Skip to playerSkip to main content
  • 2 weeks ago
Столичани В Повече 5 Епизод 12

Category

📺
TV
Transcript
00:28BTV
00:30Yordana, рядко се прибира!
00:33Идвам, веднага!
00:34Не! Късно е вече! Край той зави към входа!
00:37Стой там! Криси някъде там!
00:42Бабче, Рацио!
00:43Така, момичета, много интересен случай.
00:46Немски херпес. Не виждам досега.
00:48Да бръкнем дълбоко в канала.
00:50Канала?
00:58Три яйца по пет хиля!
01:00Сетих се, кое може да ги купи.
01:02Ние имаме страхотни хранителни добавки за мъжка сила.
01:06И то на много добра цена.
01:07Кметът няма нужда от нищо.
01:09Мама, да ми забъркаш от тая твоята подправка,
01:12че вкъща се правя сандвичи с него.
01:14Според мен това ще те обичам, мама.
01:17Не знай как да го кажа.
01:19Напусти веднага!
01:20Тих вовеш ли ме?
01:21Не мекарни да придрагвам.
01:23И на тебе, и на твоята къща, и на брати ме!
01:29Дедето не тише.
01:32Кипар не тише!
02:02Тише!
02:10За Кипар и Лютов бяхте, нали?
02:18Нещо сериозно ли?
02:20Пуснахме пълна кръвна картина и проба на стомашната флора.
02:24В момента бебето спокойно не се претиснявайте.
02:26Има още лека температура, но съм опуснал система, така че скоро ще падне.
02:31Аз това казах на жена ми, че е нищо сериозно, ама тя...
02:34Изследванията ще излезат утре.
02:36Ако се окаже някоя ентеробактерия, може да направи проблем.
02:38Не дай си Боже, Салмонела или Ширихя Коли.
02:40Е, откъде Салмонелато не еде яйца?
02:43То само се учи.
02:45А може да някоя алергична реакция ще видим?
02:48Съмняваме. Съмняваме да е алергична, защото то е кипар здраво дете.
02:52И аз всяка сутрин проветрявам да се калява.
02:56Ако майката е пояло някакви токсични вещества, може да ги преаде чрез кърмата.
03:01Тя пуши ли цигаря и алкохол пие ли?
03:03Не. Тя напоследък само яде.
03:07Че се сетих, настанили сме женави на легло за предложители.
03:13Ще трябва да платите такса през той и за нея.
03:16Ето колко е бебе, демони се свият.
03:21Ще гувам се аз. Ще платя разбира се аз.
03:24Ако трябва и пет легла ще платя. То ми е дете.
03:27Ако искате, чакате да минете визитацията и влезете да ги видите.
03:30Не, не, няма смисъл. Да внасам микроби, бацилия, там не ги разболея още повече.
03:35Част след обече мина. За свиждането.
03:44Гриша! След един час те чакам на автогарата.
03:48Бе, после ще ти обяснявам. Айде!
04:05Кафенце. Да пина. Нещо омислено ми се виждаш.
04:15Има ли ти нещо?
04:19Е, какво толкова му казах на Радко?
04:22Той ме провокира.
04:24И ти го изгони.
04:25Не. Не съм го гонил. Казах му да си ходи.
04:29Да не се караме повече.
04:31Пламене, Радко е дете.
04:33Ние възрастните трябва да водим ситуацията.
04:36Да бе, дете. Той гони 30 години дете.
04:38Затем моде дете, ма си е 30 годишен човек.
04:42Трябва да поговорим сериозно.
04:47Добре. Али си сега да говорим? Ако си сега да говорим?
04:55Много ме е трудно да говоря за това.
05:02Аз много мисли в нощи.
05:05Извинявай.
05:07Брат ми. Трябва да му вдига.
05:20Ко става бе коце? Как е във Франция?
05:23Вкъщи ли си?
05:24Да.
05:25Сам ли си?
05:27Да, сам съм. Ще отвориш сейфът в моята стая.
05:31Не знам кота.
05:33Нашата рождена дата.
