Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28¡Gracias!
00:58¡Gracias!
01:09¡Gracias!
01:32¡Gracias,
01:34no hört ожидan!
01:39¡Gracias!
01:42¡Gracias!
01:50¡Ahí
01:51¿Ve?
02:00¿Por qué no sé? ¿Por qué no voy a ir a韓国?
02:37No, no, no, no.
03:00¿Le ho?
03:03¿Dónde peace?
03:05Es porque yo quería tocar un niño.
03:10¿Por qué?
03:12¿por qué?
03:12¿Por qué, por qué, me respondo?
03:15¿Por qué?
03:16¿Por qué?
03:16Estoy pensando en que, por qué.
03:18¿Por qué, a la señora?
03:22Sos cichicantes del mundo.
03:25¿Por qué, por qué, por qué.
03:27Es que es muy bueno.
03:29No se te lo escribe.
03:32Mi minggu es muy bien.
03:34Mi minggu es muy bien, pero no es un buen color.
03:38¿Cómo te has visto?
03:39¿Has visto?
03:43Mi minggu.
03:44Mi minggu, te vas a ir a mi casa y te vas a hacer algo.
03:49¿Has visto?
03:51¿Has visto?
03:52¿Has visto?
03:53No, no, no.
04:24반가워요, 여울 학생.
04:27아, 그리고 한 명이 더 있는데 조금 특별한...
04:38아이고, 이거 늦어서 죄송합니다.
04:41머리 탈라고 처음 오는 대학이라 조금 늦었습니다.
04:43마침 오셨네요.
04:45아니시죠.
04:46네.
04:47이건 저희 대학 최고령 합격하신 만학도 홍승배 학생입니다.
04:51아, 반갑습니다.
04:54반갑습니다.
04:55만학도 시군요. 그 연세 대단하십니다.
05:00올해 자유전공학과 입학생들의 면면이 아주 어라에대하네요.
05:06아주 기대됩니다.
05:10김인구 학생.
05:12네?
05:14한국대 의대도 충분히 갈 수 있는 성적인데 우리 우연대에 수석으로 들어온 이유가...
05:22아...
05:23아...
05:24그게...
05:25그...
05:26괜찮아요.
05:28편하게 한 번 말해봐요.
05:30일단 전액 장학금에 학업 정렬까지 지원을 해주시기도 했고...
05:36아...
05:37아...
05:38근데 가장 큰 이유는요.
05:44여기가 한국대랑...
05:46가장...
05:47멀어서요.
05:57아...
05:58그 이유 말고 좀 더 좋은 이유는 없을까요?
06:01어...
06:02없는데요.
06:04흠...
06:06흠...
06:06인민구라...
06:07제가 석좋은 마음에 들면...
06:11흠...
06:17흠...
06:20흠...
06:22흠...
06:22흠...
06:24흠...
06:26흠...
06:29흠...
06:29흠...
06:31흠...
06:31흠...
06:45흠...
06:46흠...
06:48흠...
06:49흠...
06:49흠...
06:51흠...
06:51흠...
06:51흠...
06:51흠...
06:52사이...
06:53흠...
06:54흠...
06:55흠...
06:59흠...
07:00아이...攝
07:01물을El... 오...
07:12¡Gracias!
07:43Ohh
07:44Hayes ado tu
07:46Is que el cilóaneo ay los soldados siempre se unirak
07:48¿Te dice el cilóaneOL?
07:50¿Ah, para ti nos voy a comer?
07:58Si
08:00u
08:04mira suerte
08:06이건 필씨 운명이야, Destiny
08:09네?
08:10아까 내가 널 찜꽁 했거든
08:12찜꽁이요?
08:14내가 널
08:16찍었다고
08:17왜요?
08:19뭐 그냥 필
08:20근데 이렇게 한 방에서 다시 만났다
08:22이건 운명인 거지?
08:24그냥 우연인 거죠?
08:27저... 그럼 학생이신 거죠?
08:31Ha, ha, ha, ha.
08:32No, el nombre es de 27.
08:33¿Ah?
08:34Ah, yo también es de 24.
08:36Pero bueno.
08:37¿Ah, no?
08:38¿Ah, sí?
08:38Ha, ha, ha...
08:40¡Ah, ha, ha!
08:41¡Ah, ha, ha!
08:42¡Ah, ha, ha!
08:42¡Ah!
