Vai al lettorePassa al contenuto principale
  • 17 ore fa
Con Cillian Murphy, Premio Oscar per "Oppenheimer"
Il vento che accarezza l'erba
2006Francia, Irlanda, Regno UnitoDrammatico
Irlanda 1920. Damien si unisce al fratello Teddy nella dura lotta contro il dominio britannico, rinunciando alla sua carriera di medico in Inghilterra. Dopo la vittoria e la firma del trattato con gli inglesi, il popolo irlandese però si divide in due fazioni. Damien e Teddy si troveranno divisi su fronti opposti. Palma d'oro a Cannes 2006. Disponibile anche in lingua originale.

Regia: Ken Loach
Interpreti: Cillian Murphy, Liam Cunningham, Pádraic Delaney, Gerard Kearney, William Ruane, Sean McGinley, Laurence Barry, John Crean, Myles
Trascrizione
00:00:00Calma un attimo, calma! C'è una guerra in corso, giusto?
00:00:03Abbiamo un obiettivo, cacciare gli inglesi dalla nostra Irlanda.
00:00:07E i suini di questo mondo ci danno i fucili, molto più importanti della spesa di quella signora.
00:00:12Cercate di ragionare un po', per Dio!
00:00:14Giusto, Rory!
00:00:15Brava, Rory!
00:00:16Coloriamo la città di verde e repubblicano, ma sotto sotto siamo come gli inglesi.
00:00:20E' questo che dici?
00:00:21Ma è sempre meglio che colorarla di rosso!
00:00:25Giustizia e uguaglianza per tutti!
00:00:27Giustizia e uguaglianza per tutti!
00:00:30Giustizia e uguaglianza per tutti!
00:00:31Vatti a rivedere la proclamazione della Repubblica!
00:00:33L'hai dimenticata!
00:00:34Ha ragione lui!
00:00:34Mi fa tanto ridere?
00:00:36Sì, tantissimo!
00:00:37Non c'è niente da ridere!
00:00:38Vuotatevi le tasche!
00:00:40Avanti, quanti soldi avete in tasca?
00:00:42Sta attento, Dan, è meglio che non le metti!
00:00:44Aspetta, sta buono, su, sta buono!
00:00:46Quanti soldi avete?
00:00:47A te che te ne frega!
00:00:47Forza, rispondete a una semplice domanda!
00:00:49Quanti soldi avete in tasca?
00:00:51Rispondigli, Tim!
00:00:52Quanti?
00:00:59Ho un ocellino!
00:01:00E tu, Ned?
00:01:00Quanta terra hai tu?
00:01:03Rispondimi, avanti!
00:01:04Ce l'hai un filo d'erba a tuo nome?
00:01:05No, neanche uno!
00:01:06Allora?
00:01:07Senti, Dan, questi sono bravi ragazzi!
00:01:08Fammi finire!
00:01:09Sto parlando!
00:01:10Siete due nullatenenti come me!
00:01:12Adesso date un'occhiata al paese e vedete quanti sono i volontari impegnati negli espropri di
00:01:16terreni e nella confisca di bestiame!
00:01:18E sapete perché succede questo?
00:01:19Non basta con queste cose!
00:01:20No, non basta per niente!
00:01:22L'Ira appoggia i proprietari terrieri e calpesta la gente come voi e me!
00:01:25Ma se li accionano quelli dell'Ira ieri sera?
00:01:26Sto parlando io, adesso sto parlando!
00:01:28Ma tu che vorresti allora?
00:01:29Un momento!
00:01:30Spontate un momento!
00:01:31L'avete visto qui un attimo fa?
00:01:33Quei tipi proteggono i pezzi grossi locali e danno addosso a una madre che non ha nemmeno
00:01:37un centesimo in tasca!
00:01:38Una madre come la vostra!
00:01:39Ma dai!
00:01:40Guarda, Teddy, io non ho problemi!
00:01:42Nessun problema ad accettare qualsiasi ordine tu mi dia!
00:01:44Posso anche buttarmi da una scogliera se me lo chiedi!
00:01:46Però, però, guarda, adesso è meglio che tu rispetti questo tribunale!
00:01:50Dan...
00:01:50Questo è il nostro governo!
00:01:51Dan, capisco cosa vuoi dire!
00:01:53Mi dispiace per la signora Rafferty!
00:01:55Guarda, pagherò di tasca mia la spesa della signora!
00:01:57Non si tratta di questo!
00:01:57Sono mesi che facciamo così!
00:01:58Dan, non si tratta di questo!
00:02:12Una tragedia!
00:02:16Rafferty!
00:02:17Rafferty!
00:02:27Rafferty!
00:02:28L'abbiamo sepolto nella cappella sul monte
00:02:36E poi sono andato
00:02:40A dirlo a sua madre
00:02:44Sua madre
00:02:46Che ha cucinato per me e suo figlio
00:02:48Gliel'ho detto e lei
00:02:51Mi ha guardato negli occhi
00:02:54Poi è entrata e si è messa le scarpe
00:02:57È tornata fuori e ha detto portami da mio figlio
00:03:02Abbiamo camminato per sei ore
00:03:05E lei non ha detto una parola
00:03:09Poi siamo arrivati alla cappella
00:03:16E le ho indicato la tomba
00:03:18Già avevo messo
00:03:20Una cruce e un po' di fiori
00:03:21E lei
00:03:25Ha guardato e ha detto
00:03:25Non voglio più vedere la tua faccia
00:03:32Ho varcato il limite, Cinette
00:03:38Voglio stare un po' con te
00:03:39Damiano Donovan
00:03:43Io non sento più niente
00:04:09E lei non sento più niente
00:04:39Tutte la faccia
00:04:41Ho è senti samo
00:04:44Signato
00:04:45Io non sento più niente
00:04:51E lei non sento più niente
00:04:55Di suprimere
00:04:57È accimorigare
00:05:00La già diede
00:05:01È a dovanza
00:05:13In nomine Patris, figli, et spiritus santia, grazie Padre, Dio sia con te.
