Skip to playerSkip to main content
  • 5 hours ago
Bos ili Hadžija epizoda 2

Category

📺
TV
Transcript
00:25¡Suscríbete al canal!
00:30¡Suscríbete al canal!
01:06¡Suscríbete al canal!
01:21¡Suscríbete al canal!
02:04¡Suscríbete al canal!
02:14¡Suscríbete al canal!
02:37¡Suscríbete al canal!
03:04¡Suscríbete al canal!
03:07¡Suscríbete al canal!
03:38¡Suscríbete al canal!
03:54¡Suscríbete al canal!
04:23¡Suscríbete al canal!
04:44¡Suscríbete al canal!
04:50¡Suscríbete al canal!
05:09¡Suscríbete al canal!
05:39¡Suscríbete al canal!
05:42¡Suscríbete al canal!
05:44¡Suscríbete al canal!
05:56¡Suscríbete al canal!
06:05¡Suscríbete al canal!
06:12¡Suscríbete al canal!
06:15¡Suscríbete al canal!
06:28¡Suscríbete al canal!
06:30¡Suscríbete al canal!
07:04¡Suscríbete al canal!
07:07¡Suscríbete al canal!
07:18¡Suscríbete al canal!
07:21Bueno, vamos a ver si nos hemos dicho que nos vamos a dar una vez.
07:25¿Ves bien?
07:26¿Vas a enseñar a obtener una provoca?
07:29Si, la verdad, te garantizan provoca.
07:32Sí, sí.
07:33No, no. Estaba conocido en este pueblo.
07:36¿Qué es la provoca?
07:38Ahora estamos hablando.
07:41¿Podemos ser una parcial?
07:43No, ¿qué es lo que está pasando?
07:45¡Tobo, mi dede!
07:46Cuenta mi, ¿qué te llamas para que te llamas?
07:49No, no, no.
07:49En la industria.
07:50¿Qué es lo que se llama?
07:52Tengo que saberlo, muy bien, 2-3 minutos,
07:55le pregunto.
07:56¡Muy bien, 4-5, ¿qué es lo que hacemos?
08:00¡Muy bien!
08:01¡Muy bien, muy bien, muy bien!
08:02¡Muy bien, muy bien, muy bien, muy bien!
08:05¡Muy bien, me dijo que es un poco de morrida,
08:06¡muy bien, muy bien!
08:10¡Muy bien, muy bien!
08:11¡Muy bien, muy bien, muy bien!
08:13¡Muy bien, muy bien, muy bien!
08:16A, onda fino,
08:17da govorimo kafcu, ovih dana...
08:19Coco bon, kafca,
08:21es lud, imam ja gajbu večeras
08:24praznu, vi fino dođete,
08:26otvorimo neku flašu vina,
08:28ovo ono, malo nam ja smotam da puhnemo...
08:30Puhrema, aj...
08:31Vidjet ćemo kad završi ov ispiti to.
08:34Sad moramo što me posvediti.
08:36J'o, što ne mogu ispita,
08:38dede mi, jo, što ne mogu fakulteta,
08:41majke mi nešto studiraš
08:42deset godina, a vamo tamo
08:44Y 다시 me empiegunhas de hacerse arreglar elацpecio para robar.
08:46Solo Pala, Cile, sin negativa.
08:49¿Qual ha podido negativa? ¿Quéления?
08:51No he estudiado que alguien me pago en la calle.
08:53Como me decía, primero que he tomado un libro, hice un libro y todo se hagué.
08:57Por favor, pala ti, se que no me hagas. Ni nada.
09:01Quiero decirlo. ¿Quién te assembledo? ¿Quién me hizo?
09:04¡Citlek, no me dijo, no hay miembros.
09:07¡FegHello! ¡O bien!
09:08Estudiado en la cibernetica y no estaba viendo la parte de la historia de la escuela de lajencia.
09:12O, ¡zlatna značka, pukó!
09:14Kiko, kiko, priycha, son con sube povici, ba!
09:17Ehh, ¿me cómo somos muy dužas?
09:20Eso es ajedra 7 maracas.
09:227 maracas, 7 secundas.
09:25Un poco de su aguja.
09:27Opa!
09:29No, pero yo sito.
09:31Yo, ¿sabes, ya 50?
09:34¿Lacarás así?
09:35El cielo, ¿no?
09:37Si, si, 50 para ayudar al cura.
09:39Tobango, ¿por qué me dijo Rockefeller, dedo?
09:42No, no, no, no, no, no, no, no.
10:11No, no, no, no, no, no.
11:07No, no, no, no, no, no.
11:10No, no, no, no, no, no, no, no, no.
12:44No, no, no, no, no.