08:42¡Ah!
08:45¿Ah?
08:46¡Ah!
08:47¡Ah!
08:47¡Ah!
08:48¡Ah!
08:48¡Ah!
08:49¡Ah!
08:50¡Ah!
08:50¡Ah!
08:51¡Ah!
08:53¡Ah!
08:55¡Ah!
08:57¡Ah!
09:08No, no, no, no, no, no, no, no, no.
09:37No, no, no, no, no, no.
09:42No, no, no, no, no, no.
10:12아무튼 찜찜하게 잘한단 말이야. 자꾸 생각나게.
10:18간다.
10:19네.
10:23진짜 간다.
10:25네.
10:30저 좀 그냥 냅두시면 안 돼요.
10:35안 돼요.
10:37안 돼요.
10:59안 돼요.
11:30¡Gracias!
11:45¡Gracias!
11:47¡Gracias!
11:47¡Gracias!
11:48¡Gracias!
11:49¡Hasta la próxima!
12:01¡Gracias!
12:09¡Gracias!
12:44¡Gracias!
12:45¡Gracias!
12:46¡Gracias!
12:48¡Gracias!
13:02¿Qué pasa?
13:33...
13:44...
13:45...
13:46...
13:47...
13:48Este es nuestro primer día.
13:49Vamos a hacer un paquete y un paquete.
13:51Vamos a leer el ingles de un paquete.
13:53¿Ok?
13:57Yo, ¿só?
14:01¿Piza?
14:01¿Piza?
14:02¿Piza?
14:04¡Gracias!
14:10¡Gracias!
14:11¡Gracias!
14:14¡Gracias!
14:15¡Gracias!
14:16La cosa que me gustó cuando mi Instagram seguidores
14:21llegaron a 100,000 personas,
14:23ahora tengo gente en mi lado.
14:26Entonces, yo quiero ir a la cultura contención
14:28y crear mejor contenido para los que me apoyen.
14:33¡Gracias!
14:33¡Gracias!
14:39Ahora, tenemos...
14:41¡Minggu Kim!
14:44¿Qué departamento a mi departamento?
14:51¿Piá?
14:55¿Piá?
15:00¿ mon edificio?
15:01¿Piá?
15:02¿Piá?
15:06Oh, sorry.
15:10Profesor?
15:12Hi-yo.
15:15¿Mani le dices?
15:17Oh, ah, 죄송합니다.
15:20제가 오는 길에 접촉 사무가 나서.
15:22Eh, 근데 누구시죠?
15:25Hola, chicos.
15:27Ah, yo.
15:29Ah, yo.
15:31Let's go home.
15:32자, 여기 있습니다.
15:36저기, 죄송한데 누구시죠?
15:40저요?
15:40네.
15:41아, 저로 말씀드릴 것 같으면 자유전공학과 24학번 홍승배입니다.
15:44우리 동기생들이 많이 배고파하는 것 같아서 피자 좀 시켰습니다.
15:49What?
15:50A freshman?
15:51You're a freshman.
15:53Oh my god.
15:55Wow.
15:57Okay.
15:57Enjoy me.
16:02Oh my god.
16:06Oh my god.
16:22Oh my god.
16:24Oh my god.
16:27고속처럼 서있길래.
16:30Oh.
16:32이거 어때? 번역.
16:34PAY도 괜찮고.
16:36저 그 정도가 아니라서.
16:38¿O qué?
16:39¿Por qué?
16:40¿Cómo se escucha?
16:41¿Cómo se escucha?
16:42¿Cómo se escucha?
16:42¿Qué es eso?
16:43¿Qué es eso?
16:45¿No?
16:48Conocidad y camas conmigo.
16:50¿Conocido?
16:52¿No?
16:53¿Pero?
16:53¿De acuerdo?
16:57¿En qué caso?
16:59¿Por qué?
16:59¿Por qué?
17:00¿Por qué?
17:00¿Por qué?
17:01¿Por qué?
17:04¿Por qué conmigo?
17:05¿Cómo?
17:05¿Cómo?
17:07¿Cómo?
17:22¿Cómo?
18:02Gracias por ver el video.
18:17Gracias por ver el video.
18:39Gracias por ver el video.
19:47¿Dónde va?
19:48¿Dónde va?
19:48Valle de comer.
19:49¿De acuerdo?
19:50Ya está, maestro.