00:05:31È tutto Padre, grazie.
00:05:33Però...
00:05:37vorrei dare la benedizione ai ragazzi, Finber.
00:05:44Possa Gesù Cristo, nostro Signore, che si è sacrificato sulla croce per ciascuno di voi,
00:05:55possa Egli darvi la forza e il coraggio per affrontare le prove e le sofferenze che vi attendono.
00:06:03In nomine Patris, et fili, et spiritus santia, amore.
00:06:08O'Brien, Kongo, tu lì, Ned, tu a destra di Damien, O'Brien, tu dall'altro lato.
00:06:18Sempre dritto, laggiù, sì a destra di Ned, mettete lì.
00:06:47Grazie.
00:06:48Grazie.
00:06:52Grazie.
00:06:54Grazie.
00:06:55Grazie.
00:07:05Grazie.
00:07:07Grazie.
00:07:15Grazie.
00:07:32Grazie a tutti.
00:07:49Auxiliari, caricare!
00:08:17Auxiliare!
00:08:56Auxiliare!
00:09:00Auxiliare!
00:09:02Auxiliare!
00:09:13Auxiliare!
00:09:16Damien, Kongo, andate, controllate.
00:09:21Kongo, copri Damien.
00:10:09E' andata bene.
00:10:10Il tuo posto?
00:10:11Abbiamo morto! Abbiamo morto!
00:10:13Uno giusto che è morto!
00:10:15Chi ha detto?
00:10:16Che c'è un morto.
00:10:19Chi è morto?
00:10:24Bimbar, abbiamo morto!
00:10:33Quassù Damien!
00:10:34E' il suo teatro.
00:10:36E' il mio fucile.
00:10:37E' Gaugan, dammi il fucile.
00:10:46E' andato.
00:10:56E' andato.
00:10:58Cosa?
00:10:58E' andato.
00:11:00Gaugan è morto.
00:11:01Avanti voi!
00:11:01Cosa state lì a guardare?
00:11:02Chi mi prende?
00:11:03Siete stati attestrati per questo!
00:11:05Come faccio?
00:11:05Su!
00:11:06Su!
00:11:06Su con la vita!
00:11:07Andiamo ragazzi!
00:11:08Muoviamoci!
00:11:09Forza, su!
00:11:10Svegliati!
00:11:11Mettila di guardare!
00:11:12Siete dei soldati!
00:11:13Muoversi, muoversi, muoversi!
00:11:15Forza, muoversi!
00:11:17Avanti, muoversi!
00:11:19Forza!
00:11:20Forza mia!
00:11:21Tieni via!
00:11:22Vi avrebbe lo zico loro!
00:11:23Ormai una colonna!
00:11:24Infila per te!
00:11:30Infila, avanti!
00:11:31Infila per te!
00:11:32Mettila tu!
00:11:33Coraggio in colonna!
00:11:34Sean!
00:11:35Dai, fatti coraggio!
00:11:36Sean, tirati su ragazzi!
00:11:38Andiamo, andiamo, andiamo!
00:11:39Formare le squadre!
00:11:40Colonna!
00:11:43Attenti!
00:11:47Una sporca faccenda?
00:11:49Un lavoro di merda?
00:11:51Allora, guardate!
00:11:53Vi faccio vedere una cosa!
00:11:55Guardate!
00:11:56Guardate alla vostra destra!
00:11:58Guardate alla vostra destra!
00:12:00Mercenari!
00:12:01Mercenari pagati per venire qui a metterci sotto oppure a sterminarci!
00:12:10E noi che abbiamo fatto?
00:12:11Abbiamo mandato un messaggio al governo britannico!
00:12:14E la sua eco risuonerà in tutto il mondo!
00:12:19Se loro ci portano qui la loro ferocia, noi risponderemo con una ferocia pari alla loro!
00:12:47Allora, guardate alla vostra!
00:12:56Avanti!
00:12:57Ma che succede?
00:13:10Cazzo!
00:13:11Un caricatore!
00:13:13Datemi un caricatore!
00:13:14Non ne è rimasto neanche uno!
00:13:15Sta buono!
00:13:19Oh, cazzo!
00:13:25Stai fermo!
00:13:26Non possiamo fare niente!
00:13:28Non possiamo fare niente!
00:13:30Lo vuoi capire?
00:13:30Stai fermo!
00:13:34Stai fermo!
00:13:36Stai fermo!
00:13:41Stai fermo!
00:13:43Non lo vuoi capire niente!
00:13:45Stai fermo!
00:13:49Stai fermo!
00:13:54Vieno!
00:13:56Vieno!
00:13:58Vieno!
00:13:59ammazzare tutti, resta dove stai?
00:14:01Ti decidi o no?
00:14:02No!
00:14:04Io ti faccio battaglia!
00:14:07E vai, Italia cattolica!
00:14:09Guarda!
00:14:10Guarda!
00:14:13Spazzita!
00:14:15Sì, che ti ho fatto un battaglio!
00:14:17Guarda!
00:14:17Guardate che battaglio le ho fatte!
00:14:20Guardate!
00:14:21Diccio quello che vogliamo sapere!
00:14:24Sessini, cani, ognosi, maiali!
00:14:28Sì, ma lo sai che sembra più carina!
00:14:31Ti consiglio di portargli sempre così i capelli!
00:14:34Dai!
00:14:34Ma è caduta, capitana, e conditi lo spettacolo di questo bel palore invece di lamentarti!
00:14:42Chiudai!
00:14:46Chiudai!
00:14:47Chiudai!
00:14:49Chiudai!
00:14:49Chiudai!
00:14:51Chiudai!
00:14:52Chiudai!
00:14:53Chiudai!
00:14:53Chiudai!
00:14:54Chiudai!
00:14:55Chiudai!
00:14:55Chiudai!
00:14:56Chiudai!
00:14:56Chiudai!
00:14:57Chiudai!
00:14:57Chiudai!
00:14:58Chiudai!
00:15:01Chiudai!
00:15:04Chiudai!