14:38No, no, no, no, no, no, no, no.
15:08No, no, no, no, no, no, no, no, no.
15:37Por favor, te agradezco por esto de mi enviar a Ured ministra policije.
15:43Por favor.
15:44Por favor.
15:45Solo un segundo, no me voy a la cámara.
15:49Ured ministra policije.
15:52Por favor.
15:53Yo, Omer Kahriman,
15:56con la atención,
15:58he señalado que el mayor nombre es de las miedas
16:02usando varias vítas de narcotráficas.
16:08¿Qué te haces, mamá?
16:09Me haces bien. ¿Qué? ¿Qué?
16:11Me haces algo que me hacía.
16:13No, me haces bien. Espera, me hacía un poco.
16:19Me hacía un poco.
16:20¿Tienes que comer?
16:20Sí.
16:21La fuerza entra en la boca.
16:23¿Tienes que comer?
16:24Vamos a continuar.
16:27¿Puedo? ¿Puedo?
16:28¿Puedo? ¿Dónde estamos?
16:34¿Tienes tipos de narcotráfico?
16:36¿Ah? ¿Qué?
16:37¿Qué te haces a la forma de la parada?
16:45¿No me haces a la podemos seguridad?
16:47¿Hay que me haces a la parada?
16:47¿Dónde está?
16:48Vamos, vamos.
16:49¿Qué te haces a la parada?
16:51¿Qué te haces a la aparente?
16:59¿Qué te haces a la parada?
17:03¿Qué te haces a la parada?
17:04¿Cómo se hace?
17:04¿Cómo te haces, fré?
17:05¿Qué sois?
17:06¿Qué te haces?
17:07Cremas, crema, crema, crema.
17:10¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
17:13Concentrate.
17:16¡Fake!
17:18¡Fak son mooooy!
17:20¡Gracias!
17:20¡Gracias!
17:21¡Gracias!
17:26¡Bramani originales italianos!
17:28En Ravadi hay maraca.
17:29Y yo intento que nos ponemos en el petobanco.
17:32Todos los que les vendamos.
17:33¿Qué es esto?
17:34¡Gracias!
17:35¡Mira, estudiantes!
17:39¡Conocen, ¡haz!
17:40¡Haz! ¡Haz!
17:43¡Gracias!
17:44¿Cómo se puede hacer?
17:46¿Vale?
17:49¿Vale?
17:50¿A que usamos?
17:53¿A que usamos?
17:55¡A que usamos!
17:58¡A que usamos!
17:59¡Vamos!
17:59un malo chud.
18:00Evo ga, chekaj.
18:01E, espruebe, ubode.
18:05Solo malo.
18:07Opecamo donji il gornji? Dokumenti imaes dva.
18:10Mientras podamos oba.
18:11Donji.
18:12Donji.
18:12¿Cualquier pondrá?
18:13¿Tri pondrá?
18:14¡Tri pondrá.
18:16Evo ga.
18:18E, momento, mamá, moram a vos...
18:21Vozra raja, mogluvas pañe Parfema od koji vivim.
18:25Bravmanni, originales, italiano.
18:27Es el último cruz de la moda.
18:30¿Suscríbete?
18:31Sí, sí, sí.
18:33Ahora se va a ver.
18:34¿Se puede?
18:35Se va a ver.
18:36Se va a ver.
18:37¡Vamos, tío!
18:38¡Vamos a ver!
18:39¡Ah!
18:41¿Cómo se hace?
18:41¡Ah!
18:41¡Ah!
18:41¡Ah!
18:42¡Ah!
18:51¡Ah!
18:52Vamos a dar.
18:53¡Ah!
18:55¡Ah!
18:56¡Ah!
18:57¡Ah!
18:57nivel facultido,
19:00osicabel...
19:01¡Ah!
19:02¡Ah!
19:03¡Ah!
19:03¡Ah!
19:09¡Ah!
19:10¡Ah!
19:12¡Ah!
19:14¡Ah!
19:15¡Ah!
19:15¡Ah!
19:16¡Ah!
19:16¡Ah!
19:17¡Ah!ijasח
19:21máxima
19:33No, no, no, no, no, no, no, no, no.
20:01No, no, no, no, no, no.
20:22No, no, no, no, no, no, no.
20:49No, no, no, no, no, no, no.
21:10No, no, no, no, no, no.
21:38No, no, no, no, no, no, no.
22:08¿Qué es este frío?
22:09Yo, que tú sabes.
22:10No es cierto, yo digo que es un gran mal.
22:11¿Qué es lo que te gusta?
22:13¿Qué crees de ti?
22:14¿Por qué me dices que me puse a pagar el dinero?
22:17¿Que te puse?