05:36Вътре има копчинка дискове. На единия пише ДМ.
05:41Вземи го и ще го преведеш за един човек.
05:46И след около един час в гаража на комплекса.
05:50Аз как да го позная? Той ще те познае. Разбрали сме се да си в червено.
05:55Ще облечеш моето червено яки.
05:58Първо той ще ти даде нещо и ти тогава ще му дадеш диска.
06:02Добре, Вема. Какво има на диска?
06:05Ночно популярни филми.
06:07Той поиска един от моята колекция.
06:09Бъти да не вземеш да коментираш пред него.
06:12Добре, добре.
06:13А ти кога си идваш, код си?
06:24Още пет минути са в голямо между часи.
06:28И кво викаш, Радко?
06:32Пони антагони, а майката седи и те гледа.
06:34Да ма ли го той нещастни го? Щека да му изчупа всички прозорци.
06:38А тя вече при него не си ляга?
06:42Не знам.
06:44Тя па и тя майка ти тръгнала бажа в менопаузата си,
06:47сексуална революция да правиш тоя черпак.
06:49Я глед, кой идва?
06:53О, Йордане!
06:55Ти не са ли отказал този бизнес?
06:57А, със слабка такава под прахка забъркахме, че е грехота да спра.
07:03Сандвичите станаха един пат.
07:07Виж го ти, че ще ти дачо.
07:10Лото, мора, лева!
07:17О, Йордане!
07:18О, Йордане!
07:19О, Йордане!
07:21О, Йордане!
07:27О, Йордане!
07:27О, Йордане!
07:35О, Йордане!
07:53We sell, but we sell.
07:56It's better to see how many people are left.
08:011, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
08:04It's a nice job, Mr. Chakanov.
08:07What are you doing?
08:10What are you doing?
08:11What are you doing here?
08:13The door is open.
08:14We have to go to one side.
08:16What's the problem?
08:18I'm looking for a week.
08:22I'm looking for a week.
08:24Now I see who sells it.
08:26No, we don't sell it.
08:29If we buy something,
08:30I don't want to tell you anything.
08:31I want you to tell them.
08:33No, I can't.
08:34I'll give you 20 cents for a sandwich.
08:42All of you!
08:44Give me a sandwich!
08:45I have to sell it.
08:46I have to sell it.
08:47How did you sell it?
08:49I'll give it to you.
08:51For everything,
08:53It's not to sell it.
08:55I don't know what you do.
08:58it's a violation of the law.
09:00I'm selling it.
09:02I sell it.
09:03I sell it.
09:04I'm selling it!
09:07I'm selling it!
09:09I don't know it!
09:10I'm selling it!
09:11I don't know it!
09:11I don't know where you live!
09:12I know what you live.
09:15Hello!
09:15Hello!
09:15What's the problem?
09:16What is the problem?
09:20Here, this is the problem.
09:46Here, this is the problem.
10:07Yes.
10:08Yes, it is a problem.
10:12But then, let's go to the bucket,
10:14let's go to the other one.
10:16And you have only two wives.
10:19Yes, two of them are my old old children from Tetra Polen.
10:23Let's go!
10:24Let's go to the bucket.
10:26Who will go?
10:33Radko.
10:34Radko!
10:36Drъж кръдеца на булки.
10:38Let's go to the bucket.
10:39No, no, no.
10:40No, no, no.
10:43No, no.
11:26No, no, no.
11:29No.
11:30We have grown from such a...
11:32We don't say anything.
11:36We understand here, here, as a person.
11:38If you say you are opposed, you say you are the police.
11:41Yes, Metodiev.
11:43I was doing a director here.
11:45We were here at the same time.
11:47We were here at the same time.
11:49But if I gave you money for computers,
11:53for the library,
11:54we always understood.
11:57Good.
11:58You have come to come as a person.
12:01We must think something.
12:04You have to sell the store,
12:07you have to sell the store,
12:07you have to sell the store,
12:08you have to sell the store.
12:12You have to sell the store for the school.
12:17Okay.
12:19Yes, we will make a company.
12:21Maybe, Radko?
