Skip to playerSkip to main content
Watch Blood Flowers Episode 188 with English subtitles. Full episode free.

#BloodFlowers #TurkishDrama #EnglishSubtitles #FullEpisode #TurkishSeries

Category

📺
TV
Transcript
00:00:24Thank you very much.
00:00:37Thank you very much.
00:01:34Thank you very much.
00:01:49Thank you very much.
00:02:29Thank you very much.
00:02:30Thank you very much.
00:02:32Thank you very much.
00:03:02Thank you very much.
00:03:31Thank you very much.
00:03:36Thank you very much.
00:04:04Thank you very much.
00:04:36Thank you very much.
00:05:04Thank you very much.
00:05:39Thank you very much.
00:06:14Thank you very much.
00:06:38Thank you very much.
00:06:42Thank you very much.
00:07:13Thank you very much.
00:07:42Thank you very much.
00:07:53Thank you very much.
00:07:56Thank you very much.
00:08:09Thank you very much.
00:08:12Thank you very much.
00:09:05Thank you very much.
00:09:27Thank you very much.
00:09:57Thank you very much.
00:10:13Thank you very much.
00:10:18Thank you very much.
00:10:25Thank you very much.
00:10:57It's a beautiful place.
00:11:00It's a beautiful place.
00:11:02They are our own.
00:11:11They look like this.
00:11:13They look like this.
00:11:14They look like this.
00:11:17They look like this.
00:11:23Like this.
00:11:30I love you.
00:11:34I like it.
00:11:35I love you.
00:11:36I forgot my name.
00:11:38I forgot to be the case.
00:11:41I didn't get a few years ago.
00:11:44I didn't even know.
00:11:47I was afraid to be afraid.
00:11:49But I wasn't going to go home.
00:11:50You will go home.
00:11:56We will not be the case.
00:11:59We will go back.
00:12:01He will be the case.
00:12:03I'm not going to be the case.
00:12:10This is what I really like.
00:12:14You can do this, you can do this.
00:12:16You can do it.
00:12:18You can do it, you can do it.
00:12:20You can do it.
00:12:24If you do it, you can do it.
00:12:26But you can do it.
00:12:28I don't want to do it.
00:12:29Nothing much further.
00:12:32It is important to you, so that was working with you.
00:12:36I don't remember that!
00:12:38What happened to you?
00:12:46And Ryan Hawks, what she was doing now?
00:12:54She's always a friend that how did she do not do something to do something.
00:12:58She's a great job.
00:12:59But we will get you.
00:13:06No, no.
00:13:08Okay, we are heading to the house.
00:13:10We don't get you.
00:13:10We don't get you.
00:13:12Who knows where it is.
00:13:14Maybe it is below.
00:13:15There is a place where you are.
00:13:16We can go to the house.
00:13:17We'll look at the house.
00:13:37For you.
00:13:38For you.
00:13:39For you.
00:13:40What happened to Hasan Bey in my life?
00:13:41I do not do nothing.
00:13:43Who is this?
00:13:44Then my hand is coming.
00:13:46You go.
00:13:50How good?
00:13:51What was going to die?
00:13:51We would like to talk to everyone.
00:13:54That was an important thing.
00:13:57There was no doubt about it.
00:14:04Yes, Hasan Bey.
00:14:07Fırat...
00:14:09...beye gidip...
00:14:12...Derya Gül'e para teclifi etmiş senden vazgeçmesi için.
00:14:15O da hemen kabul etti falan demiş.
00:14:19Allah'a saaklasın.
00:14:21Demek Fırat Bey ondan...
00:14:22Evet, o da gitmiş bu iftiraya inanmış.
00:14:27Gerisini biliyorsun zaten.
00:14:29Kızım bana niye söylemedin?
00:14:31Anne sana söylesem ne değişecek?
00:14:33Ne demek ne değişecek?
00:14:35Bak içine dert olmuş, sırtına yük olmuş.
00:14:39Söylesem beraber taşırdık, beraber dertlenirdik.
00:14:42Ben senin annenim kızım.
00:14:45Anneler ne için var?
00:14:47Çocuklarının yarasına merhem olamadıktan sonra...
00:14:50Evlatların görevi ne peki?
00:14:53Ana sözü dinlemeyip duvara tostlayınca...
00:14:56...gelip yine ana kucağında ağlamak için mi?
00:14:59Yok anne yok.
00:15:01Ben burnumun dikine gittim.
