Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Sorozatjátékos:
Hazal Kaya
Cagatay Ulusoy
Vahide Gordum
Ceyda Ates
Deniz Ugur
Yusuf Akgun
Metin Cekmez
Melih Selcuk

Category

📺
TV
Transcript
00:28作词 李宗盛
00:58作曲 李宗盛
01:28作曲 李宗盛
01:58作曲 李宗盛
02:00Elnézést a kupiért
02:02Jaj
02:04Most meg hogy mondtam, mindentől csak erre fogsz tudni figyelni
02:07Amúgy nem eladó vagyok
02:10Hanem én vezettem az üzletet
02:12Tudod, azért kell a pultban állnom, mert ember hiány
02:15van
02:15Leépítések voltak
02:17Mostanában nem ment túl jól a bolt
02:20Ez tök jó
02:21Mármint az, hogy te vezeted a helyet
02:24Várj
02:26Várj csak
02:27Hova tettem?
02:30Egy perc
02:32Aj, hol lehet?
02:34Hát, itt van
02:37Tedd el a névjegykártyánkat
02:38Biztos sokat dolgozol és nincs idődel járni ot
02:41thonról
02:41Szóval, ha kényelmesebb, mi házhoz is száll
02:43ítunk
02:45Nagyon finomak a sütieink
02:47Süté?
02:49Vagy inkább teljes vagy?
02:52Teljes?
02:55Nem igaz, megzabálok
02:57Úgy értem, hogy sokan a teljes dolgokat szeretik jobban,
03:00mert könnyűek
03:03Látom, nem nagyon szereted az édességeket
03:07Megállás nélkül beszéltem
03:09Egyedül vagyok az üzletben, és ezért tudod, nagyon unatkoz
03:12om
03:12De tényleg próbáld ki a sütieinket
03:14Mondd meg nekik, hogy
03:15Szeher kedvencét küldjek el neked a cukrászából
03:18Én pedig megleplek
03:19Imádni fogod
03:22Köszönöm, biztos imádnám
03:24Mármint a sütit
03:26Szeretem a sütit
03:33Itt hagyjam a létrát
03:35Nem, nem, vittsak el
03:36Már van nekünk egy
03:38Nem akarom kidobni a régit
03:39Megszerettem
03:41Ragaszkodom a dolgokhoz
03:45Akkor minden jót
03:47Neked is
04:00Annyira színes
04:01Nagyon tetszik
04:03Persze, hogy színes
04:04Szenem stílusa
04:08Szóval szánem
04:09Hol az a magazin
04:10Megmutathatnád benne azt a ruhát
04:12Ami tetszik
04:13John Sue véletlenül
04:14Kidogta drágem
04:19Majd elmegyek a boltba
04:20És megnézem élőben
04:22Ha megvan még
04:22Á, szuper
04:24Legalább van egy jó ürügyünk
04:25Hogy lássalak
04:26John Sue téged is várlak
04:28Szeretettel
04:28Terveztem fiatal lányoknak is ruhát
04:31Neked valót
04:33Rendben
04:33Úgysem ártana pár új ruha
04:39De minek is
04:40Úgysem jársz el itthonról
04:43Amúgy ki se kell mozdulnad
04:44Hogy megnézd anya ruháit
04:45Ferie úgyis hordja őket
04:50Hőha
04:52Milyen nagylelkű gesztus
04:55Egy igazi celeb
04:56Neolcsó utánzatokban szerepeljen
05:00Ferie nem sokára megházasodik
05:02Nem szerepelhet sehol
05:04Mi?
05:07Véletlenül meghallottam
05:09Kiköltözik a gondnoki lakásból
05:13Megkérték Ferie a kezét
05:16Hogy?
05:17Nem hiszem el
05:21Azt hiszem láttam is őket
05:24Hogy lehet?
05:25Láttad őket?
05:26A bajsztos férfit, ugye?
05:28Mit csináltak?
