Skip to playerSkip to main content
  • 2 hours ago
Watch Episode 68 of "The First Man" (2025) in Full HD with English Subtitles on BingeTV Series.

SYNOPSIS (EPISODE 68):
The Desperate Strike. Facing total ruin, the mysterious tycoon goes rogue. Blaming Seo Rin for the failure of his grand revenge plan, he orders his men to kidnap her from the orphanage.

👉 Subscribe to BingeTV Series and never miss a scene!
Transcript
00:11I don't know correctly why I did it.
00:12Well, why would I say heaven, look what would cost?
00:16A lot people were funny.
00:18Make my mind, look what a lie inurence,
00:20Mr Pomlaz.
00:23Just...
00:24I'm afraid I could do this before.
00:25No, I'm worried.
00:30What?
00:33Do you know why?
00:34Because I think he would help me to use transportation,
00:38so that it would be hard to do.
00:39But I'm sorry.
00:43I know.
00:43I've been in the hospital,
00:44but I'll see you later.
00:47I'll see you later.
00:50Okay.
00:50Yes.
00:58What?
01:05Kampion.
01:09Ah, haeng 씨, 여기 계셨군요.
01:12교수님은 왜 이렇게 일찍 오셨어요?
01:15주노 미리 만나서 프로젝트 진척 상황 얘기하려고 왔죠.
01:18아, 네. 강본 금방 올 거예요. 보고 가세요.
01:24아, haeng 씨. 잠깐 얘기 좀 해요.
01:27나중에 얘기해요. 여긴 회사예요.
01:30haeng 씨, 꼭 우리 주노랑 마실장 결혼을 시켜야 하나요?
01:37네.
01:38왜요? 왜 그래야 하죠?
01:40말했잖아요. 우리 서른이가 강본을 좋아한다고요.
01:43그래서 엄마로서 결혼을 시키려고 한다고 몇 번을 얘기를 해요.
01:48아, 제가 납득하기 힘들어서요.
01:51보니까 둘이 죽고 못 사는 사이는 아닌 것 같은데
01:54왜, haeng 씨 혼자 고집을 피우는 건지.
01:58교수님.
01:58설사 지들이 좋다고 해도 걔들보다 우리 사랑이 먼저라고요.
02:04haeng 씨, 말해봐요.
02:06나 사랑하잖아요. 아니에요?
02:08그런 말 이제와 새삼스럽게 무슨 소용이에요.
02:13아이들을 위해서라도 우리 사랑은 접어야죠.
02:17그게 어른이죠.
02:18현실을 받아들이세요, 교수님.
02:21우린 끝났어요.
02:24끝났다뇨?
02:26아, 하eng 씨 정말 나에 대한 감정이 다 끝났단 말이에요?
02:29네?
02:30교수님, 나중에 얘기해요.
02:35난 절대 하eng 씨랑 끝낼 수 없어요.
02:37하eng 씨 혼자 끝내자는다고 끝날 수 있는 일이 아니잖아요.
02:41교수님, 이러지 마세요.
02:43우리는 사둔될 관계예요.
02:53야!
03:06아빠.
03:13아빠.
03:13아빠.
03:14아빠.
03:20아빠.
03:21방금 제가 뭘 본 거예요?
03:27말씀해 보세요.
03:29순화가 그동안
03:32채대표랑 그런 사이였어요?
03:34엄마를 배신하고?
03:39어머니.
03:40Oh, it's not true.
03:41I'm not sure how much you get out of your life.
03:44You can't be a genius.
03:47I'm not sure how much you get out of your life.
03:50Really?
03:53You're a good friend.
03:55Your wife and your wife will be a success.
04:00I'm not sure how much you get out of your life.
04:02Oh, my God.
04:04How much did you buy your wife?
04:05I don't buy any candy in it.
04:08I will buy it.
04:09I want you to buy it.
04:12What's wrong?
04:13I will buy it.
04:14I just don't buy it.
04:16Can I buy it?
04:20I would buy it.
04:22I would buy it.
04:23Did you buy it?
04:23I love it.
04:26I want to come to her.
04:30I love it.
04:34I love it.
04:34Well, then it's good.
04:41If you look at me, what would you do?
04:44What happened to you?
04:50Mr. President.
04:51Mr. President.
04:54Mr. President and Mr. President.
04:56Mr. President and Mr. President.
04:59Mr. President and Mr. President.
05:05Mr. President.
05:06Mr. President.
05:06Mr. President.
05:07Mr. President.
05:07Mr. President.
05:09Mr. President.
05:12Mr. President.
05:13Mr. President.
05:14Mr. President.
05:15Mr. President.
05:17Mr. President.
05:18Mr. President.
05:20Mr. President.
05:20Mr. President.
05:22Mr. President.
05:23Mr. President.
05:24Mr. President.
05:25Mr. President.
05:25Mr. President.
05:25Mr. President.
05:26Mr. President.
05:27Mr. President.
05:28Mr. President.
05:29Mr. President.