22:20¡Murga, querido! ¿Cuánto de sucesa?
22:24$200.
22:26¡No! No, no, no, no, no.
22:29¿Qué es lo que?
22:30Espera.
22:31¡7, 7, 7, 4!
22:35¿Qué es lo que te puse?
22:36Con este ritmo, Buraz, hace 14 años.
22:39¿Qué es lo que te puse 14 años?
22:41¿Qué es lo que te puse 14 años?
22:41No, no, veí, es decir,
22:4212 maracos es promedno,
22:44por ejemplo, amezo cruz de 12 años.
22:46Y luego hay un repromaterial,
22:48¿Qué es lo que te puse?
22:48Espera, ¿está bien?
22:50¿Qué es lo que te puse de matemática?
22:52No, no te constató.
22:53No puedes constató todo.
22:55Si te constató todo,
22:56ahora te voy a llamar a la boca
22:57para volver y me matar.
22:59¿Qué es lo que te puse?
22:59Bueno, no puedes,
23:00pero siempre hay un peu negativo,
23:02murga, dragi,
23:03daje malo prešaltaj na pozitivno,
23:05por qué no te puse a ne privúce
23:06a unas pozitivne cosas?
23:08¿Cómo se puse a privúce pozitivne?
23:09¡A ja!
23:10Evo, ahora te puse 20 mil.
23:12¡Vamos a ver.
23:14Vieruj, mi,
23:16oco bramani.
23:18Originale,
23:18para ti mismo cienes.
23:19¿Te lo que es así?
23:21No, no es así.
23:21No es así,
23:22no es así.
23:23No es así.
23:24Puse a la palabra,
23:25Puse me,
23:26te,
23:27original,
23:27¿Estás llenado brahmano?
23:30¿Quién pronto se llama?
23:34Ya lo que más sé, déjame.
23:37¿Crees un misión?
23:38Sí, aquí está.
23:42Aquí, todos los que busquen.
23:45Por favor.
23:49¿Qué es esto? ¿Qué es esto? ¿Qué es esto?
23:52Ya la es la clasicana tradicional.
23:55¿Qué es esto?
23:56Solo un poco, solo un poco.
23:58Estas son hit sezones.
23:59Esto es ahora popular. ¿Qué es el problema?
24:02¿Qué es el problema?
24:03Veo qué es esto.
24:05Disculpe, pero ¿qué es el problema?
24:08¿Quién eres tú?
24:09El propósito.
24:11Veo qué es este tuyo.
24:15Esto es muy bueno.
24:18Esto es excelente.
24:20Fak, bravo.
24:21Gracias, Murgamora.
24:22Bravo, Fak.
24:23Fak išo na kurs,
24:25jedan od najboljih dizajnera čovjek,
24:27pa cíle pogledaj boja.
24:29Fak je, molim te dva ova primjerka
24:31da ostaviš u radnji, da zakačimo
24:33i da možemo ljudima predstaviti.
24:35Ovo je top. Vrh.
24:37Odlično.
24:38Eto, ako niste dosad shvatili,
24:41ovo vam je spoj modernog i tradicionalnog.
24:44Ovo je sad hit.
24:46Jeste.
24:47Pa dobro, ako vi tako kažete,
24:50koliko je ovo?
24:51E, sad ćemo mi to sračunat.
24:53Znači, količina plus plastificiranje,
24:56plus...
24:5880 maraka za vam.
24:5980 maraka.
25:0080, evo ide.
25:02Ali ovo je jeftino,
25:03kao bi se dobran.
25:04Ma ovo bi vam neko uzeo dvije glave za ovo.
25:06Bi.
25:07Jojo.
25:07A čekajte, sad ću ja...
25:11E, sad ću ja to vama fino upakovat.
25:15To fino ponesete.
25:18E, ova vam je plastikla gratis.
25:20A to da ne komentarišemo uopšte.
25:22Hvala.
25:23Nema na čemu.
25:25E, ovako zacurimo.
25:29Izvolite.
25:31Obrigado.
25:33Dovđenja.
25:34Vidimo se.
25:36Ej, murgice moje.
25:39Sad ću ja nama plastificirati ove primjerke za radnje.
25:41Čekaj, ba jest normalno.
25:43Šta ćeš ba plastificirati?
25:46Pa rekao sam mi da plastificiram dva primjera za radnje, šta?
25:49To sam rekao zbog njega.
25:51Fakje ba.
25:52Ovo?
25:52Ja, šta?
25:53Pa djete moje bi bolje napravilo, ba jest normalno.
25:55Šta me zajebavaš sad? Jesi pofalio malo bi?
25:57Pa jesam zbog njega, ali ovo ne valja.
