proprio vuoi sfidarlo
29:24Conosci le regole del mio locale
29:26Eh
29:26La telesina anatomica
29:28Eh
29:28Ma
29:31Eh sia
29:32Eh sia
29:35Ma dove mi portate
29:36Mi avete preso per un maneghino
29:39Ma potreste fare più piano
29:41Grazie
29:42Conosci la telesina scoperta
29:44Oh, piacere
29:45Mi scopro pure io
29:46Gianco figlio di Ringo
29:48E io
29:48C'era una mostra
29:50Spiegagli qual è la posta
29:51Dunque
29:51Non c'è bisogno
29:52Gliela spiego io
29:53Dunque
29:54La posta è il primo palazzo a destra
29:56Dopo la banda
29:56Ah, vado a fare subito un telegramma
29:58Ti auguro
29:59Eh
30:00Lo farò domani
30:02Domani con comodo
30:03Gianco
30:05La telesina anatomica
30:06È un gioco crudele
30:08È un poker scoperto
30:11E anziché dollari
30:12Si gioca il proprio corpo
30:13Pezzo per pezzo
30:15E chi perde
30:16Faccio
30:20Hai capito
30:35Alza il mazzo
30:36Il mazzo di carte
30:38Devi alzare
31:07Pazzo
31:08Apro di un dito
31:09Rilancia
31:10Tre dita
31:11Più una mano
31:12Più il ditone del piede sinistro
31:13Ci sto
31:15Eh, ci sta
31:27Sei denti
31:28Dodici denti
31:29Cinquanta denti
31:30Ma
31:30Non puoi averli
31:32Eh, me li faccio prestare da lui
31:35D'accordo
31:37Allora facciamo
31:38Cinquanta denti
31:40Più una gamba
31:42Si sto
31:54Capelli
31:54Barba
31:55Un occhio
31:56Un occhio
31:56Come?
31:58Ma che c'entra Pinocchio?
31:59Pinocchio non c'entra
32:00Due occhi
32:00Due occhi
32:01Un orecchio
32:02Otto ringole ringoiata
32:04Che vuol dire?
32:06Orecchio nata e gola
32:13Ai lanci forti
32:14Ci sono abituato
32:16Ma non mi fai paura
32:18Occhi
32:19Due occhi
32:20Che c'entra?
32:21Ne tolgo uno
32:30Spara !
32:31No, no !
32:34Spara, col rilancio !
32:37Posso !
32:39Ma non mi è rimasto più niente da giocare !
32:43Qualcosa ti è rimasto ?
32:44Cosa ?
32:45No ! Quelli non me li gioco !
32:48Quelli non me li gioco ! Parla tu !
33:02La vita !
33:20Vedo !
33:21Non puoi !
33:21Perché ?
33:22Perché gli occhi te li sei già giocati !
33:24Un orecchio mi è rimasto !
33:26Sì !
33:27Allora, attento !
33:30Che ho ?
33:31Full d'assi !
33:31Full d'assi !
33:37Poker direi !
33:38Ho vinto !
33:39Hai perso, Giangolo !
34:04Un momento !
34:09Che ti mischi tu !
34:10È stato un gioco leale !
34:12La vita di quest'uomo mi appartiene !
34:13È la regola !
34:14Sì, ma la regola dice pure che i debiti di gioco si possono pagare entro 24 ore !
34:20Eh, sì ! L'ho sentito dire anch'io !
34:22Ammazzerai Giangolo qui !
34:23Domani !
34:24A questa stessa ora !
34:26E non so se domani posso vero !
34:27Ha ragione lui, Bart !
34:29È la regola !
34:30È la regola !
34:31È la regola !
34:31E va bene !
34:33Ma domani sera questo cane lo voglio qui !
34:37Davanti alla canna della mia pistola !
34:39Non aver scrupoli, Bart !
34:40Non si possono concedere 24 ore ai figli di Ringo !
34:43Vanno ammazzati tutti e due !
34:45E subito !
34:46Basta che li aspettiate qui !
34:48Questa è la loro stanza !
34:51Domani sarà di nuovo sfitta !
35:14Domani sarà di nuovo sfitta !
35:20E domani sarai morto !
35:23Lascemmo polvere !
35:25E in polvere ritornerai !
35:29Beh, io ti saluto, vado a trovare la signorina Dorothy !
35:32Aspetta !
35:33La signorina Dorothy ci invitò a tutte e due !
35:36Eh !
35:37E tu vorresti trascorrere l'ultima notte della tua vita nella lussuria e nel peccato ?
35:43Vorresti forse spendere gli ultimi istanti della tua esistenza abbracciato a femmine e magari bevendo champagne ?