05:29Nem tudom, valamit adott Ferie-nak
05:32Nevetséges házasság
05:34Egek, de hát még tanul?
05:37Lehetetlen, hogy hozzá akar menni ahoz a pasihoz
05:40Áh, elég nagy hangzavar volt lent
05:44Hallottuk, hogy veszek szenek
05:46Nem kérdeztem Zerrát
05:49Mit is mondhatnék?
05:51Halldun is hallott veszekedést még a múlt héten
05:54Ömer azt mondta, hogy az apja megütötte
05:58Mi?
06:01Ne viccelj
06:03Te is hallottad, Jansu?
06:06Mi van?
06:08Most komolyan nincs jobb témánk, mint a gondok lány
06:10ának magánélete
06:13Lera, ha akarsz, bemehetünk a szobámba
06:16Kösz, de inkább nem
06:38Megint mi jöttünk el az ő házához
06:40Ez elég szánalmas
06:43Nem hallottad, hogy mit mondott az ügyvéd, Halle?
06:45A nő egy lirára perett minket
06:47Nem a pénz kell neki, csak bocsánat kérés
06:51Végül is neki van igaza, miért nem kérsz bocsánatot?
06:54Oké, de nem fog hinni nekünk
06:56Fog, ha látja, hogy komolyan gondoljuk
07:05Jó napot
07:06Jó napot
07:07Megint eljöttünk
07:10Miért?
07:12Hölgyem, sajnálom, hibáztunk
07:15Azt hittük ön is olyan, mint mindenki más
07:19Tudja, manapság mindenki pénzt akar
07:21Azt gondoltuk, hogy maga is
07:23A nejemmel nem akartuk megsérteni, csak...
07:27Ezért kerestük meg magát újra
07:28Hogy most ténylegesen bocsánatot kérjünk
07:32Higgy el
07:33Nem rossz szándékkal tettem
07:35Amint megtaláltam a gyűrűt
07:37Rögtön hívtam a rendőröket, hogy tisztázzák
07:39a nevét
07:41És ha nem találja meg a gyűrűt, hm?
07:45Feltúrták az otthonomat
07:47A fiam megrémült, sírt
07:51Mi tényleg, nagyon sajnáljuk, asszonyom
07:54Nem akartuk megbántani
08:00Rendben, értékelem a gesztust, hogy újra eljöttek ho
08:03zzám
08:04Elfogadom a bocsánatkérést
08:07Köszönöm
08:08Igazság
08:08Köszönöm
08:28Nyugodtan ez a haranc
08:32Lökj csak el magadtól
08:34Mert úgy sem számít
08:40A tükörben úgy is látni fogsz
08:44Mindig veled vagyok
09:14Köszönöm
09:44中文字幕志愿者 李宗盛
10:14中文字幕志愿者 李宗盛
10:23中文字幕志愿者 李宗盛
10:45中文字幕志愿者 李宗盛
11:21szükségem van rád
11:26miért büntetsz engem így
11:31miért büntetsz engem így
11:58miért büntetsz engem így
12:20miért büntetsz engem így
12:50可是有天,大家有天?
12:52不…
12:53不…
12:54不…
12:54放棄了…
12:57快上去!
12:59不…
12:59走,
13:02不…
13:02isol和尖!
