Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 269 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:22Thank you for listening.
00:00:44Thank you for listening.
00:01:12Thank you for listening.
00:01:39Thank you for listening.
00:02:30Thank you for listening.
00:02:41Thank you for listening.
00:03:13Thank you for listening.
00:03:20Thank you for listening.
00:03:22Thank you for listening.
00:03:54Thank you for listening.
00:04:54Thank you for listening.
00:05:01Thank you for listening.
00:05:59Thank you for listening.
00:06:02Thank you for listening.
00:06:05Thank you for listening.
00:06:17Thank you for listening.
00:06:22Thank you for listening.
00:06:48Thank you for listening.
00:06:51Thank you for listening.
00:07:25Thank you for listening.
00:07:28Thank you for listening.
00:07:30Thank you for listening.
00:07:30Thank you for listening.
00:07:33Thank you for listening.
00:07:35Thank you for listening.
00:07:36Thank you for listening.
00:07:37Thank you for listening.
00:07:44Thank you for listening.
00:07:52Thank you for listening.
00:07:54Thank you for listening.
00:07:56Thank you for listening.
00:07:59Thank you for listening.
00:08:11Thank you for listening.
00:08:19Thank you for listening.
00:08:24Thank you for listening.
00:08:27Thank you for listening.
00:08:29will for you, don't worry about it.
00:08:31He's a giant.
00:08:32He's been asking you.
00:08:33Yeah I don't have to give you the name, Harun?
00:08:36Look at that.
00:08:37I should make a meal like this.
00:08:43I don't care about it, he's getting anything.
00:08:50I don't want you to take it.
00:08:52Harun, you don't have to leave me?
00:08:54I don't know.
00:08:56It's not going to get out.
00:09:01We will go.
00:09:02We will go.
00:09:04We will go.
00:09:08We will go now.
00:09:10Let's go.
00:09:11Let's go.
00:09:14Let's go.
00:09:14Let's go.
00:09:16Let's go.
00:09:17We will go.
00:09:21Let's go.
00:09:21Let's go.
00:09:23Let's go.
00:09:25Let's go.
00:09:34I love you.
00:09:36Yeah.
00:09:43Kocam ya.
00:09:44Şu Harun'un, şu güzel yüzüne
00:09:46baksana. Maşallah.
00:09:48Yüzünde güller açtı.
00:09:49Ya sonuçta böyle aktiviteler
00:09:52her zaman yapılmıyor biliyorsun.
00:09:55Ay Yas benim de
00:09:56çok mutlu olacak canım benim.
00:09:58Tabii canım. Eğlensin gençler.
00:10:01Selma Hanım.
00:10:02Ya üzmeyin kendinizi başka zaman inşallah.
00:10:04Allah. Kısmet.
00:10:07Kısmet.
00:10:27Yok hayır. Olmaz böyle bir şey.
00:10:30Bizi birbirimize düşürmeye çalışıyor.
00:10:33Yapamayacak.
00:10:35Başaramayacak.
00:10:44Uzanacağım diye çıkmadın mı sen?
00:10:48Ha evet.
00:10:50Ama şimdi yorgunum diye de
00:10:52hiç yürümemek olmaz.
00:10:53Biraz adım atmak istedim.
00:10:55Dinleneceğim zaten.
00:10:58At bakalım adamını.
00:11:03Ama var sende bir şey.
00:11:06Aklına takılan bir şey.
00:11:10Hayır canım ne olacak.
00:11:12Eee zaten hep beraberiz.
00:11:14Her şeyi biliyorsun.
00:11:16Acaba sen beni yanlış mı anladın?
00:11:19Ben karımı çok iyi tanıyorum.
00:11:23Gerçi tanımaya da gerek yok.
00:11:25Yüzünden her şey okunuyor zaten.
00:11:29Hadi söyle.
00:11:32Neyin var?
00:11:37Olsa niye söylemeyeyim Baran?
00:11:41Ben de anlamıyorum.
00:11:43Ama bazen oluyor malum.
00:11:46Neyse.
00:11:48Sen saklasan da önünde sonunda öğrenirim zaten.
00:11:51Biliyorsun.
00:11:53Aslında...
00:11:54...olanları tam atlatamadım galiba.
00:11:58Yani Cevahir hapse girdi ama...
00:12:00...hala arayıp huzurumuzu bozmaya çalışıyor.
00:12:03Kim bilir daha neler yapacak.
00:12:06Bu artık bizim huzurumuzun bozulması.
00:12:10Endişe edecek bir şey kalmadı.
00:12:13Haklısın.
00:12:16Hamilelikten galiba.
00:12:19Hormonlar falan.
00:12:20Kaygı durumum iyice arttı.
00:12:24Olan biten her şeyden biraz fazla etkileniyorum sanırım.
00:12:31Gerçekten.