12:21Yes, if we do make a business,
12:23we will pay for the company.
12:25But these sandwiches are not expensive, I guarantee you.
12:29Let's continue, like now, in the case.
12:33But as soon as I collect a company, I'll make a company.
12:36You hear what you're saying?
12:39I'll tell you what you're saying.
12:42I can't say that I can't speak to the organs.
12:47And that's the same way.
12:48But these sandwiches, I'm going to make them.
12:53Why?
12:54Why?
12:55Why?
12:56Why can't you let them go to the house?
12:59And the teachers are watching them.
13:01It's not a problem.
13:03Gochev!
13:04Gochev!
13:05Gochev!
13:06Gochev!
13:08Take these confisks and put them in container.
13:12Yes, Mr. Metodiev.
13:13Go!
13:15In container.
13:21Gochev!
13:34Gochev!
13:44Gochev!
13:48Gochev!
13:49Gochev!
13:49Gochev!
14:14Gochev!
14:15.
14:15.
14:16.
14:16.
14:16.
14:49Bia li ste?
14:51Vizat iska li?
14:52Nosi li?
15:02Tова е лиценза за завода, което искахте.
15:04Дайте го на шефовете си.
15:06И не искам никой повече да ме безпокои.
15:09Нито мен, нито семейството.
15:12Що проблем ли има някакъв?
15:15Не, няма проблем.
15:19Това кога види жена ми?
15:21Или дъщеря ми?
15:23Що? Аз много харесвам такива научно-популярни филми.
15:27Не ми е смешно.
15:30Аз изпълних моята част от сделката.
15:33Очаквам да сте коректни.
15:46Има ли други копия?
15:49В сейфа има още около 10 на диска.
15:52Ама са различни филми.
15:56Скажете на шефовете си, че ако смятат да вадят копия, когато им скимне,
16:01депутата Мурсалийски няма да се остави да го правят на маймун.
16:06И моето съдействие по проекта приключи до тук.
16:20Какво ставаме? Бомба ли пябна в това училище?
16:23Ти не явна ли от сандвичите на Гочев?
16:25Ядно?
16:26А това? Стари портални ли са?
16:28Не, сега ще го проверя.
16:30Ама ти си по физика, аз съм по математика.
16:41Ох!
16:53Тук койде?
17:03Как е това, бе?
17:05Некав колбой.
17:08Много интерес към мен днес, бе.
17:11Вестници, журналисти.
17:13Здравейте! Добър ден!
17:15Добър ден!
17:16Как сте вие?
17:18Ние не сме от медиите.
17:20Ние идаме за търговия, понеже разбрахме, че имате африкански животни.
17:25Имам само една маймуна за продано.
17:28Ако имате 5000 лена, ваше.
17:30Не, не. Маймуна...
17:35Това лъва ли е?
17:37Не. Жена ми гризе е свински джелан.
17:41Ха-ха-ха!
17:43Майта пе се, бе!
17:44Лъва ли е какво друго?
17:46Майка ми го храни сега.
17:47Майка ви го храни?
17:48И какво толкова? Първо фърля на прасето, после на кучето и накрая на лъва?
17:52Абре, сине!
17:53Той ми скине, синпа Паска Сълсинджира.
17:57Издебил кучето.
17:59Той, това ваша синпа, не е ли в клетка?
18:02Айде майко, вземи едно парче месо и го вкари в обора. Айде!
18:05Госпожо, не ви ли е страх?
18:06Ба страх!
18:08Вземам метлата, фуквам го по носа и айде бяга!
18:14Господине, понеже виждам, че колекционирате животни, ние имаме едно много рядко животно.
18:20Не е точно животно.
18:22По-скоро е птица.
18:26Абе не е баш птица, им са едни яйца.
18:29Та.
18:3030 000 кокошки, амфи яйца, бе!
18:32Мен това ми е бизнес. Изнасям в Африка пилета и прасета.
18:37Как го хванахте този бизнес чак в Африка?
18:40Селско Стопански е в Плодив, имах и ни колега от Африка.
18:43Единия баща му стана диктатор.