35:53Vorrei !
35:53No !
35:54Va da retro, Satana !
35:56Non puoi !
35:58Tu devi meditare !
35:59Devi saziare lo spirito e prepararti a un sereno trapasso !
36:05Lascia in noi, poveri vivi e schiavi dei sensi !
36:11Il piacere della carne !
36:14Ciccio, tu parli bene, ma io con la signorina Dorothy ci starei anche moribondo !
36:19Nulla combineresti !
36:21Nulla !
36:22Ma non capisci che il lenzuolo del letto ti sembrerebbe un sudario ?
36:27No, fratello mio !
36:29No !
36:30Guardami bene in faccia !
36:31Non permetterò mai che tu muoia nel peccato !
36:36Sarò io a sacrificarmi !
36:39Addio !
36:40Addio !
36:44Aspetta !
36:48Sei sempre il solito fortunato, Jack !
36:51Peccato !
36:52Avrei voluto sparare prima io !
36:54Niente storie !
36:55Ho vinto e sparo per presto !
36:57Spiacente, amici, ma sparerò prima io !
37:02Scusate tanto, ragazzi !
37:09Ciccio !
37:10Ma tu ci pensi che io domani non ci sarò più ?
37:13E anche stasera non ci devi essere !
37:15Perché ?
37:15Ora vai in camera nostra e cerca di dormire, intesi ?
37:18Sì !
37:21Buonanotte !
37:22Ciao !
37:26Ciccio !
37:27Che c'è ?
37:27Posso guardare dal buco della chiave ?
37:30Vergognati !
37:31Su, fila in camera !
37:37Povera vita mia !
37:38Com'è di ferita ?
37:43Fermi !
37:44Non sparate !
37:45Sentiste quello che disse il bandkiller ?
37:47Ho tempo fino a domani per pagare il mio debito !
37:49Se lo paghi in anticipo, scusate !
37:51Che debito è ?
37:52Divento un credito !
37:54Che dite ?
37:56Non penserete che io voglia scappare, vero ?
37:58Si vede che non conoscete Gianco, il figlio di Ringo !
38:01Uomo d'onore sono !
38:03E adesso andate a letto !
38:04Ci vogliamo vedere domani ?
38:06Anzi, dopo domani ?
38:08Ci vogliamo vedere con comodo ?
38:10E poi mi ammazzerete !
38:12Glielo dica a lei che sembra tanto intelligente !
38:15E che area sveglia che ha !
38:16E che occhio vivo !
38:18Glielo dica !
38:20Ci vogliamo stringere le ferramente ?
38:22Ah, ah, sì !
38:23Ha detto sì !
38:26E che odANK !
38:34C***o !
38:35C***o !
38:37C***o !
38:46C***o !
38:50C***o !
38:53C***o !
38:55Sono quattro cadaveri chiusi nella nostra stanza.
38:57Ma si, quattro cadaveri nella nostra stanza.
39:00E che fanno in quattro, ballano la quadriglia.
39:02Sono seduti e chiacchierano, chiacchierano.
39:05Basta così, mentitore.
39:07Fattere, sparisci.
39:08No, se non ci vieni tu, io non ci vado.
39:12Ricacciatore, scusate, devo andare un momento con Giango.
39:15Ma quale Giango deve venire con me.
39:18Cammina.
39:29Ebbè?
39:29La, la, la, la, guarda, li vedi seduti.
39:33Specialmente quello che è a terra, che è impressione, l'uncino.
39:37Non me li farei guardare, ciccia, non me li farei guardare.
39:40Zitto! Qui non ci sono cadaveri.
39:44Ma come non ci sono?
39:46Li ho lasciati lì, c'erano.
39:48E la paga dei traditori.
39:50Ma io li ho lasciati lì, seduti, uno là, uno là.
39:52Ma, ma, ma, ma...
39:54E, e, e, e, e...
39:58C'è nessuna?
40:01E io non lo ho lasciato qui.
40:29Ah, scusa, non sapevo.
40:35Ciccio ! Ciccio ! Ciccio ! Ciccio ! Ciccio !
40:43La vuoi smettere, sì o no ? Un cadavere c'è.
40:47Ancora questi maldetti cadavere. Il cadavere non c'è.
40:51Il cadavere c'è. Andiamo a vedere. Andiamo.
40:57È lì. È lì.
41:01Dov'è questo cadavere ? Si è nascosto dentro l'armadio.
41:07L'hai ucciso tu. No, te lo giuro.
41:10Ma è in camera nostra ed è morto. E anche Orbo.
41:14Dobbiamo nasconderlo. Dove ? Capisci che possiamo essere incriminati.