00:12:34Peki.
00:12:36Öyle diyorsan...
00:12:37...öyledir.
00:12:40Şimdi yatayım dinleneyim biraz.
00:12:44Tamam.
00:12:45Sen yat dinlen.
00:12:47Ben de çıkayım.
00:13:06Yine ne saklıyorsun benden Niran?
00:13:11Bir dahaki öğreneceğim.
00:13:16Senden bir şey saklamak...
00:13:19...gizlemek ister miyim ben hiç?
00:13:21Biliyorum.
00:13:22Ne zaman bir şey saklasam...
00:13:23...hep daha kötü şeyler olur.
00:13:25Ama böyle bir şey nasıl söylenir?
00:13:27Nasıl söyleyebilirim bilmiyorum.
00:13:30Hem de her şey...
00:13:31...bu kadar yolundayken.
00:13:35Ama eğer...
00:13:37...Fırat gerçekten böyle bir şey yaptıysa...
00:13:39...bunu görmezden gelmek olmaz.
00:13:46Hayır, hayır.
00:13:48Önce bu yazılanların doğru olup olmadan öğrenmeliyim.
00:13:52Bunun tek bir yolu var.
00:13:54...bunu görmek...
00:13:55...bunu görmek üzere...
00:13:58...bunu görmek üzere.
00:14:22You can ask me if you are working in the office.
00:14:29No, I'll talk to you.
00:14:33Of course.
00:14:35What's going on?
00:14:39What's going on?
00:14:55Bu mektubu Baran'ın odasında buldum.
00:15:04Ne mektubu Dilan ben anlamadım.
00:15:08Cevair yazmış.
00:15:55Ne mektubu Dilan ben anlamadım.
00:16:06Bu yazılanlar doğru mu?
00:16:34Cevair tekrar orada baba.
00:16:38Bir daha arama dedim, kapat.
00:16:42Ama doğru mu yaptım emin değilim.
00:16:46İyi yapmışsın oğlum.
00:16:48Bu pislik herifle konuşacak ne var ki?
00:16:51Yok elbet.
00:16:53Ama onu birazcık tanındıysam rahat durmayacaktır.
00:16:56En azından konuşup aklımdan geçenleri öğrenseydim.
00:17:01O inanmayacaktır oğlum.
00:17:04Artık tanıyorsun düşmanı biliyorsun oyunu.
00:17:06Evet.
00:17:07Ama işte nasıl bir oyun?
00:17:10Bugüne kadar yaptıklarını düşününce bu adamın kötülüğünün bir sınırı yok.
00:17:18Haklısın oğlum.
00:17:20Ama eski gücü de yok.
00:17:21Bunu da unutmamak gerekir.
00:17:24Yani senin tadını kaçırmak isteyecek, canını sıkmak isteyecek hepsi bu.
00:17:28Zaten yapıp yapabileceğin bir şey de bu oğlum.
00:17:33Beni dinlersen onun tuzağına düşme derim evlat.
00:17:36Cık.
00:17:38Buna izin vermem baba.
00:17:40Ama beni niye aradığını da öğrenmem lazım.
00:17:44O zamana kadar da her şeye hazırlıklı olmak lazım.
00:17:48Aklımda çok haklısın.
00:17:51Ne kadar gücünü kaybetmiş olsa da tedbiri elden bırakmamak gerek.
00:18:12Ben inanmak istemiyorum bu yazılanlara.
00:18:21Yine Cevair'in yaptığı kötülüklerden biri daha değil mi bu?
00:18:29Bir şey söyle.
00:18:30Yapmadın.
00:18:36Ferhat...
00:18:37Bir şey söyle.
00:19:05I didn't know what to do.
00:19:09But it's not.
00:19:12How?
00:19:16How is it?
00:19:21It's not because I did this.
00:19:25I'm going to die my own cousin.
00:19:48I'm going to die my own cousin.
00:19:50Fırat, sen nasıl yaparsın böyle bir şeyi?
00:19:56Hem de Cihan'a.
00:20:16Kendime bu soruyu sormadığım gün var mı sanıyorsun Dilan?
00:20:23Hatırlamaya çalışıyorum o zamanları.
00:20:26Kalbim yok muydu diyorum.
00:20:29Nasıl elim gitti, ne düşündüm, nasıl yapabildim?
00:20:33Aklım almıyor.
00:20:44Çıkamıyorum işin içinden, delirecek gibi oluyorum.
00:20:57Hastanede yazarken yaptın değil mi?
00:21:01Baran...
00:21:03Herkes...
00:21:04Cihan'ın uyanması için dua ederken...
00:21:09Altyazı M.K.
00:21:14Altyazı M.K.
00:21:15Altyazı M.K.
00:21:23Altyazı M.K.
00:21:34Altyazı M.K.
00:21:35Altyazı M.K.
