Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:28BTV
00:30BTV
01:02BTV
01:03BTV
01:04BTV
01:09BTV
01:10BTV
01:13I have two years of mandat.
01:17Yes, I am.
01:19Do the toiletlete you think about this.
01:26Why did you leave the inspectorate?
01:28Did you have a job?
01:30Yes, I was a pensioner.
01:32But when I was first to go,
01:34I was like,
01:35Rangelia,
01:35the results are categorical.
01:39You have a contract in the contract.
01:40You have a conflict of interest.
01:42You give me the chef and you are disciplinary.
01:45We have exactly the best patient.
01:48Here is the picture,
01:50and this is the epi-crisis with your name.
01:52The TV is mine!
01:53He will decide who will watch the TV and who will not.
01:56Only after.
01:5720 days.
01:5910 hours.
02:001st floor.
02:0115th floor.
02:03Emile Marcos.
02:05It's a tumor in the brain.
02:06It's an operation.
02:07And the doctor says,
02:09that I have only three months of life.
02:12Do you want to get rid of him?
02:15Dominique is arrested in France.
02:16He is carried out for the trial.
02:18He will be the witness of the trial.
02:19I know very well.
02:21He is very close.
02:23He is a friend.
02:24He is a friend.
02:25He is a friend.
02:25He is a friend.
02:26He is a friend.
02:27He is a friend.
02:30He is a friend.
02:30He is a friend.
02:32He is a friend.
02:33To see him.
02:35Yes.
02:35So we have five days before the term.
02:37Tell him to the baby, he was trying to get out.
02:59They take me back!
03:01Look how many hours we have here!
03:03No, no!
03:04They are the one!
03:05I have the sign of the sign of the car!
03:0711.40!
03:08If I get out a little, I will get out!
03:10Now that you don't get out!
03:12I don't get out!
03:12Let me see!
03:13They look like he's a kid!
03:14What's up, brother?
03:15It's the other thing to know, I'm a dad!
03:17To get out there to hear him!
03:17Have a row at the end of the day!
03:19Go get out there!
03:20Go get out there!
03:20I'm waiting!
03:21I'm waiting!
03:21Get out of them!
03:23I'm waiting!
03:24I'm waiting!
03:24I'm waiting!
03:25I'm waiting!
03:25Come on.
03:33Where are you?
03:34Where are you?
03:36I don't want to leave you in the hospital.
03:38How can you? I'm going to leave you in the hospital.
03:40I'm ready to leave you in the hospital.
03:42No, I didn't say that.
03:43There's a serious infection in the hospital.
03:45What is that infection?
03:48Because of this infection,
03:49I'm going to fill the bacteria.
03:51Dysenteria, varicella, tuberculosis.
03:52I'm going to leave you in the hospital.
03:54What are we going to do now?
03:55How are you going to do it?
03:57You're going to go to another place.
03:58You don't have to risk a human life
04:01because of this gift.
04:03Let's go.
04:09Where are you?
04:13Where are you?
04:15Where are you?
04:24I don't want to call you in the hospital
04:25to understand what's going on.
04:26I'm going to die.
04:28I'm going to die.
04:29The hospital is now only to us.
04:31When the baby is born, the baby will fall.
04:35I'm going to die.
04:36I'm going to die after five days.
04:37What's going on?
04:39I'm going to die.
04:40You're going to die every month.
04:43You're going to die.
04:45I'm going to die.
04:45I'm going to die.
04:47I'm going to die.
04:48We're not guilty.
04:48What is it?
04:49What are you taking with?
04:50The pump going?
04:50You put the or something.
04:51Then you go in the pot.
04:54Then you put the or something.
04:56It's all I'll kill the pot more early.
05:08Let's go now, get out of here.
05:11Hey, listen, get out of here.
05:12What are you talking about?
05:14I said to get out of here, because our Dr. Balabanov has not been here.
05:18There's no time to wait for him.
05:19I'm in the waiting room.
05:20Get out of here, get out of here.
05:22Get out of here, get out of here.
05:24Okay, I don't have to take care of you.
05:26Gotta get out of here.
05:28Go, go!
05:29Go, go!
05:29Get out of here!
05:30Go out!
05:33Go out!
05:33Stop!
05:33fifteen minutes!
05:39For six months, five months.
05:42Go out!
05:43Get out of here!
05:51Nooooooooooooooo!
06:19.
06:23.
06:23.
06:24.