00:15:04Boyumun ölçüsünü de almış oldum.
00:15:07Bir de gelip canını mı sıkacaktım senin?
00:15:09Hem söyledim ya...
00:15:11...bitti gitti.
00:15:12Artık bunların lafını etmeye bile değmez.
00:15:15Yok öyle bitti gitti.
00:15:16Biri sana iftira atacak, öbürü buna inanacak.
00:15:21Ben yıllarımı verdim bu konağa.
00:15:24Bunları işitmek için mi?
00:15:25Gidiyoruz bu konaktan.
00:15:27Asıl bu iş bitti.
00:15:30Hayır efendim, hiçbir yere gitmiyoruz.
00:15:34Benim hatam yüzünden düzenini bozmaya müsaade edemem anne.
00:15:39Söyledim zaten sana.
00:15:41Herkes kendi yoluna bakıyor.
00:15:42Ben de öyle yapıyorum.
00:15:45Sen de artık üzülme.
00:16:14Ben de öyle yapıyorum.
00:16:16You yada yapıyoruz.
00:16:16Yaman Chinese citizen .
00:16:17Altyazı الصınavaoohırza .
00:16:20Asla bu konuda değil.
00:16:28Bistik away Изdell Suniyorlar hitsin,
00:16:30mutuzultufuzun?'
00:16:31Ben de böyle yap posture hareket.西
00:16:53Just the body.
00:17:12Just the body.
00:17:28Kimsin sen?
00:17:32Ne yapıyorsun?
00:17:34Bırak silahını!
00:17:36İndir silahını.
00:17:37Burada sağ çıkamazsın.
00:17:38Bırak dedim.
00:17:46Geç öyle.
00:17:49İndir silahını.
00:18:19Her yeri didik didik aradık.
00:18:21Dışarıda, salonda, hiçbir yerde yok.
00:18:27Annem düğünümde vermişti onu.
00:18:31Sahip çıkamadım.
00:18:33Tamam üzülme.
00:18:36Konaktan arabayla geldik.
00:18:37Hiçbir yere de uğramadık.
00:18:39İlla çıkacak bir yerden.
00:18:42Bak ben...
00:18:44Ne zaman bir şey kaybetsem...
00:18:47Annem...
00:18:48Senin olan...
00:18:50Sana geri döner derdi.
00:18:52Sakineştirdi beni.
00:18:55Kaybettiğim her şeyi de buldum sahiden.
00:19:02Bir annem...
00:19:05Bir o geri gelmedi.
00:19:08Bir annem...
00:19:21Bir o geri gelmedi.
00:19:23Bir ozer.
00:19:37Bir oz.
00:20:13Buldun mu?
00:20:19Bak.
00:20:22Annenin madalyonu sana geri döndü.
00:20:25Uzacağız demiştim.
00:20:29Boşuna üzdün kendini.
00:20:31Çok teşekkür ederim.
00:20:33O kadar mutlu ettin ki beni.
00:20:35Kaybolsaydı yer bitirirdim kendimi.
00:20:53Ben bunun için varım.
00:20:56Bunun için yanındayım.
00:21:00Seni mutlu etmek için.
00:21:08Bu bağlantı arkası kopmuş.
00:21:14Dönücü hallederim ben.
00:21:18Bulduk ya.
00:21:21Önemli olan da o.
00:21:27Hadi girelim.
00:21:29Muzayide başlamak üzere.
00:21:30Haklısın.
00:21:31Gidelim.
00:21:58Ne bu halin senin?
00:22:01Kim yaptı salabımı?
00:22:14Hadi havin hadi.
00:22:20Havin nerede kal?
00:22:23Aldın demek.
00:22:26İyi iş çıkardın.
00:22:27Aferin.
00:22:30Hem dosya hem USB.
00:22:33Aldım ama.
00:22:34Ama ne?
00:22:35Şair.
00:22:38Yakaladı beni.
00:22:39Ne demek yakaladı?
00:22:41Nasıl oldu?
00:22:43Tanıdı mı seni?
00:22:45Yüzümde maske vardı.
00:22:47Ama tanıdı beni.
00:22:49Nasıl oldu bu?
00:22:51Tam dosyayı alıp çıkıyordum içeri girdi.
00:22:57Sonra da ufak bir itiş-kakış oldu.
00:23:01Sende bir şey yok.
00:23:03Daha çok sen itmişsin belli ki.
00:23:06Biraz öyle oldu Sabihan.