00:21:39Altyazı M.K.
00:21:41Altyazı M.K.
00:21:41Altyazı M.K.
00:21:48Altyazı M.K.
00:21:49Altyazı M.K.
00:21:51Altyazı M.K.
00:21:52Altyazı M.K.
00:21:52Altyazı M.K.
00:22:06Altyazı M.K.
00:22:08Altyazı M.K.
00:22:09What's that?
00:22:26What's that?
00:22:31What's that?
00:22:32What's that?
00:22:34We talked about that.
00:22:37I'll be back to you.
00:22:47You can't talk to you.
00:22:49Let's talk to you.
00:22:50I'll be back to you.
00:22:56I'll be back to you.
00:23:06I'm sorry.
00:23:10I'm sorry.
00:23:11I'll take a break.
00:23:34I'm sorry.
00:23:46Allah!
00:23:48Allah!
00:24:05Allah'ım sen aklıma muhayyet ol.
00:24:08Ben şimdi nerelere giderim?
00:24:11Ben kime ne derim?
00:24:14Fırat!
00:24:16Oğlum!
00:24:18Sen bize ne yaptın?
00:24:23İkara Bey!
00:24:25İkara Bey'i öldürmeye kalksın ha!
00:24:29Olacak şey değil bu!
00:24:31Allah!
00:24:34Allah'ım sen aklıma koru!
00:24:40Demek Cihan'ım hastane köşelerinde can çekişirken...
00:24:48Allah'ım sen aklıma koru!
00:24:49Ama ben bir şey...
00:24:53Sen hala konuşuyor musun?
00:24:56Şeytan!
00:24:56Bırakın!
00:24:57Bırakın!
00:24:58Bırakmayacağım seni!
00:24:59Gel buraya!
00:25:00Gel buraya dedim sana!
00:25:02Gel buraya!
00:25:05Oğlum gelinim bitti de...
00:25:08Şimdi!
00:25:08Şimdi torunumun hayatına mı göz diktin?
00:25:11Hain rezil!
00:25:16Hanım anne!
00:25:17Yapmayın!
00:25:18Sana bunların hesabını sormaz mıyım?
00:25:20Hain!
00:25:24Vah ki vah!
00:25:28Ben ne etmişim o günahsız kıza?
00:25:33Hain rezil!
00:25:34Şimdi ne edeceksin az hata hanım!
00:25:37Asıl sen bunu düşün!
00:25:45Rabbim bugünlerimizi aratmasın inşallah!
00:25:47Amin!
00:25:49Amin!
00:25:50Amin inşallah!
00:25:51Amin!
00:25:52Bundan sonra da...
00:25:54Hep birlikte...
00:25:55Daha nice böyle güzel sofralar kuralım!
00:25:58İnşallah!
00:26:01Amin!
00:26:03Hatta daha da kalabalık sofralar!
00:26:06Hatta daha daha kalabalık abi!
00:26:07Hain rezil!
00:26:18Hain rezil!
00:26:18Bizim de cümlemizin de çocuklarını korusun!
00:26:22Allah!
00:26:23Bir daha öyle kötü musibetler yaşatmasın inşallah!
00:26:27Amin!
00:26:29Eee?
00:26:32Ne dilek tuttun bakalım?
00:26:36Benim dileğim...
00:26:38Çoktan gerçek oldu!
00:26:55Eee hadi yemiyor muyuz pastayı ya?
00:26:57Acıktık valla!
00:27:01Ya tamam aslanım yiyeceğiz!
00:27:04Sakin olun!
00:27:05Allah Allah!
00:27:27Eee!
00:27:28Bu...
00:27:28Eminim.
00:27:39Bu...авай.
00:27:43Eee!
00:27:50İşte ona...
00:27:51Yine.怄
00:27:54об acho הקca
00:27:55niç boz心porû kimingini durdусов! Olurla obvious! Anadpassın
00:27:56I'm a hot girl.
00:27:59I'm a hot girl.
00:28:22Come here.
00:28:25How are you?
00:28:29How are you, my dear?
00:28:29I'm fine.
00:28:31How are you?
00:28:35I'm not good at all, my dear.
00:28:40What happened?
00:28:42What happened to you?
00:28:46I learned a lot.
00:28:49I did not know you were a lot.
00:28:52I was a good thing anymore.
00:28:53What was it?
00:28:54You were very satisfied.
00:28:59You were not so upset.
00:29:01I was a good thing.
00:29:02But not a little.
00:29:04I was not saying that I was a good thing.
00:29:06I wanted to say that I was not a good thing to see.
00:29:13I always say to my son, I say to my wife, I give up.
00:29:17I say to my son, I tell you, I tell you.
00:29:24I say to my son, I say to my son.
00:29:30I say to my son, I say to my son.
00:29:37Fırat Cihan'ı öldürmeye kalkmış.