06:24.
06:24.
06:24.
06:24.
06:24.
06:25.
06:25.
06:26.
06:26.
06:26.
06:27.
06:27.
06:27.
06:27.
06:27.
06:28.
06:29.
06:30.
06:30.
06:31.
06:32.
06:32.
06:33.
06:33.
06:34.
06:34.
06:34.
06:35.
06:35.
06:35.
06:35.
06:36.
06:37.
06:37.
06:37.
06:38.
06:38.
06:39.
06:42.
06:44.
06:45.
06:46.
06:46.
06:47.
06:48.
06:51.
06:53.
06:53.
06:53.
06:53.
06:53.
06:54.
06:54.
06:56.
06:56.
06:56.
06:56.
06:56.
06:56.
06:56.
06:57.
07:00.
07:04.
07:06.
07:07.
07:07.
07:07.
07:07.
07:07.
07:08.
07:12.
07:13.
07:13.
07:14.
07:15.
07:17.
07:20.
07:20.
07:20.
07:20.
07:44Let's go first and get out of the window and see baby's baby.
07:49He's going to be a bit of a little bit.
07:51Let's wait for him to get his little bit up.
07:57I want to be a lunch.
08:01Babo Slavki, babo Slavki.
08:04Your dad is your dad.
08:06My baby is your Dad.
08:08My baby is your mother.
08:10My baby is my mother.
08:11Your mother...
08:12How do I mean?
08:15My dad?
08:17If you want, if you want...
08:20And I'm going to eat it, I'm going to eat it.
08:22Hey, you're going to eat it.
08:30Mr. Chakanov, you have failed for the last three предложения for the job.
08:34No, not that I have failed.
08:36Just a person with my experience, with my qualifications,
08:39I don't have to say anything.
08:41Yes, it's a law.
08:43I'll give you another one and I'll give you the help.
08:45You can't find a job like me?
08:49For example?
08:51I'm a kid. I'm a kid.
08:56I'm a coach.
08:57I'm a coach.
08:58I'm a coach.
08:58I'm a coach.
08:58There's a proposal to your request.
09:05Central Park.
09:07I'll sign you.
09:08How are you?
09:10I don't want to go.
09:12Wait, I'm not...
09:14I don't want to wait.
09:15I don't want to wait.
09:18You don't want to go.
09:20I'll sign you.
09:35I love you, dear.
09:38I don't want to go.
09:41I'll sign you, dear.
09:44I don't want to go, too.
09:47I don't want to go.
09:48I can do that.
09:50I can do that.
09:51I can leave you there.
09:53I decided not to sleep at all. I want to live every minute.
09:59What are you looking for?
10:02Egypt's grave. Look at how many things are built.
10:07At one time, they were looking for their friends.
10:11And now, they are there.
10:14In an awful hole.
10:16They were eating a soup.
10:17And they were eating a soup.
10:20And the same.
10:25At least one good piece of the parcel to buy me at Central Park.
10:30I'll see you tomorrow.
10:32In the morning?
10:33You look very early.
10:35I didn't say so.
10:38Not to worry about the parcel.
10:41I found you.
10:41What am I looking for?
10:44At the center of the grave.
10:47At the grave of the grave is a person.
10:49At the aviator.
10:52I've sold it for 5k.
10:53And at the grave of the grave, 3k.
10:568k.
10:56But I...
10:598k.
11:00I'm going to work hard.
11:03Yes.
11:06They have to pay for me.
11:10I'm going to work hard.
11:16I'm going to work hard.
11:19I'm going to work hard for you.
11:21I've found a very cruel one for 400 lv.
11:22400 lv.
11:23No problem.
11:29And more 200 for the grave.
11:32I'm going to put them in the grave.
11:38I'm going to run a little bit.
11:41And the grave is not here.
11:43Because you don't want to do the grave.
11:45You don't want to take it here.
11:45No.
11:48Yes, that's what I'm going to do.
11:55Yes.
12:00It's bad.
12:01And I see you there.
12:23Let's see.
12:27Did you see him there?
12:29Yes.
12:32Oh, everything hurt me.
12:35Yes, I'm sorry.
12:38Good to serve you.
12:41My wife and my wife want to see you a lot.
12:44I'm interested in it.
12:46And we're very happy to see you a lot.
12:51Let's go.
12:52Who is it?
12:53Who is it?
12:55No.
12:56No.
12:56No.
12:57No.
