Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 189 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:25Thank you very much.
00:00:37Thank you very much.
00:01:33Thank you very much.
00:01:34Thank you very much.
00:01:58Annem, telefonla biraz sert konuştu. Ona üzüldüm.
00:02:05Lütfen sıkma canına. Vardır kendince bir sebebi. Barışırsınız.
00:02:20Dilan, Sabiha'dan uzak dur. Senin için endişeleniyorum. O kadın tekin biri değil.
00:02:35O evlat hasreti çeken bir anne.
00:02:46Ama şunu hiç aklından çıkarmayın.
00:02:52Anneler, anneler çocuklarını her koşulların.
00:02:55Daima.
00:03:06Aile ve durumların sebep olabileceği üzüntüyü...
00:03:10insanın içine...
00:03:13insanın içine acıtan kederi anlıyor.
00:03:16O beni anlıyor.
00:03:18O kadının...
00:03:20senin gibi...
00:03:21senin gibi ince ruhlu birini anlayabileceğini sanmıyorum.
00:03:25Yaptıklar...
00:03:25Yaptıklarını unutma.
00:03:29Yaptıklarını unutma.
00:03:31Özür dile de biliyorsun.
00:03:35Geçmişte kaldı onlar.
00:03:37Gerçekleri gördü.
00:03:41Pişman olduğuna...
00:03:44değiştiğine inanıyorum ben.
00:03:48Samimiyetine inanmamız için...
00:03:50ölçtüğünü ispatlaması lazım.
00:03:53Bu kadar erken güvenme.
00:04:03Benim karıma zarar vermeye yeltenen birini...
00:04:07ben kolay kolay affetmem.
00:04:11Edemem.
00:04:20Ona güvenmiyorum Dilan.
00:04:29Ne sebeple olursa olsun...
00:04:32seni Sabiha'nın yanında...
00:04:34yakınında...
00:04:36görmek istemiyorum.
00:05:08Evlilik teklifi diyorsun yani.
00:05:12Vallahi olur mu olur?
00:05:14Olur tabii abi.
00:05:15Niye olmasın?
00:05:16Ya sen teklif meklif kısmını düşünme.
00:05:18Hallederiz hepsini.
00:05:19Ben sana her türlü yardımcı olurum abi.
00:05:21Eyvallah aslanım.
00:05:24Dediğin gibi...
00:05:25oturmakla olmaz.
00:05:27Kalbi kırdıysak...
00:05:28tamir etmesini de biliriz evvelallah.
00:05:30Teklif edeceğim ben.
00:05:32Ha şöyle ya.
00:05:33Abi vallahi doğru yoldasın ha.
00:05:35Çok sevindim bu duruma.
00:05:36Sağ ol, sağ ol aslanım.
00:05:38Sağ ol da...
00:05:39ben böyle incelikli mincelikli şeylerden anlamam.
00:05:42Nasıl yapacağım teklifi?
00:05:44Yaparsın abi, sıkıntı yok.
00:05:46Ya...
00:05:47sen gizli romantik bir adamsın.
00:05:49Ben onu görüyorum sende.
00:05:51Hem...
00:05:52Ahmet amcanın çok güzel bir lafı var abi.
00:05:56Sevda için yüreğin hikmeti yeter.
00:05:59Fazlasına hacet yok der.
00:06:02Sen sadece teklif edeceğin yeri bul.
00:06:05Organizasyonunu yap.
00:06:06Ben sana gülü getireceğim.
00:06:08Tamam?
00:06:10Yaşa be amca oğlu.
00:06:12Vallahi çok iyi geldi bu desteğin.
00:06:15Çıkalım bakalım yola.
00:06:17Şu yüreğin hikmetiyle.
00:06:18Çıkalım tabii abi.
00:06:19Eee...
00:06:21Aşka hizmet bizim de vazifemiz yani.
00:06:47Cevriye?
00:06:49Cevriye!
