00:02:00No te preocupes, no te preocupes.
00:02:02No, no, no te vayas a casa.
00:02:06No te vayas a ti.
00:02:38No te preocupes.
00:02:42No te preocupes.
00:02:45No te preocupes.
00:04:50No.
00:05:34아니, 저거 이거 어떻게 된 거예요?
00:05:44¿Qué pasa?
00:06:10¿Qué pasa?
00:06:55¡Suscríbete al canal!
00:07:58¡Suscríbete al canal!
00:08:01¡Suscríbete al canal!
00:08:02¡Gol!
00:08:50El presidente de la Comunicación de la Comunicación de la Comunicación
00:09:17El presidente de la Comunicación
00:09:58El presidente de la Comunicación
00:09:58No abrirla.
00:10:01Peps.
00:10:03Lo vayas.
00:10:04¡Papá.
00:10:05¡No, no!
00:10:07¡Aaah!
00:10:10¡Papá.
00:10:11¡No, no, no!
00:10:13¡Papá la puerta!
00:10:15No, no, no te tengo que tener que tener que tener que tener que tener la tuya.
00:10:25¡No! ¡No, no!
00:10:27¡No, no!
00:10:32Sí, sí.
00:11:15Sí, sí.
00:11:28¡Vamos, mamá!
00:11:30¡Oh!
00:11:36¡Dom주, ya!
00:11:42¡Dom주!
00:11:43¡Oye!
00:11:44¡Mamá! ¡Dom주, me vas y!
00:11:47¡Dostante! ¡Sigo!
00:11:48¡Sigo no te vas a dar.
00:11:50¡La mamá!
00:11:51¡No te hizo lo que te Boba te jure.
00:11:54¡No te vas a ser un marido de la gente!
00:11:58No, no, no, no, no, no.
00:12:26하면 그냥 거짓말지.
00:12:28내가 무슨 거짓말을 했다고 그래.
00:12:31전세 보증금 빼서 어디다 썼어?
00:12:35또야?
00:12:36또 남자한테 사기당한 거야?
00:12:38아니, 동주야.
00:12:40투자한 거야.
00:12:41몇 배로 불려준다고 해서.
00:12:43정신 좀 차려!
00:12:45그렇게 당해놓고 또 당해?
00:12:47엄마 무슨 바보야?
00:12:49너한테 못해주고 싶어서 그랬어.
00:12:51힘든 일 안 하고 살게 해주고 싶어서.
00:12:53엄마한테 자식이 중요하기라 해?
00:12:56엄마한테는 엄마가 제일 중요하잖아!
00:12:59그게 엄마한테 할 소리야?
00:13:00기껏 대학까지 가르쳐 놨더니?
00:13:02엄마가 뭘 해줬는데?
00:13:04내가 밥 해먹으면서 내가 버려서 대학 다녔어?
00:13:07그렇게 잘랐으면서 왜 취직은 못하고 구르고 살아?
00:13:09작가님 모니 헛보람 흔들어가지고?
00:13:12진짜 미치겠다, 진짜.
00:13:15저기 동주야.
00:13:16진정하고.
00:13:17아, 됐고.
00:13:17어?
00:13:18나도 이제 더 이상은 못하겠으니까.
00:13:21감옥을 가든 말든 엄마 인생 엄마가 알아서 해.
00:13:24누가 내 인생 책임져달랬어!
00:13:25아니, 그러니까!
00:13:28알아서 하시라고.
00:13:30어?
00:13:34동주야!
00:13:40씨, 이 씨 아픈 새끼.
00:13:57번개가 그냥 번쩍 하자마자 그냥 갑자기 벽을 뚫고 튀어나온 것처럼
00:14:02그러니까 퉁! 하면서 부딪혔다니까요.
00:14:04사람이 어떻게 벽을 뚫고 튀어나와요?
00:14:06진짜로 딱 그런 상황이었다니까요.
00:14:09말이 돼요, 그게?
00:14:12아니, 그러니까 제 말은
00:14:13그 사람이 어디선가 느닷없이 튀어나왔다는 얘기를
00:14:17지금 비유적으로 하는 거죠.