41:18Due pistoleri con un morto in camera. E qui sono di forca facile.
41:21Sai che facciamo ? Chiudiamo l'armadio cosi non lo trova nessuno.
41:25Ci penso io. Scusi, sa. Dai.
41:37Le ferramenta.
41:40Ma qui ce n'è un altro.
41:41Ma te l'avevo detto che sono quattro.
41:43Allora le cose si complicano.
41:45Ma come facciamo ?
41:46Questo morto deve sparire. Presto, aiutami.
41:48Aspetta, levo la mano.
41:50Dai.
41:54Dove lo mettiamo ?
41:55Là, dietro con la tenda.
41:57Allora aspetta, vedo se c'è il posto.
41:59Tieni.
42:04Occupato.
42:04Come occupato ?
42:07Guarda.
42:09Il terzo.
42:11Senti.
42:12Mi dia l'uncino.
42:14Eccolo, agganciato.
42:16Che vuoi fare ?
42:18Togliamo questo.
42:21Quanto peso.
42:22Aspetta.
42:29Sediamolo.
42:30Sì.
42:32Stia buono, eh.
42:35Vediamo questo.
42:38Mettiamolo qua di nozzo.
42:44Restiamo calmi.
42:45Ce n'è sempre uno in più. Che ne facciamo ?
42:47Coraggio.
42:48Aspetta che chiudo la mano.
42:49Aiutami.
42:50Dove lo portiamo ?
42:52Sotto il letto.
42:56Sistemiamolo qui sotto.
43:00Che c'è ?
43:00Un altro cadavere.
43:01Il quarto.
43:05E che ci fa sotto il letto ?
43:07Cadavere da notte.
43:08Ma allora erano quattro.
43:09Eh.
43:10E non me lo potevi vedere prima.
43:13Ma se te l'ho detto sempre.
43:14E a questo, dove lo collochiamo ?
43:15Mettiamolo sotto il mio letto.
43:16Anch'io voglio il mio cadavere da notte.
43:18Presto, sbriviamoci.
43:28Ma questi cadavere, chi li avrà nascosti ?
43:31Avranno riordinato la stanza.
43:34Un altro defunto.
43:35Non ci siamo.
43:39Sarà presuntuosa.
43:40Ma non mi piace che un uomo mi pianti in asso.
43:42Perciò, eccomi qua.
43:45Eccola qua.
43:46Signorina Dorothy.
43:48Torni pure in camera sua.
43:49La raggiungo subito.
43:50Oh, ma ormai sono qui.
43:53Perché tornare indietro ?
43:55Berremo il nostro champagne nella vostra camera.
43:58Siamo due ragazze di idee moderne.
44:00Non c'è niente di male che due donne bevano una coppa di champagne
44:03nella camera di due uomini soli.
44:05E mica tanto.
44:07Che volete dire ?
44:09Eh, niente, niente.
44:10Volevo dire che...
44:10che siamo quattro con voi.
44:14E cinque con il signore.
44:15Prego, si accomodi.
44:20E lei chi è ?
44:21Lo sceriffo.
44:22Lo sceico.
44:24Lo sceriffo.
44:24Ah, lo sceriffo.
44:25È venuto per arrestarci.
44:27Signor sceriffo.
44:29Lasci...
44:29Soggia a tutti.
44:30Voi siete i figli di Ringo.
44:33Eh.
44:33Sono venuto a conoscervi di persone
44:34e a forgervi i miei omaggi.
44:36Non l'ho potuto fare prima perché mi trovavo fuori città.
44:39Se non sbaglio vi chiamate...
44:40Cicci e Trang, ben ben.
44:42Gringo e Giango.
44:43Ricci e Granchio.
44:44Sì, e Merluzzo.
44:45E Merluzzo.
44:46Beh, ho qualcosa da dirvi.
44:48È così urgente, sceriffo.
44:49Stavamo proprio per fare un brindisi.
44:51Vuole unirsi a noi ?
44:52Certamente.
44:53Io sono fiero di bere con i figli di Ringo.
44:55Bene.
44:56Ma risolva a cercare dei bicchieri.
44:57Sì, certo.
44:59Ah, no.
45:00Orto là.
45:00Fermato.
45:02Fermato.
45:02Fermato.
45:03E qui non ci sono bicchieri.
45:04Qua non ci sono né bicchiere, né forchette, né coltelle, né tovaglie.
45:07Da, da, da, da.
45:09Sono là.
45:10Sono là.
45:13E chi ?
45:14È di passaggio.
45:16È stanco e vuole dormire.
45:19Ninna nanna, cuore di mamma.
45:22L'orbo dorme, ma non ci inganna.