00:06:55Bak Cevdet...
00:06:56...sana bir kere söyledim anlamadın...
00:06:59...son kez bir daha söylüyorum.
00:07:01Eğer bu işin ucu...
00:07:03...sen gidip Dilan'a söylersin...
00:07:05...ve bize dönerse...
00:07:06...pınımı pırtını toplarım...
00:07:08...giderim vallahi.
00:07:09Yapma Cevriye.
00:07:10Yapma etme yok Cevdet.
00:07:12Ben çocuklarımı korumak zorundayım.
00:07:14Cevriye.
00:07:15Ben düşünmüyor muyum sanıyorsun onları?
00:07:17Bak sen...
00:07:19...hamilelik yüzünden aşırı hassas davranıyorsun.
00:07:21Ortada bir hakikat var.
00:07:23Ve bunu öğrenmek de Dilan'ın en büyük hakkı.
00:07:26Sen benden bunu görmezden gelmemi istiyorsun.
00:07:30Hem bak...
00:07:31...sadece Dilan için değil...
00:07:33...bu gizli saklı şeyleri...
00:07:35...ilerde çocuklarımızın başına bela olmasını...
00:07:37...istemediğim için söyleyeceğim ben gerçekleri.
00:07:40...Cevriye.
00:07:43Dilan...
00:07:44...kan bağı olmayan bir ailenin...
00:07:46...kan bedelini ödüyor.
00:07:48Farkında mısın?
00:07:49Benim vicdanım rahat değil.
00:07:52Sen bunu nasıl kabul edebiliyorsun ya?
00:07:57Ben...
00:07:58...tertemiz bir babalık yapmak istiyorum Cevriye.
00:08:03Vicdanımda bu yükle...
00:08:04...ben babalığa soyunamam.
00:08:05Ben de anne olmak istiyorum tamam?
00:08:09Doğrusunu eğrisini bilmem ama...
00:08:12...ben de anne olmak istiyorum.
00:08:15Bana anne olamazsın dediler.
00:08:17Sizin bir çocuğunuz olmayacak dediler.
00:08:20Ama bak...
00:08:21...bak...
00:08:22...Rabbim...
00:08:23...Rabbim bize mucize bir hediye verdi ya.
00:08:25Ama şimdi...
00:08:27...şimdi eğer bu kan davası ortaya çıkarsa...
00:08:30...ve bu silahın ucu eğer sana dönerse...
00:08:33...hatta...
00:08:33...belki...
00:08:35...neden yalan konuştunuz derseler.
00:08:38Cevdet hepimiz yanarız.
00:08:40Anladın mı?
00:08:41Hepimiz yanarız.
00:08:43Cevdet...
00:08:44...bu kanın...
00:08:45...doğmamış çocuklarıma sıçramayacağının...
00:08:48...garantisi var mı?
00:08:49He?
00:08:50Yok!
00:08:53Tamam tamam.
00:08:55Sen sıkma canım.
00:08:56Kapatalım konuyu hadi.
00:08:58Kapatalım.
00:09:01Altyazı M.K.
00:09:03Altyazı M.K.
00:09:27Altyazı M.K.
00:09:28Altyazı M.K.
00:09:28Altyazı M.K.
00:09:32Altyazı M.K.
00:09:33Orta güzel vakit geçirmeni istiyorum.
00:09:37Ne zamandır hep konaktayız.
00:09:41İkimiz için de biraz değişiklik iyi olacak.
00:09:54What do you want to do now?
00:10:05What do you want to do now?
00:10:10...and they were in the same way.
00:10:11They were in the same way.
00:10:12They were beautiful.
00:10:23Very beautiful.
00:10:39But it's not the case.
00:10:45It's not the case.
00:10:59It's very good.
00:11:02God bless you.
00:11:39God bless you.
00:12:08God bless you.
00:12:32God bless you.
00:12:47God bless you.