00:15:07Chiudai!
00:15:08Chiudai!
00:15:10Chiudai!
00:15:11Chiudai!
00:15:11Chiudai!
00:15:12Chiudai!
00:15:14Chiudai!
00:15:16Chiudai!
00:15:17Chiudai!
00:15:18Chiudai!
00:15:20Chiudai!
00:15:21Chiudai!
00:15:21Chiudai!
00:15:22Chiudai!
00:15:23Chiudai!
00:15:24Chiudai!
00:15:26Chiudai!
00:15:27Chiudai!
00:15:27Chiudai!
00:15:32Vieni Gesù
00:15:34Coraggio
00:15:36Vada alla tua mamma
00:15:38Coraggio
00:15:40Come sta, Benito?
00:15:41È ancora molto debole
00:15:48Allora, Bernadette
00:15:50Adesso troveremo un posto dove farvi stare per qualche settimana
00:15:54Io penso che i McCarty ci ospiteranno per un po'
00:15:57Più tardi vado da loro
00:15:58Ma certo
00:15:58Mamma, dopo andiamo dai McCarty
00:15:59Per un po' staranno da loro
00:16:00Io non me ne vado da questa casa
00:16:02Cosa?
00:16:02Io non me ne vado da questa casa
00:16:04Non da dove stare?
00:16:05Avevo quattro anni quando mio padre morì di febbre da fame
00:16:08Non lo so, Peggy
00:16:09E dopo ho avuto cinque figli
00:16:11E mi hanno tolto la casa
00:16:12E di qui me ne andrò solo dentro la barra
00:16:15Ma è solo per qualche settimana
00:16:17Non, non, ecco
00:16:18Qui non c'è più niente
00:16:19La casa è distrutta
00:16:20Allora io ripulirò il gallinaio
00:16:22No, Peggy, non fai sì
00:16:23Ma ripulisci il gallinaio, non
00:16:25Sì, proprio ripulisco il gallinaio
00:16:27Il gallinaio dove è stato ammazzato mio?
00:16:30Tu pensi che noi andiamo a vivere in quel gallinaio?
00:16:32Io vado a ripulire il gallinaio
00:16:34Ascolta, dai
00:16:35Tu non puoi farmi questo, nonna
00:16:37Io lo vado a ripulire
00:16:38Gesù, sento, ma non lo vedi cosa mi hanno fatto?
00:16:41Sinetta
00:16:42Non sono forte come te, nonna
00:16:44Io vado, per favore
00:16:46Gesù, gemi in forza di me, di qui
00:16:49Non ce l'ha fatta
00:16:50Non voglio finire come lei
00:16:54Io voglio provarti a vivere
00:16:59Vieni, vieni, calma, calma
00:17:01Ma Gesù
00:17:02Sediti, sediti
00:17:07Coraggio, sei ancora sotto shock
00:17:10Ma Gesù, vieni
00:17:18Teddi O'Donovan
00:17:21Ho un messaggio urgente per Teddi O'Donovan
00:17:24
00:17:25Cos'hai?
00:17:26Ho un messaggio per lui
00:17:28Dan, bravo, come ti chiami?
00:17:30Tom, è Thomas, signore
00:17:32Qual è il messaggio?
00:17:34Non lo so, comincio per T, so solo questo
00:17:37T, la parola più importante del messaggio comincia per T
00:17:39Qualcosa con il T, cos'è?
00:17:40Dai su, lo messaggio
00:17:41Chi te l'ha dato?
00:17:42È un uomo, giù al villaggio
00:17:45Ragazzi, io con un messaggio, ma mi sa che l'ha perso
00:17:48Avanti, su, lo vengono
00:17:48Guarda nella tasca interna
00:17:49Ce l'avevo qui dentro
00:17:51Metti tutto qua
00:17:52Chi te l'ha dato?
00:17:53L'hai perso?
00:17:53Dai, toliti la giata, va
00:17:54Come era?
00:17:55Era scritto su un pezzo di carta?
00:17:56Sì, su un foglio di carta
00:17:57Era un messaggio importante?
00:17:59Sì, ho detto che era molto importante
00:18:00Che era per Teddi O'Donovan
00:18:01Dai, su, non abbiamo tempo per queste cose qui
00:18:04Sei venuto in giù o in su dalla salita?
00:18:06No, sono venuto in giù
00:18:07Va a vedere, magari mi cadere
00:18:08Era lungo
00:18:09Tieni
00:18:09Tanto lungo da non ricordartelo
00:18:11E un po' c'è trullo, eh, ragazzi
00:18:12Era di qui, era di qui
00:18:13Fermi tutti, eccolo qua, eccolo qua
00:18:17È stata proclamata una tregua
00:18:19Le ostilità cessano a mezzanotte
00:18:21Che Dio vi benedica
00:18:22Tregua, ecco cos'è?
00:18:23Fin bar
00:18:23Tregua
00:18:24Eh, cosa?
00:18:25Vuoi rileggere?
00:18:25È stata proclamata una tregua
00:18:27Le ostilità cessano a mezzanotte
00:18:29Che Dio vi benedica
00:18:30No, no, fa vedere
00:18:32Stai scherzando?
00:18:33Cavolo
00:18:34Sarà vero?
00:18:35Che sta succedendo?
00:18:36Ma che vuol dire?
00:18:37Una tregua, ragazzi
00:18:37Sono serio?
00:18:38Dice proprio così?
00:18:39L'ho visto con i miei occhi
00:18:41Eh sì
00:18:41Dice proprio così
00:18:43E di fin bar la scrittura
00:18:44Che Dio vi benedica
00:18:46Fin bar
00:18:46Sì, sì, sì
00:18:48Hai visto?
00:18:49Questa è una grande torre, ragazzi
00:18:50
00:18:52
00:18:52Questa è una grande torre, ragazzi
00:18:55Sì, sì, sì, sì
00:19:28Sì, sì, sì, sì, sì
00:19:40Sì, sì, sì, sì, sì
00:19:55Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
00:20:38Sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì,
00:20:41sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì,
00:20:41sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì,
00:20:41sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì,
00:20:42sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì,
00:20:47sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì,
00:21:05Grazie a tutti.