00:29:39Ne?
00:29:41Ne demek öldürmek?
00:29:43Ne zaman yapmış bunu?
00:29:46Şimdi değil.
00:29:48Önceden.
00:29:50Şu an araları çok iyi ama.
00:29:54Peki sen nasıl öğrendin bunu?
00:29:58Cevairi biliyormuş.
00:30:02Mektup yazıp anlatmış.
00:30:06Mektup da benim elime geçti.
00:30:08Aram bilmiyor.
00:30:10Sadece gül biliyor mektubu.
00:30:13İçinde yazanları da söyleyemedim ona tabii.
00:30:19Cevair yalan söylemiştir yani.
00:30:22Yine ortalık karıştırmaya çalışıyordur.
00:30:25Ben de öyle düşünüp sordum Fırat'a.
00:30:30Kabul etti anne.
00:30:33Gerçekmiş.
00:30:39Anlamıyorum.
00:30:42Fırat çok iyi bir delikanlı.
00:30:45Nasıl yapar bunu?
00:30:49Fırat gülden sonra çok değişti anne.
00:30:54Aşk onu iyileştirdi.
00:30:57Eskiden babasının etkisindeydi.
00:31:00İyi biri değildi işte anne.
00:31:04Ama gerçek sevgiyi bulduğumda bambaşka biri oldu.
00:31:09Cihan'la da arası çok iyi şu an.
00:31:13Abi kardeş gibiler.
00:31:16Ama Cevair de bunu öğrendi.
00:31:18Ve boş durmadı belli ki.
00:31:22Evet durmayacaktı.
00:31:25Arandan gizlemek de doğru değil biliyorum.
00:31:28Cihan onun kıymetlisi.
00:31:30Annesinin emaneti.
00:31:33Gerçekler öğrenince olacakları düşünmek bile istemiyorum.
00:31:38Ama anne Fırat'ın yüzünde de o pişmanlığı gördüm ben.
00:31:43Bilmiyorum.
00:31:44Gerçekten ne yapacağımı bilmiyorum.
00:31:49Yavrum.
00:31:50Yavrum.
00:31:51Herkes ikinci bir şansı hak eder.
00:31:54Hele yaptıklarından dolayı...
00:31:57...vicdan azabı çekiyorsa...
00:32:00...başka cezaya ne hacet.
00:32:04Ama yine de zor bir durum.
00:32:08Karar senin çocuğun.
00:32:32Valla şahane olmuş Gizem.
00:32:34Ellerine sağlık.
00:32:34Sağ olun Gülhan Hanım.
00:32:36Ramazan'la ilgili özel bir menü verilecek mi acaba?
00:32:46Konuşuruz onu.
00:32:48İşim var şimdi şey yaparız.
00:32:50Hallederiz merak etme.
00:32:58Fırat.
00:33:00Ne oldu neyin var?
00:33:07İyi misin?
00:33:18Gelin.
00:33:20Gelin.
00:33:39Sen...
00:33:42...öğrenmişsin.
00:33:51Biliyordum zaten.
00:33:55Ne zamandan beri?
00:33:59Eski değil.
00:34:00Evlendikten sonra öğrendim.
00:34:04Nasıl sakladın bunu benden?
00:34:07Söyleyemezdim Dilan.
00:34:09Bu kimseye söylenecek gibi bir şey değil.
00:34:12Hem...
00:34:14...Fırat çok değişti.
00:34:17Eski Fırat değil artık.
00:34:20Eski Fırat...
00:34:22...öz kuzenini öldürmeye kalkmış Gül.
00:34:26Sen...
00:34:27...nasıl affedebildin onu?
00:34:28Ama...
00:34:29...hiç kolay olmadı inan.
00:34:32Önce isyan ettim tabii.
00:34:35Dünyam başıma yakıldı.
00:34:37Ama sonra...
00:34:39...Fırat'ın bu acıyla ne hale geldiğini gördüm.
00:34:45Anneni düşündü lan.
00:34:47Nasıl affettin onu?
00:34:49Kolay olmadı belki ama...
00:34:52...yüreğinde sevgi olunca...
00:34:54...her şeyin üstesinden gelmenin bir yolunu buluyor insan.
00:34:59Bilemiyorum Gül.
00:35:02Bilemiyorum Gül.
00:35:03Sevginin üstesinden gelemeyeceği şeyler de vardır.
00:35:10Haklısın belki de.
00:35:13Ben...
00:35:15...senden tek bir şey istemeye geldim.
00:35:18Biraz düşün...
00:35:20...acele bir şey yapma.
00:35:22Bu konakta bilinse mi iyi olur...
00:35:24...yoksa bilinmesi mi?
00:35:27Bunu sadece Fırat için sormuyorum.
00:35:29Gerçekten.
00:35:30Yani herkes için soruyorum.