00:12:50God bless you.
00:13:06God bless you.
00:13:13God bless you.
00:13:17God bless you.
00:13:19God bless you.
00:13:21God bless you.
00:13:23God bless you.
00:13:24God bless you.
00:13:37God bless you.
00:13:40God bless you.
00:13:55God bless you.
00:13:59God bless you.
00:14:02God bless you.
00:14:24God bless you.
00:14:33God bless you.
00:14:37God bless you.
00:14:41God bless you.
00:14:44God bless you.
00:14:46God bless you.
00:14:51God bless you.
00:14:54God bless you.
00:15:07God bless you.
00:15:12God bless you.
00:15:15God bless you.
00:15:17God bless you.
00:15:26God bless you.
00:15:28God bless you.
00:15:38God bless you.
00:15:50God bless you.
00:15:53God bless you.
00:15:56God bless you.
00:15:58God bless you.
00:16:15God bless you.
00:16:17God bless you.
00:16:25God bless you.
00:16:26God bless you.
00:16:28God bless you.
00:17:03God bless you.
00:17:05God bless you.
00:17:08God bless you.
00:17:09lessons to speak about you.
00:17:17That's what we are waiting for you.
00:18:38Sabriye Hanım, şair uğradı. Yarın sabahki Av Partisi'ni davet etti.
00:18:44Baran'la Dilan da davetliymiş.
00:18:52Cevair'in aklında bir plan var muhakkak.
00:18:57Yine ne planlıyorsun?
00:19:05Katılacağımızı söyle.
00:19:08Dilan'la Baran'ı Cevair'in eline bırakın.
00:19:39Kimse bilmez ki canını yaktı mı geçtin yollar.
00:19:47Senin de yüzünde iz bırakmış yıllar.
00:19:56Hüsrandır sonu hep.
00:20:00Sensiz geç mi nişanlar olur da gidersen.
00:20:08Belki bir gün yaz.
00:20:12Gönlüme yaz.
00:20:16Gönlüme yaz.
00:20:20Yan çiçekleri solmaz.
00:20:27Sen, güneşe vurulmuş bir ay gibi.
00:20:36Ben, yağmuru bekleyen toprak gibi.
00:20:43Sen, üstüme düşmüş çihanipsin.
00:20:52Ben, kurak bir çölde buldum seni.
00:21:19Bugün biraz yoruldum.
00:21:22Hadi yat, dinlen artık.
00:21:23Sonu hep sensiz geçmiş gitmiş anlar olur da gidersen.
00:21:36Belki bir gün yaz.
00:21:40Gönlüme yaz.
00:21:44Gönlüme yaz.
00:21:55Sen, güneşe vurulmuş bir ay gibi.
00:22:04Ben, yağmuru bekleyen toprak gibi.
00:22:12Sen, düştüme düşmüş çihanipsin.
00:22:20Ben, kurak bir çölde buldum seni.
00:22:27Sen, güneşe vurulmuş bir ay gibi.
00:22:35Ben, yağmuru bekleyen toprak gibi.
00:22:43Sen, üstüme düşmüş çihanipsin.
00:22:50Ben, kurak bir çölde buldum seni.
00:23:20Yine uyumadın değil mi?
00:23:27Ben, senin yanında güvendeyim.
00:23:31İçim rahat.
00:23:34Kimsenin bana bir şey yapamayacağını biliyorum.
00:23:37Hiç kimse bir şey yapamaz.
00:23:40Saçının terenine zarar gelse dünyayı yakarım.
00:23:45Biliyorum.
00:23:49Ama sen de rahatla.
00:23:52Bırak artık kendini.
00:23:56Uykusuz yaşanmazsın.
00:24:02Düşman uyumadıkça, benim de uyumamam lazım.
00:24:08Kötülük etrafımızda dolandığı sürece rahat bulamam.
00:24:13Bu süre yatmış, açık vermeni bekliyorlar.