00:23:08Neyse.
00:23:11Önemli olan dosyayı almış olmamız.
00:23:14Gerisini hallederiz.
00:23:16Bir an önce buradan gitmemiz lazım Sabihan.
00:23:19Cevahir öğrenince olacakları düşünmek bile istemiyorum.
00:23:22Hayır.
00:23:24Kalıyoruz.
00:23:25Kaçmayacağız.
00:23:29İkili oynayacağız.
00:23:40Almışsın dosyayı.
00:23:42Evet.
00:23:43Aldım.
00:23:45Benden isteseydin.
00:23:46Keşke.
00:23:49Seni yormak istemedim.
00:23:51Hem bilirsin.
00:23:53Kendi işimi kendim yapmayı severim.
00:23:58Bak Cevahir.
00:24:01Madem birlikte iş yapıyoruz.
00:24:04Bana güveneceksin.
00:24:07Elinde bana karşı kullanacağın koz olmamalı.
00:24:14Ortağının odasına gizli saklı adam sokmak da pek yakışık almaz ama.
00:24:20Tamam.
00:24:22O halde sıfırdan başlıyoruz.
00:24:27Bundan sonra hata yok.
00:24:31Ben de sana yardım edeceğim.
00:24:34Sen de bana güveneceksin.
00:24:39Eskisi gibi.
00:24:42Altyazı M.K.
00:24:44Altyazı M.K.
00:24:52Altyazı M.K.
00:24:56Altyazı M.K.
00:24:58Altyazı M.K.
00:25:00Altyazı M.K.
00:25:12Altyazı M.K.
00:25:27Altyazı M.K.
00:25:29That's what happened.
00:25:31Shall you get it?
00:25:31What about you?
00:25:33Oh man...
00:25:34Why would you be so36d?
00:25:36Just myself...
00:25:37You came to the academy of the academy,
00:25:39I don't want you to tell you.
00:25:41And then, please.
00:25:47You can see...
00:25:48...the appointment of the house of the house of their house...
00:25:51...no asking you,
00:25:53You can hear yourself.
00:25:54You're not asking yourself?
00:25:57I am hearing you. Maybe I will go to the other side.
00:26:02You are a good friend. You are a good friend.
00:26:06You have a good friend. Everybody is a good friend.
00:26:11You are a good friend.
00:26:13If you are a bad friend, you will be the right friend.
00:26:17You are a good friend.
00:26:19You are a good friend, I am a good friend.
00:26:23Moving for a rule to a degree...
00:26:25You can't rush to order...
00:26:27I'm Guide to the timeline...
00:26:30You can't ask me...
00:26:32You can't understand like...
00:26:33You are wrong with me...
00:26:36You are wrong with me...
00:26:37You can't stand up with you...
00:26:39You can't mean that you are...
00:26:39We will talk to you...
00:26:46It's not a sin...
00:26:50You can't kill yourself...
00:26:52It's the end of the day.
00:26:55What will you say to Gül and his sister?
00:26:57We will have a friend of Kudret Bey.
00:27:01If she gets to my sister,
00:27:04then you'll be able to get her back.
00:27:10You're not going to die.
00:27:12You're not going to die.
00:27:15You're not going to die.
00:27:22defolup giderler.
00:27:24Farak da bir hizmetçi için
00:27:26beni, babasını, herkesi
00:27:28karşısına alacak değil ya.
00:27:30Sen bunları şimdi dert etme oğlum.
00:27:32Ama abine de
00:27:34surat yapayım deme.
00:27:35Bir yaramazlık olursa ben hallederim.
00:27:38Öyle diyorsun?
00:27:40Hay Allah oğlum.
00:27:42Öyle diyorum tabii.
00:27:52I don't know.
00:28:22Hazırım.
00:28:30İnmeden bir abimi arasam mı diyorum sadece?
00:28:34Sen bilirsin.
00:28:36Ama en son sorun yoktu.
00:28:40Geçen de söylemiştim.
00:28:42Bir şey var sanki.
00:28:45Söylediğini biliyorum.
00:28:47Ben de aradım konuştum ya abinle.
00:28:50Her şey yolundaydı.
00:28:53Biliyorum söylediğini.
00:28:55Ama abimi de biliyorum.
00:28:59Bir derdi varsa bile sana söyleyememiş olabilir.
00:29:03O yüzden aklımdan çıkmıyor bir türlü.
00:29:06Tamam.
00:29:09Sen bir ara bakalım o zaman.
