Skip to playerSkip to main content
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! Season 1 Episode 6
My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! | Full Episode with English Subtitles

Watch My Gift Lvl 9999 Unlimited Gacha: Backstabbed in a Backwater Dungeon, I'm Out for Revenge! online free.

#anime #fullepisode #englishsub #MyGiftLvl9999UnlimitedGachaBackstabbedinaBackwaterDungeonImOutforRevenge #MyGiftLvl9999UnlimitedGachaBackstabbedinaBackwaterDungeonImOutforRevenge
Transcript
00:14Darksama is a rank up!
00:17I am not saying that I am only accepted to the F-Q from D-Q to the 2nd tier.
00:24Can I just say that this is the best of this?
00:54でも制度的には制度ダーク様はそもそも規格大超とS級以外ありえませんだからそれは単なる変態だとそう言われましても冒険者登録されて間もないです何かもう一つ大きな功績をあげていただければ功績ですか冒険者殺し確かにこれなら
01:21ランクアップのための功績には十分だなしかし正体不明で情報もほとんどありません主のギフトでそのような創作に特化したカードはないのか排出できるカードはランダムだからねそう都合よくはそれでは奈落から応援を呼びましょう人海戦術かヒューマンを狙った冒険者殺し放ってはおけないしね
01:46何か来る何か来るミヤちゃん
02:14何か来るエンディング223212242
02:39手繰り寄せた運命は陽炎の嘘まみれ知らぬ合間にささやく罪人偽り何を問い出すのか託す心はどこ連なる世界流した涙は
03:09孤独の音は手を取り合えば変わるはずだった今は絶えずな彼方のためにただこの馬ほどにあたらうことさ彼命はもうすり抜けてたからさらったこの手は
03:32ああああああああ知らせなきゃ
03:37ダークさんに早くリリースヒール
03:53ごめんねミヤちゃん少し見せてもらうよリリースエスレアサイミン
03:58冒険者殺しああそうだ
04:03今のところ犠牲になっているのはヒューマンだけだモンスターじゃないんですか
04:20属性が違う複数の魔術を使うモンスターがいると思うかお兄ちゃんもしそうなら私たちなんて相手にならないよ俺たちは行くぞお前たちも早くここを離れた方がいい他に事情を知らない奴にあったら教えてやってくれ
04:44分かりました頼んだぞリーダーどうするっすか撤退だ火が落ちるまで時間がない急ごうみんな頑張れできるだけ距離を稼ごう了解っす
04:58昼間もずっと移動だったからな完全に日も暮れたけどまだ想定の半分にも来ていないかといってこんなところで野兵なんかしたらどうかしたんですか
05:11?あ日も暮れたのにこんなところで何かトラブルでも?リーダーあの人たちってああねえお兄ちゃんもしかして知らないんじゃ
05:16あ、そっか何かあったんですか
05:41?実は冒険者が殺される事件が起きているみたいです危険なのであなたたちもダンジョンを出た方がいいと思いますなるほど急に冒険者の数が減り始めたのはそういうことですか教えてくれてありがとうございます思ったよりいい人だったみたいっすねギムラもう少し隠蔽に力を入れるべきでしたね
05:42え?まさかこれほど早く対応してくるなんて予想外だ東宝も驚きですよ冒険者ギルドは存外真面目に運営しているんですねえ
05:56?あの何を言ってるんですか?
06:14はあ、さすがヒューマン察しが悪いですねえまあムシケラだしなま、まさか…今夜最後に踏み潰されるムシケラがお前らってことだあ
06:15!冒険者殺し!
06:25ごめんとう…逃げ…ろ…逃げろミア
06:27!俺っちたちが時間を稼ぐせ
06:31!うん…時間を…稼ぐ?
06:45このボク様相手に…身の程知らずのムシケラが…お兄ちゃん
06:46!リーダー!
06:49オフ!アイトラ
07:01under this匠さん!よかった…みんな…ミアちゃん…だって…早く……逃げろーーー!!!ああ、
07:13ハーノー…
07:15It's the first time I hear the word.
07:18I can't win.
07:22No!
07:24No!
07:28Don't kill me!
07:29Just, Kaito!
07:42Kaito, you don't have to kill me if you kill me.