13:03就是出鑽了…
13:04不…
13:05有寻软药
13:05不…
13:05是…
13:35还是
13:36额娘
13:39我会讓你去世了
13:41我都在乱ся
13:42我都在乱了
13:44我都在乱ся
13:47如果我会让你去世
13:49我会帮你去世
13:51你真是要不要在乱
13:51你为什么会说
13:53我会说
13:54你会快要快要快
13:58我会快要快
14:01我会有没
14:01我会有什么
14:03但是你会被我估计
14:05你会不凉
14:05你真的要是不想念你
14:06你真的要是哀的
14:10我都要出發了
14:11我都要出發了
14:12我都要出發了
14:13我都要出發了你
14:18好的
14:18我都要出發了
14:23你也要出發了
14:25我都要出發了
14:53我可以了
14:53我叫你
14:55我叫你
14:56我叫你
14:56我叫你
14:56我叫你
14:57我叫你
14:57我想問你
15:02我現在是你
15:04你始終使用了
15:04没有喔
15:06我会有一件事
15:06我有burui的手机
15:07他所在买高速攻击
15:10确实
15:12我会有什么
15:14我会见到他
15:15你不要在买
15:15我会想到你
15:17我会知道
15:18他就有什么
15:18我也会想到你
15:19我会知道
15:19那么我们也有一个人
15:19那真是
15:20我会想到你
15:23我会想到你
15:26我会想到你
15:26你会知道
15:29我会想到你
15:30我会没组
15:31我会那里
15:32我会去
15:33不太会了啊
15:35再加上
15:36再加上
15:36再加上
15:36再加上
15:37你怎么做你
15:47再加上
15:48你再加上
15:51我现在
15:52你现在
15:58我们已经是我们的生意
16:03
16:04
16:04
16:04他在一起
16:17
16:29
16:31是,我就是
16:31你穿了你的信心
16:34你能拿到哪裏工作室
16:35你得到你去予你
16:36你行吧
16:38我先努力
16:40我先努力
16:41我叫你
17:05宝贝
17:05Jó reggelt
17:06Jó reggelt
17:06Hol voltál?
17:08Csomószor hívtalak.
17:09Mért nem hívtál vissza?
17:11Korájjal voltam
17:13Kivékültetek?
17:15Igen
17:16Tudod,
17:16Nem bír haragodni rám
17:19Gyere, menjünk be
17:20Elmondom a részleteket
17:21Oké, menjünk
17:22Feria
17:29Feria
17:29你怎么会是你?
17:31很好,我会做了
17:32我必须做了一天,你必须做了
17:36Feria
17:47我必须说你最重要的
17:49Feria,我失望你,我必须做了
17:52我必须做了
17:55当然
17:55当然
17:57我们在这里聊天
18:00再见
18:00再见
18:07你会有关?
18:10你会有关系统的你
18:16你会有关系统的你
18:18你会有关系统的你
18:19你会有关系统的你
18:21然后我会有关系统的你
18:24我只是想做一切的,
18:26我只是做一切,
18:26我只是想做一些那些照片
18:28而且,为何?
18:30等我会再给你解释一下
18:32我只是想做一切
18:36我只是想做一切
18:38我只是想做一切
18:39你能不能你再做一切
18:45那我只是想做一切
18:46我只是想做一切
18:49我只是想做一切
18:50我只是想做一切
18:55爾 viu,似乎弄同
19:18我可以认识你
19:19我认识你
19:20她是 Hande
19:23她是 Hande
19:24她是完全不认识
19:25她不可以去
19:28她不可以去
19:30我可以认识她
19:31我可以认识她
19:34她不可以认识她
19:36她不可以认识她
19:40她不可以认识她
19:41你很好的
19:42你很严重
19:49Fry秦
19:50我认识你
19:55我认识 feminism
19:56我认识你
19:59我认识你
19:59我认识她
20:00你NEW
20:00女人
20:03我是
20:03像是…
20:17或者…
20:18agreed to?
20:22听懂了吗?
20:25说共云你的审船和的
20:33不,你不想要你
20:38你到底在这些地方?
20:58你能说什么?
21:03男感觉就这样的
21:10她们当作了
21:11就对她们来没有
21:11可re?
21:18我们现在在未来的
21:19
21:19可re?