00:29:14Evet.
00:29:16Aklımda kalmaktansa.
00:29:25Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
00:29:32Kapalı.
00:29:32Bir şarjı bitmiştir belki.
00:29:38Neyse.
00:29:39Ben sonra yine ararım onu.
00:29:43İnelim aşağıya.
00:29:46Yüzayede başlamak üzeredir.
00:30:09Ya ana.
00:30:10Sen de hiç önüne arkana bakmıyorsun ama ya.
00:30:12Ay görmedim oğlum.
00:30:14Siz benim yaşıma gelin de bir bakın bakalım burnun uzunluğunu görecek misiniz.
00:30:19Ay kocam sen de ne üzülüyorsun ya.
00:30:21Bir iki gün pirincin içinde durur.
00:30:23Suyunu alır.
00:30:24Çalışır yani.
00:30:29Ne oluyor be oğlum işte yani.
00:30:31Görünmez kaza.
00:30:36Hadi bugün de böyle oyaladık.
00:30:39Yarın ne yapacağız?
00:30:41Anneciğim.
00:30:42Sen hiç merak etme.
00:30:44Ben bu bir iki günde gidermeye çalışacağım.
00:30:46O iş bende.
00:30:48Evet.
00:31:16Çok güzel küpeler değil mi?
00:31:20Çok güzel.
00:31:26Beğendiniz sanırım.
00:31:29Bayıldım.
00:31:32Persler döneminden kalma eski bir çift yapı.
00:31:36Aslında orası biraz tartışmalı.
00:31:38Daha eski bir uygarlığa ait olduğu düşünülüyor.
00:31:41Yaklaşık milattan önce 1400 yılda yapılmış.
00:31:45İşlemelerden ve taşlardan anlayabilirsin.
00:31:47Tam da o dönemin karakterini yansıtıyor.
00:31:53Bakıyorum da bizden daha iyi çalışmışsın.
00:31:55İlgi alalım diyelim.
00:32:08Sabiha Hanım da vakfımızın önemli bağışlarından biri oldu.
00:32:12Senin kadar olmasa da tarihi eser ve antika meraklısıymış.
00:32:28Evet.
00:32:30Müzayetimiz başlamak üzere.
00:32:37Altyazı M.K.
00:32:37fica
00:33:20Afiyet olsun.
00:33:26Kudret Bey, vaktiniz varsa...
00:33:30Tabii ki.
00:33:33Otur bakayım şimdi.
00:33:35Estağfurullah.
00:33:38Geç otur geç.
00:33:45Bugün yaptıklarınız benim için çok kıymetliydi.
00:33:49Yine gösterdiniz büyüklüğünüzü.
00:33:54Estağfurullah kızım.
00:33:55Ben ne gerekiyorsa onu yaptım.
00:33:59Yok Kudret Bey.
00:34:01Herkesin harcı değil öyle adaletli olmak.
00:34:04Ben yaptığım şeyin abartılacak bir tarafı yok kızım.
00:34:08Hata yapmışız.
00:34:10Üzmüşüz seni.
00:34:11Af diledik hepsi bu.
00:34:14Ben...
00:34:15Kardeşim, o bu fark eder mi?
00:34:19Allah'ın teriyle ekmeğinin peşinde koşarken sen...
00:34:22...kimin ne hakkı var ki seni incitmeye?
00:34:26Hasan Bey...
00:34:28...onu der bunu der biz.
00:34:31Onlara üzülmemeye alıştık.
00:34:34Ama...
00:34:36...hani...
00:34:37...insan hiç beklemediğinden yaralanırmış en çok.
00:34:42Surat Bey...
00:34:46...inanıp da öyle yapmayınca...
00:34:50...kusura bakmayın böyle karşınızda...
00:34:53Olur mu öyle şey kızım?
00:34:56Asıl sen bizi bağışla.
00:34:57Bundan böyle hiçbir şeyi kafana takma olur mu?
00:35:00Önüne bak.
00:35:02Ne demişler?
00:35:03Su akar...
00:35:05...yolunu bulur.
00:35:07Dediğiniz gibi Kudret Bey.
00:35:10Üstünden çok su olarak da zaten.
00:35:12Geçti.
00:35:14Kapandı bu mesele.
00:35:16Ben sizi daha fazla meşgul etmeyeyim.
00:35:18Müsaadenizle.
00:35:20Müsaadesene kızım.
00:35:49Sırada bir çift küpe var.