13:01Where is it?
13:02Where is it?
13:03Where is it?
13:29No.
13:30No.
13:33No.
13:34No.
13:36No.
13:37No.
13:39No.
13:40No.
13:52No.
14:06No.
14:08No.
14:09No.
14:11No.
14:13No.
14:14No.
14:15No.
14:20No.
14:22No.
14:22No.
14:24No.
14:24No.
14:25No.
14:27No.
14:29No.
14:30No.
14:33No.
14:34No.
14:35No.
14:37No.
14:39No.
14:41No.
14:41No.
14:44No.
14:45No.
14:46No.
14:50No.
14:56I don't know.
15:27I don't know.
15:57Oh!
15:59They're asking me from the office.
16:01Ah!
16:03You're asking me from the office.
16:06Ah!
16:07Oh!
16:08Oh!
16:10Oh!
16:10Oh!
16:10Oh!
16:12Oh!
16:12Oh!
16:13Oh!
16:14Oh!
16:16Oh!
16:17You know what?
16:19Buh!
16:20What's up again?
16:21Oh!
16:22You're getting here.
16:23What are you doing here?
16:25If it was a childhood garden,
16:28it would also be to feed me.
16:29But it'd go to the homeless portion!
16:31How are you doing?
16:32Chinchus!
16:34Come on!
16:35The food is finished!
16:39Oh!
16:39I'm empty!
16:41I'm empty!
16:42I'm shut up!
16:43Oh!
16:43Oh!
16:45You...
16:46... look at that you die.
16:49When I look at that, I have to get a cup of water.
16:56And now what?
16:57How?
16:58We need to make a two-stay.
17:03So it's more comfortable and comfortable.
17:06It's a man.
17:09I think I'm more than a friend here.
17:11I'm looking for the truck over.
17:11We'll give you the water.
17:13He thought.
17:14I thought...
17:15I'm thinking about it.
17:17I have to go for the Japanese sands.
17:21Look, this place is a little bit of a burden.
17:24I'm a burden of a man.
17:26I'm going to go through the car.
17:28And then I'm going to go through the car.
17:32It's enough.
17:33Okay!
17:34Oh, my God!
17:51Oh, my God!
17:56You're going to go, Grysha.
17:58You're going to go.
18:00I'm going to go.
18:06I don't think you're going to go.
18:08Today I'm in a mood.
18:11I'm a brother.
18:12I'm a brother.
18:12Great.
18:14But it doesn't say I'm a brother,
18:16but it's a brother.
18:18Because in the Bible it's written,
18:20Abraham is Isaac, and Isaac is a brother.
18:23Great, Grysha.
18:25I've been цел on my head,
18:26but as you can see, I've got to go.
18:28Oh!
18:29Can I have a coffee,
18:30but I'm sure,
18:31that I haven't slept in the night?
18:33And I'll go for Grysha.
18:34Yeah, go for Grysha.
18:35Go for Grysha.
18:38Go for Grysha.
18:39Go for Grysha.
18:40Go for Grysha.
18:41Go for Grysha.
18:43Go for Grysha.
18:57Go for Grysha.
18:59Go for Grysha.
19:02I'm holding the roof on the trezor
19:03and...
19:04I'm going to enter the bag.
19:06This way.
19:10I've felt like the trezor has no part.
19:12I'm just going to know him.
19:16I'm going to go on, right?
19:17I go and go on, on the hill,
19:19I've gone through a sand.
19:19And the sea are falling over they're going.
19:21It's different.
19:34And so I've got 20,000 dollars.
19:37I'm going to go.
19:39Look at what's going on.
19:43Let's go.
19:45Let's go, Grisha.
19:47Let's go.
19:47Let's go.
19:50Let's go.
19:51Who has a lot of money,
19:52let's go.
19:56Do you want to go to a safe place?
19:58We'll go to a fence.
19:59What do you think?
20:00Just remember.
20:06I don't know.
20:07I don't know what I'm saying.
20:09But in the Bible it says,
20:11that God speaks in the works.
20:15Why do you want to go to a safe place?
20:17Why did you go to a safe place?
20:21Why do you go to a safe place?
20:25Why do you go to a safe place?
20:26I don't know what to say to the safe place.
20:28But you said,
20:28Incuity.
20:30But you have to go to a safe place.
20:32How do you go to a safe place?
20:36I'm sorry.
20:38It's a safe place to say.