00:24:19Müzik
00:24:19Bu süre yatmış, açıklı hayat.
00:24:22Müzik
00:24:34Müzik
00:24:34Müzik
00:24:34Oh
00:24:35Oh
00:24:35Oh
00:24:35Oh
00:24:40Oh
00:24:41Oh
00:24:43Oh
00:25:14Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:22Sadece bir yürüyüşü olduğu için çok mutluyum.
00:26:27Merak etme.
00:26:30Hiçbir canlıya zarar vermeyeceğiz.
00:26:36Çıkalım.
00:27:11Hadi gel bakalım Barankarabey.
00:27:14Gel de anlayalım ağ mısın yoksa avcımız.
00:27:19Altyazı M.K.
00:27:27Altyazı M.K.
00:27:31Altyazı M.K.
00:27:43Altyazı M.K.
00:27:56Altyazı M.K.
00:27:57Altyazı M.K.
00:27:59Altyazı M.K.
00:28:01Altyazı M.K.
00:28:03Altyazı M.K.
00:28:17Altyazı M.K.
00:28:19Altyazı M.K.
00:28:24Altyazı M.K.
00:28:34Altyazı M.K.
00:28:36Of course.
00:28:37Do you have any help?
00:28:39I have a friend of mine.
00:28:41I need to prepare for the place.
00:28:44If you have any help, it would be nice.
00:28:46Of course.
00:28:47Of course.
00:28:47Of course.
00:28:51We will go outside.
00:28:53He will help me if you will.
00:28:57Of course.
00:28:58Of course.
00:28:59Of course.
00:29:01Of course.
00:29:06I'll wait for you.
00:29:08Okay.
00:29:09I'll wait for you.
00:29:09I'll wait for you.
00:29:11What happened?
00:29:12What happened?
00:29:14It was a friend of mine.
00:29:16I'll wait for you.
00:29:17I'll wait for you.
00:29:19I'll wait for you.
00:29:39I'll wait for you.
00:29:42What happened?
00:29:44What happened?
00:29:47What happened?
00:29:56How do you find yourself?
00:29:59T Zack.
00:30:01T Zack.
00:30:02See you on the outside-system!
00:30:06See you in the outside Elevator!
00:30:14But his champion is coming out.
00:30:16There's a shield gun, he'sWow.
00:30:18You scare me then...
00:30:20Buralar çok vakir alanlar.
00:30:24Burada avlanması güzel olur.
00:30:26Ben de sadece sizin gibi özel misafirlerimi buyur ederim.
00:30:29Fazla bilinsin istemiyorum.
00:30:32Bazı şeyler sadece özel insanlarla kıymetli.
00:30:38Ama siz tutturduğunuz gibi iş yapalım diye.
00:30:42Hadi buyurun.
00:30:56Dönemek ister misin?
00:31:01Böylesi daha iyi.
00:31:05Biz yürüyüş yapalım sadece.
00:31:09A-a.
00:31:12Ama avlınızı eklat payla.
00:31:16Peki öyleyse.
00:31:17Devam edelim.
00:31:20Korktuğun şey olmayacak merak etme.
00:31:23Biraz dolaşır döneriz.
00:31:37Cevahir Bey nerede?
00:31:38Misafirlerle avı çıktı.
00:31:45Beni beklememiş.
00:31:48Aklında ne var senin Cevahir?
00:32:06Geçen burada bir kuş ağladım.
00:32:08Özel bir tür.
00:32:11Buralarda pek nadir görünür.
00:32:38Buralarda pek nadir görünür.
00:32:39Bu zaaflanma halüsün Baran Karabey.
00:32:44O yüzden benim avım olacaksın.
00:33:08Bu arada iş konuşmamızın da bir mahsuru yoktur herhalde.
00:33:12Senin şu İsviçre'deki firma için yaptığın tasarım çok konuşuldu.