18:45И се го твори страшна възможност.
18:47А че купуват всичко. Пилета, прасета, автомати, всичко купуват.
18:52Значи, вие проблем с пари нямате.
18:54Предложението ни е невероятно.
18:56Ние имаме три яйца от много рядка птица.
18:59Белоглав лишоят.
19:00На черния пазар вървят пет хиляди лева.
19:03Абе, можем да коментираме цената.
19:08Абе, ако бяха излюпени лишоятчета, да говорим.
19:12Ама ся се занимавам с яйца, няма кой.
19:16Ама вижте, вижте какво.
19:17Може да си ги излюпите.
19:19После ще зареждате цяла Африка с лишояди.
19:22Абе, маните яйца.
19:24Вижте, ако имате някой кученце,
19:26защото лъва ми изажда трето бил гузел.
19:29Е, еми, айде.
19:34Спасе.
19:35Да взем да си ги върнем те яйца на лишоятката, да си ги измати.
19:41Да не си ходим.
19:50Ааа, лъва снимахте ли го?
19:52Снимахме го, да.
19:52Тук някъде трябва да е.
19:53Обаче бабичката е много по-интересна.
19:56Наистина е много бойна бабичка.
19:58Сина ти каза, че е свалил маймуната от асмата с ласо.
20:03Не.
20:04Да.
20:05Ех, какви хора живеят в провинцията.
20:08А ние тук, в София, идея си нямаме.
20:14Къде е Дарина?
20:17А, Дарина е за кафе.
20:23Като монтирате материала ми го донесете.
20:41Ало. Здравейте, къде ходиш?
20:43Що не си на работа?
20:46Ходиш до селото.
20:48Браво на теб.
20:50Правиш се на журналист.
20:53Шевиката пита за теб.
20:54Добре, ще си взема болниче.
20:56Чао.
20:57Чакайте, не си болна?
21:00Болна съм, да.
21:02Болна съм заради тебе.
21:20Нахауник.
21:23Нахауник.
21:41А, Головинчик, какво продаши тук?
21:43Аме, нали стяхме да говорим?
21:45Аз не мога да чакам да довечера.
21:50Тя нащата работа няма да я бъде.
21:53Нямаме да бъде.
21:57Защо да нямаме?
22:00Ами, първо на първо твой развод още не е излязъл.
22:02Ами, как да не е излязъл?
22:03Ще излезе, ще излезе.
22:05Ние с Зоя сме повзаимно съгласен.
22:07Те най-бързо стават.
22:08И още една.
22:09Другият ден се женим.
22:12Никой няма да дойде на нашата сватба.
22:15Радко не те харесва.
22:17Димчо и Мария са в чужбина.
22:19Кой ще дойде?
22:19Най-ше дойде, няма проблем.
22:21Какво?
22:22Мието, тише.
22:24И едни-две мои лели имам от Етрополе, стари моми.
22:29Какво?
22:31Наистина ли?
22:33Имаш две лели от Етрополе, стари моми?
22:36Да-да-да, защо ми звъна и веднага ще дойдат.
22:38Гарантирам.
22:42Аз това никога не съм го знаела.
22:47Обаче днес имах видение.
22:49Пророческо.
22:50Ние с тебе се женим, а твоите двете лели са там.
22:54Ама те винаги са там.
22:56Да, обаче твоите двете лели се оказаха Радко и Рангел и ни развалиха сватбата.
23:02Виж какво, това са някакви твои страхове.
23:05Спокойно.
23:08Ами ако искаш, да се оженим само двамата.
23:12Тайно.
23:12И да се крием като мишки, а?
23:15Тогава за какво ни е да се женим?
23:17Ами как за какво?
23:19Ни женените живеят по-долго.
23:22Изкарват повече доходи.
23:25Правят по-добър секс.
23:28Чето го в една статистика.
23:30Бе.
23:31То ни е...
23:33Накъде по-добър.
23:34То ни е...
23:37Никакъв.
23:38Ще почнем.
23:39Ще почнем.
23:40Тогава ще разберем.