00:35:35Haklısın.
00:35:38Karar vermek zor tabii.
00:35:41Ama ben artık barandan bir şey saklamak istemiyorum Gül.
00:35:49Çok bedel ödedim ben bu yüzden.
00:35:51Ne zaman iyi olur diye bir şey sakladıysam...
00:35:56...birileri hep zarar gördü.
00:36:11İlaç kesmemişti.
00:36:12Çok sağ ol.
00:36:13Ben dediğini yapayım bir de madem.
00:36:15Bu arada yemekler de hazır.
00:36:17Tamam biz geliriz Emel.
00:36:19Ben...
00:36:30Ben mi sorayım...
00:36:32...sen mi anlatacaksın?
00:36:38Sorun Fırat ve Gül'le ilgili.
00:36:42Peki ama benden niye gizliyorsun?
00:36:46Ufak bir mesele.
00:36:51Hem Gül...
00:36:53...öyle olsun istedi.
00:36:56Hadi yemeğe inelim biz bekletmeyelim.
00:36:59Tahmin edebileceğin gibi...
00:37:01...karnım çok acıktı.
00:37:05Bebeğimiz aç mı kalsın?
00:37:30Bebeğimiz aç mı kalsın?
00:37:33Bir kere daha kavuşturana şükürler olsun.
00:37:36Çok şükür.
00:37:38Hayırlar getirsin inşallah.
00:37:41Amin.
00:37:42Amin.
00:37:44Amin.
00:37:46Amin.
00:37:47Amin.
00:37:50Amin.
00:37:55Amin.
00:37:55Amin.
00:37:56Sahi şu tatil işini planlamadık.
00:37:58Ne zaman gidelim? Nasıl yapalım?
00:38:03Amin.
00:38:07Şu sıra gitmesek aslında.
00:38:16Why did we go? Why did we go?
00:38:21I don't know. I don't know. I don't feel like I'm feeling good.
00:38:25I think I'm going to go.
00:38:28I don't know.
00:38:35I don't know.
00:38:35It's been a rocky way.
00:38:37You'll see you later.
00:38:39At least you'll see me.
00:38:43We'll be together with the rest of the day.
00:38:56If you don't get away, it might be better.
00:39:02If you don't get away, it might be better.
00:39:05If you don't get away, it might be better.
00:39:10Quite, if you don't get away from me.
00:39:12If you don't get away from me, you can't get away from me.
00:39:20I'm sorry to have a question.
00:39:23It's been a long time.
00:39:25It's been a long time.
00:39:26It's been a long time since everyone else.
00:39:43Have a good day you have.
00:39:54Let's go.
00:39:55Now, what do you want to do with him?
00:39:57If you want to get him, let's get him out of the way.
00:40:00Why don't you get him to get him?
00:40:01I'm gonna get him out of the way.
00:40:11I don't know what the hell is going on, but it doesn't matter what the hell is going on.
00:40:25You know what the hell is going on.
00:40:27I don't know anything about me.
00:40:27Don't worry about it, don't worry about it.
00:40:30There's no problem.
00:40:32It's a small thing.
00:40:34We'll solve it together.
00:40:38Of course, we don't have to deal with it.
00:40:42Okay, it's okay.
00:40:44We don't have to deal with it.
00:40:46We don't have to deal with it.
00:40:47We don't have to deal with it.
00:41:01We don't have to deal with it.
00:41:09Did you have to deal with it?
00:41:12Let me give it to you.
00:41:12We don't have to deal with it.
00:41:13But if you are still alive, you will be able to deal with it.
00:41:18You are still alive.
00:41:19Let me give it to you.
00:41:19Let me give it to you.
00:41:20Afiyet olsun.
00:41:22Asse olacaksa.
00:41:33You will be ...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:34...
00:41:35...
00:41:35...
00:41:40...
00:41:52Fırat, what are you doing here?
00:41:54I can't stop you, I can't stop you.
00:41:57You can't go to the table, Fırat.
00:42:00I don't know what it is.
00:42:05But I can't stop you.
00:42:10I can't stop you.
00:42:10I gotta be up here.
00:42:13You can stop you.
00:42:15You can fly away me.
00:42:17Give me that suscri Mrs. Hal measurements stream.
00:42:18I'm OK with you, but I can stop you.
00:42:31It's a real kommt.
00:42:32I'll take care of it.
00:42:34I'll take care of it.
00:43:02I'll take care of it.
00:43:32Evet evet yani yemek yedik işte Harun da aynı şekilde öyle yani.
00:43:39İyi güzel sen bu değişikliği arada sırada yap yüzünde güller açıyor çok güzel oldu.
00:43:45Öyle vallahi Cevroş'um arada yapmak lazım.
00:43:49Neyse ben biraz yoruldum çay koyacaktım kendime sen de istiyor musun?