00:14:19비유적으로 대답하지 마시고 팩트를 말씀하세요.
00:14:22팩트가 어디 있습니까?
00:14:23다 자기가 믿고 싶은 게 뭐 팩트지.
00:14:29아, 죄송합니다.
00:14:32이 불운이 한꺼번에 쏟아지니까 지금이
00:14:35멘탈 붕괴 직전이라서요.
00:14:38사고 현장에 피해자 소지품 같은 건 없었어요?
00:14:41네.
00:14:42차량 블랙박스 제출하시고요.
00:14:44네.
00:14:46육동주 씨 오늘 천운이에요.
00:14:49사망했던 피해자가 다시 살아났잖아요.
00:14:52기적처럼.
00:15:20아!
00:15:30갱RADE
00:15:54¡Gracias!
00:16:18¡Gracias!
00:16:29¡Gracias!
00:16:41¡Dos
00:17:09¿Puedo verlo?
00:17:10¿Puedo verlo?
00:17:11¿Puedo verlo?
00:17:23¡Suscríbete al canal!
00:18:18¡Suscríbete al canal!
00:18:47¡Suscríbete al canal!
00:19:11¡Suscríbete al canal!
00:19:38¡Suscríbete al canal!
00:20:12¡Suscríbete al canal!
00:20:26¡Suscríbete al canal!
00:21:11¡Suscríbete al canal!
00:21:20¡Suscríbete al canal!
00:21:22¡Suscríbete al canal!
00:21:42¡Suscríbete al canal!
00:22:11¡Suscríbete al canal!
00:22:14¡Suscríbete al canal!
00:22:17¡Suscríbete al canal!
00:22:40Ya, ay, 천재네.
00:23:11¿Qué es lo que pasa?
00:27:50No, no, no, no, no.
00:28:20No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:28:22No, no, no, no, no.
00:28:26No, no, no, no, no.
00:28:29No, no, no.
00:28:34No, no, no, no, no.
00:28:36No, no, no, no, no.
00:29:05작년 공모에도 최종심에 올랐어.
00:29:08재작년에도 최종심에서 떨어졌고.
00:29:10그게 너한테 돕됐어.
00:29:13뭐?
00:29:14문학 동아리 친구로서 우정어린 마음으로 충고하는데
00:29:18포기도 용기다.
00:29:21작가는 타고나는 거지 노력한다고 되는 게 아니라는 거 너도 잘 알잖아.
00:29:26아니, 그래서 그거 빌려주겠다라는 거야, 아닌 거야?
00:29:29난 돈보다 신용을 중요하게 생각한 사람이야.
00:29:34아니, 지키지도 못할 약속을 왜 해.
00:29:36지킬지 아닐지 네가 어떻게 알아.
00:29:38재능 있는 거 알아.
00:29:39아는데
00:29:43당선 수준은
00:29:45아니야.
00:29:46나 힘들어.
00:29:57읽어보고 얘기해.
00:29:59당선 수준인지 아닌지.
00:30:04시간 나면 읽어볼게.
00:30:07두 페이지만 읽어봐.
00:30:10분명히 계속 읽게 될 테니까.
00:30:29아, 진짜.
00:30:30짜민 새끼, 진짜.
00:30:32재소음 새끼.
00:30:33아, 진짜.
00:30:34이 꺽다리 새끼, 진짜.
00:30:35아, 지린 새끼.
00:30:38아, 진짜.
00:30:49블랙박스 영상 확인했어?
00:30:51망가져가지고 확인이 안 됐는데요.
00:30:53망가져? 왜?
00:30:55누전이래요.
00:30:56누전?
00:30:57그 사고 현장 도로 CCTV도 전부 고장 났대요.
00:31:00번개 맞아서.
00:31:09새벽에 의식을 찾았다가 다시 의식을 잃었어요.
00:31:12걷기도 하고 말도 했다면서요.
00:31:14예, 알 수 없는 말을 하긴 했다는데 의미는 모르겠어요.