23:42Заради теб го правя.
23:44Да не те притискам.
23:46Щом разпишем и...
23:49Веднага.
23:54Ох...
23:55Исках да си го взея.
23:58Иначе и аз искам да сме си заедна.
24:01Да сме с семейство.
24:02Здравя за младоженците!
24:05Тишо, водим в момента личен разговор.
24:09Престани да се обаждаш. Не млъкна.
24:11Пад се извинявам.
24:15Свадата, може да я направим в София.
24:17Да не е тукъв извор. Съпак да надразним.
24:19В София? Разбира се.
24:21В Александър Непски.
24:22Аз имам приятел Валю. Той ще уреди.
24:25Тишо, разбрахме ли се нещо с тебе?
24:27Пад се извинявам.
24:29И всичко, което ще го чу, го забравяш. Ясно ли?
24:32А не знаеш как най-лесно забравяно?
24:35Добре е да имаш отбване на бутилка.
24:37А, а нещо към бутилката?
24:40Прекаляваш пе, човек. Прекаляваш пе, ти хумире.
24:44Да, си извиня.
24:48О, така ме е доса.
24:54Ще ми взима раницата той.
24:57Е, тук ги редим садничите в този куфър и готово.
25:02Тате, какво правим са в тази ситуация?
25:05Спокойно ме, Радко.
25:06Нашто пак ще се върти.
25:08Където е текло, пак ще тече.
25:10Значи, взимаш ги учениците от училищния двор,
25:12през улицата ги водиш при мене и това е.
25:15Ме, Методиев, ако ни види.
25:16Кво като ни види?
25:17Първо, не съм на него е територия.
25:20И второ, аз съм някакъв човек с някакъв куфър.
25:24Какво толкова?
25:26Спокойно, Радко.
25:27Вярвай на баща си.
25:30Аз знам как да е хлът на тази администрация.
25:33Тази администрация аз съм я съзнал.
25:46Така ме яд.
25:47Тък ме ме потръгна с тази подправка и сега трябва да спирам.
25:52Няма да се отказваш.
25:56То, ако беше толкова лесно, всеки щеше да е бизнесмен.
26:03Не ме имитираш хубаво.
26:07Направих ти чай.
26:14О, ме пари!
26:18Сега с какви очи да отида пак там?
26:21Трябва да поканим на вечеря Методиев и жена му.
26:25Методиев?
26:26Да го обработя аз по моя си начин.
26:31Знаеш на мен колко трудно ми се отказва.
26:34Знам, знам.
26:37Виж кой.
26:39Вече тръгнах.
26:41Кой па и сега?
26:48Кажете.
26:50Качаманов.
26:51Агенция по храните.
26:55О, Методиев.
26:57Йела.
26:58Йела, Лютов.
26:59Йела.
27:01Йела.
27:02Йела.
27:11Йотов.
27:12Чаканов.
27:14Хайде сега обяснете на човека какви са тия сандвичи.
27:23Методиев, нали си я разбрахме?
27:26Какво е това?
27:28Питам, какво е това?
27:30Сандвич.
27:31Това не е сандвич.
27:33Това е наглост.
27:35Продават на децата от трова.
27:37Опасни, вредни храни.
27:39Съсипахте ми училището с вашите сандвичи.
27:42Обявихме карантина.
27:44Защо?
27:45Какво е станало?
27:47Господин инспекторът, ето това са престъпниците.
27:49Всичките ми учители са с домашни проблеми.
27:53Яли са от техните сандвичи.
27:55Васто учители не съм продал сандвичи.
27:58Ти нали ги куфискувай, ги схвърли?
28:00Да, да, куфискувай ги, да.
28:03Ама Гочев?
28:06Как ти де?
28:07Господа, искам от вас следните документи.
28:12Съдебна регистрация на фирми.
28:15Даношна регистрация.
28:17Санитарен журнал за Хеи.
28:19Контролен кучан за ДВСК.
28:25Спасе!
28:27Дай ги те яйца, бе!
28:29Дай ги те яйца, ще да мере няколко кошка да ги измути!