05:30Mr. President.
05:31Mr. President.
05:32Mr. President.
05:35Now, if you heard his father's brother's wife, you'll know.
05:40If you think that, then...
05:41...
05:42...
05:43...
05:44...
05:45...
05:47...
05:49...
05:50...
05:50...
05:50...
05:50You're not here!
05:59Did you get this before you had this meeting?
06:04You did not know anything about your parents?
06:05You did not know anything about your dreams.
06:09You are not like that.
06:11You think it's not like that.
06:13It's not like that!
06:14You're not like this!
06:16You are like this!
06:18He is still.
06:19He is still giving me a person, so tell me.
06:19He says, please help.
06:23But he says he will no longer be able to stay.
06:27In any case, if you were a musician in the band,
06:31you were able to go and get off the stage.
06:33Well, he said, I'm so sorry.
06:36I thought, before,
06:38there are changes on the ground,
06:39and we have to fix it.
06:43Now, it's a reality for a while,
06:47What's your name?
07:17Oh, there, there.
07:19What?
07:24I don't know.
07:25What's your question?
07:27You see, you're not talking to me.
07:29I'm sorry.
07:31What?
07:32What?
07:32I don't know?
07:35I'm sorry to kill you.
07:37I have no idea what the hell is.
07:41그리고 자신의 죄를 감추기 위해
07:43의식을 잃은 장미씨 아버님을 실고 가
07:46사고 현장 도로에 방치했던 거야
07:49그리고 아버지를 불러냈겠지
07:51아빠는 최 대표 전화를 받고 나간 거잖아
07:53아니야?
07:58이제야 퍼즐이 맞춰지네
08:00최 대표와 아빠가 그런 사이였다면
08:04최 대표는
08:06아빠가 그 길을 지나가도록 유도해서
08:08I don't know what to do, but I can't become so bad.
08:11I don't know what to do.
08:16It didn't come to me but, you're not like saying that I can.
08:17You're not a big person, you know?
08:19You're not a big person.
08:20You're not a big person.
08:21You're a big person.
08:22You know, I want to meet my boss.
08:25You have to buy a problem.
08:28You should tell them, he said that I had to put you in such a way.
08:32You had to have a change.
08:32I wanted to understand you.
08:35So, if you really want to be a mom,
08:40then you don't want to do anything else.
08:43You don't want to know anything about it.
08:46What do you want to know?
08:50What do you want to know?
08:53What do you want to know?
08:55Oh.
08:56Oh.
09:00Ah.
09:02그러니까 네 엄마 생일.
09:06생일 선물 말이야.
09:09또 백호가 파티병에 도졌구나.
09:16백호야.
09:29백호야.
09:31됐어.
09:32나가봐.
09:34앉아요.
09:35강 변호사.
09:43대표님 앞과 뒤가 그렇게 다른 사람인지 몰랐습니다.
09:46불륜을 들키자마자 도망칠 땐 언제고
09:49이렇게 아무렇지 않은 척 우아하게 앉아 계시다뇨.
09:53그 가면에 새삼 혀를 내들을 지경이네요.
09:57강 변.
09:58입 조심하세요.
10:00도망치긴 누가 도망쳤다.
10:02언제부터 합니까?
10:03무슨 소리지?
10:05우리 아버지를 갖고 놀다 이용한 게.
10:08강 변은 당신 아버지를 모르나?
10:10당신 아버지가 가정을 버리고 외도를 할 만큼 무책임한 사람 같아?
10:16당신 아버지와 난 그냥 친구야.
10:19마음 편하게 대화할 수 있는 남자 사람 친구.
10:24대표님이 우리 아버지한테 전화해서 사고 현장으로 불러낸 거죠?
10:28무슨 소린지 모르겠군.
10:30아버지가 그 시간에 왜 거길 지나갔을까 생각해 봤는데.
10:36당신이랑 불륜 중이었고 그래서 당신 전화에 달려간 거라고 하면 말이 충분히 되네요.
10:43당신은 사랑을 빙저해서 우리 아버지를 이용해 먹었어.
10:46강 배꼬 변호사.
10:48딱 한 번만 말할 테니 제대로 들어요.
10:52당신 아버지랑 나.
10:54가끔 술잔이나 기울이는 연배가 비슷한.
10:57대화를 할 수 있는 편한 친구.
11:00그 이상도 그 이하도 아니에요.
11:02불륜 따윈 더더욱 아니고.
11:04친구 사이가 그렇게 애절하게 끌어안고 사랑 타령을 하나요?
11:10내가 분명히 봤는데 시침을 떼실 겁니까?
11:12강 배꼬 말 조심해.
11:14어디서 그런 말도 안 되는 소리를 지어내고 있어.
11:17아, 매번 이런 식이군요.
11:20오늘에서야 대표님 실체를 알겠네요.
11:25내 두 눈으로 똑똑히 본 이상.
11:28당신이 아무리 잡았대도 소용없어.
11:32연배 유파할 씨.
