Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago
Столичани В Повече 6 Епизод 2

Category

📺
TV
Transcript
00:28BTV
00:41BTV
01:00BTV
01:00BTV
01:00BTV
01:00BTV
01:01BTV
01:01BTV
01:02BTV
01:08BTV
01:10You are so rude.
01:12You must live in your family, boy.
01:13I have given to you one apartment.
01:16You have to send a house, you are a family.
01:19We will have to do that.
01:29I agree.
01:30I'm saying yes.
01:59I don't know.
02:26I don't know.
02:29I don't know.
02:37I don't know.
02:42I don't know.
02:45I don't know.
02:47I don't know.
02:48I don't know.
02:50I don't know.
02:52I don't know.
02:53I don't know.
02:55I don't know.
03:26I don't know.
03:29I don't know.
03:30I don't know.
03:31I don't know.
03:39I don't know.
03:42I don't know.
03:43I don't know.
03:58I don't know.
04:01I don't know.
04:03I don't know.
04:34I don't know.
04:35I don't know.
04:36I don't know.
04:53I don't know.
04:56I don't know.
04:59I don't know.
05:02I don't know.
05:03I don't know.
05:12I don't know.
05:14I don't know.
05:43I don't know.
05:44I don't know.
05:45I don't know.
05:56I don't know.
05:59I don't know.
06:03I don't know.
06:04I don't know.
06:05This is awesome.
06:06On my 해�
06:07Why?
06:07I don't know what to do, but I don't know what to do.
06:10Tishina.
06:13Spokojstvie.
06:18But how do you do these demonstrations?
06:21You're the only person in the house who thinks how to get out of the house!
06:25Okay?
06:26You play here with the old Y, so I'll become a deputy!
06:34How do you do that?
06:35I'm a man!
06:36I'm a man!
06:37You're a man!
06:39You're a man!
06:41How are you doing this?
06:41I'm a man!
06:42I'm a man!
06:47You're a man!
06:48I'm a man!
06:50We're not a man!
06:57I'm a man!
07:31I'm a man!
07:41Let me know.
07:45I am?
07:46Tell me.
07:50For 30 years, such change is impossible.
07:55You're probably having a hard life.
07:56And I'm going to go here.
07:58I'm going to live here.
08:00I'm going to go here.
08:32I'm going to go here.
08:455.
08:46Да се оточняти имената на застъпниците по секции.
08:496.
08:50Ако диктовам, бързо кажи.
08:51Да се организира конкурс за изработка на предизборен сайт.
08:54After.
08:55All of a sudden.
08:56In seven hours, you work in six and a half.
08:59Rangel.
09:00Bulgarian bulldog.
09:02Excuse me, Mimi.
09:03I'm very upset with you.
09:06I'm not going to work.
09:08I can't wait for you.
09:10I'm going to take care of you.
09:12Where are you going?
09:13I'm going to take care of you.
09:16I'm going to take care of you.
09:17I'm not going to take care of you.
09:20Um...
09:22Be it.
09:23Must be just cheese dip.
09:24Died and eat.
09:41Grisha,
09:43I don't have to eat my keeper.
09:46I'm not going to go.
09:49I'm only going to go.
09:49I'm going to go.
09:54I'm going to go.
09:55I'm going to go to the restaurant.
10:00I'm going to start a car.
10:04Wait, don't I go first to say in the family?
10:06What?
10:08I'm going to work, I'm going to go to the apartment and I'm going to go.
10:11I don't have to go, I'm going to go crazy.
10:16I'm going to work with the kids.
10:25I want to go.
10:28I'll go, 반�id,
10:33I'll find small trapped,
10:35You're a good friend.
10:37You're a good friend.
10:39You're a good friend.
10:43Why do you pay for that?
10:45We're a bad guy.
10:47You're a good guy.
10:48You're a good model.
10:51What's your job?
10:54What's your job?
10:58That's a metaphor from the song of Vesco Marinov.
11:04You're a good guy.
11:05You don't have to go to the shop.
11:08You're a good guy.
11:11You're a good girl.
11:12You're a good guy.
11:13I'll try whatever you want.
11:22You're a good guy.
11:26It's so hard.
11:32Don't go.
11:39I'm going to go.
11:47I'm going to meet you.
11:49My friend from childhood.
11:51Steffi Plamen.
11:52Welcome.
11:53Take your hands.
11:58I'm going to go back,
12:00I'm going to go back.