20:39You get here in Hastara and you get to the bank.
20:44I'm looking for you, Andree.
20:46I'm looking for you.
20:49How are you?
20:50I'm looking for you.
20:51I'm looking for you.
21:21I'm looking for you.
21:26I'm looking for you!
21:31You got Green Green Green Boy.
21:33What is it?
21:34I'm looking for you, Andree.
21:36I'm looking for you, Andree!
21:36I'm looking for you, DIK 수 Rich.
21:39What's your name, baby, mom?
21:40Will you help me out?
21:42Yes, yes, yes, help me.
21:46Ah, a dead body!
21:48Will you help me out?
21:49We'll help you, like I don't want to help you.
21:52I'm pensioning. I'm with гражданская защита.
22:02What's your name?
22:04Let's go.
22:05Let's go.
22:10Why are you telling me?
22:16Why are you telling me?
22:29Why?
22:29What are you telling me?
22:31All of a sudden, everyone loved him.
22:34His career was very slow.
22:37He reached the high level of power.
22:40But...
22:42One day...
22:43Everyone was looking at his fingers.
22:52No!
23:01.
23:01.
23:01.
23:01.
23:01.
23:01.
23:01.
23:05.
23:09.
23:11.
23:21Гриша, родиме се момченце!
23:23Пет кила на татко с омчето.
23:26Браво да те е живо и здраво.
23:28Брат ти ми каза – ама, когато кажеша го кръстя?
23:31Канете до вечера на почерпка, към 7 часа у нас!
23:35Нямаш проблем!
23:36Нали знаеш, която има почерпка, там сам и аз.
23:38Yes, that's it.
23:40Let me ask you something.
23:42To give me $1,000.
23:46What are you doing?
23:47For the gift.
23:50We've got a little bit in the house.
23:52I have to give you something.
23:54But if I don't,
23:56I'll give you $100,000.
23:58Eh, eh, eh, eh.
24:00$20,000-$25,000.
24:02You should buy a chai.
24:03Eh, when did you come?
24:06You just said that you were selling them.
24:08I got rid of the money.
24:11I got rid of the money.
24:12I got rid of the insurance.
24:14They stopped.
24:15They were nothing.
24:18Every $1,000 you stayed.
24:20I don't, eh.
24:21I paid the money to the church.
24:24They went to the house.
24:25I got $2,000.
24:27I'm inside.
24:29You're a waste.
24:31They don't have to save me.
24:31They're not a waste.
24:32They're not a waste.
24:33They're not a waste.
24:37I understand.
24:42I'm going to eat it.
24:43I'm not.
24:52I'm alive and healthy.
24:53It's very drilled into the men's cause.
24:58So far,
25:00I'm not at home or a away.
25:01It's not a waste.
25:03It's not a waste of money.
25:04It's unnecessary...
25:07It's not a waste of money.
25:09It's not a waste of money.
25:10It's not a waste of money.
25:11It's not a waste of money.
25:12It's not a waste of money.
25:18I mean,
25:18a great job.
25:19Oh,
25:26I don't know.
26:02I don't know.
26:20Да не заминава пак за Германия?
26:23По принцип заминава.
26:26Но не е за Германия.
26:32Пламене.
26:35По-добре е официално да се разведете.
26:37Защото тя сега ще замине.
26:40Позле може да и хрумне да се върне.
26:46Няма как да се върне.
26:48И че къде ще ходи?
26:54Някъде надалече.
26:56Със самолет.
27:02Зоя има тумър в главата.
27:05Лекарите не ви дават повече от три месеца.
27:09Ужас.
27:11Гурката.
27:15Но това сигурно ли е?
27:23Добър ден.
27:26Искам да отворя сметка във вашата банка.
27:28Ще внеса 400 лева.
27:30Добре, личната карта ка обичате.
27:32Момент.
27:37Споявайте.
27:37Добре си.
27:42Извинете.
27:44Може би трябваше да отворя в евро.
27:47Няма проблем, госпожо.
27:49Ще си извалите една международна дебитна карта.
27:51И може да теглите от всякъде.
27:53Германия, Австрия?
27:54Цял свят.
27:55И Швейцария?
27:56Да, разбира се, цял свят.
27:57Добре.
28:05Това е да няма какво да говорим.
28:07В тази ситуация ти трябва да се грижиш за Зоя.
28:11Ами да.
28:12Просто няма как.