00:31:18이런 경우가 종종 있나요?
00:31:21저도 처음 보는 케이스라서.
00:31:24의식은 언제쯤 돌아올까요?
00:31:30당장 내일이라도 돌아올 수 있고 영영
00:31:33못 깨워날 수도 있고 장담할 수 없어요.
00:31:39아니, 저, 못 깨어나다니요?
00:31:43아니, 검사 결과는 괜찮다고 하셨잖아요.
00:31:46아, MRI 검사 결과 뇌조직 손상은 없었어요.
00:31:5020분 넘게 뇌에 산소가 공급되지 않았는데 손상 없이 다시 살아났다는 거는
00:31:54기적 같은 일이에요.
00:31:56신기할 정도로 다친 것도 없고요.
00:31:59다만 한 가지.
00:32:06우뇌가 좌뇌에 비해 커요.
00:32:09선천적인 것인지 사고 충격에 의한 일시적인 건지는 알 수 없고요.
00:32:14보호자하고는 연락이 됐어요?
00:32:16피해자 신원 파악이 안 돼요.
00:32:19지문 조회 한다면서요?
00:32:20안 나와요.
00:32:22미성년자인 것 같은데 실종 신고 접수된 것도 없고요.
00:32:25아니, 지문 조회 말고 다른 방법은 없어요?
00:32:28단순 가출이라 생각해서 실종 신고를 미룰 수도 있으니까 좀 기다려봐야죠.
00:32:33무엇보다 피해자가 깨어나는 게 우선이고요.
00:32:35아, 그거야. 그렇죠.
00:32:37피해자 소지품이라도 있으면 단서가 될 것 같은데.
00:32:41아, 참. 그...
00:32:42어젠 그 정신이 없어서 깜빡했는데요.
00:32:47사실은 그...
00:32:48어...
00:32:49아, 잠깐만요.
00:32:53네, 팀장님.
00:32:55아니요.
00:32:57네.
00:33:16어.
00:33:20이거 진짜 네가 쓴 거냐?
00:33:24당연한 걸 왜 물어?
00:33:26뭐 벌써 다 읽었어?
00:33:28반쯤?
00:33:30뭐 읽다 말았다고?
00:33:32출판하자.
00:33:35뭔 소리야?
00:33:37내가 책 내주겠다고.
00:33:40아니, 지금...
00:33:40공무원이 낼 거라니까.
00:33:42당장 돈 필요하다며.
00:33:44신용 없어서 뭐 먹고 준다며.
00:33:46계약하자.
00:33:47내가 베스트셀러 만들어줄게.
00:33:51차 계좌까지 포함해서
00:33:52내일이라도 계약금 줄 수 있어.
00:33:58급하게 쓴 부분하고 열린 결말이 좀 걸리는데
00:34:03수정 부분에 대해서 누구도 터치 안 할 테니까
00:34:05그건 네가 알아서 하시고.
00:34:07잠깐만.
00:34:09기회가 왔을 때 잡아.
00:34:11나 두 번 제안 안 한다.
00:34:12시술 부분에 따라서 하시고
00:34:21저 자세히 안 해.
00:34:22아, 여행이 좀 걸리는 거다.
00:34:29아, 여행이 좀 걸리는 거다.
00:34:31아, 여행이 차에 안 하시고.
00:34:31아, 여행이 좀 걸리는 거다.
00:34:32기회가 안 하시고.
00:34:32아, 여행이 좀 걸리는 거다.
00:34:33네, 다 됐습니다.
00:34:34네.
00:34:34Eh, Don Juya!
00:34:35Lo givingo un saludo.
00:34:37Ya, Don Ju 작가.
00:34:38Pidam, el peonle.
00:34:41No, el grupo ya se ha mucho.
00:35:24¿Qué?
00:35:28Aquí es el libro de la obra de la obra de la obra de la obra.
00:35:32¿La obra de la obra de la obra de la obra de la obra de la obra?
00:35:34¿Te parecen políticas de la obra de la obra de la obra de la obra de la obra de la
00:35:38obra de la obra de la obra?