12:07You should not go back to your house?
12:10You have to go back?
12:13Yes.
12:14Yes.
12:16Yes.
12:27Yes.
12:28Yes.
12:29Yes.
12:32Yes.
12:33Yes.
12:36Yes.
12:47Yes.
12:49Yes.
13:00Yes.
13:02Yes.
13:09What do you think of this car?
13:12Yes.
13:14Yes.
13:14And your drawing, in a letter for mathematics.
13:18And your FIBA.
13:22It was always the first one.
13:30Hey, the first one.
13:34It was a little girl in sixth class.
13:37A little girl.
13:39But the first one.
13:44How are you?
13:45How are you?
13:47How are you?
13:47How are you?
13:47How are you?
13:50How are you?
13:52How are you?
13:56I'm very sorry.
13:58I don't know.
14:00We are with the boys.
14:02But they are very small.
14:05But they are very small.
14:07And you?
14:07How are you?
14:10How do you understand?
14:15How are you?
14:17How are you doing?
14:31How are you doing?
14:35How are you doing?
14:36How are you doing?
14:38How are you doing?
14:58How are you doing?
15:01How are you doing?
15:12How are you doing?
15:16How are you doing?
15:18How are you doing?
15:19How are you doing?
15:19If you like the coffee, please take me.
15:23How are you doing?
16:01You don't have to kill me. You don't have to kill me.
16:43You don't have to kill me.
16:45What do you do?
16:53You don't have to change the decision.
16:59Look! Look! Look! Look at that!
17:01Look at that!
17:04Where do you find it?
17:05It's the whole story of Stagmos.
17:07Tell me what to do!
17:08Tell me what to do!
17:10Tell me what to do!
17:11He doesn't tell you!
17:13These are the ones who are missing.
17:16One has to sell the family,
17:17another has to sell the family,
17:19another has to sell the family.
17:20It's all the same.
17:21Are you talking to me with Yovka?
17:24You are more than Yovka than Yovka,
17:27because she is missing her with her,
17:28and she is missing her with her soul.
17:30Spase, leave your phone and take a look at your relationship.
17:33Look at your mother's wife and how she behave with me,
17:34like a street street!
17:36You don't have to do it!
17:38You don't have to do it anymore!
17:40You don't have to do it anymore!
17:41You don't have to do it anymore!
17:43It's a lie!
17:46Hello!
17:47Who are you?
17:50Yovka, are you looking for?
17:51Yes!
17:52Yes!
17:53One moment!
17:56Speak!
17:57Speak!
17:58Speak!
18:00Speak!
18:01And the most important thing is to tell you who you are!
18:06Speak!
18:09Speak!
18:10Speak!
18:11Speak!
18:13Who are you?
18:14Who are you?
18:15Who are you?
18:16Who are you?
18:17Who are you?
18:18Who are you?
18:18I will find you!
18:20I will feed you!
18:22I will feed you!
18:23I will feed you!
18:23I am a man!
18:26How are you, Spase?
18:28Where do you know your name?
18:29Where are you?
18:30Where are you?
18:30Who is George?
18:32Who is George?
18:33What is George?
18:34George Petkov, detective!
18:39What are your letters?
18:42What are you?
18:43I'm curious!
18:44I'm curious!
18:45Are you interested in any specific text?
18:46What are you like?
18:47Are you interested in writing a copy?
18:50I had to find it!
18:52I was going to keep it!
18:54I found it that.
18:54But that is not a copy!
18:58That is a...
19:01This is nonsense!
19:05And how are you now?
19:07Jofka is officially a prostitute, so is it?
19:11Yes, before it was not official.
19:37Grysha!
19:39Grysha!
19:40I'm sorry!
19:42What is it, Jofka?
19:46Jofka is the phone on trust.
19:48Is this your job?
19:50Is it a good service to you?
19:52Grysha!
19:53I don't know if I'm a prostitute!
19:55Who?
19:55Who?
19:56I don't know!
19:57I don't know!
19:57I don't know!
20:06Grysha!
20:21Jofka is on the phone.
20:23Tell you who you are, baby!
20:26I'll give you one, Jofka.
20:28I'm Jofka.
20:29This video is only to save you.
20:31He'll make you a prostitute!
20:34How do you do?
20:35How do you do?
20:36I'll ask you, where are you?
20:40Jofka!
20:40Where are you?
20:42Where are you?
20:42Where are you?