00:35:52Tunç üzerine kuvars işlemeli.
00:35:54M.Ö. 1400'lü yıllardan kaldığı tahmin ediliyor.
00:35:57Açılış için 250 bin lira veriyorum.
00:35:59Var mı arttıran?
00:36:08300 bin lira.
00:36:09Evet.
00:36:10300 bin lirayla açılışı yapmış bulunmaktayız.
00:36:13Yok mu arttıran?
00:36:16400 bin lira.
00:36:19Evet 400 bin geldi.
00:36:23500 bin.
00:36:25500 bin lira.
00:36:27500 bin.
00:36:31600 bin.
00:36:33Tam 600 bin liralık teklif var şu an.
00:36:37Kuvars işlemeli tarihi küpelerimize.
00:36:39Satıyorum.
00:36:41Satıyorum.
00:36:43Sat.
00:36:44Sat.
00:36:441 milyon.
00:36:541 milyon lira.
00:36:561 milyon lira.
00:36:571 milyon lira teklif var şu an küpelerimize.
00:36:59Evet efendim var mı arttıran?
00:37:011 milyon liraya satıyorum.
00:37:04Satıyorum.
00:37:07Sattım.
00:37:21Evet efendim.
00:37:23Hayırlı uğurlu olsun.
00:37:25Sıradaki eserimize geçiyoruz.
00:37:28Esedersin diye düşünmüştüm.
00:37:30Evet efendim.
00:37:40Gözlerimdeki ışılsıyı görmek için her şeyde.
00:37:47Teşekkür ederim.
00:37:59Geç kardeşim geç.
00:38:01Baba hayırlıdır bir sıkıntın var ya.
00:38:03Geç geç.
00:38:06İyiyim yavrum çünkü.
00:38:09Abi bak bir durum varsa ben rahatsız etmeyeyim seni.
00:38:11Yok be oğlum.
00:38:13Yabancı mısın sen?
00:38:15Ya anlat abi o zaman.
00:38:20E senin iki dere canın sıkıldı.
00:38:22Tabii çifte bebek çifte masraf.
00:38:24Bu arada.
00:38:26Ya sıkma canını be abi ya.
00:38:28Biz ne güne duruyoruz burada?
00:38:30Şimdi amca baba yarısı değil mi?
00:38:32Ben de kendi üzerime düşeni yaparım.
00:38:36Yani masrafı olacak tabii.
00:38:37Allah olmayana yardım etsin.
00:38:39Ne diyeyim?
00:38:41Ama benim kafada avralara gelemedi Harun.
00:38:47Baba olmanın yükü ağırmış be kardeşim.
00:38:51Şimdiden düşünmeye başlıyorsun.
00:38:53Öyle mi yapsam iyi olacak çocuklar için yoksa böyle mi yapsam daha iyi?
00:38:56Yani kim bilir bugün hangi yaptığımız ileride çocuklara dokunacak.
00:39:01Yani bunları düşünüyorsun.
00:39:02Evet haklısın abi.
00:39:05Herkes anasından babasından çekmiştir bir şeyler.
00:39:10Ben ama mesela.
00:39:13Annem beni babamdan yıllarca saklamış.
00:39:17Bilmiyorum belki kendisi doğru olanı yaptı.
00:39:20Belki saklaması daha kötü olacaktı.
00:39:22Ama işte ben babasız büyüdüm neticesinde.
00:39:27O da çok zor abi.
00:39:30Yani çocukken çok sıkıntı çektim.
00:39:32Hatta yaş çocukluğu bazen.
00:39:34Şimdi yani.
00:39:36Ya demem o ki.
00:39:37Allah kimseyi anasız babasız bırakmasın bu hayatta.
00:39:40Çok zor.
00:39:41Zor yani.
00:39:46Senin de yaranı diştin be kardeşim.
00:39:49Yok abi.
00:39:51İşte arada da konuşmak lazım.
00:39:54Hani derler ya.
00:39:56Annenin babanın yeri dolmaz.
00:39:57Harbiden öyle.
00:40:01Dolmuyor.
00:40:02Doldurdum diyen de yalan atıyordur abi.
00:40:07Haklısın.
00:40:08Öyle derler.
00:40:13İler varsa bir yerlerde nefes alan bir anam baba.
00:40:19Gidip bulmak lazım.
00:40:31Görüyor musun şair?
00:40:35Ben durmasam durmayacaktı.