00:21:20Il congresso di pace irlandese, incontro con Sinn Féin e i delegati del governo inglese, tutti sperano di giungere a
00:21:33un accordo.
00:21:40Successo! I leader britannici e irlandesi firmano il trattato di pace.
00:21:56L'accordo sancisce la nascita dello Stato libero d'Irlanda.
00:22:05Sarà totalmente autonomo in materia doganale, tariffaria e di politica economica.
00:22:13I delegati irlandesi hanno firmato il trattato.
00:22:21Il nuovo Stato continuerà a far parte dell'impero britannico in qualità di dominio.
00:22:29I membri del nuovo Parlamento presteranno il giuramento di fedeltà alla corona britannica.
00:22:46Chi è che vogliono prendere in giro questo?
00:22:50È per questo che abbiamo lottato, eh? È per questo che abbiamo lottato!
00:22:54L'Irlanda del Nord continuerà a far parte del Regno Unito.
00:22:59E' l'impero che vanno all'insurrezione del Segno, ragazzi!
00:23:02E' l'impero!
00:23:04Un'immediata e terribile guerra.
00:23:08Sono queste le parole testuali.
00:23:12È la minaccia del governo britannico se non ratifichiamo il trattato.
00:23:17Dai, George, Churchill, Chamberlain, Birkhead, Hammark-Linwood.
00:23:23Un branco di carogne più schifose è difficile immaginarselo.
00:23:27Hanno appena assistito la morte di 17 milioni di uomini, donne e bambini, nella grande guerra.
00:23:34Quindi che volete che gliene freghi di qualche migliaio di repubblicani morti?
00:23:37È un bluff.
00:23:38Questa è una guerra sporca che non possono vincere.
00:23:41Ah, ecco.
00:23:42Figurate.
00:23:43Sono d'accordo, non vogliono perdere la faccia davanti all'America e al resto del mondo.
00:23:46Non vogliono correre questo rischio, Teddy.
00:23:48Gli sta costando 10.000 sterline al giorno, non possono permetterselo.
00:23:51Oh, ne hanno ancora un bel po' di saldi da spendere, non preoccupate.
00:23:53Ragazzi, voi non capite cosa sta dicendo Teddy.
00:23:56Un'immediata e terribile guerra, pensateci.
00:23:59Noi abbiamo 3.500 fucili.
00:24:01Come se la caveremmo, eh?
00:24:04Ragazzi, noi abbiamo la libertà a portata di mano.
00:24:08Ci manca tanto così.
00:24:09Ci manca un niente, però non ci siamo ancora.
00:24:11E se ci fermiamo adesso, non riusciremo a ritrovare l'energia che è presente qui in questa stanza,
00:24:18che io sento, che emana da tutti noi.
00:24:21E se ci fermiamo adesso, mai più in tutta la nostra vita, ritroveremo questa energia.
00:24:26Mai più.
00:24:27E perciò io chiedo a ognuno di voi di fare ancora uno sforzo.
00:24:32Non possiamo fermarci finché non saremo completamente liberi.
00:24:35Sì, sì, bravo, bravo, bravo.
00:24:38Vorrei dire una cosa.
00:24:40Ve lo ricordate questo?
00:24:42Ve lo ricordate?
00:24:43Ognuno di noi ha giurato di essere fedele al Parlamento Irlandese del 19.
00:24:48E questo trattato calpesta quel giuramento, lo insulta.
00:24:51Perché ci chiede di giurare fedeltà al re che vogliamo cacciare via.
00:24:56Di giurare.
00:24:56Certo, forse se fossi un politico come voi penserei,
00:24:59ma sì, posso dire tutto quello che voglio, ma non lo sono.
00:25:03Sono un repubblicano.
00:25:05E l'unica domanda a cui voglio una risposta è questa.
00:25:08Siete o no uomini di parola.
00:25:10E ti aspetti che ti rispondi?
00:25:12Sei un repubblicano?
00:25:13Certo che sono un repubblicano.
00:25:14Per risponderti vi devo parlare di persone assenti.
00:25:19Ma ancora presenti qui con noi.
00:25:23C'è Kevin, Johnny, Colum.
00:25:25Ammazzati nella caserma.
00:25:27C'è Benny, colpito alla schiena mentre tagliava torba.
00:25:31Aiden, torturato e poi impiccato.
00:25:36Michol.
00:25:38L'elenco è lungo, ma non possiamo dimenticare Michol.
00:25:42L'hanno massacrato di botte davanti a sua madre.
00:25:45E io non posso, non voglio,
00:25:51sputare sulle tombe dei nostri ragazzi martiri
00:25:56andando a pronunciare un giuramento di fedeltà alla corona britannica.
00:25:59Perché si prevece!
00:26:01Giusto!
00:26:05Se davvero vuoi profanare le tombe di quei nostri eroi,
00:26:08se davvero ne vuoi insultare la memoria,
00:26:10va avanti e respingi il trattato,
00:26:11perché è per questo che loro sono morti.
00:26:14Ma no!
00:26:14E siccome molti di voi sono troppo testati,
00:26:16Collins ci ha venduto un rapporto che sta...
00:26:18Collins ci ha venduto un rapporto che sta...
00:26:20Attento a come parli di Michael Collins!
00:26:22Michael Collins è un eroe!
00:26:23È uno dei nostri, ha fatto quel che ha potuto.
00:26:25Sì, però quando è andato all'Undra,
00:26:27si è lasciato sedurre dalla bella accoglienza
00:26:29e non ha negoziato affatto un buon trattato.
00:26:32Tu lo sai questo?
00:26:33Questo è arrenderci.
00:26:34Perché forse gli inglesi non si stanno arrendendo anche loro?
00:26:36Pensate alle concessioni che hanno fatto.
00:26:38Lloyd George ha dei conservatori irriducibili nella sua coalizione.