20:45I'll give you an obsession to my phone,
20:48and that Jofka already makes you sex with what you want.
20:52Just not on the phone.
20:57Exactly!
20:59Sex.
21:00If he had to go to Puk, he'll make it to Puyak.
21:03Exactly. Puyak!
21:05Puyak!
21:07Puyak, Puyak!
21:08Puyak, Puyak!
21:08Grisha!
21:10You're not Puk!
21:11Grisha!
21:12Go ahead!
21:13Get out of here!
21:14Get out of here!
21:15Get out of here!
21:18Did you get out of here?
21:19Yes!
21:26Do you love me?
21:32Baby!
21:34Grisha!
21:39Какъв беше този чай сто часа?
21:42Е...
21:43Не сме си виждали 30 години.
21:46Какъв беше този, Стефан?
21:48Бяхме близки като деца.
21:51А в шести класа се преместиха в родозем.
21:53Беща му беше военън.
21:55И така.
21:57Дружбата ни поизветря.
22:00А за какво е дошъл тук?
22:02За два дена е в София.
22:03Обади се да се видим.
22:08Имал шивашки цех на границата.
22:10Изнасъл за Гърция.
22:12Солон имал магазин.
22:13Аре, стига с тоя сол.
22:22Предложи ми работа.
22:25Конструктор-моделиер.
22:29Ти знаеш ли при какви условия работят там в тия шивашки цехове?
22:34Знаеш ли, че не им дават 12 часа да отидят до туалетната?
22:38Ти се изпекаят.
22:40Тия гърци били големи цервери.
22:42Е, пламе, не иска да помогне човека.
22:48И квартира ми предложи.
22:52Родозем?
22:55Ама чака бе, половината комплексът е мой.
22:57А ти е родозем.
22:59И как ще е твой налия на брат ти?
23:01Да, ама земята е на двамата.
23:04Наследство от дядо Коста.
23:08Аха.
23:10Ето, защото половината комплексът е твоя и ние за това спим между щайгите.
23:28Музиката
23:29До вечера се хващате с бабата и в 8 часа къщата да свети.
23:33Ще имаме гости.
23:34Ама, тате тя, баба вече не ще я чисти.
23:37Тогава ще чистиш сам.
23:38И извади там всички книги и ги не слагай в хола.
23:41Изглежда по-интелигентно.
23:42Ама, тате, то ние нямаме книги.
23:45Имаме само телефонния указател и тая твойта от едно време...
23:49Аз ремонтирам лада.
23:51Добре, бе, събери там некви книги от съседите.
23:53Само от лютови не взимай, да не се излагаме.
23:56И кажи на баба ти да извади боларната от чизани с галабина,
23:59да застеле дивана.
24:00Да сложи там руската кукла, да изглежда по-така като за гости.
24:04И да ме чакаш на вратите на комплексът, да ти дам турбите.
24:07Да, тате, ясно.
24:09Уф.
24:23Нещо да помогна?
24:26Търси нещо по-малешко, по-съвременно.
24:29Какъв стил? Рок, поп, джаз?
24:32А, джаз!
24:33Евате.
24:34Ма какъв точно?
24:36Имаме cool джаз, acid, soul джаз, fusion, mainstream, Dixieland...
24:41Е, тук ма загубихте вече.
24:45Този, бе, космонавта.
24:48Кой? Гагарин?
24:49Не.
24:51Георги Иванов?
24:52Не, не, не, не.
24:58А, Арм Стронг.
24:59А, Арм Стронг.
25:00А, научете ги тезе, бе.
25:02Човека на луната се качи, вие.
25:05Ммм...
25:06Малото поколение, нищо не знаете, вие.
25:15А, бе, това с Йовка някакъв мъйтап ли е?
25:18Ммм, мъйтап.
25:19Спас звъна на този телефон, сводника и дигна.
25:22Работи си момичето.
25:23Стига, бе.
25:24Ммм...
25:25Йовка?
25:26Голям наивник си.
25:27Чаквак да проституира...
25:28Айде, моля ти се.
25:29Каква е мислиш ти, Йовка?
25:30Аз няма да се очудя, ако детете е от някой нейни клиент.
25:34Защото ние сме от село и презервативи не ползваме.
25:37Ти го страши, нищо, моля те.
25:39Не знам, мам.
25:41Мисли.
25:42Мисли, че не знам тая твоята журналистка каква ще излезе.