19:51No.
19:51Ya está, maestro.
19:52Ya está, maestro.
20:04Ya está, maestro.
20:08Ya está, maestro.
20:10¿Qué es el abierto?
20:14Me gusta.
20:18¿Qué es el abierto?
20:22Sí, sí, sí, sí, sí.
20:50No, no, no, no, no, no, no, no, no.
21:19Ah, 네.
21:20네, 맛있게 드세요.
21:25아니면 다음에 학교에서 만나면 갚아요.
21:29그때는 말 놓고.
22:08진짜 나한테 왜 그러지?
22:28라면 맛있냐?
22:32할아버지, 김치 또 드셨죠?
22:37아, 그거?
22:38내가 조금 먹었다.
22:39아주 조금.
22:41조금요?
22:42저보다 더 드셨을걸요?
22:44별로 맛도 없던데 뭘 그래.
22:46반짝지 마라, 소개시켜줘.
22:48저희 할머니가 만든 건데요?
22:50그래?
22:51뭐 썩 맛이 없었던 건 아니야.
22:55이거 엄연히 도둑질이에요.
22:58뭐?
22:58도둑?
22:59멀쩡한 사람한테 도둑?
23:02이왕 부르는 거 확실하게 불러.
23:04늙은 도둑이라고.
23:05모르겠고요.
23:06자꾸 이러시면 저도 이제 안 참아요.
23:09우리 민구 안 참으면 어쩔 건데?
23:13너도 그러지 말고 내 장조림 먹어.
23:15소고기야, 김치보다 더 비싸.
23:17안 먹어요.
23:19소고기인데 왜 안 먹어?
23:37저게 안 먹는 젓갈 먹자.
23:40싫어요.
23:43그럼 국물만.
23:45싫어요.
23:48여기.
23:50어, 떡이랑 바꿔먹자.
23:52싫어요.
23:55찾아봐.
23:57안 먹아, 이뻐!
24:02그래.
24:04눈에는 눈.
24:05얘는 이.
24:34¡Gracias!
24:46¡Suscríbete al canal!
25:09¡Gracias!
25:42¡Gracias!
25:46¡Gracias!
26:00¡Gracias!
26:02¡Gracias!
26:03¡Gracias!
26:05¡Gracias!
26:07¡Gracias!
26:10¿That Dios de ustedes?
26:11他 Вас keptando...
26:13¿klärachering?
26:15¿ Generalmente?
26:15¿ sev o a pero?
26:15Ya te de messenger...
26:16¿Quieres seguir somebody?
26:18Nuncajor es eso глTC!
26:20¿Por qué se traje que quieran?
26:21No, Restaurant es aquilo como fuera con él.
26:24¿Qué es esto?
26:24¿Qué es esto?
26:25¿Por eso? ¿Qué es eso?
26:28¿Quieres ser eso?
26:29¿Para es todo eso?
26:29¿Quéование de forma esta esa estarea?
26:40No, no, no, no, no.
27:0930분이지, 잘난 게 뭐 있어?
27:11편하게 말 놓고 더 친해지자.
27:13저 높이는 게 편하거든요?
27:17야, 김민국.
27:19왜요?
27:19나 얼마 못 산다.
27:24그러니까 운동으로 하세요.
27:26아니, 정말로 얼마 못 산다고.
27:33그러니까 내 친구 좀 해주라.
27:37No, no, no, no, no, no, no.
28:05너에게 어떤 사람일지 아직도 잘 모르지만
28:14난 그냥 이렇게 평범해 보이기만 했으면 해
28:23이번엔 어떤 마음인지 설명하긴 어렵지만
28:31난 그냥 그렇게 매일 똑같다는 것만 알아줘
28:41한 번쯤은 생각하겠지만
28:45어울리지 않는 걸
28:49보이지 않는 너의 뒤에서 숨어있을게
28:55솔직히 말해
28:58곁에 있고 싶지만
29:01나에겐 아까운 사람인걸
29:05간절히 바래
29:07진심은 아니지만
29:09좋은 사람이었으면 좋겠어
29:13네 옆에 있을 남자
29:14
29:34매일 밤을 고민하겠지만
29:38결국 또 같은 걸
29:42보일지도 모를 맘을 안고
29:47숨어있을게
29:48고맙습니다
29:48
29:49
29:49
29:50Gracias.
Comments

Recommended