28:14Аз си мисля
28:17да кажа на Зоя да не се мъчи на този диван.
28:21Ами да ѝ предложа
28:22да си ляга пак на спълнята.
28:26Чаквах спълнята?
28:32Ти тогава къде ще спиш?
28:35Да, ние няма да спим.
28:36Аз ще и правя компания.
28:39Зоя не иска повече да спи,
28:40защото след това
28:43ще това само това да правя.
28:49Много неприятна ситуация.
28:51Не знам.
28:53Ти ми хваши, като излезе развода,
28:56какво ще правиш?
28:57Миш изляза въднага на квартира
28:59и после...
29:02ще видим.
29:05Ние нали...
29:06Да, ма...
29:08Зоя по принцип има много здрав организъм.
29:10Не съм виждал един грип да хване.
29:13Така че не се знае
29:14колко...
29:15...
29:16време ще мине.
29:17Не говори така, моля те.
29:19Е да да извинявай.
29:24Okay, but the doctor said that it's about three months and...
29:29Hey...
29:29You don't have a refrigerator to take care of it?
29:33Yes, sorry.
29:39Oh...
29:42But...
29:46I'm going to try it.
29:55I don't have – I have!
30:12Gabbin?
30:13Am I who you are?
30:15I'm happy when your cognate owner...
30:17... тогда you're okay.
30:24You will do this. The compresses will continue and you will also take the reds for two every day.
30:29Doctor, I'm going to protect you and thank you for the name of my husband.
30:33It's fine, I wrote it.
30:35I can't go anymore, but I'll do it.
30:38I want you to protect you.
30:42And to be alive and healthy.
30:49Look, I've fallen out of chips.
30:52We, doctors, besides chips, don't eat anything else.
30:56Doctor, I don't want to hurt you.
30:58You didn't want it, you didn't want it. You'll take chips now.
31:00You'll take them in the store and you'll take them for a bag, a bag, a bag.
31:05And alcohol for your choice.
31:07That's the only way to go.
31:08What a bag.
31:09Don't you have a bag.
31:11The health of your husband is 5 pounds.
31:14There's a bag.
31:15There's a bag.
31:17You can buy 10 pounds with them.
31:19Let's go.
31:19Let's go.
31:20Then I'll buy one bag.
31:21And a bag.
31:23One kilogram.
31:26I'm waiting here.
31:30Bagels.
31:33You're up.
31:42Go, guest, Chetano.
31:44I'm here.
31:45I'm going to go.
31:47Where do you know the address?
31:49No.
31:50I'm sorry about that.
31:51All of a sudden, I'm a private one.
31:53Your father.
31:54These two are for you.
31:56Where do you get to?
31:57Here I go into the��aca.
32:00What do you want?
32:02I want to keep my daughter.
32:04I don't want to do the job.
32:05I'm just going to keep my daughter.
32:07I can't do anything.
32:09You have no need for more отказ...
32:14Let me, let me, let me, let me go!
32:16Let me go!
32:17Let me go!
32:18Let me go!
32:18Let me go!
32:19Let me go!
32:19My father can't see how many problems will have!
32:26Come on, come on, let's go.
32:28I love you, my love!
32:31I'm not interested in you!
32:33Hello, Romeo!
32:35How are you doing?
32:36You're going to tell us about our love,
32:39or I'm going to do it?
32:40Is it a good job in my school?
32:42Super!
32:51Yes, I'm going to look for a baby.
32:53They're asking me how to write the baby.
32:56How? On my father?
33:00My mother, you know what I'm saying today?
33:04I wanted to get out of you,
33:06if it wasn't for her.
33:08Can't you call me on her and on her?
33:11How do you call her? How do you call her?
33:12How do you call her? How do you call her?
33:13How do you call her?
33:14How do you call her?
33:14How do you call her name?
33:17Oh!
33:21Can't you call my mother?
33:23Yes, my mother, my mother, Dora.
33:24She'll call her Dorchu,
33:25how do you call her.
33:26What?
33:29Dorian?
33:30How do you call her?
33:31Yes, it sounds roms.
33:33Yes, it sounds roms.
33:33No, it's not that it's not a chance to call her.
33:37She'll call her.
33:37She'll call her.
33:38She'll wait to see her.
33:39She'll call her.
33:40Hello, hello, Yovche?
33:43She'll call me something.
33:46She'll call me.
33:47What do you want?
33:53SESTRA!
