00:16WINDOW NIGHTS ROD
00:38寮や農耕で生計を立てており人口は囚人を含めて517名これからこの町は消失する
01:20我々の水面も吸い込まれてゆく引き合うように重なる波紋誇りの道を行く者に太陽の導きを
01:38野望の羽を目指す者に生贄を凍えるほど心燃え尽きるほど熱く
01:49その手から放て鼓動身体みなぎる勇気で迷いなき覚悟に喝采を
01:58その血のサダメジャンジョ
02:21ご視聴ありがとうございましたご視聴ありがとうございました
02:30街はまだ何ともないようだしかしディオはこの街のどこかに必ずいるどうしました
02:44?いやスピードワゴン君があまり言うもんだからね一時的に軽い波紋なら作れるようにしてやろうと思ったんだけどちょいとミスった指が滑っちゃったいやごめん
03:12すまないスピードワゴン君お、おめえなセッペリさん子供ですよ子供のひったくりかなかなかいい動きをしておる二人とも何とろうとしてんだよあのかまんにはゼンザイさんが入ってんだぜああちくしょう
03:20ぬすみがそのまま逃走の動きになっているどれあの子に街の案内をしてもらうとするかね
03:41スーデイ者ゼネムオオーフ
03:48Jorjo, I'm going to get wet on my knees.
03:51I'm still going to get wet on my knees.
04:07It was a good feeling.
04:08It was a joke, Jojo. The overdrive is definitely going to be coming.
04:13I'd like to stand this way.
04:15Well, I've seen two meters from the left.
04:18Can I get two pounds?
04:24It's coming!
04:27Nice catch!
04:28What? What? Who are you?
04:33This guy is a little strange.
04:35This guy is too strong.
04:36It's not strange.
04:38It's not strange.
04:41Look at this guy.
04:42Look at this guy!
04:45This guy!
04:46This guy!
04:48This guy is a nice catcher.
04:53This guy is from us.
04:55This guy, he's got a sleeper.
04:59JOSTER!
05:01Come on!
05:01...
05:09The flame has fallen.
05:11...
05:12You're right.
05:13and then he'll be demolished.
05:14Go!
05:16...
05:17Ah! It's gone!
05:22I've prepared my heart for this moment!
05:26But it's still a great feeling!
05:29It's raining!
05:30That guy is alive and alive!
05:35The man who gave the love of the Shizome!
05:39That's it! That's it!
05:44This guy is Dio.
05:46I see.
05:47The guy and the zombies are not able to act in the sky.
05:50That's why human beings have a sleeper.
05:53He has taken us to the time and place of war.
05:58What kind of dumbass guy is wearing that suit?
06:01I will never have to die that man.
06:11What's the name of the master of the zombie?!
06:13Your name?
06:15POCO!
06:17Okay, POCO.
06:18Let's go, Jojo!
06:22Let's go, Jojo!
06:22Yes!
06:28Wow!
06:42Dio Brando...
06:46I don't know, but I'd like to meet you...
06:52I'd like to meet you...
06:54I'd like to meet you!
06:56Hey, baby!
06:59You're not gonna be able to fight with you!
07:02Go, Jojo!
07:04You're not gonna be able to fight with the Mushkela!
07:07I'm the planet of the planet!
07:09I'm the new planet of the future!
07:11I'm going to go down as a human being and as a human being!
07:20This is what the hell is going on!
07:26If you heal the wounds of your body, you will all be able to heal your wounds.
07:32Don't you!
07:34I'm going to remove your wounds from your life!
07:38You!
07:39How many of you have suffered from the damage of your wounds?
07:43Do you remember the number of the food that ate the bread?
07:52Zeperi!
07:54I'll do it!
07:59I'll do it!
08:08Co-oh!
08:13Nice to meet you!
08:14The sun-light yellow overdrive!
08:19It's done!
08:20I'm gonna start changing the ability!
08:28You're delving, alors...!
08:31It's... cold...
08:34Is this...
08:35.
08:35.
08:35.
08:35.
08:35.
08:36.
08:37.
08:38.
08:38.
08:39.
08:39.
08:39.
08:40.
08:41.
08:42.
08:42.
08:42.
08:42.
08:43You're going to be able to control your energy.
08:47If you're going to be able to get your energy,
08:49you won't be able to bring energy.
08:53I know you will be able to control your body.
08:58I'm going to be able to get your hands on your hands.
09:01When you're going to get your hands on your hands,
09:03I'll take the heat and take the heat.
09:05That's why I'm going to break it.
09:08And then...
09:17愚か者が、貴様の腕ごと、亀を砕くように頭蓋骨を陥没してくれる!
09:22ディオ、君の野望、僕が打ち砕く! ディオの手、悪意の血液の流れを感じる!