00:40:39Kim bilir kaç para daha verecekti bir çift küpeye.
00:40:42Ben o mevzuyu anlamadım abi.
00:40:44Niye o kadar hırs yaptı ki?
00:40:46Hırs değil.
00:40:52Zaaf.
00:40:55Peki bu zaaf ne?
00:41:01Ama düşündüm be şair.
00:41:06Aşk tabii.
00:41:09Aşk.
00:41:12Ama bunu öğrendiğim çok iyi oldu.
00:41:18Aşk adamı kör eder derler.
00:41:21Öyle mi sence?
00:41:23Bilemedim efendim.
00:41:26Sakın aşık olma şair.
00:41:28Sakın.
00:41:33Baran Karabeyi alt etmenin en iyi yolu.
00:41:37Dilan'a duyduğu aşk.
00:41:43Altyazı M.K.
00:41:52Altyazı M.K.
00:42:07Altyazı M.K.
00:42:09Altyazı M.K.
00:42:10Doğrudur, hiç yapın eşinizi.
00:42:12Özlemci M.K.
00:42:13Altyazı M.K.
00:42:13Affedin.
00:42:14Defol git.
00:42:16Affetmiyorum.
00:42:17Hepi topu bir kahve getireceksiniz.
00:42:18Onunla beceremiyorsunuz.
00:42:20Defol.
00:42:20Çık!
00:42:26Elinizde turaları.
00:43:06It will be solved.
00:43:08It will be solved.
00:43:12What will it be done?
00:43:14You didn't hear it?
00:43:16I don't have to say anything.
00:43:20Hırat inanmayacaktı asıl dedi.
00:43:23Sonra da çekti gitti.
00:43:26E haksız mı?
00:43:27Haklı.
00:43:29Sonuna kadar haklı hem de.
00:43:32Olur.
00:43:34Bugün o haklı olur.
00:43:36Yarın başka bir mesele de sen haklı olursun oğlum.
00:43:41Sen şimdi bir hata yaptın.
00:43:43Dönülmez sanıyorsun öyle mi?
00:43:46Öyle sanıyorum maalesef.
00:43:50Bazı suçların affı olmayı amca.
00:43:53Misal ben babam gibi bir adama inanmamalıydım.
00:43:59Affetmiyorum kendimi asla.
00:44:04Güle soracaktım direkt.
00:44:06Ama yapamadım.
00:44:08Gururuma yediremedim amca.
00:44:10Gelip saçma sapan şeyler yaptım.
00:44:14Başka türlü olsaydı belki.
00:44:17Belki Kerem hala yaşıyor olurdu amca.
00:44:21O meseleyi bu işe karıştırma yeğenim.
00:44:25Onun vadesi dolmuştu.
00:44:27Derya da sebebi oldu.
00:44:30Unutma.
00:44:31Bu hayatta her ne yaşanacaksa,
00:44:34her şey tas tamam yaşanır.
00:44:36Ne bir eksik,
00:44:38ne bir fazla.
00:44:40Hiç ki biz doğruyu güzeli seçebilelim.
00:44:45Ya seçemezsek?
00:44:47Seçemezsek dersimizi alacağız yeğenim.
00:44:51Hatasını bilen anlayan her türlü gidişatı döndürür.
00:44:55Yeter ki kendinden emin olsun.
00:45:09Bu küpeleri eşine hediye edecek belli ki.
00:45:12Öyle gözüküyor.
00:45:13Vallahi Cevail Bey durmasa,
00:45:15Varan Bey'in duracağı yoktu.
00:45:17Bir çift küpeye kim bilir ne kadar para verecekti.
00:45:35Tebrikler Varan.
00:45:37Güzel bir alışveriş oldu.
00:45:40Sağ ol Cevail.
00:45:41Bayağı zorladın beni.
00:45:43Yok canım.
00:45:44Seni zorlamak mümkün mü?
00:45:46İlk defa bir müzayede karşı karşıya gidiyoruz.
00:45:49Bunu sen kazandın.
00:45:51Ama bir sonrakini de senin elinden kaçırmayacağım.
00:45:59Aklı fikri Varan Karabey'de.
00:46:02Bırakmıyor peşin.
00:46:06Evet Sabihan'ım.
00:46:09Ama iyi yaptı Karabey.
00:46:11Küpeleri kaptırmadı onu.
00:46:15Çok sevmiştim.
00:46:18Ama gerek yoktu o kadar para vermeye.
00:46:21Dert etme.