34:01Today I saw a guy who was a king of Chikanov
34:05in the Soviet Union.
34:07But he didn't have anything with his head?
34:11No, he worked!
34:12How did you do it?
34:13I was in a box like a tree,
34:15and I got it.
34:17I got it.
34:19What else do you want?
34:24No, I didn't.
34:27I didn't.
34:28You were a king of a cave.
34:33What's going on?
34:36Let's go.
34:37Yes, yes.
34:45Andrei, Andrei!
34:47The people are children.
34:48And we, what are you doing?
34:50And we, what are you doing?
34:52Yes.
34:55Yes.
34:57Yes.
34:58Yes.
34:59That's what I said.
35:00I was in Bulgaria.
35:01I've never been to work.
35:02Yes?
35:03Yes, yes?
35:03Oh!
35:05Now, if you're pregnant,
35:08your papadija will be dressed like you?
35:11With brown color?
35:12Or with black color?
35:16When I find the papadija,
35:17I'm not a cat.
35:20You're a cat.
35:21You're a cat?
35:22I have five years now.
35:25What did you find?
35:27In the Central Park.
35:30Do you know what kind of love you have?
35:31What kind of love you have?
35:33No.
35:34It's like a tough one.
35:37It's a dangerous agency, you know.
35:40What's going on?
35:42What's going on?
35:43On the second day,
35:44she got into the water and she didn't see it.
35:48What did you do?
35:49No.
35:51After one year, she was in Odessa.
35:54What did you find out for a small town?
35:55No.
35:56What?
35:58A little boy, it's a man.
36:01And here, a man.
36:04And here, a man.
36:04Oh, it's a man!
36:06I'm sorry.
36:06I'm sorry, I'm sorry.
36:08I'm sorry.
36:08I'm sorry.
36:13I'm sorry.
36:14Hello, my friend.
36:16Hello, my friend.
36:17How are you?
36:18Why do you like me?
36:19I've decided to call you,
36:21but it's dangerous.
36:23I was in your opinion.
36:25I was in a place.
36:27I was in a place.
36:28If you could find a place,
36:29it would be nice to be a friend.
36:35Like a friend.
36:35What's happened to you?
36:36What's happened to me?
36:36What's happened to you?
36:38What's happened to you?
36:39What's happened to you?
36:40What's happened to you?
36:40I'm not going to find Zoya as a person.
36:42I'm not going to die.
36:45I don't have to live there.
36:49What's happened to you?
36:50What's happened to Zoya?
36:51I didn't die, ma'am.
36:54I didn't die, ma'am.
36:55I knew two days I was having a tumor.
36:57I would like to help.
36:59But...
36:59I don't have to be happy.
37:02I don't have to do it.
37:07How's happened?
37:08So, when I saw Zoya on the wall, I was like, but now I'm staying home for the prison, and
37:13I don't know how to do it.
37:14But, Paço, I don't know anything about Zoya, I don't know anything about Zoya, I don't know anything about Zoya.
37:19It's not a lie.
37:21I don't know Zoya, but I don't know what to do with Zoya.
37:26But wait!
37:27But Zoya is dead!
37:29But how can I be so young?
37:31What's going on with Zoya?
37:33I'm going to go with Zoya and me with your nonsense!
37:37I'm going to go with Zoya!
37:39Wait, Zoya is dead or not dead?
37:41No, it's not dead!
37:48Andrei, I really want to buy Zoya.
37:51I'm going to stay with Zoya.
37:54I don't have a problem.
37:56I don't have a problem.
37:57I don't have a problem.
37:57I don't have a problem.
37:58I don't have a problem.
38:04If I have a human being born, I will make my own eyes.
38:09And I just say,
38:11I don't know!
38:12I don't know!
38:14I don't know!
38:15I don't know!
38:15I don't know!
38:16I don't know!
38:17I don't know!
38:19I don't know!
38:19It's a serial killer.
38:20Ah!
38:21And then you'll be a patient in the blind room.
38:24Ah!
38:25Those are my dad's and his dad.
38:27Good evening!
38:29Good morning!
38:30Good evening!
38:30Good evening!
38:30Maybe he'll be good to know!
38:30Is it going to be a little bit more?
38:32It's going to be a little bit more.
38:33Let's go to the side of the side.
38:36Andrei, the bar and the cellfet.
38:39Let's go.
38:40And now, Mamie, to eat.
38:43Look, baby.