00:43:56Yok ben istemiyorum tatlı yorgunluk demek istedin herhalde hadi.
00:44:12Eee Harun anlatmadın hiç kardeşim nasıldı maç?
00:44:17İyiydi ya valla işte gittik güzel güzel izledik.
00:44:20Heyecanlı mıydı bari? Kaç kaç bitti?
00:44:22Ya heyecanlı olmaz olur mu ya basket maçı bu ya.
00:44:25Yani kaç kaç bitti ya hafızanın da pek kalmamış anlaşılan.
00:44:28Ya onu tam hatırlayamadım aslında şimdi bir onlar attı bir onlar attı derken arada kaynadı o.
00:44:34Sen şu maçı doğru düzgün izlemedim desene kardeşim.
00:44:38Valla doğru diyorsunca bayağı.
00:44:41Yani ben Yasmin'e bakmaktan çok bir tabelaya bakamadım aslında.
00:44:48Yengeme hoş geldin.
00:44:50Ben de kaçıyordum tam.
00:44:51E otursaydın Harun.
00:44:53He yok yenge ben gideyim ya geç oldu.
00:44:55E malum Ramazan da geldi sabahıyla gideceğim.
00:44:58Hayırlara vesile olsun inşallah.
00:45:00Bir ihtiyacın olursa haber veriyorsun.
00:45:02No amin kardeşim amin ben hallederim sıkıntı yok.
00:45:04Tamam ben gideyim o zaman.
00:45:06İyi geceler size görüşürüz.
00:45:07Hadi iyi geceler Harun.
00:45:09Geçireyim seni.
00:45:26Ben nasıl bu kadar zalim oldum Allah'ım.
00:45:33Babam ne hala getirmiş beni.
00:45:37Hadi babam getirmiş de ben nasıl gelmişim ben.
00:46:02Gittin yetiştirdin değil mi?
00:46:05Nereye gitmişim?
00:46:06Neyi yetiştirmişim?
00:46:07Ne saçmalıyorsun hayırdır?
00:46:10Sen nasıl bir babasın ya?
00:46:13Bir baba ne kadar kötü olursa olsun evladına senin yaptığını yapmaz.
00:46:19Evladım der ayırır.
00:46:23Ve kafa ötülüyorsun Fırat hayırdır?
00:46:27Kafa ötülüyorum değil mi?
00:46:30Anlamadın değil mi?
00:46:34Benim ben.
00:46:35Fırat.
00:46:36Oğlun.
00:46:38Her şeyi beraber yaptığın oğlun.
00:46:41Ben senin altlar yediğini bilmiyor muyum sanıyorsun?
00:46:44Cevair'e gidip her şeyi anlatmışsın.
00:46:47Sen kimden ne iş saklıyorsun?
00:46:51Mektubu sen mi aldın?
00:46:56Bravo.
00:46:59Anlattığın yetmedi.
00:47:01Bir de mektubu Baran'ın gözüne soktun Allah muhafaza görmez diye değil mi?
00:47:06Ne diyeyim?
00:47:08Sana da bu yakışır.
00:47:10Ama benim anlamadığım...
00:47:13...bir baba...
00:47:14...öz evladında nasıl bu kadar kötü davranır?
00:47:20Bazen ciddi ciddi düşünüyorum biliyor musun?
00:47:22Bu adam gerçekten benim babam mı diye.
00:47:26Ben ömrü hayatımda böyle bir baba görmedim çünkü.
00:47:29Ne?
00:47:56I didn't care for you, Hasan.
00:48:02cevair ne düşünüyorsa gel bana anlat dedim seni yaptığına bak hapisteki
00:48:10bir adamdan medet umup öz evladını kör kuyulara attın ha sana son uyarımda o Hasan
00:48:19I'm sorry, you're right.
00:48:25I'm sorry, you're right.
00:48:42I'm sorry.
00:48:47I'm sorry.
00:48:49I'm sorry, I'm sorry.
00:48:50I have another question to you.
00:48:54You should know a lot about a special issue.
00:48:57You should have seen your thumb over there.
00:48:59You should have slept on it.
00:49:01You should know, Dilan?
00:49:06There was still a problem.
00:49:09And it is in але.
00:49:11But why?
00:49:13It's a problem.
00:49:16It's not really a problem.
00:49:17I don't know.
00:49:55I don't know what I'm saying.
00:50:17I don't know.
00:50:37Good.
00:50:58I thought, I thought and thought and thought and thought and thought and thought.
00:51:06What do you think?
00:51:10I'll tell you everything.
00:51:13You don't know what you think?
00:51:17You can say something like that.
00:51:21I'm not sure what you think.
00:51:23I'm just telling you everything.
00:51:23I'll tell you something about it.
00:51:26I'll tell you something.
00:51:27What could it tell you?
00:51:29What could it be doing?