00:35:46El tijd seгорóư.
00:35:53Viore細님.
00:36:31Gracias por ver el video.
00:36:47Gracias por ver el video.
00:37:18Gracias por ver el video.
00:38:20No.
00:38:50Ya.
00:38:52Signs 좀 해 주라.
00:38:56No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:39:25선생님.
00:39:26No.
00:39:28No.
00:39:29No.
00:39:33No.
00:39:45No.
00:39:46No.
00:39:48No.
00:40:02No.
00:40:04No.
00:40:15No.
00:40:16No.
00:40:18No.
00:40:18No.
00:40:19No.
00:40:21No.
00:40:22No.
00:40:24No.
00:40:28No.
00:40:29No.
00:40:31No.
00:40:32No.
00:40:40No.
00:40:42No.
00:40:42No.
00:40:44No.
00:40:49No.
00:40:51No.
00:40:53No.
00:40:55No.
00:40:57No.
00:41:09No.
00:41:11No.
00:41:22No.
00:41:27No.
00:41:35No.
00:41:39No.
00:41:40No.
00:41:40No.
00:41:40No.
00:41:41No.
00:41:41No.
00:41:41잘 지내셨어요?
00:41:44말리안병장이라 편하지?
00:41:46어떻게 됐어?
00:41:47국과수 결과 나왔어?
00:41:48내일중으로 나온답니다.
00:41:50예습니 ta.
00:41:51국과수에서 지문조회 끝나는대로 확인해 보겠습니다.
00:41:54국과수 결과는 기다리지 말고 신경철 실종 당일 행적 처음부터 다시 조사하고 주변이 탐구조사 시작해.
00:42:00자 범인의 흔적은 이미 우리에게 시켜서 하나도 없어.
00:42:04그렇다고 못 잡으면 형사 아니지?
00:42:06강계수.
00:42:08네?
00:42:08신경철 집에서 사건 연령까지 시스템이 몇 회야?
00:42:11¿Me? 150 kilos.
00:42:14215 kilos.
00:42:16Entonces se va a quedar bien.
00:42:17A esta el poder que no hay.
00:42:18¿No?
00:42:21Sí.
00:42:23¿Está bien?
00:42:24¿Verdad?
00:42:26¿Verdad?
00:42:26¿Verdad.
00:42:27¿Verdad?
00:42:28¿Verdad?
00:42:30Dos años después, se fue a la calle?
00:42:35¿Verdad?
00:42:36¿Verdad?
00:42:37¿Verdad?
00:42:38¿Verdad?
00:42:38¿Verdad?
00:42:40¿Verdad?
00:42:50Sí, sí.
00:43:12뭐든지 기억나는 게 있으면 말해봐요.
00:43:17잘 모르겠어요.
00:43:19괜찮아요.
00:43:21사고 후유증으로 일시적인 기억상실이 생길 수 있어요.
00:43:24시간 지나면 기억 돌아올 거예요.
00:43:28다른 후유증도 생길 수 있나요?
00:43:31환청이나 환영 같은 거요.
00:43:33그런 증상이 있어요?
00:43:36사람들 목소리가 들리기도 하고 뭔지 모를 장면들이 보이기도 해요.
00:43:42머릿속에 안개 같은 걸로 꽉 찬 것 같기도 하고 설명하기가 힘들어요.
00:43:50정밀검사 결과에는 이상이 없어요.
00:43:55사고 충격으로 생긴 일시적인 증상인 것 같은데
00:44:00차츰 좋아질 거니까 걱정하지 말고
00:44:02일단은 잘 먹고 마음을 편히 가져요.
00:44:06네, 고맙습니다.
00:44:36네, 고맙습니다.
00:45:39¡Ah!
00:45:43¡Ah!
00:45:48¡Sí, J. Primera!
00:45:51¡Ah!
00:45:55¡Ah!
00:45:58¡Ah!
00:46:02¡Ah!
00:46:05¡Ah!
00:46:05¡Ah!
00:46:07No, no, no.
00:46:36Intervue?
