00:00It's like a story of the song
00:02Ending,迎えた証
00:05Long過ぎる旅路,力
00:07Kiraした一瞬
00:09That's what I've seen in this country
00:12I've lost my mind
00:14I've seen a lot of people
00:16I've seen a long time in the past
00:30The story ends, the勇者 is sleeping
00:34The golden day of the day, I will leave the world to this day
00:38The time is the time, the time is the time
00:40I will forget the people that are missing
00:44The miracles that are there are in there
00:48Even though you are saying, the words, the words, the courage, the courage
00:52I am living in my life
00:55I can't speak to your soul
00:57I'm the same way
00:59I know it's just that
01:00What is it?
01:02I'm sorry
01:02No, it's not possible
01:07I want to learn some days
01:08I want to know again
01:09I'm still in my life
01:11I want to know you
01:11But that's where I'm not
01:15I don't know
01:16I'll get to see you
01:17I need to be
01:19I need to be
01:20I need to be
01:21I need to be
01:23I need to be
01:48I have another experience with a built-in
01:54It's almost me, right?
01:57Food, water, food, etc.
02:00What else do you buy for free-lensers?
02:04It's a tea tree.
02:07This is when I'm hiding something.
02:12Free-lensers are long.
02:15I don't have to buy something like this.
02:18I'm going to buy enough.
02:22I bought it.
02:22What are you going to use?
02:25I'm going to buy this drug.
02:27Please buy it.
02:29It's important for the magic book.
02:34Well, I don't think it's enough to say that.
02:40Then I'll go to the house later.
02:43.
02:43.
02:43.
02:43.
02:43.
02:43.
02:43.
02:44.
02:44.
03:04.
03:08I've also been sleeping without a hair.
03:11I'm not even...
03:15I'm not even...
03:17I'm not even...
03:18I'm not even...
03:23I'm not even...
03:25I'm not even...
03:27What's that?
03:29I've never seen that...
03:33I've never seen that...
03:33I don't know if that's what I'm talking about.
03:54It's been a while for a while.
04:00I don't know what to do.
04:02I don't know what to do with accessories.
04:05I don't know what to do with drugs.
04:11I'm going to go back to the store.
04:14There's a lot of sweet sweets here.
04:18That's so good!
04:21I think there's a place in there.
04:24I'll tell you.
04:26I haven't eaten a few months.
04:57I don't know what to do.
05:00I don't know what to do.
05:01It's a place of sweets.
05:04Are you eating?
05:07Hehehehe.
05:19Hehehehe.
05:22Hehehehe.
05:33Hehehehe.
05:34Hehehehe.
05:36Hehehehe.
05:37Hehehe.
05:41Hehehe.
05:46Hehehe.
05:49Hehehe.
05:51Hehehe.
05:55Hehehe.
06:03Hehehe.
06:04That's fine.
06:06That's good.
06:06Hehehe.
06:13Hehehehe.
06:14That's fine.
06:16Hehehe.
06:23That's fine.
06:27Hehehehe.
06:33I don't know how much money is going to be able to buy it, but I don't have to worry
06:41about it.
06:43What are you talking about?
06:46No...
06:47You can choose what you like.
06:49Are you okay with money?
06:52There's a lot of money.
06:53I don't know what to do.
06:55I don't know how much money is going to be.
07:02Free-Len様, where do you do?
07:05I know.
07:06The feeling of today is...
07:09The Merkua Plin, right?
07:11Yes.
07:13The feeling of today is Merkua Plin.
07:17Why do you know that?
07:18I think I've been together with a couple of years.
07:20I think I'm going to be able to get the money.
07:22It's not as if I understand.
07:30I don't know what to do.
07:32I don't know what to do.
07:35I don't know what to do.
07:37In fact, my love is Ruf Omelet.
07:39I'm a grapefruit.
07:41I'm a grapefruit.
07:42I'm a grapefruit.
07:44I'm a grapefruit.
07:45I know, you know, my生臭坊主.
07:46You guys are a bit crazy.
07:49Well, that's not a lot of fun.
07:52You are awesome.
07:55You need to know what to do.
08:00This is, you're going to be okay.
08:01You are going to be okay.
08:05You make it so hard to do.
08:14So, it's my birthday today, right?
08:28Thank you so much for your beautiful髪飾り.
08:31Thank you very much.
08:33I'm so happy.
08:35Really?
08:35Really?
08:51Freelain様はどうしようもないほどに鈍い方のようなので、はっきりと伝えます。あなたが私を知ろうとしてくれたことが、たまらなく嬉しいのです。知ろうとしただけなのに…
08:58Freelain様は本当に人の感情がわかっていませんね。
09:11そろそろ出ようか。はい。
09:26はい。ところで、フリーデン様。
09:42この旅って何か目的はあるんですか?特にないよ。魔法収集の趣味の旅だからね。でも、できる限りはヒンメルたちとの冒険の痕跡をたどっていきたいかな。
09:56風化する前にね。それは、フリーデン様にとって大切なことなのでございますね。分からない。だから知ろうと思っている。
10:17しかし、ついに背も抜かされちゃったか。もう16ですからね。お姉さんです。お姉さん。食べているものはほとんど同じはずなんだけどな。不思議だ。
10:28ご視聴ありがとうございました。
11:17お姉さん。
11:18It's like this.
11:21Yes.
11:23Are you able to do this?