28:31И къде ще ги разнасяме после тия Лешояди?
28:34Спасе, човека ти каза...
28:36Човека ти каза, че да пазара се търсят.
28:38Не яйца, живи Лешояди!
28:40Ти ще си пазарно ориентиран, да знаеш!
28:44Ела тук! Ела тук!
28:45Балкан! Балкан! Ела, тук ела пред дядо, пап!
28:48Какво правиш сега?
28:51Човека ти каза, че търси кученц!
28:54Спасе, мисли малко за пазара, бе!
28:55За пазара помисли малко!
28:57Ай, я!
29:01Спасе, спасе!
29:03Спасе, спасе!
29:05Какво прави, бе?
29:07Кученците трябва!
29:08Бойте трябва на тебе!
29:13Документ за происход на стоката, етикет на всеки артикул.
29:17Четирисет и седем нарушения!
29:20По трисе лева всяко!
29:24Хиляда четиристотен и десет лева!
29:27На човека!
29:32Добре!
29:37Милчо!
29:38Милчо!
29:38Ме нямаш ли друг пакет по дързахар, че той е последния?
29:43Пак изтрува мисля, че тук е пробито малко.
29:46В понеделник зареждам!
29:48Е, понеделник! Ма аз не искаш да правя бухти!
29:50Хе-хе-хе!
29:56Аз пък ще правя кнедли! По-немски!
30:00Остави пакета! Ти ще кажеш!
30:03Колко струва?
30:06Милчо, мисли му!
30:08Съжалявам, но апаратът ме току-що блокира!
30:18На!
30:20Ти изгорат бухтите дано!
30:22Друг път да знаеш да не се завираш там, където нямаш работа. Разбирали?
30:26А ако не беше мачкотила Рангел по оливадите, сега галабина да си е у дома!
30:31Да, бе!
30:32Тя нямаше търпение да зареже Рангел!
30:35Сега съм бе виновна!
30:37Ти си виновна!
30:38Трябваше да си държиш мъжа в къщи върдан, на каишка, като немска овчарка!
30:44Знаеш ли някои сирене си стекал срок?
30:47За какво ти е?
30:49Па, ще ме почерпи едно шишече, ще се жени, ама за мезе и за стисна!
30:56Те галабина ли ще жени, бе Тишо?
30:58Ето от мене!
30:58Наша галабина!
31:00А, не знам! Тайна!
31:11Не искам да тегля никакви кредити!
31:16Моля ти се, бе!
31:17Моля ти се, бе!
31:17Казах на майката, че ще платя главата с парите от сандвичите, а ги нямам!
31:24Не, аз не съм питал Йовка!
31:27Ма, кога си пък питал Йовка за нещо?
31:34Едно потребителско кредитче, 2000 лева, ти го изстегли, значи го плащам!
31:41Е така, по-малко, по-малко, живота здраве!
31:46Ей!
31:48Що не питаш Андрей?
31:52Андрей е на хонорар!
31:55А ти си на трудов договор единствен в тая къща!
31:58И на теб ще ти дадат по-лесно!
32:00Каква да му дадат?
32:03Йовка, молят си се, го кара да тегли кредит!
32:07Щото бил на трудов договор, на него ще ли да му дадат по-лесно!
32:12Пак аз го обеждавам да не тегли!
32:20Добре!
32:23Няма да тегля!
32:26Благодаря ти!
32:33То това с кредитите е голямо гайле!
32:36Да не им попадаш в лапите на банките!
32:39Ма как се сетила от бълницата кредит да тегли?
32:44Айде!
32:46И аз това се чудя!
32:56И тате, как ще оправим сега тази глоба?
32:59Спокойно е, Радко!
33:01Всяка ситуация има решение!
33:05Понякога е така както си селиш, решението само ти идва!
33:14Добър вечер!
33:16Добър вечер!
33:18Майко, майко, майко!
33:21Тък повидигнаха пенсиите и сега ще ги вземат обратно с удръжки!
33:26Какви удръжки?
33:28Държавна глоба!
33:30Имаме глоба от 1410 лева!