00:51:34With the double general's friend Jihan.
00:51:39What would it do when he got away?
00:51:43What did he not do?
00:51:45I wanted to let you know what he had done.
00:51:47What did he do?
00:51:49What could he do that?
00:51:50Be sure he would do that.
00:51:51I'm sorry, you don't do that.
00:51:52He's too late.
00:51:52I cannot understand.
00:51:54It is not there anymore.
00:51:59I know it is not there anymore.
00:52:03I know it is not there anymore.
00:52:04It is not there anymore.
00:52:09Let's go with the truth.
00:52:12I don't know if you're a fool.
00:52:15I don't know if you're a fool.
00:52:19You don't know I'm a fool.
00:52:27Gülüm.
00:52:30Ben seninle zaten paylaştım bu yükü.
00:52:34Sen de güçlü durdun, direndin.
00:52:37Yıkılmayacağım dedin, yıkılmadın da.
00:52:40Ama yara aldın mı aldın.
00:52:44Şimdi Dilan yarın bir başkası.
00:52:47Ben size bunu yapamam daha fazla.
00:52:49Bu yük benim yüküm.
00:52:54Anlatacağım.
00:52:56Cezası da neyse çekeceğim.
00:53:37Sen?
00:53:39İyi misin?
00:53:42İyi.
00:53:43İyiyim.
00:53:46Ya ne oldu öyle? İyi misin?
00:53:52İyi değilsin sen.
00:54:10Biz bir aydır el ele, omuz omuzla bu iş için uğraşıyoruz.
00:54:34Cevair meselesi kapandıysa Fırat sayesinde.
00:54:47O sadece bu işin içinde değil, tam merkezindeydi.
00:54:51En büyük tehlikeyi oyuncu aldı.
00:54:58İşin tamamı her şeye aldım.
00:55:00Ol, ol!
00:55:00Pastayı da hazır olunca getirecekler.
00:55:21İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:55:22Tavuk, kontrol edin.
00:55:22Tavuk, kontrol edin.
00:55:25Tavuk, kontrol edin.
00:55:26Tavuk, kontrol edin.
00:55:30İzlediğiniz için teşekkür ederim!
00:55:31see.
00:55:35There's nothing in pain in there.
00:55:37Maybe you can solve it.
00:55:41Maybe you should solve it.
00:55:44Really.
00:55:45Maybe you are not a question.
00:55:51You don't have a question in such an answer.
00:55:55I'm not gone.
00:55:57I looked at the door for me.
00:55:58I don't have anything.
00:55:59I don't have anything.
00:56:01I don't have anything.
00:56:02I don't have anything.
00:56:14Buyurun Baran Ağa.
00:56:15Let's do a little bit.
00:56:18Kıymalı.
00:56:20Kıymalı.
00:56:22Is there anything else?
00:56:24I don't have anything.
00:56:25I don't have anything.
00:56:27I don't have anything.
00:56:58I don't have anything.
00:57:00Begidim mi?
00:57:01Çok.
01:00:20I don't know.
01:00:48I think it's better because you can't believe it.
01:00:49You know, I'm not sure.
01:00:52You can't believe it.
01:00:54I don't know anything.
01:00:56I don't think it's better.
01:00:58You don't have to feel something.
01:01:00You can, you can, you can feel it.
01:01:03Oh, God.
01:01:04Why do you feel it?
01:01:07Why do you feel it now?
01:01:09I don't know.
01:01:09I don't know.
01:01:11You can feel it, but you can feel it.
01:01:14That was a good thing.
01:01:15I'll tell you what else is.
01:01:18What else do you think about you?
01:01:21What else can you think about you?
01:01:34Oh God.
01:01:35What else can you think about me?
01:02:13Transcription by CastingWords
01:02:14Transcription by CastingWords
01:02:44Transcription by CastingWords
01:03:31Transcription by CastingWords
01:03:44Transcription by CastingWords
01:03:48Transcription by CastingWords
01:03:52I was going to get to the side. I was going to get to the side.
01:03:56What was it?
01:03:58Jeffrey, you're going to get to the side.
01:04:01You're going to get to the side.
01:04:04I'll get to the side.
01:04:07Let's talk about it. How was it?
01:04:10It was good. It was good to say.
01:04:14It was actually going to get better.
01:04:16We were not going to get back.
01:04:19We were going to get back.
01:04:20I don't know what you did.
01:04:24If you've got a job, you'll be ready.
01:04:25But if I'm going to help you, you're going to make a meal?
01:04:34Devru, we can go.
01:04:36We can't stop.
01:04:37I don't know him.
01:04:39We came here.
01:04:41Let's see.
01:04:42Bye.
01:05:03I'm sorry.
01:05:20I didn't pay off my hand, I found him.
01:05:24I found him a few children,
01:05:27and they were able to put it.