09:37俺にとっては褒め言葉よ。だがしかし、よくぞこの俺の拳の動きを止めた。その成長を認めよう。
09:38ジョジョ!
09:46ジョジョ、俺がお前なら、いつまでも俺の手に触れてないがね。
09:47喰らえ、ディオ!
09:59水分気化による冷凍によって、お前らの血液は腕を流れん!
10:03従って波紋エネルギーも流れ出てこんと言ったろうが!
10:09つ、強すぎる。奴のエネルギーの方がわしら二人分より五倍は強い。
10:12まずい。ジョジョの手までわしの右手のようになってしまう。
10:14ジョジョだけは負傷させてはいかん!
10:20ジョジョ!
10:29ジョジョ!
10:46ジョジョ!
10:47That's the instrument!
10:49This weapon, will die without the blood!
10:51Muzek!
10:53We can't be able to send the firewood into the light's heat.
10:55Can Dio win?
10:59Firewood...
11:00The firewood...
11:03Go ahead, go ahead!
11:07He is so weak!
11:09This is mine, I'm wearing a fanfare with a fanfare!
11:12I'm Tarkas!
11:14I'm Tarkas!
11:15I'm Tarkas!
11:15I'm not going to come out!
11:18Come out!
11:19Come out!
11:20Let's go!
11:42What are you?
11:47Where are they?
11:51In the 16th century,
11:54the female queen of Elizabeth and Mary Stuart,
11:58and the female queen of Mary Stuart and Mary Stuart,
12:00after the始末,
12:03I'll let you two of them to take care of you!
12:06I love you!
12:10I'm going to take care of you!
12:11I'll take care of you!
12:13I'm going to take care of you!
12:15Those zombies!
12:17We'll go to the same place!
12:22No.
12:23We won't.
12:24We won't win 2-1!
12:25We'll even get out of this muscle.
12:27How do you get out of this muscle?
12:29We'll get out of the muscle and the muscle.
12:31We'll be able to heal this muscle.
12:35There's a good course to heal this muscle.
12:39We'll be able to heal the pain.
12:40And you're going to heal that muscle.
12:43I'm going to heal the muscle.
12:46You're going to heal the muscle.
12:47What do you want to heal?
12:48The more!
12:49Thumb guy!
12:51They hang out here!
12:53We'll heal the muscle.
12:54When there's a load up,
12:55catch it to her body.
12:57Take care of the body.
13:00Get into the muscle !
13:01Zoom burn !
13:02Give your blood to you!
13:08Are you taking it?
13:11Speed wagon? What are you?
13:15I don't want to be able to get you and Jostar's foot!
13:21If you want to take a look at your hair, I'll send you the hammer!
13:27Sunlight Yellow Overdrive!
13:32You can't get it!
13:33You're being able to get your blood!
13:37I'm going to be able to get you.
13:39I'm going to be able to run away from you.
13:42I'm not sure.
13:44I'll be able to get you back to the fight.
13:45I'll be able to get you back to the fight!
13:55You should get hurt and fight against me.
13:59I think I'm looking for an inability to be with my burning wounds!
14:02I can't see the body as big as it looks like a big hit!
14:07I can't have a black face with a bit of the two!
14:11What's I've revealed to me?
14:15I can't believe that I'm exactly the best.
14:17I think I've been able to do anything with Mr. Hancock.
14:21タルカスとブラフォード 俺は歴史さえも下辺にできる
14:32今は昔1565年頃王位継承を争った二人の女王がいた
14:33一人は女王エリザベス一世 もう一人は美貌の23歳メアリー
14:39スチュアート 勇者タルカスと黒騎士ブラフォードはメアリーの忠実なる家来だった
14:46戦で親兄弟を失い天外孤独
14:48だった二人を温かく包み込んで くれるメアリーどんなに強い男でも心に安らぎ
14:59を求める恋ではなくもっと大きなものに メアリーにはその魅力があった二人は命を投げ出してもよいと
15:06するほどの忠誠を心に誓っていた心がある時メアリーの夫ダンディー
15:11が不良の死に見舞われるそこに目をつけたエリザベスは 夫殺しの容疑をメアリーにかけた
15:14のだ 国中がメアリーの敵に回ったそしてメアリーは捕らえられ幽閉
15:21されてしまうタルカスとブラフォードはメアリー
15:25を救うため戦い続けたこの二人に手を焼いたエリザベス は取引を持ちかける
15:37二人とも直ちに自主せよ そうすればメアリーの命だけは助けよう我々にこの要求断れるはずなし
15:44悔いはなし二人は捕らえられた そして処刑される
15:55メイドの土産に押せてやるぜ メアリーはすでに死んだよ貴様らは騙されたんだよ
16:00オーリーあそこにゴミのように転がっとるやつ
16:03あれがメアリーさ
16:16おのれエリザベス よくもよくも裏切ってくれたなこの恨み呪ってやる
16:27てめえらの資本末大に至るまで呪い 抜いてやる二人はこうして処刑された
16:37タルカスはその筋肉が怒りのため硬直し首を切り落とすのに処刑人は何本もの斧を折ったという
16:44ブラフォードはその挑発が処刑人の足に絡みつき肉まで食い込んで死んでいったという
16:49そして俺はこの二人の鳥肌立つような猛獣が気に入った
16:56人を恨みよう呪い死んでいった伝説の勇者の墓を暴き命を与えたのはこのディオ
17:01二人を悪魔もぶっ飛ぶ復讐機に作り上げたぜ
17:05無理我らはディオ様に忠誠を誓った
17:09この世を滅亡させてやるどいつもこいつも皆殺しだ
17:15圧倒的な怨念だ怨念だけが増大してる
17:23ディオは英雄を魔物に変えた勝てるのかこの凄まじい猛獣に
17:28左手に溜める炎の波紋
17:32光烈オーバードライブ
17:36光烈オーバードライブ
17:42ななんとわっ忘れていたジョンスターさんにも背負っているものがある
17:48亡き父への思いと未来への希望が俺たちの希望が
17:56この子ぞ少しはやるな300年ぶりのウォーミングアップには丁度いい相手だ
18:02I'm not going to die!