25:45Само Дарина не намесвай.
25:47Да не би нейните плакати да стоят там по улицата.
25:49И за нея ще излезе нещо.
25:51Що видиш.
25:52Всеки си има своите мръсни тайни.
25:55Ей, айде сега и Дарина нарочи.
25:57Намери си нов дръзнител.
26:01Не знам.
26:02Тревожи се за тебе, маме.
26:04Да не се опариш пак.
26:07Нали знаеш, че си ми любимото дете?
26:10Бата, изобщо няма слушай.
26:12Вчера аз си бях любимото дете.
26:17Знаеш кое не е тъпото?
26:19Още не се ми доведа тук да се запознаете и ти вече имаш гадно отношение към нея.
26:23Ами за това преди да ми я доведеш, уточнете ги тие неща.
26:27Дали първо ще си гледа къщата и ще ражда деца и чак евентуално след това кариера, защото ни е Мария
26:32номер две.
26:33Няма нужда.
26:35А ако не иска да ражда деца?
26:36Ако не иска да ражда, да сменяме.
26:39Кого сме?
26:40Чакай, в коисти вече ще решавате да сменете някого?
26:43Аз съм този, който решава с кого да живее, с кого не.
26:46Мъмченце, ти какво се мислиш?
26:48Че като си вземеш жена, само ти се жениш.
26:50Цялото семейство се жени за нея.
27:06Радко, кой съм мутайш?
27:09Бащата ти се обади.
27:10Сред 10-ни минути пристига с гостите.
27:13Ами баба е, докато ги намерят тия книги...
27:16Ами кога ще чистиш?
27:22Ей, баба, аз забрайх.
27:26Бабче, моля те да ми помогнеш.
27:28Ани, дивана подредих, аз съм до тук. От мен повече не.
27:33Баба, моля те бе, татко ще му убие.
27:36Изнес навънка, пресрещни ги и ги задръж.
27:40Чеках да ги задръжа, дец съм полицай.
27:44Баба, моля те бе, измисли там нещо.
27:46Аз като съм готов тук, ще свира на два пъти и така...
27:49Ши-ши-ши-ши-ши.
27:51Бабо, моля те.
27:55Еми това е. Тук е наоколо само дипломати и бизнесмени.
27:59Елита бе, елита на нацията. Тук е твоето място.
28:01Да, но моето жилище е в центъра.
28:03Точно до партийната централа.
28:05Да, да, права си. И да ни е по-близо до работата.
28:08Защото, нали, един ден, като ме вкараш в политиката...
28:10Кое?
28:11Политиката.
28:13Не дай, Рангеле.
28:14Не, достатъчно един от два мани да си тръщи нервите с политика.
28:17Добре, покажа, че говорим.
28:20Човек с моят опит, моите нерви се като кормни въжат.
28:26Заповядай.
28:29А!
28:30А!
28:30А!
28:31Майко, ти к'во правиш тука?
28:32А!
28:32Запознайте се.
28:33Мария Чаканова.
28:35Майя Проданова, приятно ми е.
28:37А!
28:39Ваталия, дете, се запознахте по интернет.
28:43А!
28:43Айде да влизаме.
28:45Чакайте, чакайте ме, ако аз си излезах малко да не преча на Радко.
28:48Че, Радко, к'во прави вътре?
28:50А, бе, като се е зарил с едни книги догоре.
28:54К'во е Радко?
28:55Синът ми.
28:57Ама той какво чете, какво работи?
28:59Да не е нещо научен работник.
29:01А, чете той.
29:02Айде да влизаме.
29:03Не дей, бе, не дей, не дей.
29:04Всеки момент може да му избяга музата.
29:07Молете се, не дей.
29:08Ама той твори ли нещо?
29:10Да не е писател?
29:11А, чак писател.
29:13Не, е.
29:15Поет.
29:16Поет?
29:16Мм.
29:17Рангеле, защо не си ми казал, че сина ти пише стихове?
29:20Еми, и такива сме ние.
29:23Чувствителни натурни.
29:24Той няма на кога да се метне и метнал с една баща си.
29:27Айде да влиза, вече е студено тук.
29:29Чакай, чакай малко, че ще му избега Римата.
29:32Молете се.
29:33Да, точно така.
29:33Нека да не го притесняваме.
29:35Аз знам какво е.
29:36Като ученичка пописвах.
29:38Ама не може да се им тук в коридора.
29:40Момичето ще изцине.