45:27Ninna nanna.
45:28Un momento.
45:29È vicino.
45:31Ma è Jimmy il Guercio.
45:32È anche morto.
45:33Mi lasci spiegare.
45:34Ma io proprio di questo volevo parlarvi.
45:36Mi avevano avvertito che Jimmy il Guercio e altri tre pendagli da forca erano in città.
45:40Si tratta di gente che ce l'aveva con vostro padre e temevo che volessero farvi la pelle.
45:44Grazie a cazzo.
45:45A quanto vedo avete già regolato la partita.
45:48È evidente che l'eredità che riscuoterete domani vi spetta di diritto.
45:51Siete proprio i figli di Ringo, tutto degni di vostro padre.
45:56Siete appena arrivati avete già tolto di mezzo un pericoloso fuorilecce.
45:59Uno solo.
45:59Ma allora lei non è al corrente.
46:01È a gas.
46:01È a gas.
46:02Ma è un città.
46:40Red il barbuto.
46:43Jack lo smilzo.
46:48Bartoluncino.
46:49Ragazzi, siete stati straordinari.
46:51Voglio che tutta sta nuova sappia quello che avete fatto stasera.
46:54So che...
46:54Amici, venite qui.
46:56Venite.
46:57Avanti.
46:58Guardate di che cosa sono stati capaci i figli di Ringo.
47:01Allora, ti avanti.
47:02Accidenti!
47:02Li hanno fatti fuori tutti e quattro.
47:04Ma è proprio Bartoluncino.
47:05E il resto della banda...
47:07Scusate il disordine, ragazzuoli!
47:09Ahahahah!
47:09Ahahahah!
47:10Eh!
47:12Ahahahah!
47:14Ahahahah!
47:14Ahahahah!
47:14Ahahahah!
47:15Ahahahah!
47:15Ahahahah!
47:16Ahahahah!
47:17Ahahahah!
47:21Ahahahah!
47:25Ahahahah!
47:27Ahahahah!
47:49Noi siamo qui per testimoniare.
47:51E noi siamo qui per insaccare.
47:53Ho portato due sacchi.
47:54Credo che basteranno, vero?
47:56Ora vedremo, dopo.
47:58Io ringo, avendo speso la mia vita al servizio della giustizia,
48:03mentre per fare quattrini bisogna stare dall'altra parte,
48:06so che morirò povero.
48:08Povero?
48:09Povero, povero.
48:10E tuttavia, volendo lasciare ai miei figli una prova del mio affetto,
48:14farò in modo che a loro vada la somma di dollari centomila.
48:19Tombola!
48:21Centomila!
48:22E presto non ci perdiamo in chiacchiere, insacchiamo, insacchiamo.
48:26Inzacchiamo, inzacchiamo, inzacchiamo.
48:28Calma, calma, cabaliero.
48:32Il testamento continua.
48:34Ebbè, che dirà? Salute e baci e spendeteveli bene.
48:37Su, insacchiamo.
48:38Lascialo continuare.
48:39Signori, ma i centomila dollari non sono qui.
48:43Che?
48:44Non sono qui.
48:45E chi li ha presi?
48:47Dove sono i centomila dollari, cagno da cagno?
48:50Prego, il testamento precisa che i centomila dollari sono dentro un paio di stivali
48:55e sono rappresentati dall'uomo che calza quegli stivali.
48:59Un uomo che tutti chiamano Indio.
49:02L'Indio?
49:03Madre de Dios.
49:04E chi è questo Indio?
49:06Il figlio del figo d'Indio.
49:07No, no, no, no, no.
49:08È il più terribile bandito della regione.
49:11Il terrore del Texas e dell'Arizona.
49:14Vostro padre vi ha lasciato in eredità l'Indio.
49:17Così dice lui.
49:18Dovete ucciderlo.
49:21E chi?
49:22Voi.
49:23Noi.
49:24Vostro padre ha ucciso tutti i banditi della zona, meno l'Indio.
49:29Affinché ora possiate ucciderlo voi
49:32e incassare i centomila dollari d'Italia che sono sulla sua testa.
49:36Ecco perché ve lo ha lasciato in eredità.
49:39Beh, un pensiero carino, no?
49:41Non potendo lasciarvi dei contanti, vi ha lasciato la maniera di procurarveli.
49:53Ecco il vostro uomo.
50:02Caballeros!
50:03Signores!
50:05Ma dove sono andati?
50:06È evidente, no?
50:07Sono andati a cercare l'Indio per ucciderlo.
50:10Non dimentichiamo che abbiamo a che fare con i figli di Ringo.
50:14Perbacco.
50:15Veramente degni del padre.