00:46:23Bu para yardımı bulan çocuklara gidecek.
00:46:31Sen çocuk falan deyince...
00:46:35...ben bir abim arayayım bir daha.
00:46:51Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyor.
00:46:54Lütfen daha sonra tekrar deneyiniz.
00:46:57Telefonu kapalı.
00:46:59Merak etmeye başladım artık.
00:47:02Annemi arayayım en iyisi.
00:47:20Tebrikler.
00:47:21Güzel günün ağlatısını.
00:47:24Tebrikler.
00:47:25Güzel günün ağlatısını.
00:47:30Tebrikler.
00:47:32Güzel günün ağlatısını.
00:47:33Saat geç oldu.
00:47:34Ben kalkayım.
00:47:35Oğlum geç olsa ne olacak?
00:47:36Evde bekleyenin mi var?
00:47:40Yani oğlum hesap soranını edenin yok anlamında söylüyorum ya.
00:47:44Hem merak etme yani.
00:47:46Senin de olacak yakında bekleyen.
00:47:48İnşallah ağabey inşallah.
00:47:49Ne diyelim?
00:47:49Haydi sardık.
00:48:15Alo anne.
00:48:16İyi misiniz?
00:48:18İyiyiz kızım.
00:48:19İyiyiz.
00:48:19Niye iyi olmayacakmışız?
00:48:21Abime ulaşamadım da bir türlü.
00:48:23Merak ettim.
00:48:25Uğraşma boşuna.
00:48:26Ulaşamazsın birkaç gün daha.
00:48:28Abime bir şey mi oldu yoksa?
00:48:30Ay bu da felaket tellalı.
00:48:32Yok bir şey.
00:48:33Boşuna ortalığı velveleye verme.
00:48:34Telefonu bozuldu.
00:48:36İyi bari.
00:48:38Evdeyse versene bir sesini duyayım.
00:48:40Ne yapacaksın sen ağabeyine?
00:48:42Bana dene diyeceksen.
00:48:43Bana söylemek istediği bir şey vardı en son geldiğimizde.
00:48:47Hala aklımda onu soracaktım.
00:48:51Ay ne sıkıntısı?
00:48:52Yok bir sıkıntı falan.
00:48:54Arayıp da çocuğu darlama.
00:48:56Anne.
00:48:57O nasıl söz?
00:48:59Ben sizi arayınca darlıyor muyum?
00:49:03Abim o benim.
00:49:04Ailemsiniz siz benim.
00:49:07Merak ediyorum suç mu bu?
00:49:10Ben ne dedim sana konakta?
00:49:13Ailenle ilgilen dedim.
00:49:15Bak Azadi anama tepesini atmış dedim.
00:49:17Ben onu dememişim gibi sen hala abimde abim.
00:49:21Bırak artık abini kardeşini.
00:49:23Yeter.
00:49:24Senin ailen onlar artık.
00:49:25Bırak.
00:49:26Bırak.
00:49:37Bırak.
00:49:42Bırak.
00:49:50Bırak.
00:49:51Bırak.
00:50:07Ini Borl observe.
00:50:07Bu...
00:50:07F customerur answer' colm.
00:50:07Versun gömden g存.
00:50:12Réalent.
00:50:26Ya, Fırat abi. Sana bir şey soracağım.
00:50:28Sor hasta han.
00:50:30Ya bütün Fıratlar böyle...
00:50:31...tek başına bunalım mı takılıyor?
00:50:33Yoksa bu, sana ait bir şey mi?
00:50:38did not
00:50:39He
00:50:40I
00:50:40I
00:50:43I
00:50:43I
00:50:43What
00:50:44I
00:50:44I
00:50:44I
00:50:44I
00:50:44I
00:50:45I
00:50:45What about all the other people I'm trying to play here?
00:50:48What do you think?
00:50:52You don't like it.
00:50:54What do you think?
00:50:55You don't like it, but you have to make it.
00:50:58You don't like it.
00:51:00This is what you have to give you, why don't you do this?
00:51:01What do you think?
00:51:06Listen to the truth, like this?
00:51:08Okay, even if I know it's a question I don't like it, I don't like it.
00:51:14I don't have a friend of mine, I don't like it.
00:51:15If I had to solve it, I would have to go to the side of my head.
00:51:23Gül'ü mü diyorsun?
00:51:27Gül evleniyor Cihan.
00:51:30Salih'le evleniyor.
00:51:33Kararı da değişmiyor.