01:05:29I don't know what's wrong.
01:05:33They were able to get them.
01:05:37I got them!
01:05:39I got them, I got them, I got them,
01:05:42I got them, I got them.
01:05:43I got them, I got them.
01:05:44I got them.
01:05:46Now I'm going to the ground for this.
01:05:50Well, you'll be able to get it.
01:05:54You'll be able to get it.
01:05:55I'll be able to get it.
01:05:59I'm a young man.
01:06:02I'm a bad guy.
01:06:03I'm a bad guy.
01:06:04I'm a bad guy.
01:06:07I'm a bad guy.
01:06:10You're a bad guy.
01:06:12Ahmet Efendi, otun çöpün ne canı olacak?
01:06:16Öyle deme Hasan Bey.
01:06:19Canı olduğunu düşünmemiş, fidanı koparıp atmış.
01:06:25Bugün bunu yapan, yarın bir insanın kalbini hiç düşünmeden kırar.
01:06:34E tabi orası öyle, ben lakın gelişi dedim.
01:06:37Yapmamak lazım, yanlış.
01:06:38Öyle, öyle tabi.
01:06:40Can yakmamak lazım, kalp kırmamak lazım.
01:06:46Bir cezası yok sanıyor insanoğlu.
01:06:50Karşısındakini hakir görüyor.
01:06:53Hak etti diyor.
01:06:56Yanına kalacağını sanıyor.
01:06:58Lakin Allah'ı unutuyor.
01:07:04Hucurat suresinin 18. ayetinde der ki,
01:07:10Şüphesiz Allah, göklerin ve yerin bütün sırlarını bilir ve yaptıklarınızı görür.
01:07:22Allah,
01:07:25Doğru yoldan sapanlar için de hükmünü verir.
01:07:30Lakin, bağışlayıcıdır da Hasan Bey.
01:07:32Belki tövbe eder diye, kulunun cezasını bir vade kadar erdeler.
01:07:41Ama ustanmaz ise gazap eder.
01:07:53E öyle, öyle.
01:07:55Neyse hadi, kolay gelsin sana. Gittim ben.
01:08:00Buna da selam verdik, vaaz vermeye kalktı.
01:08:14Çalışma odasına geçiyorum ben.
01:08:16Sen de gel.
01:08:18Neden?
01:08:20Yapmam gereken bir şey var, senin de yardımı lazım.
01:08:23Olur tabii.
01:08:24Hadi.
01:08:33Tamam ben işlerimi bitirdim, çıkalım.
01:08:39Hadi canım, çıkıyoruz biz.
01:08:42Sana da kolay gelsin.
01:08:44Sağ ol canım, sana da.
01:08:47Afiyet olsun size de.
01:08:50Sağ ol.
01:08:51Bir şey olursa ararsın Yasmin.
01:08:55Hadi gel.
01:09:05Kolay gelsinmiş.
01:09:07Maça gidemedi ya, deliye döndü tabii.
01:09:11Aman Yasmin ya.
01:09:13Sen de taktın bu kıza, iyice kendine gel.
01:09:16Hayır yani, alt üstü bir yemek yiyecekler.
01:09:18İşte bitti gitti.
01:09:19Ne takıyorsun ki kafana?
01:09:23Cevuşum da böyle bir garipsin maripsin diyor.
01:09:26Kıskanıyor zannediyor herhalde beni.
01:09:29Ben niye kıskanayım ki beni?
01:09:31Aşık olan insan kıskanır yani.
01:09:35Aşık olan insan.
01:10:17Ne oluyor?
01:10:21Fırat'la Gül'ü ben çağırdım.
01:10:27Niye?
01:10:29Konuşmak için.
01:10:31Otur sende.
01:10:34Aslında.
01:10:35Dilan otur.
01:10:52Dilan otur.
01:10:56Şimdi anlatın bakalım.
01:11:01Dünden beri mütuafsınız.
01:11:05Derdiniz ne?
01:11:09Müzik
01:11:10Müzik
01:11:10Müzik
01:11:16Müzik
01:11:18Müzik
01:11:23Müzik
01:11:24Müzik
01:11:32Müzik
01:11:34Müzik
01:11:43Müzik
01:11:45Müzik
01:11:54Müzik
01:11:55Müzik
01:11:59Müzik
01:12:00Müzik
01:12:04Müzik
01:12:08Müzik
01:12:09Müzik
01:12:12Müzik
01:12:13Müzik
01:12:13Müzik
01:12:22Müzik
01:12:22Müzik
01:12:22Müzik
01:12:30Müzik
01:12:30Müzik
01:12:30Müzik
01:12:30Müzik
01:12:33Müzik
01:12:34Müzik
01:12:34Müzik
01:12:35Müzik
01:12:38Müzik
01:12:39Müzik
01:12:49Müzik
Comments

Recommended