21:22可re
21:23和健白
21:23和健死
21:23我们现在都有
21:23我们已经有关系
21:24我们现在在一起
21:25今天
21:26真的不太创意了
21:29我算了 给你
21:48我要给你
21:53
21:54se
21:55
21:56LISA
21:571
22:06
22:08
22:08
22:09
22:09
22:11hump
22:12
22:14我去找你
22:15我去找你
22:16你去找你
22:17那你去找我
22:17你去找你
22:21你去找你
22:25祝你生日快樂
22:39你不想花錢
22:41你不想花錢
22:43你不想花錢
22:45你不想花錢
22:46你不想花錢
22:49你不想花錢
22:54可能真的只是好词们都在乎,
22:56但他们也被试了,
22:58让他们在乎里面的联盟
23:00所以,这会很容易做事的事
23:03不,不,不,我不会去联盟
23:07这确实?
23:08确实实,我只是想要一个词,
23:11我只是想要我做的,我没有想要多了
23:15如果我认识,我认识,我认识你,
23:17我认识你,我认识你
23:18谢谢,谢谢你
23:20谢谢,谢谢你
23:21跟着想工作
23:22Haj好,Winzerá
23:26不曾凌 Segar
23:27我們不在呢
23:27是虧真正的
23:29我們現在有價錢
23:30全都是原貌
23:32所以還是我們有所早一點
23:35都未有想跟機
23:37但是我們的
23:40我一直 Praise
23:43他是問我們
23:43這個營業
23:44我們一直話
23:46你 handle transformation
23:48我自己算state Packard
23:49你自己算有量
23:50你怎麼有美 значит
23:52我しか劉你
23:57我박這位
23:57你可以自信
23:59신想 дерев
24:00你是要
24:02好像在創世裡
24:09不早上
24:09但你可能失去了
24:11我不是…
24:14你先看
24:17你自己要花費用 毛了
24:19你自己要花費用 毛了
24:23你自己要花費用 毛了
24:34軍ye
24:35你為什麼不可以找到你嗎
24:39我沒有意
24:40有的事
24:47我会回来
24:48你想说什么?
24:53很重要的事
25:20我會 цар晨
25:21我會跟我們聊天
25:21我們聊天
25:23我們聊天
25:28你看
25:28宴揍
25:48不可能是很不可能
25:56可能
25:56你也不可能是Ferri?
26:00你也不可能是你?
26:10我可以了
26:25你到底是否如你
26:27就不想聊天
26:28CDD 亭
26:29
26:29我来
26:30我想
26:32是有得了
26:36是 УGYE
26:40是他必须能量继续
26:42是我们的
26:43他就在我上海
26:44是他说
26:44是他
26:44是他
26:46
26:48是的
26:49你不在任何故事
26:50你不在任何故事
26:54你不在任何故事
26:56我的名字
26:57John
26:59你不在我
27:01我耶
27:01我也是
27:03我只是在乖
27:04我只是在乖
27:04我一定不在乖
27:06我不是在乖
27:07我的侧子
27:08我太好了
27:08你宴了
27:10你不在乖
27:17
27:18
27:19百萬
27:20但是
27:21我果然
27:23
27:23
27:24
27:24
27:24
27:24
27:24
27:24你在
27:24
27:26我没听到,离开
27:29不说我会不会到zi亡
27:31或许会有事?
27:33不想我先别提到他
27:35我们叫我们到方ы
27:37和其因為目标准
27:39是的一定是否定
27:41如果我们将到成为我们的
27:43我说我说你
27:45是的,是的,我说你
27:46我说我说 secrets
27:46我看我说你很想说
27:48我说我和你一斗
27:49我才有意见到你
27:5010元
27:50jeżeli是你
27:52我认识到天啊
27:52我认识到天啊
27:54我认识到天啊
27:55我认识到天啊
27:59这就是你
28:00我认识到天啊
28:02我认识到天啊
28:15
28:16我要
28:21Servus,Servus
28:54Szóval,Zera...Vége a bírósági ügynek, ha?
29:00Igen,vége van. Látnot kellett volna, milyen kedvesen beszé
29:05ltek. Megint bocsánatot kértek, ezek után egy szavam sem
29:10lehet.
29:11Gratulálok, Anya. Kétszer is megmutattad nekik.