33:35Ах, сте ми пипнали пенсията!
33:38Отивам си веднага!
33:41Ще се ожемя като гълъбина!
33:49Да!
33:49Какво?
33:50Еми тя нали сега се жени за пацо?
34:05Намери ми жена!
34:06Аз ли?
34:08Нали там в интернет имал някакви сайтове за запознанства?
34:12Бръкни и намери!
34:14Няма да допусна аз!
34:15Тя да живее на кефа!
34:17Аз да живее тука като...
34:20Монах!
34:47Ама виж, бе Дарий!
34:49Аз съм сигурна, че ми прави напук!
34:50Иначе няма за какво да не ми извани!
34:52Смисля, аз дори да съм направила нещо, мисля, че трябва ми да даде втори шанс!
34:57Добре, бе ти не си ли си замислила, че...
34:59Какво си замислям, бе Поли?
35:00Ние с този човек сме били пет години заедно.
35:02Ако не искал да бъде с мен, ще тъде ще си тръгне.
35:05Ама аз знаеш ли кое е най-лошото?
35:08Да, знам!
35:10Че стоя тука цял ден и рева!
35:12И се чувствам като пълната пачка!
35:18Поли, получих СМС.
35:20Моля те да ти се обаря после, защото може да е от Антон.
35:22Моля те!
35:34В таксито съм извана да те виря, Андрей.
35:41Само тоя тъпак ми трябва!
35:46Ало!
35:47Ти може да си представяш колко човек може да бъде нахален,
35:50за да може в 10 часа вечерта да ти пише СМС, че иду да те види!
35:53А тук всичко е с краката нагоре!
35:55Ама ти за Антона ли говориш?
35:58Написаме, че си бил хванал такси!
36:00Кво ме интересува в мене? Кво е хванал без ради?
36:02Тоя тъпак целия ми живот се е срина!
36:05А, Поли?
36:07Звони се на вратата! Трябва да ти затворя!
36:09Айде!
36:28Звони се!
36:30Звони се!
36:30Звони се!
36:34Айде сега чупката!
36:36Ако останал стара момат ти ще ти виновен!
36:39И ако не се махнеш от въртата ми веднага ще извикам полиция да знаеш!
36:43Аз съм затак съв ход!
36:51Лена Неделче, добър вечер!
36:53Аз гледам един филм и повтарям репликите на героиня.
36:57И аз съм играла в този филм, Мой Томович.
37:00Пет лев за входа.
37:02Момент!
37:06Не влизай вътре!
37:08Иска да те горе с полиция!
37:36Алло!
37:37Йовче!
37:39Извинявай, че днеска...
37:40Не можах да...
37:42Кой се обажда?
37:45Кой се обажда?
37:46А, спаси!
37:48Бащата!
37:51Въпреки, че какъв баща е този, който няма да дойде в болницата да вили сина си, не знам.
37:56Облечен съм!
37:56На вратата съм тръгвам към вас!
37:59Просто бях заед днеска!
38:01Да-да!
38:02Както винаги си заед!
38:05Аз винаги, когато имам нужда от теб, да си заед!
38:08Как пък случих на най-заетият човек на света?
38:11Добре!
38:12Утре ще дойде сутринта за свиждането да ви видя!
38:14Сетил се!
38:15Нас сутрин ни изписват!
38:17Той тръгнал на свиждане!
38:18След дъжка чулка!
38:20Значи...
38:20Кипъра добре!
38:22Нищо сериозно му няма!
38:24Като ни случай на баща, поне късмети ва летето!
38:27Тогава ще дойда!
38:29Утре!
38:29Да ви взема!
38:30Не-не, няма нужда!
38:32Ще се приберем с трамвая, после автобуса, качваме се на маршрутката и така до извора!
38:39Не, аз ще дойда да се видя с доктора, да се информирам!
38:43Абе аз имам чувство, че с глух човек разговарям!
38:46Ти му казваш, че детето е добре!
38:49Той ще тяло да дойде, да се информира!
38:51Добре, на теб, какво ти казах? От какво е било?