00:26:42Dal loro punto di vista,
00:26:43l'Irlanda è solo un granello in un quadro ben più vasto.
00:26:47Voi credete sul serio
00:26:48che gli avrebbero permesso di dare il via libera
00:26:52ai nazionalisti in India e in Africa
00:26:54e in tutto il maledetto impero
00:26:57concedendoci la totale indipendenza?
00:26:59Non poteva andare così e voi lo sapete benissimo!
00:27:02Se ratifichiamo questo trattato,
00:27:04distruggeremo i due doni più preziosi
00:27:06conquistati con le ultime elezioni.
00:27:08Il primo è il mandato per una libertà completa,
00:27:12non una libertà di compromesso.
00:27:13E il secondo è una piattaforma democratica
00:27:15nella quale è formulata la priorità del benessere pubblico
00:27:18su quello privato.
00:27:20Questo trattato, invece,
00:27:22consoliderà ulteriormente il dominio dei potenti sui deboli
00:27:25perché prevede un governatore generale
00:27:27che terrà al guinzaglio il nostro Parlamento fantoccio
00:27:29e tutto rimarrà come prima.
00:27:31I lavoratori chini a fare i turni sui banchi delle fabbriche
00:27:33e fuori altri poveracci in cerca di lavoro.
00:27:37E' un gran figlio così, hai ragione.
00:27:39Significa dividerci,
00:27:41smembrare una nazione,
00:27:42l'alienazione,
00:27:43abbandonare i nostri fratelli nel nord del paese.
00:27:46Voi dite che gli inglesi se ne vanno?
00:27:48Solo 300 miglia più a nord lì io.
00:27:50Ecco dove vanno.
00:27:50E uomini, donne e bambini
00:27:52vengono cacciati da casa, Teddy,
00:27:54sfrattati dalle loro abitazioni.
00:27:55E' vero!
00:27:56I miei cugini sono finiti in strada a Belfast.
00:27:58Bande di unionisti gli hanno bruciato la casa.
00:28:01Ci sono profughi ovunque a Dublino.
00:28:03Sai che significa per loro il trattato?
00:28:06Che i delinquenti faziosi di adesso
00:28:08se li ritroveranno di fronte,
00:28:09armati e equipaggiati dallo Stato inglese.
00:28:11Cine, leggi il trattato,
00:28:13cine, leggi il trattato.
00:28:15Non c'è alcuna garanzia
00:28:16in cui l'Irlanda sarà divisa.
00:28:18Le garanzia ci sono,
00:28:19leggi il trattato,
00:28:20leggi il trattato,
00:28:21ci sono.
00:28:21La parola a Dan.
00:28:23Mio padre era a Manovale
00:28:24e lavorava a Londra.
00:28:27Scavava buche per quattro penni
00:28:28finché schiattato.
00:28:32Avevo due sorelle
00:28:33che non ho mai conosciuto
00:28:34perché sono morte da piccole
00:28:35e non c'erano i soldi per il medico.
00:28:38E quando mi sono arruolato,
00:28:40quando ho deciso di lottare,
00:28:43in parte, ecco,
00:28:45qui con me il foglio
00:28:45è tratto dal programma
00:28:47per la liberazione dell'Irlanda.
00:28:49È un breve strato, Finbar, tranquillo.
00:28:51Va bene, vai.
00:28:51Adesso ve lo leggo.
00:28:56La sovranità della nazione
00:28:58è stesa non solo
00:29:00a tutti gli uomini e le donne
00:29:01che vi abitano,
00:29:03ma anche a tutti i suoi
00:29:04possedimenti materiali,
00:29:06al territorio nazionale
00:29:07e a ogni sua risorsa,
00:29:10alla ricchezza
00:29:10e a tutti i processi
00:29:12che producono ricchezza
00:29:13all'interno della nazione.
00:29:17Questo vuol dire
00:29:18che tutto il popolo irlandese
00:29:20è padrone del nostro paese
00:29:21ed è questo
00:29:22che abbiamo sottoscritto
00:29:23quando abbiamo votato
00:29:24per l'Irlanda libera.
00:29:25Bravo, bravo.
00:29:25Giusto.
00:29:26se ci atteniamo a questo
00:29:29tutti i bambini di questo paese
00:29:32avranno pari opportunità,
00:29:34altrimenti non ne avranno
00:29:36neanche una.
00:29:38Se invece ratifichiamo il trattato
00:29:40cambierà soltanto
00:29:42l'accento dei potenti
00:29:45e il colore della bandiera.
00:29:46bravo Dan.
00:29:47E' detto Dan.
00:29:49No, no, no.
00:29:50Ma che non è vero?
00:29:50Guarda il trattato.
00:30:09Dio sia lodato.
00:30:11E' un gran momento
00:30:11vederli alzare i tacchi.
00:30:13E devo che non sarebbe mai arrivato
00:30:14questo giorno.
00:30:15Sono anni che aspetto questo momento.
00:30:17Anch'io.
00:30:18Buona vita.
00:30:18Certo, non ci mancherà.
00:30:37Liglietto di sola è andata, belli.
00:30:39Fate un buon viaggio
00:30:40e che Dio vi protegga.
00:30:41Baffa a culo, irlandese.
00:30:43Tanti saluti al re.
00:30:45Guardate avanti, soldato.
00:30:47Guardate, non hanno nemmeno un fucile.
00:30:49Li hanno consegnati tutti al nuovo governo.
00:30:52Ma Cristo santo, se ne stanno andando.
00:30:54Non ti basta.
00:30:56No, ecco là gli usurai.
00:30:59Già si leccano i baffi, Damiano.
00:31:01E' gente per bene.
00:31:02Ah, davvero?
00:31:02Sì, certo.
00:31:03Guardate Teddy con la nuova divisa irlandesa.
00:31:05Cosa?
00:31:06Teddy con la divisa delle nuove forze governative.
00:31:09Via le divise nere e cachi
00:31:11sotto quelle verdi e cachi.
00:31:13Siete un branco di bastanti.