07:46You're crazy.
07:49You said you're gonna kill me.
07:53You're too much killed.
07:55You're still one of them.
07:59You're still one of them.
08:01You're too long.
08:05I want to kill you.
08:12You're too small?
08:16Well?
08:17You're too nice.
08:19But I can't give you a reason.
08:22I will help you.
08:25Ah, I'm not going to kill you.
08:27I understand.
08:29No, I'm not going to come here.
08:32Why are you怯ing me?
08:34You're saying that you're going to be a hero of the future.
08:40You're going to be a man of pride.
08:44You're going to be happy, and you're going to be proud of yourself.
08:48You're going to be afraid.
08:50You're going to be happy and thank you.
08:52See you.
09:02Oh, that's what the glory!
09:10Kaito!
09:11You don't have any legitimate work, because hero?
09:14It's great, though.
09:24you
09:46I can't wait to see you!
09:47I'm going to kill you or I'm going to kill you.
09:52You're not allowed to kill you.
09:54You're not allowed to kill you.
09:58I understand.
10:00The men are not allowed to kill you.
10:03I'm not allowed to kill you.
10:05I'm not allowed to kill you.
10:12What are you talking about?
10:14Why are you attacking me?
10:20I'm not allowed to kill you.
10:20I'm not allowed to kill you.
10:21I'm trading behind me, but my ability�에 dies.
10:23It doesn't mean that I'm not going to kill you.
10:27It's all you工夫.
10:29What's this?
10:30Your will.
10:32I'm not allowed to kill me.
10:34If I add the counter, I can't wait to kill you.
10:39I'm going to kill you!
10:55Let's go!
11:10Ah!
11:14Ah!
11:16Ah!
11:17You're so good at me, too!
11:20I think you're going to die!
11:22Just, Kaito!
11:23Stop!
11:24Follow the escaped crew!
11:26If you're going to be a problem outside, it will be bad.
11:30Ah!
11:34Hurry! Hurry!
11:36Hurry!
11:36I'm not going to tell you!
11:41You're not going to let me finish!
11:45You're not going to let me go.
11:46You're going to teach you the future.
11:47You're going to learn what you are going to do.
11:52That's...
11:53Well, that brings me to the spirit of making the body of magic, and we're going to share the power
11:58of this.
11:59And you are going to kill the elf so-called Grandius.
12:02私からだ
12:09これで分かったお前ら虫ケアなどいつでも捕まえられるんだよ
12:11諦めない
12:14お兄ちゃんたちが作ってくれた貴重な時間を無駄にできない
12:19魔力権限し氷の刃となりで形を成せ
12:21アイスターだ
12:23と言ったろ
12:26めんどくぜ
12:28早く
12:28I'm going to use that!
12:31That's it!
12:35You've got the hand of your help!
12:38Now, let's go!
12:43No...
12:44I'm not...
12:46I'm not saying that I'm strong,
12:50but I'm not a person!
12:53You're the kind of a weak one-picked!
13:25I'm going to tell you what I'm going to do with the dark side!
13:32I'm going to tell you what I'm going to do with the light.
13:38Let's go.
13:47I don't want to kill you.
13:51I don't want to kill him.
13:54Kite-san, have you been killed?
13:57I'm not even here yet.
13:59I'm not here yet.
14:01I thought I was going to get back to him.
14:03Did you escape?
14:05What did you do?
14:06What did you do?
14:07What did you do?
14:08What did you do?
14:10What did you do?
14:11What did you do?
14:13What did you do?
14:13I didn't think I was able to take it!
14:16That's why I didn't have to take it!
14:19That's why I was not!
14:21It's not that bad!
14:23If we did this, we will tell you what happened.
14:26We will tell you what happened to the world.
14:28We will tell you what happened.
14:31The secret grandius of the Kite-san.
14:33That's the secret of the Kite-san.
14:35That's the secret of the Kite-san.
14:38The secret of the Kite-san.
14:39The Kite-san is over 3000 levels.
14:49We will tell you what happened.
14:49What do you think, Kite-san?
14:55As for the Kite-san.
14:59We'll tell you what happened.
15:00I heard about a rank in the fight.
15:00which is not something we have to know.
15:03There are a lot of threats.