00:33:18Tebrik ederim.
00:33:20Seri üretime geçeceğinizi duyduk.
00:33:23Biliyorsun ben yatırım işindeyim.
00:33:26Bu hamlede de yatırımcın olmak isterim.
00:33:30Yani ihtiyacınız olduğundan falan değil yanlış anlamayın sakın.
00:33:33Sadece Karabeylerle iş yapmaya mutluluğuna erişmek için.
00:33:37Bilirsin, yatırımcı sadece para koyup para almaz.
00:33:41Kendisine yakın gördüğü zihniyetteki iş insanlarıyla vizyon birliği yapar.
00:33:45Doğru hamlelerin sonunda da hem para hem de itibar kazanır.
00:33:50Evet Baran, eğer bir ortaklık yaparsak bu işleri çok daha farklı bir noktaya taşıyabileceğimizi düşünüyorum.
00:33:59Teklifin için sağlı Cevair.
00:34:02Söylediklerinde haklısın.
00:34:03Ama biz genel olarak ortak işine sıcak bakmayan bir şirketiz.
00:34:09Ama yine de bu durumu aileyle görüşüp değerlendireceğim.
00:34:14Sonrasında tekrar konuşuruz.
00:34:17Konuşuruz, konuşuruz tabii.
00:34:19Yalnız bu projenin içinde gerçekten çok olmak istediğimi mutlaka ilet sizinkilerle.
00:34:25Şu kolyede kullanacağınız taşları seri üretim için Afrika'da çok daha ucuz ama hal edebilirim.
00:34:31Tamam.
00:34:32Konuyu enine boyuna düşüneceğim.
00:34:34Hiç şükran olmasın.
00:34:39Altyazı M.K.
00:35:09Transcription by CastingWords
00:35:11Transcription by CastingWords
00:35:41Transcription by CastingWords
00:35:46Kızımın iyiliği için ne yapmam gerekiyorsa onu yapacağım
00:36:01Ano? Melike?
00:36:05Nasılsınız?
00:36:07Çocuklar nasıl?
00:36:11İyiyiz biz de ne olsun çok şükür bildiğin gibi
00:36:16Ya Melike ben sana bir şey soracağım
00:36:21Biz buradan ayrılmak istiyoruz da
00:36:24Evet kızımla
00:36:28Senin çalıştığın konakta bize göre bir iş var mı?
00:36:35Anlıyorum
00:36:37Yapacak bir şey yok tabii
00:36:39Canın sağ olsun
00:36:41Ama durumu biliyorsun
00:36:45Kulağını açık tutarsan sevinirim
00:36:49Hani bir şey olursa haber edersin
00:36:57Tamam
00:36:57Tabii
00:36:58Sen de selam söyle
00:37:01Hadi kal sağlıcakla
00:37:15Niye beklemediniz?
00:37:18Gelip gelmeyeceğinden emin değildim
00:37:20Ama çok da geç kalmadın Sabiha Hanım
00:37:23Bir şey kaçırmadım yani
00:37:25Seni aramızda gördüğümüze sevindik
00:37:29Cevair Bey davet etmişti
00:37:31Ama programın uygununu bilemediğim için cevap verememiştim
00:37:35Sabah karar verdim
00:37:37İndim yoktunuz
00:37:39Ben beklemeyi sevmem
00:37:41Ne derler?
00:37:43Beklemek işsiz insanın lüksüdür
00:37:47Ama gelmene sevindim
00:37:49Bu avdan seni de çok keyif alacağına eminim
00:37:54İlerleyelim mi?
00:38:12Sen bu kızı çok sevdin herhalde
00:38:16Nereden çıkarıyorsunuz?
00:38:18Bilmem
00:38:19Dün köşkün bahçesindeki duygusal anlarınıza istemeden şahit olma
00:38:23Pek bir içli düştüydünüz
00:38:26Hatta pek bir içliydiniz
00:38:30Öyle omuzla teselliler falan
00:38:34Ana kız gibiydiniz maşallah
00:38:38Ne derler?