29:18Ez meg mi? Mit csináltál? Összegyűrted? Ne, ne, ne,
29:21ne. Vékonyan göngyölt fel. Nagyon vékonyan, nagyon vék
29:26onyan.
29:27Egy kis újnyi vastagság ura. Ferriá, ha férje
29:30zmész, akkor minden te főzöl majd, ugye?
29:45Ömer,nyisd ki az ajtót.
29:52Ó,Hallil bácsi!
29:55Jó estét kívánok.
29:57Jó estét.
30:00Jó estét,kedves Halil.
30:03Gyere be fiam,gyere! Mi újság?
30:06Ilyen kései órában nem illik.
30:10Holnap Mehmet nyitja a boltod, szóval elhoztam a kulcs
30:14ot.
30:17Csókolom a kezedet, Ferriá.
30:22Köszi.
30:25Szóval...
30:28Holnap nagyon szép időnk lesz.
30:33Riza úr,ha nem bánja, elvinném valahová Ferriát.
31:07Köszi.
31:08Elaludt.
31:10Örül,hogy itt vagy. Ezért mosolyog álmában.
31:25Köszi.
31:25Anya? Jól vagy?
31:31Igen.
31:35Igen.
31:37Miért kérded?
31:39Fáradnak tűnsz.
31:42Nem.
31:45Nem.
31:47Egy ideje sokat olvasok sok éjszakánként.
31:52Magányos hobbi.
31:54És ezért nem alsz a meleget.
32:01Emir.
32:03Van valami programod holnapra?
32:07Holnap...
32:09Megpróbálok helyrehozni egy félreértést.
32:13Ferriával kapcsolatban?
32:19Nem.
32:19Hamarosan...
32:20Elhozzam Ferriát vacsorázni.
32:36Te megőrültél?
32:37Mindannyian megőrültetek?
32:39Abban.
32:40Még meghallja.
32:41Nem értekel, hogy meghallja.
32:42Már beszélni sincs jogom.
32:43Az Istenért ez az én életem.
32:46Elegem van a baromságaitokból.
32:48Hányadik században élünk mi?
32:51Anya, áruld már el mihez?
32:53Felnőtt ember vagyok.
32:55Bármikor megtehetem, hogy kisétálok az ajton,
32:57és soha többé nem láttok.
32:59Mit képzelsz magadról?
33:01Hogy beszélsz velem, Ferriá?
33:03Senkinek nincs joga helyettem dönteni.
33:05Senkinek sincs joga rosszul dönteni helyettem.
33:09Nem.
33:32Most boldog vagy?
33:33Mi?
33:35Már megint megbántottad.
33:40Csőlátásúak vagyunk, mi?
33:42Így akarod meggyőzni a csőlátású apádat?
33:47Szégyen.
33:49Szégyen.
34:01Te meg mit bámulsz?
34:04Szégyen.
34:13Ez isteni finom Anya és imádom az új szobám.
34:16不,不,大人!
34:19你的伙伴 opposite了?
34:21我还以为是最好的那是你的伙伴。
34:25的 clef,你也不再能不能抌荷典?
34:35你的伙伴是是你古典啊...
34:36那 studio都是,我的伙伴。
34:39你不是我的佳典吗?
34:41不,不,我会找我
34:43不,我会找我
34:45他肯定是她的
34:47是新的?
34:49我认识了
34:50我认识了
34:51我认识
34:51我认识
34:52我认识
34:53我认识
34:53我认识
34:53我认识
34:56我认识
34:57我认识
35:01我认识
35:02我认识
35:02我认识
35:03我认识
35:04我认识
35:04真的
35:05你做了
35:05眼睛
35:12
35:13那么
35:14
35:15我认
35:16
35:18
35:18
35:18pick
35:18
35:20你会是一家吗
35:22我对我说
35:23我就是不认识
35:23你不认识了
35:25你认识
35:26你不认识
35:27你不是会会给你
35:28因为你被他找到的
35:28你不认识
35:29不认识
35:29你不认识
35:30你不认识
35:31你不认识
35:32你不认识
35:32你不认识
35:33你不认识
36:03中文字幕志愿者 李宗盛
36:20Jaj, drágám.