39:15Той ми беше най-добрият приятел!
39:18Беше ми баща!
39:20Беше ми любовника!
39:22Беше ми всичко!
39:24Ти не разбираш ли, че той в прав текст ми каза, че няма никакво намерение да се жени за теб!
39:29Какви са тези иллюзии, които си правиш?
39:31Какво значение има?
39:33Понякога нямаше да бъда сама!
39:38Той се грижеше за мен!
39:40Помагаше ми!
39:42Помога да ми, когато нямах работа!
39:44Правеше всичко за мен!
39:47За първи път виждам жена, която ѝ харесва да бъде номер две!
39:51Ти нямаш ли твои лични мечти?
39:56Какви мечти, Бе Андрей?
39:59Баща ми заряза майка ми.
40:01И двамата мъже преди Антон, ме зарязаха заради друга жена.
40:06Дори не мога да си представя, че някой може да бъде само мен!
40:17Ай, успокой се!
40:19Ту да се успокоя, Бе Андрей!
40:21Кой ще си грижи за мен?
40:24Кой ще ме закрия?
40:25Кой ще ме обича?
40:26Ти е ли?
40:30Успокой се!
40:33Успокой се!
40:47Успокой се!
40:50Ето ме!
40:52Тук му си тръгваме.
40:54Ако се беше събавило още пет минути, можеш да не изпуснеш.
40:57Е, глупост! Виж каки хвои цветя съм ти взел!
41:04Чудесни цветя! Благодаря!
41:06А бомбони, уиски взели за човек?
41:10Знаеш ли колко добре си грижеше за нас?
41:12Ние сме колеги сега, ако почнем лекари да се подаряваме бомбони и уиските!
41:16Ето документите на детето, епикризата е вътре!
41:19Не, нещо вирусно ли беше?
41:21Мислихме, че е вирус, но се оказа, че е реакция от вакцината.
41:24Чули!
41:26Ти настояваше да го вакцинираме!
41:30Той е задължително безпазвен.
41:34Да, да, естествено.
41:39Левкоцити, тромбоцити... Добре.
41:44Ами...
41:45А?
41:46Каква е тази кръбна група?
41:49Няма...
41:49Няма как.
41:50Аз съм нула.
41:51Тя е А.
41:53Тук пише, че на детето е Б.
41:56Има някаква грешка.
41:58Нашата лаборатория е сериозна господина.
42:00Няма как да има грешка.
42:01Е, вижте ли какво пише!
42:02А, а, а...
42:04Аз най-вероятно съм Б.
42:05Утре ще се обадим на мама да я питаме.
42:09Хайде.
42:12Няма утре.
42:14Няма майка.
42:15Отивай, веднага ти вземат кръв.
42:29Ало, младоженеца.
42:31А, Зойче, ти какво следиш ли ме?
42:35Ба и да те следи, да не те следат.
42:37Тя двойта е ясна.
42:39Тръгна си към гражданското.
42:42Но...
42:42Галубина там ли е?
42:45Или по-късно ще дойде?
42:48Какво говориш?
42:49Какво гражданско?
42:51Както и да е. Не съм дошла за това.
42:53Виж сега, трябват мен и 20 000 лева
42:55да ми помогнеш за масажното ми студио.
42:58И повече няма да ти се пречкам.
43:00Ако искаш се жени, ако искаш,
43:02каквото искаш прави.
43:03О, ма 20 000 лева са много пари.
43:05Аз нямам. Не мога толкова да ти дам.
43:09Не можеш?
43:11Не.
43:13Ами тогава да отида в кметството
43:16и да попитам господин кмета.
43:19Нали сте едно и също лице?
43:22Как е едно и също лице?
43:26Пламен Цеков се представя за кмета Константин Цеков.
43:32Това си е голяма измама.
43:37Сигурно и общински документи си подписал.
43:46Ми...
43:47Браво.
43:51Значи има и документ на измама.
43:54Това ми мирише на поне 10 години затвор.
43:5810 години без галобина.
44:01Как ти звучи?
44:31Редактор субтитров А.Семкин
Comments

Recommended