38:50Hey, guys, I'm eating the eggs.
38:53The eggs.
38:55We're going to be on a child's birthday.
38:56I'm sure that this is a child's birthday.
38:58No, no, no!
38:59That's what we do.
39:02When we get saved, then we'll catch a lot.
39:05Let's go.
39:08There is everything.
39:14Zoyche, good is it?
39:17Plame, I just noticed that my soul is отделing from the body.
39:23Zoyche, please, don't let you leave.
39:25How do you do it?
39:26But when you come, you come back.
39:31What are you?
39:33They are very small. Do you like it?
39:36Yes. But where did you go?
39:39From the car.
39:41You told me that you are with a freezer.
39:43I'm going to take care of it!
39:45No, it's very calm.
39:49Plame, I know that I'm in a tough place.
39:53But...
39:55...
39:55...
39:56...
39:56...
39:58...
40:31...
40:31...
40:31...
40:31...
40:31...
40:31...
40:32...
40:32...
40:33...
40:35...
40:36...
40:37...
40:38...
40:39...
40:42...
40:43...
40:44...
40:45...
40:49...
41:04...
41:04...
41:07...
41:09...
41:17...
41:19...
41:19...
41:20...
41:20...
41:21...
41:21...
41:21...
41:22...
41:23...
41:24...
41:25...
41:25...
41:25...
41:25...
41:25...
41:26...
41:27...
41:27...
41:29...
41:29...
41:29...
41:29...
41:29...
41:30...
41:30...
41:30...
41:30...
41:31...
41:31...
41:31...
41:31...
41:32...
41:32...
41:32...
41:34...
41:34...
41:34I'm going to put it in the cabinet, if I make a check.
41:38Yes, yes.
41:40The barbecue is ready.
41:42Let me tell you that I'm dead.
41:44There are no bugs. The crisis is so much.
41:47What about the bonboni?
41:49I'm going to ask you for money for the pot.
41:52I'm going to eat bonboni now.
41:54Nothing.
41:55Bonboni, whiskey, it's a classic.
41:58The only whiskey is finished.
42:02Bonboni with the pot.
42:03Yes, but I'm going to eat.
42:04Good.
42:05Good.
42:07Good.
42:08Good.
42:10Good.
42:12Good.
42:13How are you?
42:141 kg, 1 lbs.
42:17Super.
42:18It's very good.
42:19It's a lot of skin.
42:23When we have been drinking, Grysha, I want to say some words.
42:27Yes, dad.
42:28Dad should be speaking.
42:30First of all, I thank you that you loved me and that you were able to search for the child.
42:36Second, more important.
42:39Everyone can do one child.
42:40Everyone can do one child.
42:40You go to the Oceana and...
42:42You go.
42:43You go.
42:44That's it, my friend.
42:45Everyone can do one child.
42:46The question is...
42:48From this child,
42:59...
42:59...
43:00...
43:00...
43:01...
43:01...
43:02...
43:03...
43:03...
43:03...
43:05...
43:05...
43:06...
43:06...
43:07...
43:07...
43:08...
43:09...
43:09...
43:09So, let's go.
43:12Let's go a little bit.
43:14Let's go a little bit.
43:15Just like that.
43:16Let's go.
43:19And then...
43:23What do you mean?
43:25There's nothing.
43:26What's going on?
43:27What's going on?
43:28Hey, Christian!
43:29Hey, Christian!
43:31Hey, Christian!
43:32Hey, Christian!
43:34Now go, Christian!
43:35Come on, Christian!
43:36Come on!
43:38Why are you coming here?
43:4125.
43:42Come on!
43:45Come on, Christian!
43:47Come on!
43:48Come on, Christian!
43:50Hey, Christian!
43:53Yeah, tell me, okay!
43:57We're going to take a look at the baby.
43:59I'm going to remove the baby.
44:00Yes.
44:06The child is killed.
44:07I told you to wait.
44:09How did you killed him?
44:10Danchu.
44:12Slavich.
44:15Salvador.
44:18Salvador Lutov.
44:22The child is killed by your mother.
44:25Dora.
44:34Doradui.
44:36Wenn Sie outfits.
44:37nhânica costume.
44:50Eineensive Joy.
44:52Es siegt für dich.
44:5320 hos auf den 500 lchen.
44:5522 hos auf den 400 lchen stoppen.
45:03Der 42 hos auf den 100 hos auf bew 66
Comments

Recommended