00:38:40Dostunu yakın tut
00:38:41Düşmanını daha da yakın
00:38:58Zor kader
00:38:59Bu saatten sonra biz olduğumuz yerden kımıldadık mı?
00:39:02Yeni kapı bulamayız
00:39:04Senin benim emekliliğimiz gelmiş
00:39:05Herkes genç arıyor çalıştıracak
00:39:08Anladım Sıdık
00:39:09Sağ olasın
00:39:11Memduha da selam söyle
00:39:44Avlanacağımız kuşlarımın tıkası burası
00:39:53Sen biraz burada kal
00:40:05Altyazı M.K.
00:40:05Aman
00:40:24Sabihanım
00:40:26Sen çok dertlendi senin için gece boyu
00:40:29Acın onu çok etkilemiş belli ki
00:40:32Actually she's a great woman
00:40:35Especially she's one of us
00:40:36When I was talking about our jungles
00:40:39Our supporter is a very loving
00:40:45Sabri
00:40:45She's a young girl
00:40:46He's very fast
00:40:48He's a young girl
00:40:49She's a young girl
00:40:49She's a young girl
00:41:03You're a good friend of mine.
00:41:21What do you say?
00:41:35I said...
00:41:38I said...
00:41:40I said...
00:41:43Why?
00:41:49...
00:41:49...
00:41:49...
00:41:49...
00:41:49...
00:41:49...
00:41:49...
00:41:50I don't know.
00:42:21It's a good place for my friend, the middle of the night, at the distance, at the distance, in a
00:42:25nice place.
00:42:26It's a good place.
00:42:29What do you think about this? What would you think about this concept?
00:42:36I...
00:42:37I would like to see that you have a good idea for me.
00:42:40You can see that you would think about it.
00:42:43Of course, it would be good.
00:42:45But we are very lucky to see this.
00:42:47You have a good feeling, a good friend, a dream of being.
00:42:50She's a good friend.
00:42:52She's a good friend.
00:42:56The place is still there, you're not sure?
00:42:59No, I'm not sure, I'm not sure.
00:43:21Yes.
00:44:17The place is a little further.
00:44:19I'll be able to open my phone.
00:44:21You can move on, I'll get my phone.
00:44:25Okay.
00:44:32Okay.
00:44:32Okay, look at the camera.
00:44:34Good luck.
00:44:39Okay, okay, okay, okay.
00:44:45It's okay.
00:44:46Don't worry, it's okay.
00:44:48It's okay, it's okay.
00:44:50Look at that.
00:45:04I forgot to forget that we forgot to forget that.
00:45:21We will continue to move on Cagayr, let's go now.
00:45:26We will be able to see you.
00:45:28Of course.
00:45:29Don't worry about it Dilan.
00:45:33It was really good to see you.
00:45:40See you soon.
00:45:41See you soon.
00:45:52You never miss.
00:45:55Just accept sins.
00:45:56You never die.
00:45:58You never see me.
00:45:59You never see any questions.
00:45:59You don't know whatacións you have to say before.
00:46:03You never see me.
00:46:07You never see me.
00:46:09I don't know what you mean.
00:46:13What is your goal?
00:46:16What are you trying to do?
00:46:19Pardon.
00:46:23I don't know what you mean.
00:46:26You're asking me to tell me.
00:46:29I'm asking you.
00:46:31I'm going to be a little bit.
00:46:36It's like playing games.
00:46:40It's like a human being.
00:46:43You're a little bit.
00:46:47You're a little bit.
00:46:49You're a little bit.
00:46:51You're a little bit.
00:46:51You're a little bit.
00:46:58I don't know if you look at me.
00:47:17I don't know if you look at me.
00:47:19I don't know if you look.
01:01:04We're right back.
Comments

Recommended