18:03This guy is me!
18:05I'm not going to die!
18:07I'm not going to die!
18:09You're a zombie!
18:11Serko, I'm not going to die!
18:19How fast!
18:20I'm not going to die!
18:20I want to lift the young man's blood!
18:29I'm going to die!
18:32...
18:33...
18:34...
18:34...
18:34...
18:36I am not going to die!
18:37This is the Black Broll.
18:39What a powerful power!
18:40I am not gonna die!
18:42I am not gonna die!
18:44I am not gonna die!
18:48I am not gonna die!
18:50I am not gonna die!
18:54I am not gonna die!
18:57Let's relax!
18:59Let's relax!
19:00Let's relax!
19:00...
19:04...
19:06...
19:07...
19:07...
19:17...
19:18...
19:21I'm so sorry.
19:23I'm so sorry.
19:25I'm so sorry.
19:26I'm so sorry.
19:28JOSTER!
19:33You can't breathe in the air.
19:36You can't breathe in the air.
19:37You can't breathe in the air.
19:38You can't help me!
19:42It's the worst.
19:44I can't help you!
19:45You can't help me!
19:48I've got a victory.
19:50The air is the blood of the Broughort.
19:53This is not the case!
19:54You're not in need!
19:56We'll be in the area of the WIND NIGHT LOD.
19:59We're going to be zombies.
20:00We'll be in a while!
20:02And now,
20:04we're going to be in the United States!
20:05We're going to be in the area!
20:07The bomb has been in the area of the WIND NIGHT LOD.
20:14We're going to be in the area of the WIND NIGHT LOD.
20:15We're going to be in the area of the WIND NIGHT LOD.
20:16We're going to be in the area of the WIND NIGHT LOD.
20:19We're going to be in the area of the WIND NIGHT LOD.
20:20This is for the WIND NIGHT LOD.
20:20Let's go down to the pit.
20:22You have a lot of spares.
20:25You have a Lucas that are on the 위ch's head.
20:32I have a lot of spares.
20:33You have a lot of spares.
20:33WIND NIGHT LOD!
20:34Let's go ahead and develop.
20:36whatever this way!
20:37Let's go!
20:38This distance...
20:39Is he going to get out of the sea?
20:42I'm going to get out of the sea!
20:44I'm going to get out of the sea!
20:46At the end of the end,
20:48the explosion of the Jodohu's brain in the body
20:50was born into the sea.
20:53The usual human beings are
20:54being thrown out of the sea,
20:58but the Jodohu was different.
21:01In the end...
21:02...and...
21:04...and...
21:05...and...
21:06...and...
21:07...and...
21:07...other...
21:09How?
21:10What?
21:11Dany...
21:11...Dany...
21:12...that didn't put it in the skid poisoned!
21:14...that's why I'm going to interrogate...
21:18...and I'm trying to think...
21:19...the Archaeology...
21:21...and...
21:26...the marine beings are some land...
21:30...and the Guild of Japan's hidden.
21:30In the history of the Jodohu's cliff,
21:34...when we were already,
21:34There is no space in the space where there is a space in the space of water.
21:40This is it! If you have a breath, you will be able to break the blood of the blood of
21:45the blood!
21:47This...
21:48The battle of the air in the middle is you!
21:52It's easy to explain the amount of the air in the middle is...
21:56...the air in the middle!
21:59NOMAT DRIVE!!!
22:57NOMAT DRIVE!!!
22:59I'll be there with you!
23:38I'll be there with you!
Comments