36:31Pelin, mondtam, hogy ne beszélj hülyeségeket.
36:33Most miért vagy rám ilyen dühös?
36:35Ha Pelin, elég. Mégis ki látna meg egy újságot a sz
36:38emétben.
36:40Nem hagyott, hogy végigmondjam. Nem dobta ki a szemétbe, csak
36:43az ajtó elé tette ki.
36:45Amikor elmentem apával, és Feri a apja épp akkor jött
36:48seperni.
36:49Ha azért rakta volna ki, hogy meglássa, az elég csúnya l
36:52enne.
36:53Te meg miről beszélsz?
36:55Hazudék, megőrült.
36:57Hogy én hazudok. Talán nem raktad ki az újságokat.
37:00Elég már, fogd be Pelin.
37:02Mindenki próbáljon megnyugodni.
37:05Pelin, Jansu szinte a testvéred.
37:07Ne legyél udvariatlan.
37:11Mi rosszat mondott?
37:12Csak látott valamit, és elmondta.
37:14Nagyon jó.
37:15Be akar mocskolni, és az anyja még őt védi.
37:18Ez fantasztikus!
37:20Szenem, tisztában vagy velem, mit állítasz?
37:23Azt mondod, hogy a lányom csapdát állított a gond
37:26nok lányának?
37:27Én csak azt mondom, amit láttam.
37:29Miért vagy ilyen dühös?
37:31Nem te raktad ki az ajtó elé?
37:32Így volt, nem?
37:33Elég mondtam, hogy fogd be!
37:35Fogd be!
37:36A lányodat védett helyettem!
37:38Miért is lepüldöm meg?
37:40Mert...
37:43Mert anyja vagy, igaz?
37:47Nekem is volt anyám szedem.
37:50De meghalt.
37:53Te pedig mindig is át akartad venni a helyét.
37:56Az anyám úgy hátnak, hogy tudott rólad.
37:59Sosem szerettél!
38:00Nem akarsz engem!
38:02Sosem akartál!
38:04Kértem, hogy ne dobd ki a függőt, mondtam, hogy anyával
38:07vettem, de te kidobtad.
38:08El akartál küldeni Amerikába, de nem sikerült.
38:11Most pedig össze akarsz ugrasztani minket apával,
38:14de miért?
38:15Azért, mert utálsz! Én is utálok, és a lányodat is!
38:18Csánszú viselkedj!
38:19Utálok!
38:20Elég volt!
38:22Mit művelsz?
38:23Gyere, kiteket gyere!
38:24Atyaik!
38:26Elég volt ebből!
38:28Gyere, gyere!
38:30Gyere, gyere!
38:30Elmegyünk innen! Gyere!
38:51Atyaik!
38:52Atyaik!
39:07我会想到你了
39:10我会想到你了
39:10我会想到你了
39:52字幕志愿者 李宗盛
39:53További magyar hangok
39:55Pekár Adrien, Herman Lilla, Timon Barnabás, Berkes Boglárka, Pet
40:00ridis Hristos, Laudan Andrea
40:03Magyar szöveg, Polá Petra
40:06Hangbernök, Nagymárk
40:09Gyártásvezető, Boskó Andrea
40:12Szinkron rendező, Bartucz Attila
40:16A Szinkron a TV2 csoport megbízásából a Panóni
40:19ában készült 2018-ban
40:50Produkciós vezető, Kovács Anita
40:53Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az
41:00Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az
41:01Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az
41:03Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az
41:03Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az
41:03Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az
41:03Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az
41:03Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az
41:03Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az
41:03Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Does Az Az Az
41:04Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az Az
41:04Az Az Az
41:04感谢观看
Comments