15:05What is the secret of Kite-san?
15:06Does it take us to break?
15:08And the Kite-san level 2000.
15:10We will tell you what happened.
15:11Let's get started!
15:12Don't let go!
15:17You're the only one!
15:19What?
15:20What?
15:20I don't know...
15:21I don't know...
15:24I don't know...
15:31Kimura...
15:33Wadi...
15:45Elio殿はまだ息があるぞかなりずさんだが応急処置は受けているいつのまね
15:46Release! Heal!なぜこんなことを...なぜ彼らがこんな理不尽な目に合わなきゃいけない
16:22差別のひどいこの世界の中で腐らず努力をし、ミヤちゃんの夢のために支え合い懸命に生きていただけなのにかなわない望みだけどもし違う形で会っていれば友達になれたかもしれないのに
16:29だからお前たちは絶対に許さない許さないだと
16:32?おやおや何か誤解していませんか
16:39?見ての通り瀕死の彼を治療して救ったのは東宝なのですよ言いがかりか
16:48?クソヒューマンがお前たちが追っていた少女は僕が保護している安心しろギルドには報告などしない
17:05なんて運がいいんだお前らとあのメイスガキも殺せば問題解決だやっぱり僕様は英雄だ勇者だ女神に愛されたものだ英雄
17:07?勇者?ただのクズが笑わせてくれるはぁ?お前たちは僕の獲物だギルドに差し出したりはしない
17:34みんなが受けた苦しみ以上の生きていたくないくらいの苦痛を与えてやるそして、ライトの名において約束するお前たちは僕がこの手で殺す二人とも手は出さないで了解した王勢のままに
18:04何だその目は虫けらが僕様に向けていい目じゃないぞ生きたまま全身の皮を剥いで口に詰め込み足の先から切り刻んでから殺す殺す殺す殺す殺す
18:18フォギ爺こ、こ、この虫けらフォギ死ぬ死ぬ死ぬ死ぬ死ぬ死ぬあの馬鹿なシューマンのどれも子どもがありえない大
18:25peloやれやれまるでイノシシだな力任せの剣を振り回すだけか��
18:32I don't know.
18:39It's enough.
18:41Kaito!
18:42You're right.
18:46You're right.
18:48You're right.
18:51You're the hero of the boss.
18:52God damn it, don't you who am I?
18:58Don't you want to be the hero of the universe?
19:01This is the only time we didn't!
19:02You are the hero of the universe!
19:04This is the power of the Phantasm class, Grandius!
19:08You are the hero of the universe!
19:10You are the hero of the universe!
19:12This is the hero of the universe!
19:21And you are the hero of the universe!
19:23It's a different type of damage.
19:24It's different from each other.
19:28Well, I don't have any problem with Light.
19:34I'm a good fighter, but this is the way that I've been able to do this.
19:38He turned off to the side of the fight and the back of the Kaito's face!
19:52I can't believe that you're a hero.
20:04I'm a master!
20:14is
20:16up
20:22i
20:27a
20:29a
20:29I'm so excited.
20:31I'm so excited.
20:33I'll go and do it!
20:37What a lie!
20:41I'm going to kill the Iron Man!
20:47I'm going to kill the Iron Man!
20:51I'm going to kill the Iron Man!
20:53You're still alive!
21:07Oh
21:08Oh
21:11Oh
21:12Oh
21:15I'm not sure how to get out of here.
21:18Oh, that's what I'm going to do!
21:24Why are you so much?
21:25I'm not sure how to get out of here!
21:29I'm not sure how to get out of here!
21:32Ah
21:35Sacko no master
21:36a
21:37a
21:37because it's a
21:39d-
21:39a
21:42僕様
21:43a
21:43a
21:44no
21:44most
21:46ma
21:46master
21:47I'm a master
21:50I'm a master
21:51master
21:51I'll
21:51I'll
21:52I'll
21:52I'll
21:53I'll
21:53I'll
21:54I'll
21:55I'll
21:55I'll
21:55I'll
21:58I'll
21:58誰だと? It's a blast.
22:08知っているも何も僕様はマスターの血を引く子孫サブマスターだからな。
22:14サブマスター…だと…?
22:52Oh
23:23Oh
23:45Oh
Comments

Recommended