00:31:14Fateci almeno provare.
00:31:16Il trattato è stato approvato dal governo libero.
00:31:18Ma dai combattenti no, lo sai.
00:31:20Non è stato approvato qui, bello.
00:31:24Ne volete un'altra?
00:31:25Sì, certo.
00:31:42Sì, grazie.
00:31:43Sette volontari su dieci sono contro il trattato.
00:31:47Questi pivelli dello Stato libero stanno reclutando a tutto spiano.
00:31:50Anche ex soldati dell'esercito inglese.
00:31:52Tutto fa brodo.
00:31:53E' vero che fanno arrivare armi dall'Inghilterra?
00:31:55Circolano le voci più disparate ormai.
00:31:57Stiamo allestendo un nuovo quartier generale a Tubrino.
00:32:00Ho bisogno di voi due.
00:32:01E anche di Rory.
00:32:02Per addestrare le recute.
00:32:05Vi contatterò io.
00:32:07D'accordo.
00:32:08E se cercano di disarmarci?
00:32:10Dovranno passare sul mio cadavere
00:32:11prima che gli consigli una pallottola.
00:32:14Date giù.
00:32:15Vede stare giù.
00:32:17Tenete giù quei seneri.
00:32:18Cammina sui gomiti.
00:32:20E giù quelle chiappe.
00:32:21Andate in riga.
00:32:22Cande di volta verso l'alto.
00:32:24Forza.
00:32:32Avanti ragazzo.
00:32:33In riga.
00:32:33Andiamo.
00:32:34State in riga ragazzi.
00:32:35Non correte avanti.
00:32:39Stai rimanendo di nuovo indietro brutto scemo.
00:32:41Date una mossa.
00:32:42Guardate la riga.
00:32:44Stai trascinando in terra la canna del fucile.
00:32:47Sotto l'altra fila.
00:32:50E non restate ultimi.
00:32:52A passo di corsa.
00:32:54Puoi dire a correre.
00:32:56Mettetemi in riga.
00:32:59Ecco.
00:33:00Siete pronti?
00:33:02Tenete i fucili come vi abbiamo detto.
00:33:06Con quella faccia da scemo sei un bersaglio perfetto.
00:33:09Tieni laggiù a te.
00:33:10Giù.
00:33:13C'è un dottore.
00:33:14Lei è un dottore.
00:33:15Mi serve un dottore.
00:33:16Mio figlio sta molto male.
00:33:17Può venire a visitarlo.
00:33:23È lì dentro.
00:33:25Grazie.
00:33:27Allora.
00:33:32Ciao.
00:33:34Come ti chiami?
00:33:35Di Armuit.
00:33:37Di Armuit.
00:33:38Posso guardarti gli occhi?
00:33:40Sì.
00:33:41Ah, bravissimo.
00:33:44Bravo.
00:33:45Mi fai vedere la lingua?
00:33:47E adesso di A.
00:33:48A.
00:33:50Bravissimo.
00:33:52Adesso mettiti seduto.
00:33:53Voglio darti un'occhiata al pancino.
00:33:55Ecco.
00:33:56Questa la togliamo.
00:33:58Bravissimo.
00:33:59Adesso sdraiate sulla schiena.
00:34:02Guarrirà il dottore?
00:34:04Certo.
00:34:06Guarrirà.
00:34:07Bravo.
00:34:16Bravissimo.
00:34:17Vuole un bicchiere d'acqua?
00:34:19No, per me no, grazie.
00:34:20Magari un goccio per lui.
00:34:21Subito.
00:34:22Bene, su adesso.
00:34:26Quelle là fuori sono le tue sorelle?
00:34:28Come si chiamano?
00:34:29Ife, Sheila e Imer.
00:34:32Ife, Sheila e Imer.
00:34:37Come sta?
00:34:46È benutrito, Ben.
00:34:48Cristo Santo.
00:34:56Uno mazzetto da tre.
00:34:58Va bene, questo è già tu.
00:34:59Sì, sì.
00:35:00Ricontrollate.
00:35:00Va bene.
00:35:05Chi fa volantinaggio sabato?
00:35:07Cosa?
00:35:09Volantinaggio.
00:35:09Io non ci penso neanche.
00:35:10Eh?
00:35:11Fa un culo.
00:35:12Mandaci Lilia a fare volantinaggio.
00:35:14Sabato io non posso, quindi che per te...
00:35:16Beh, nemmeno io posso.
00:35:18Nemmeno io posso.
00:35:19C'è una cosa che non capisco, ragazzi.
00:35:21Perché per voi il sabato è più importante della Repubblica?
00:35:25Un telegramma da Dublino.
00:35:27Finbar era nel forcorsa assieme a tutti i leader repubblicani.
00:35:30Le forze governative hanno colpito l'edificio con i cannoni inglesi.
00:35:33Oh, cazzo, cosa?
00:35:34Fa vedere.
00:35:38Vediamo?
00:35:39Bastardi.
00:35:42Ci sono state perdite, Cilero.
00:35:44Qui non lo dice Lilia.
00:35:46Ma Finbar ci chiede di rispondere con un'azione di rappresaglia.
00:35:50Io non la faccio.
00:35:54Mi dispiace, ragazzi.
00:35:56Dove vai, Ned?
00:35:56Vado con Rory.
00:35:57Ora basta.
00:35:58È un ordine di Finbar, capito?
00:36:00Vallo a dire a quei bastardi che ammazzano i repubblicani nelle forcorsi.
00:36:03Rory, dove stai andando?
00:36:04Più io...
00:36:04Più io resto qui e più i miei...
00:36:06E più i miei...
00:36:07Più le vite dei miei compagni sono in pericolo.
00:36:09Andiamo.
00:36:09Che...
00:36:10Che cosa ottieni così, Ned?
00:36:12Abbiamo ricevuto un ordine, va bene?
00:36:14Cristo santo.
00:36:17Brutti bastardi.
00:36:18Piacente, ragazzi.
00:36:21Io non ci sto più.