25:59Pa vidi ti boja, ba vidi boja, ba...
26:01Pa gdje ćeš ovo, će mi ne sramota da je...
26:03Ne, ne, ne, ne, ne.
26:03Ko će uzeti ovo?
26:04Ne, ne, ne, ne, fakat je frajko u pravima.
26:07Pravi pedarski meni.
26:08Ma dobro, šta ti sad nešto tu peši?
26:10Šta vi znate, molim vas išta o design.
26:12Ko je ovdje završio kurs?
26:14E, vidim kako si ga završio svak atičan.
26:16A dobro, hajde, beze, vi nemate, ovo je hit.
26:20I...
26:22Zadstav, ostavit ću vam ovo.
26:25Vama, po četrdeset, a vi tu ušte po pedešetetet, koliko se može da i vi uzmijete nešto?
26:29To ti sam murgo, mene ne interesi.
26:32Cileba, ko će ti to uzmati?
26:33Što? Zbog njega šta?
26:35O, znaš, te bramani, oriđinale, nek se on ufati kolača i tiš...
26:43Mmm, tu lumba mu je top.
26:49Ađi me dječi.
26:52Te majko moja, isprzni po...
26:55Daj ba da zovem onu budalu, ja ne mogu da vjerim da se Fred nejavlja.
27:06Evo, pi glasov na poruk.
27:08Štaš ti sa tim grantom?
27:12Mene su se nejavlja, oni su se nejavlja, ne znam, ne znam, ne znam.
27:16Frajer će me roknuti, to će majko, uzim batulom bo, ajde.
27:26Dobar dan, kako ste?
27:27Dobar dan, izvolite.
27:30Vi se mene ne sjećate.
27:32Ne, ovdje, mnogo ljudi prođe svaki dan.
27:35Izvijem te.
27:36Kako vam mogu pomoći?
27:38Pa ono za grant što sam dolazio ovdje, pa sam vama dao papire, pa ste mi rekli, zvaćate me.
27:43Menso što me poslao.
27:45Kakav menso? Ja ne poznajem nikakvog menso. O čemu vi pričate?
27:49Fato, Bona, menso me poslao kod tebe, ja ostavio dokumente, rekla se da ćeš me izvati na mobitel.
27:55Pet puta sam pitao.
27:56Ja ne znam o čemu vi pričate, trebali ste dobiti obavijest, vjerovatno.
28:01Pa bila je obavijest, ali nema me na spisku, Fato. Zato sam došao.
28:05Ako vas nema na spisku, vi možete podnijeti žalbu i odneste na protokol.
28:10I onda idete dalje, a ja vam ne mogu pomoći drugačije i ja ne smijem davati nikakve informacije, žao mi
28:17je.
28:17Najbolje vam je da predate žalbu na protokol.
28:20Ču protokol.
28:22Izašao je spisak, nema me na spisku, došao sam da provjerim, dao sam mensi 5000.
28:26O proste, ja ne znam ništa o tome. Šta ste vi kome dali, ja ne znam i nemojte mene tu
28:32da uvlačite i da mene optužijete.
28:35Ja pošteno radim svoj posao, gospodinja. O proste, kakve su to priče, molim vas.
28:39Ajde, pomagajte tu u papirima, ja odavde neću otići dok to ne riješite.
28:42Ja nema...
28:43No pogledaj u papire!
28:44Ja nema ništa, ovde nemojte se vi darat na mene, ja sam ovde na radnu...
28:49Evo ti papir!
28:49Zat ću vam ja zvati...
28:51Zabij! Sve ću ti kroz prozor i bacit! Neću mrdut dok mi se kran ne riješiti!
28:56Ti si mi rekla da ćeš me zvat pet puta zapitao!
28:59I pet puta si rekla...
29:01Smirite se i ne dejte se da prijuce mi!
29:04Šta je sama?
29:04Te vi ćeš fato!
29:06Vod te ga odavde!
29:09Bože, šta je ovo?
29:22Zabij!
29:23Zabij!
29:26Zabij!
29:30Zabij!
29:43Zabij!
29:52Zabij!
29:59Zabij!
30:01Zabij!
30:02Zabij!
30:02Zabij!
30:17Zabij!
30:18Zabij!
30:19Zabij!
30:23Zabij!
30:28Zabij!
30:28Zabij!
30:29Zabij!
30:29Zabij!
30:39Zabij!
30:41Zabij!
30:43Zabij!
30:45Zabij!
30:46Zabij!
30:50Zabij!
30:51Zabij!
30:53Zabij!
30:55Zabij!
30:56Zabij!
30:57Zabij!
30:58Zabij!
30:59Zabij!
30:59Zabij!
31:05¡Gracias!
Comments

Recommended