11:33Today is enough.
11:34This is enough.
11:35It's not enough.
11:43I am going to do this.
11:48I'm going to start the war.
11:52.
11:53.
11:53.
11:57That's right, right?
12:13That's right.
12:15塗っ 防御魔法の練習ばかりですね生存率に直結するからね確かに防御魔法一つでほとんどの攻撃魔法が防げますからね
12:29協力すぎて不思議です
12:31I don't have to read the magic book, right?
12:36I don't have to read the magic book.
12:37I don't have to read the magic book.
12:41I can read it myself.
12:47I don't have to read it.
12:48I don't have to read it.
13:07What?
13:10Oh?
13:5520年前にこの地で悪虐の限りを尽くした魔族ですそれを勇者ヒンメル様ご一行が封印してくださったのですその封印が近いうちに溶けるから討伐しに来たんだけど本当に何で知っているの
14:05?このことは誰にも知らせていないよ30年ほど前までヒンメル様が毎年のように村に訪れておりました
14:33封印の様子を確認するためだそうで相変わらずのお人よしだウリーレン様のこともお話ししておりました様子も見に来ない白状者だと冷たいよね冷たいね悪かったねでも村を見捨てるほど白状ではない封印が溶ける頃にはやってくる
14:47そうおっしゃっておりましたそうこれが
15:08だいぶ不安定になっているね明日にでも封印を解いてクバールを片付けよう
15:28フリーレン様はクバールを封印したのですよねそうしたのには何か理由があるのですか単純にクバールが強かったからだよ
15:44勝てなかったクバールは魔王軍の中でも屈指の魔法使いだゾルトラーク奴の開発した史上初の貫通魔法
16:14人類の防御魔法はもちろん
16:31だからこそその強さが仇になったどういうことですか本当に魔法使読んでいないんだねやっぱり読み聞かせようか今から読みます
16:51いやいいよしっかり睡眠を取る方が大事だどうせ明日には分かる封印を解くよ油断しないようにね
17:07封印を解くよ
17:37久しいのフリーレン何年たった80年たった80年か私たちにとってはね魔王様は殺した
18:04そうかでは仇討ちと行こうかのフェルン前方に防御魔法ゾルトラークほう驚いたゾルトラークを防ぐとは
18:17ずいぶん高度な防御術式じゃのフリーレン様これはどういうことですか今のは一般攻撃魔法です
18:47あれがゾルトラークあれがゾルトラーク
19:04人類の魔法体系に組み込まれ新しい防御術式による強力な防御魔法が開発された装備による魔法体制も格段に向上しゾルトラークは人を殺す魔法ではなくなった
19:16今では一般攻撃魔法と呼ばれているよふん80年は人間にとって相当長い時間らしい
19:43クバールおとなしくしていれば楽に殺してやるなるほどなるほどの攻撃魔法に同調し威力を分散させる仕組みか複雑な術式じゃの魔力の消費もさぞつらかる防御魔法の弱点に気づかれた
19:45ヘル 対処できるよねはい練習でもう見ましたからじゃあ私の分も防御お願い
20:41ほう飛べるのか面白いゾルトラークフリーレンレンプアッシュの魔法
21:04おぉこれで私たちも平穏に暮らせますねぇその帽子
21:14俺ですか。この地方この季節でも日差しが強いので農業のお供ですよ。
21:19どっかで見覚えあるんだよね。
21:28お前私のスカートめくったクソガキだな?
21:31What?
21:34You're so stupid!
21:36I'm gonna kill you!
21:38I'm gonna kill you!
21:38I'm gonna kill you!
21:40I'm gonna kill you!
21:41I'm gonna kill you!
21:41It's not bad.
21:41I'll show you what I'm gonna do.
21:44Wow.
21:49I still live.
21:51I hope you can live more than that.
21:54I can't believe it.
21:54It's so funny to see what the words are.
21:58I can't believe it.
22:02I'll be here to see you.
22:09I can't believe it.
22:14I can't believe it.
22:16I see you.
22:17You're welcome.
22:17This is a place where you believe Himmel.
22:21I don't know.
22:23I don't know, but...
22:25Himmel was believing the Freelan.
22:33What was that?
22:36I don't know.
22:53Can you hear me?誰もいない線路沿いをなぞってく大げさに泣いて笑って欲しくて鮮明で痛い思い出を抱きしめてるさよならよりずっと大切な言葉で伝えたいんだ
23:18誰もいない線路沿いをなぞってく大げさに泣いて笑って欲しくて鮮明で痛い思い出を抱きしめてるさよならよりずっと大切な言葉で伝えたいんだ
23:41ありふれてでも特別でほらこの目じゃなければ見えなかったものがどうして溢れてくだからもう一度生まれ変わろうとも
24:04また私はここを選ぶんだろうだからあなたとまた巡り合ったらもう離さない今を選ぶんだろう約束なんてなっても孤独に迷う日でも
24:12その涙だって大丈夫きっと夜が明けるよI'm
24:13whispering and I'll fight for you
24:16to come back homeかわいそうだとその方があったんだ都合がいいからです暗い話はなし昔な話だ魂の眠る地オレオールにたどり着いた
24:28魂の眠る地オレオールにたどり着いたその方があったんだその方があったんだ都合がいいからです暗い話はなし昔な話だ魂の眠る地オレオールにたどり着いた
Comments