00:51:35Dönmüyor geri.
00:51:37Evlendi mi peki?
00:51:40Yoo.
00:51:41Nişan var mı?
00:51:43Onu da yoo.
00:51:45Söz de yoktur Allah bilir.
00:51:47Bildiğin kadarıyla hayır.
00:51:49Abi o zaman niye duruyorsun?
00:51:50Girsene devreye.
00:51:52Git konuş Gül'le.
00:51:54Abi...
00:51:56Gül bence seni hala seviyor.
00:51:59Sadece kırgın sana.
00:52:01Ya sen bir git.
00:52:02Konuş.
00:52:03Evlenme teklifi et.
00:52:04Ne yapacaksan arkasına mı dönecek Gül?
00:52:10Sen beni dinle.
00:52:21Anah!
00:52:23Baba bir geçin, oturalım, sakin sakin konuşalım.
00:52:27Böylesi daha doğru.
00:52:29Doğru dedin o.
00:52:31Sakin sakin konuşmak en güzeli.
00:52:33Kime hayır gelmiş ki zaten öfkeyle kalkmaktan.
00:52:36I'm not sure you have to go.
00:52:38It's not a way to go.
00:52:41I'm not sure you're going to go.
00:52:43I was going to go.
00:52:45I'm going to go.
00:52:46I'm thinking that I have to go.
00:52:49At the same time, you have to go.
00:52:52You can go.
00:52:55You can go.
00:52:58You're going to go.
00:53:04So I'm not sure you're going.
00:53:08I have a good idea for you.
00:53:12I have a good idea.
00:53:12But you can't even do the wrong things.
00:53:18I don't have to be aware of the wrong things.
00:53:20You don't have to worry about it.
00:53:21No matter what you do, I don't have to worry about it.
00:53:23Because if you don't want to do the wrong things.
00:53:26I am not sure about it.
00:53:27If I give you the wrong thing, I don't have to give you.
00:53:46It was really like that?
00:53:49It's not like that.
00:53:50It's not like that.
00:53:51Let's go.
00:55:11O bıraktı beni.
00:55:12Kes.
00:55:14Senin ne bu semtte ne de bu evde yerin yok artık.
00:55:18Anladın mı?
00:55:22Anne.
00:55:25O bıraktı beni yemin ederim.
00:55:27O bıraksa bile sen gelmeyeceksin.
00:55:54O bıraksa bile sen gelmeyeceksin.
00:56:01Annenle konuştun galiba.
00:56:12Bazen anneler severken döver.
00:56:18Öyle bir şey oldu sanırım.
00:56:31Bazen beni hiç sevmediğini düşünüyorum.
00:56:36Sonra kendime kısıyor.
00:56:40Saçmalama Dilan.
00:56:42Annen o senin.
00:56:45Neden seni sevmesin?
00:56:48Ama sevgisini göstermez bana o.
00:56:55Haklısın.
00:56:58Keşke öyle olmasa.
00:57:03Keşke yüreklerindeki sevgiyi gösterebilsever çocuklarına.
00:57:07Ama.
00:57:12Bazen gösterip de.
00:57:16Onu anlayamadığın zamanlarda oluyor.
00:57:20Ben göşeği hiç anlayamamışım.
00:57:26Ama şunu hiç aklından çıkarmayın.
00:57:32Anneler çocuklarını her koşulda sever.
00:57:36Daima.
00:57:42Çocukken her gece dua ederdim.
00:57:51Annem.
00:57:52Beni de Zümrüt kadar sevsin diye.
00:57:59Sabahları.
00:58:01Sevinmek için uyanırdım.
00:58:06Ve geceleri de.
00:58:08Yine annem beni sevmedi diye uyurdu.
00:58:18Ah güzel çocuğum ben.
00:58:20Keşke elimden gelse de sevgimle.
00:58:25Senin acılarını dindirebilsem.
00:58:31Sabah.
00:58:33Yine annem.
00:58:35Sabah.
00:58:38Sabah.
00:58:40Sabah.
00:58:54Sabah.
00:59:03I'm your sister.
00:59:07I'm your child.
00:59:08I need to find my mother.
00:59:12I need to find my mother.
00:59:14I need my mother.
00:59:18I need my mother.
00:59:18I don't know.
00:59:49I don't know.
01:00:09I don't know.
01:00:10I don't know.
01:00:49I don't know.
01:01:13I don't know.
01:01:44I don't know.
Comments

Recommended