29:41Нищо ми няма спокойно.
29:42Пак и какво е една настинка пред порива на таланта?
29:45Ама тя настинката за една седмица ми надо, бе.
29:47Ама таланта!
29:49Той за цял живот ни мина.
29:53А, ето.
29:55Написано си и всичко.
29:56Заповядайте.
30:17Добър вечер.
30:21Ага.
30:23Предполагам, вие сте поетът.
30:28Кой?
30:30Ние разкатахме на госпожата за твоите стихове.
30:35Да.
30:36Той е малко притеснителен, да.
30:43Аз много харесвам Воднесенски, Есенин, Лермонтов.
30:50Аз руска водка не пия.
30:52Да.
30:52Харесвам уиски с лед.
30:58Каква сега?
31:00Той се шегува.
31:04Радко, я иди и посни малко фоново музика.
31:07Тихичко.
31:07Тихо.
31:12Тихо.
31:16Тихо.
31:17Това е моят дом.
31:20Много е приятно.
31:22Не е много голямо.
31:28Тихо.
31:53Има изпалня.
31:54Пърна ли се бори за независим Тибет.
31:57Да, да, да.
31:58На тези, които са срещу китайците.
32:04И пъти Ланско царство.
32:05И това ли четеш?
32:06Тихо.
32:09Радко, Радко.
32:11Колко пъти съм ти казал да си прибираш книгите след като ги усветиш?
32:16С синати Май имаме сходен вкус.
32:19Като дете ми беше любима книга.
32:21А и на мен.
32:23И аз много се мечетял като малък.
32:25Ама тогава съм.
32:30А, Армстронг.
32:32Джаз.
32:33Сачма.
32:38Еби, това е моята зона.
32:42Територия освободена от чалгата.
32:47Яна, тръгва, маме!
32:50Може ли да ми дадеш пари, че до вечера ще спя в Симона?
32:58Грам внимание не мога да си обърна от вас.
33:01Ще ми се смеят колежките.
33:03Ти си се смещваме бърва,
33:05защото си изживяваш на голям политик.
33:08Какво стана с твоята мълчаща стачка?
33:11Айде да я направим безсрочна, а?
33:17Маме, ами парите?
33:19Край!
33:20Изпуснах микробуса на женския съюз.
33:23Бегай, бегай! Бега да не се къснееш!
33:27Айде, въз-въз към женския съюз.
33:31Пак аз ще се видя с мъжкия съюз.
33:34Заповядай, Янче.
33:35И тата нещо много се отпусна?
33:38И утре гледай по-към обяд да се прибереш.
33:41Так му и Андрея е в командировка и аз мога успокоя с тя да видя.
33:45Окей, имаш го.
33:51Ало, тишо!
33:53Заповядайте до вечера в хъщи.
33:55Викни там гачо, пацо.
33:58Да хапнем, да пинем, да потанцуваме.
34:03Майко, Радко, дръжте се за ръце, ще ви казвам нещо важно.
34:11Ние с Майя решихме да се оженим.
34:19Какво?
34:21Що? Що?
34:25Щото живота продължава.
34:27В смисъл...
34:30Аз започвам нов живот.
34:38Майко, я...
34:40Иди да донесеш чаши за шампанското.
34:44Радко, помогни на Майка.
34:52Майко...
34:53Радко!
35:29I think you can feel the atmosphere and let's get stuck in it.
35:38I don't know.
35:43It's hard to live with three generations.
35:47You, Louis Armstrong and Delay Lama.
35:52To the Poezida and the Patelandsco Church and the Ruizco Cucla and Bolana.
35:57It's probably the best of my mother.
36:04My, I told you to tell you that I'm going to tell you that I'm going to tell you this.
36:12My, I'm going to stay.
36:15I'm going to stay!
36:19What is that?
36:20I don't have time for you.
36:23I don't have time for you.
36:24I don't have time for you.
36:26I don't have time for you.
36:29But...
36:51You can't get it.
36:56You can't get it.
37:18So, I'm going to go.
37:19So, I'm going to go.
37:22I'm going to go.
37:22It's nice.
37:24I'm not going to go.
37:27My family has been...
37:29I'm going to go.
37:32I'm going to live in the center.
37:36I'm going to go.
37:37I'm going to go to some kind of patriarchal concerns.
37:42You'll go.
37:45I'm going to go.
37:46I'm going to go.
37:47I'll meet you, I'll be working.