00:36:22Ci sono i nostri nelle forcorsi.
00:36:24Ci sono anche i nostri compagni, stati voi.
00:36:26Mi stanno buonare.
00:36:26Io sarò...
00:36:27Cazzo.
00:36:27È un ordine.
00:36:28Io sarò sempre con voi.
00:36:30Sarò sempre con voi, ma questi sono i nostri compagni, mi spiace.
00:36:32No, no, i nostri sono quelli nelle forcorsi.
00:36:34Sono loro i nostri compagni.
00:36:36E la cosa non si fermerà?
00:36:37Mi dispiace, ma ho deciso.
00:36:38Aspetta un momento.
00:36:39Io ho chiuso.
00:36:43Cristo santo.
00:37:12Fermi brutti postanti.
00:37:13Mettici quel fucino.
00:37:15Mettilo giù.
00:37:16Mettilo giù.
00:37:17Mettilo giù.
00:37:17Fermi attento.
00:37:19Prendete tutte le armi.
00:37:20Non mi chiamano le armi.
00:37:21Non mi chiamano le armi.
00:37:22Non mi chiamano le armi.
00:37:23Non mi chiamano le armi.
00:37:24Non mi chiamano le armi.
00:37:24Fuggi le armi.
00:37:25Cuori voi.
00:37:25Forza.
00:37:27Chiudi il vento, io.
00:37:28Ritira subito i tuoi uomini.
00:37:30Prendete i fucili.
00:37:31Giù i fucili.
00:37:32Quanti sono?
00:37:32Usate i fucili a terra.
00:37:33Stagattare a chi fosse.
00:37:34Vai a chi fa una vostra faccia.
00:37:35Usate le armi voi.
00:37:36Consegnate i fucili.
00:37:37Avanti.
00:37:37Usate le armi voi.
00:37:42Sei cazzo.
00:37:43Cristo santo.
00:37:44Non siete fucili.
00:37:44Uzzetti.
00:37:45O vi faccio fuori tutti quanti.
00:37:47Giù avanti.
00:37:48Sbrighiamoci.
00:37:50Hai ucciso due irlandesi come te.
00:37:52Vallo a dire ai ragazzi nelle four courts.
00:37:54Si si go.
00:37:54Si si go.
00:37:55Uccidere un irlandese come te.
00:37:57Cazzo.
00:37:57Via ragazzi.
00:37:59Di costa.
00:38:00Di costa.
00:38:00Via.
00:38:01Via.
00:38:03Via.
00:38:05Via.
00:38:09Verrò che fuori di testa.
00:38:10C'è di bastanti che non si ragiona.
00:38:12È pieno di sé, Rory.
00:38:13Con la sua grossa zucca vuota.
00:38:16Mi piace il ruolo del povero oppresso.
00:38:17L'avevate capito?
00:38:18Altro che.
00:38:21Pazzo.
00:38:23Il tribunale militare.
00:38:24Così imparano.
00:38:25Non basta.
00:38:27Che vuoi dire?
00:38:31Che dobbiamo rispondere.
00:38:33Colpo su colpo.
00:38:34Al diavolo il tribunale.
00:38:37Cavolo Teddy.
00:38:38Quelli sono ancora dei nostri.
00:38:40Sono confusi.
00:38:42Si stancheranno.
00:38:43Vedrai.
00:38:44Alcuni sì.
00:38:45Ma altri non molleranno.
00:38:47Sono d'accordo.
00:38:48Bisogna stepparli.
00:38:49Se non li fermiamo.
00:38:51Torneranno gli inglesi.
00:38:54Dopo quello che abbiamo ottenuto e quello che abbiamo passato.
00:38:57Non si può tornare indietro.
00:38:59Io non credevo che avrei mai visto dei tribunali militari istituiti in Irlanda dagli irlandesi.
00:39:09Deportazione o piena di morte per chi viene trovato con delle armi.
00:39:13Ma in nome di Dio che sta succedendo?
00:39:16Ho trovato questo per strada l'altro giorno.
00:39:22Sotto la Repubblica le terre dell'aristocrazia che vive nel lusso a Londra verranno confiscate e ripartite tra i lavoratori
00:39:28senza terra e i piccoli agricoltori.
00:39:31L'industria e l'agricoltura saranno poste sotto controllo statale a beneficio degli operai e degli agricoltori.
00:39:39Non contenti di aver rubato i vostri risparmi, ci nazionalizzeranno anche i dodici apostoli adesso.
00:39:46Fratelli cari, abbiamo la possibilità per la prima volta da generazioni in questo paese di vivere in pace e prosperità.
00:39:53Possibilità che ci è data senza soldati inglesi che marciano per le nostre strade e davanti alle nostre chiese la
00:39:59domenica mattina.
00:40:01Possibilità che ci è data perché abbiamo firmato un trattato.
00:40:05Un trattato di pace.
00:40:10Silenzio.
00:40:12Lasciate che rammenti a coloro che l'avessero dimenticata la lettera pastorale firmata dal Cardinale Logue e da altri vescovi.
00:40:19Le milizie irregolari che avversano il trattato, cito, hanno operato devastazioni in ogni angolo d'Irlanda.
00:40:27E tutti coloro che partecipano a queste nefandezze si macchiano di un grave peccato da cui non possono essere assolti
00:40:35in confessione né essere ammessi alla santa comunione.
00:40:39In altre parole, sono scomunicati.
00:40:41E questa opinione sul trattato non è solo l'opinione della Chiesa Cattolica, è l'opinione di altre confessioni ed
00:40:49è anche l'opinione di tutti i quotidiani che vengono pubblicati in questo paese da nord a sud.
00:40:54Ma più importante ancora, questo trattato è stato ratificato a stragrandissima maggioranza dal popolo che ha espresso la sua volontà
00:41:03nelle elezioni di giugno.
00:41:05Lei può dirmi, padre, come possono esserci elezioni giuste in questo paese quando la più potente nazione del mondo minaccia
00:41:13di farci guerra?
00:41:14Non si è espressa la volontà del popolo, bensì la paura del popolo.