00:46:38¿Cómo se había entrevistado?
00:46:42Mejör de las que me intervíes me gusta.
00:46:45El señor presidente, se involucran.
00:46:48¿Verdad?
00:46:49El señor presidente se observa en una relación de la ley.
00:46:59Los 2 de diciembre, te cuento.
00:47:05¡Ah, mírda mírda!
00:47:16Los pacientes se han convertido en el hospital, se han convertido en el hospital.
00:47:20Sí.
00:47:23¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso? ¿Qué es eso?
00:47:28Ah, sí. Me voy a descargar un poco.
00:48:04¡Ah!
00:48:14¡Ah!
00:48:30¡Ah!
00:48:33¿O?
00:48:36¿No?
00:48:49¿Qué es lo que pasa?
00:49:16¡Gracias!
00:49:37할머니가 부탁을 하셨어요
00:49:40꼭 전해야 할 말이 있다고요
00:49:43예?
00:49:46저게 지금 무슨 말씀하시는 거예요?
00:49:49시간이 없어요
00:49:50미, 미쳤어요? 네?
00:49:53나가요
00:49:54나가요?
00:49:56너 뭐야?
00:49:57여기서 뭐 하는 거야?
00:50:07No, no, no, no.
00:50:36다 안다고.
00:50:40나가요.
00:50:50다 이해하신대요.
00:50:54죄책감 갖지 말고 속 끓이지도 애 태우지도 말고 행복하게 살아.
00:51:08엄마, 요양원에서도 잘 지냈어.
00:51:13거기 보내서 병난 건 아니니까 그러니까 미안해하지 말고 애달파하지도 말어.
00:51:22너 살기도 바쁜데 자주 찾아와줘서 너무 고맙고 고생시켜서 미안하다.
00:51:32가난한 집에 태어나게 해서 미안하고 오빠들만큼 못해주고 고생만 시켜서 정말 미안하고 염치가 없다.
00:51:44착하고 착한 내 딸 선혜야. 고맙다. 정말 고마워.
00:52:00문갑 두 번째 서랍을 빼면 바닥에 돈이 든 봉투가 있대요.
00:52:07그걸로 선혜 씨 무릎 수술하고 남은 건 예쁜 옷 한 벌 사래요.
00:52:20큰오빠는 가족들도 가죽을 빼면 바닥에 돈이 든 봉투가 있대요.
00:52:22큰오빠는 가족들 등 처먹고 개조되긴 글렀으니까 연 끊고 살래요.
00:52:25큰오빠는 가족들 등 처먹고 개조되긴 글렀으니까 연 끊고 살래요.
00:52:31갈게요.
00:52:46갈게요.
00:52:47저기요.
00:53:14No, no, no, no, no.
00:53:41No, no, no, no.
00:54:07No, no, no, no.
00:54:12No, no, no, no.
00:54:39No, no, no, no.
00:54:43부모님 이름이나 그밖에 뭐 여러 가지.
00:54:47없어?
00:54:54없어?
00:54:55어?
00:55:13어?
00:55:19엄마...
00:55:21엄마...
00:55:43엄마...
00:55:47엄마...
00:55:59엄마...
00:56:13엄마...
00:56:14엄마...
00:56:41엄마...
00:57:05엄마...
00:57:12엄마...
00:57:20엄마...
00:57:35엄마...
00:57:50엄마...
00:57:52엄마...
00:58:05엄마...
00:58:14엄마...
00:58:26엄마...
00:58:35엄마...
00:58:39엄마...
00:58:53엄마...
00:59:05엄마...
00:59:29엄마...
00:59:30엄마...
00:59:35엄마...
00:59:37No hay en la luz
00:59:40Que la luz
00:59:41En la luz
00:59:47Que el mundo
00:59:50En la luz
00:59:51En la luz
00:59:53En la luz
00:59:58Estitué
01:00:02¡Aquí se desvíde!
01:00:05¡Aquí se desvíde!
01:00:06No, no, no, no, no, no, no.
01:00:36No, no, no, no, no, no.
Comments