37:50I think we can live in the village.
37:54How?
37:56One family in the village?
37:58I'm going to go to the taxi.
38:06I'll go to the village.
38:06I'll go to the village.
38:07I'll go to the village.
38:24And then, you get to go.
38:28Once you get up.
38:36The village...
38:37Guys!
38:38Please, guys!
38:39Let's go!
38:39Whenever you get the dinner, then you say goodbye!
38:42Fifteen!
38:44Please!
38:45Good luck!
38:47Good luck!
38:48Good luck!
38:50Good luck!
38:51That's how we are our people!
38:53Congratulations, yes, men!
38:56Yes!
38:57Yes!
38:58We are now, friend!
39:01We are now, friend!
39:02We're now, friend!
39:03We do now!
39:04The sweetest!
39:06Shifting!
39:08Shifting!
39:18Shifting!
39:24And that one!
39:27This one!
39:31And that one!
39:32Blabira!
39:33Do you want to take a look?
39:35No, he's not right.
39:38I want to take a look.
39:39You have Stephen.
39:41Who's the more good of me?
39:43Stephen.
39:45He's got the house, a firm.
39:47And he has all his firm.
39:50He's got the ones.
39:52He's got the others.
39:53And it is important who's the best.
39:55Who?
39:56Who?
39:57Who?
39:58Who?
39:59Who?
39:59Who?
40:00Who is he?
40:00Who?
40:03You?
40:04Come on, Dan.
40:12Come on, Slavka.
40:16Come on, Slavka!
40:17Come on, Slavka!
40:21Come on, Solvka!
40:26No, no! No, no! No, no, no, no!
40:30You know what? Look how the woman has eaten all the money for the soup, for the gas...
40:39Do you know how much beer can we buy?
40:46I'm a hot dog.
40:49I'm a hot dog.
40:51What?
40:51We're going to make a mess in the way.
40:56Burm me!
40:57DENGRA, MŠ-же?
40:59Dinah, SIXKKO MŠ-же?啊
41:01-а-а-а! á
41:03-а! Uh
41:04-у! Ай!
41:16Ha! Здравей!
41:18Айде, бе!
41:18Казвай бързо,
41:19че съм нощна смяна в поликлиниката!
41:21Yes, come on!
41:22It's a trap on Spas.
41:24My son!
41:25Let's go inside.
41:26I haven't been able to get him.
41:27But listen!
41:29Tell me Spas,
41:31that he's got the number of numbers
41:32and that he's already done sex with what he wants.
41:36But not on the phone.
41:40Yes!
41:41That's right!
41:46Come on!
41:47Who is that?
41:48Who is that?
41:49Where is it?
41:50You tell me where it is!
41:51I don't say it!
41:52I'm not paying!
41:53Two of them for surveillance.
41:55Do you hear who is on the record?
41:59The door is on the door!
42:01The door is on the door!
42:05The door is on the door!
42:05The question is,
42:06who is the door?
42:11The door is on the door!
42:12Who is the door?
42:13Who is the door?
42:15The door is on the door!
42:17The door, the door is on the door!
42:19What?
42:37Do you think he's interested in politics?
42:41Yes, as I look at him, not.
43:25Let's go, let's go, let's go.
43:51That's very interesting.
43:54And it's not true.
43:56If I get to find the place 20 minutes, they'll be coming to a party.
43:59That's not true.
44:03Anyway.
44:04Let's get to sleep.
44:06I want to read it...
44:10Do not want to read it.
44:13Yes, we can't read it.
44:15Yes.
44:18Ne.
44:46It's a big one.
44:48It's a mutual union.
44:50Only once you put it together.
44:58Dancho!
44:59Dancho!
45:00As soon as he gets out,
45:02he doesn't want to get out.
45:04That's right.
45:04Dancho, let's go.
45:06Come on.
45:07Come on.
45:08Why do we do a number?
45:10What?
45:11There's a mineral here.
45:12Yeah?
45:13Yeah.
45:14Shh.
45:23Hey.
45:25Dancho, Dancho.
45:27It's a normal start.
45:29It's a nice case, huh?
45:31I took a trace.
46:00To have you started the first one.
46:02How can you do this is?
46:03Hey, hey I кажется!
46:11You can't grow profitsließen.
46:11I'm going to bring you all you need.
46:11I figured out my face into you.
46:11I'm going to leave the distance.
46:11I don't even know .
Comments

Recommended