00:41:18Come osi rivolgerti a me nella casa del signore? Silenzio!
00:41:21Damien O'Donovan, tu sei un disonore per la memoria dei tuoi genitori. Sì, bravo, vattene!
00:41:26La Costituzione dello Stato Libero è stata stampata la mattina stessa delle elezioni e nessuno ha avuto il tempo di
00:41:31legge.
00:41:31Signorina, qui non siamo al mercato! Si sieda, chiude il becco o se ne vada dalla mia Chiesa!
00:41:36E ancora una volta, la Chiesa Cattolica, salvo qualche eccezione, si schiera con i ricchi.
00:41:41Fuori di qui!
00:41:43Fuori di qui!
00:41:58Damien! Damien! Per favore! Aspetta, Damien!
00:42:05Non voglio parlarti, dai! Ma che fai? Ti metti a lottare contro il parroco? Non basta che stiamo lottando fra
00:42:11di noi, eh?
00:42:12E a quale scopo?
00:42:14Bravo, Damien!
00:42:17Questa... questa cazzata estramista!
00:42:19Tu credi che i contadini legano queste cose?
00:42:21Tu le hai leggi, state leggi!
00:42:22Pensa ai nostri zii nelle loro fattorie, questa roba li sta dentro!
00:42:25Loro non sventano, hanno banchiere rossa!
00:42:27Ma ti sei scordato che cosa facevano, eh?
00:42:29E' nostro padre che licenziò Pat McCarthy perché si era malato e noi non guardavamo suo figlio in faccia perché
00:42:34provavamo vergogna!
00:42:36C'entra nostro padre con tutto più!
00:42:37Senti, Teddy, in questo paese una persona su quattro è disoccupata!
00:42:41Io ho visto gente, intere famiglie ridotte alla fame!
00:42:44Vogliamo che scappino a New York e a Londra come prima, è così!
00:42:46È per questo che abbiamo lottato!
00:42:48Ma non abbiamo lottato neanche per questo!
00:42:49Senti, è troppo tardi, non riuscire a convincere!
00:42:51Sei sempre stato un sognatore!
00:42:52Io non sono un sognatore, ma un realista, Teddy!
00:42:56Ho bisogno di averti con me, Daniel!
00:42:58Ti giuro che lo stracceremo il trattato quando saremo forti!
00:43:01Ma adesso, Bobby, ho bisogno di te perché tu sei via!
00:43:05Dammi un po' di tempo, dacci una chance!
00:43:08È troppo tardi, Teddy!
00:43:10Tu non riesci a capire!
00:43:11L'Inghilterra ha una mano infilata nei vostri pantaloni e vi tiene stretti per le palle!
00:43:15Non riuscite a capirlo!
00:43:17Non è così, Daniel!
00:43:17Questo trattato, Teddy, questo trattato, questo trattato fa di te un servo dell'impero britannico!
00:43:24Ti stai avvolto l'anno nella loro fottuta bandiera!
00:43:27Il grembiule del macellaio!
00:43:31Dov'è Rory, Daniel?
00:43:35Non fare stupidaggini, Daniel!
00:43:38Ma ti rendi conto che è da quando avevo dodici anni che me lo dici?
00:43:47Vieni!
00:44:05Primo uomo alla legnaia!
00:44:06Secondo uomo alla rivessa!
00:44:08Poi due all'abitazione!
00:44:09L'ultimo com'è!
00:44:10Muoversi!
00:44:11Via di qua!
00:44:12Tra il muro!
00:44:14Avanti!
00:44:15Togliti di me!
00:44:15Ora di qua!
00:44:16Fuori di qua!
00:44:18Ma che succede?
00:44:19Perquisizione!
00:44:20Cerchiamo armi!
00:44:21Qui non abbiamo armi!
00:44:22Non troverete armi qui!
00:44:23Soldato!
00:44:24Che cosa vuoi?
00:44:24Metti quella donna contro il muro!
00:44:25Ehi, ferma tu!
00:44:26Devi metterti lì contro quel muro!
00:44:28Ma come potete fare questo?
00:44:29Avanti!
00:44:29Ho fatto tutte le volte che vi ho dato 5 anni cover!
00:44:31Andiamo, andiamo!
00:44:33Ingrati!
00:44:33Avanti, laggiù!
00:44:34Contro il muro!
00:44:35Dovreste vergognarti!
00:44:36Avanti, contro il muro!
00:44:41Avanti!
00:44:41Restate vicine dove posso vedervi!
00:44:43Vi siete seduti alla nostra tavola!
00:44:45Vi abbiamo dato cibo e ospitalità!
00:44:48Ordini del quartier generale!
00:44:50Prendervela con la vostra gente!
00:44:53Ordini del governo dello Stato Libero!
00:45:24Allora, la vostra gente!
00:45:39Grazie a tutti.
00:46:24Grazie a tutti.
00:46:43Grazie a tutti.
00:47:14Grazie a tutti.
00:47:45Grazie a tutti.
00:48:13Grazie a tutti.
00:48:18Grazie a tutti.
00:48:37Grazie a tutti.
00:48:40Grazie a tutti.
00:49:19Grazie a tutti.
00:49:49Grazie a tutti.
00:49:56Grazie a tutti.
00:50:50Grazie a tutti.
00:51:05Grazie a tutti.
00:51:40Grazie a tutti.
00:51:55Grazie a tutti.
00:52:24Grazie a tutti.
00:52:55Grazie a tutti.
00:53:22Grazie a tutti.
00:53:56avanti.
00:54:36a tutti.
00:55:12Grazie a tutti.
00:55:15a tutti.
00:55:16a tutti.
00:55:34a tutti.
00:55:59a tutti.
00:56:36a tutti.
00:57:00a tutti.
00:57:29a tutti.
00:58:11a tutti.
00:58:35a tutti.
00:59:17a tutti.
00:59:37a tutti.
01:00:08a tutti.
01:00:35a tutti.
01:01:10a tutti.
Commenti

Consigliato