11:34오늘의 모욕죄까지 해서 전부.
11:37고소고발 다 해버릴 테니 입조심해.
11:40변호사를 고소고발로 협박하다니.
11:44배짱을 높이 사겠습니다.
11:45그런데 최호영 대표님.
11:49조심하셔야 할 겁니다.
11:51내가 반드시 아버지를 함정이 퍼뜨렸다는 증거를 찾아.
11:55당신을 쓰러트릴 거니까.
11:58강 배꼬.
12:08하필 저 자식한테 들켜서 골치 아프게 됐네.
12:11하필 저 자식한테...
12:14우리 준호한테 얘기라 닿으면...
12:16하... 큰일인데...
12:23배달 다녀올게.
12:25엄마 나 갔다 올게.
12:26자리 있어?
12:27어머!
12:30어, 미안해요.
12:42무슨 파로몬 향기가.
12:44어머.
12:46내 가슴소께서 종소리가 울리네.
12:49죄송합니다 손님.
12:51들어오세요.
12:57여기 저렇게 멋진 남자도 있었네.
13:00네.
13:01이게 얼마만에 뛰는 가슴이야.
13:06어떤 반찬 찾으세요?
13:10좀 전에 나간 헬멧 쓴 남자는 여기서 배달하시는 분이죠?
13:15네.
13:17뭐 때문에 그러세요 손님?
13:19아니에요.
13:20저희 집에도 배달이 되나 해서요.
13:24여기 근처에서 오셨죠?
13:26그럼 당연히 되죠.
13:30이쪽으로 전화 주시면 배달돼요.
13:33그럼 아까 그 남자분이 배달하는 건가요?
13:36네?
13:37아, 실은 제 남동생이에요.
13:42어머, 참 인물이 환하니 잘생긴 동생을 두셨다.
13:48네?
13:49아니, 남매가 너무 인물이 좋다고요.
13:54별말씀을요.
13:56사모님이 더 고우신데요?
14:01저기, 실은 우리 집이 여기서 좀 거리가 되는데 배달이 될까?
14:07아, 그럼요. 일단 서울 시내는 어디든 신속 배달이니 걱정 마세요.
14:13헬멧.
14:15저 남자 이름이 오태평이랬지?
14:18아, 태평시 배달 오면 한 번 더 볼 수 있겠네.
14:22화영이랑 정면으로 마주치면 협박범인지 아닌지 알 수도 있을 거고.
14:27채화영, 딱 기다려.
14:33네?
14:38점심 식사하러 아직 안 갔네요.
14:40마 실장, 어제 고마웠어요.
14:44아, 고맙겠념 뭐. 손은 좀 괜찮으세요?
14:48네. 이 정도는 셰프 일할 때도 자주 있던 일인데요, 뭐. 아무것도 아니에요.
14:55서른 씨, 저랑 호텔 일식당에서 점심 먹을까요? 새로운 메뉴가 나왔다던데.
15:03아, 저는 볼 일이 있어서요.
15:06밥도 안 먹고요?
15:08네. 누굴 좀 만나기로 했거든요.
15:17누굴 만난다는 거지?
15:22어떻게 알았어요, 백호 씨. 많이 놀랐겠네요.
15:26장미 씨는 진작 알고 있었어요?
15:29하긴, 최 대표랑 같이 살고 있으니 진작 눈치챘겠네요.
15:34미안해요, 백호 씨.
15:36백호 씨한테 굳이 얘기해서 상심시키고 싶지 않았어요.
15:40근데 제가 생각이 좀 짧았네요.
15:43당연히 알아야 하는 건데.
15:44아빠가 그동안 얼마나 치대표한테 이용당한 걸까요?
15:49이런 말하기 민망하지만, 채화영이 필요할 때 강 교수님께 심적으로 많이 의지했나 봐요.
15:56진 팀장 뭐니어도 전부터 알았고, 저도 사실 목격했었어요.
16:02그랬군요.
16:04저도 아까 형 사무실 갔다가 그 모습을 보고 화를 못 참고 터져버렸어요.
16:11채화영이 이제 백호 씨가 우리 아빠 사건을 추적한다는 걸 알아버렸으니까 더 감시하려고 할 거예요.
16:18그렇겠네요.
16:21채 대표가 어떤 사람인지 확실히 알겠더라고요.
16:26속에서 끌어오르네.
16:28엄마가 아빠를 얼마나 위하고 챙겼는데 이렇게 배신을 하다니.
16:32교수님 잘못만 있는 건 아니에요.
16:34채화영이 자기 이익을 위해서 온갖 수단을 이용해서 교수님을 홀렸을 거예요.
16:40채화영이 자기 이익을 위해서.
16:46만날 사람이 있다는 게 백호였어요?
16:50진작 제 동생 만난다고 얘기하시지.
16:54아, 제 개인적인 법률 상담을 위해서 잠깐 보자고 한 거예요.
16:59아, 그렇구나.
17:03자, 상담해드려.
17:09어, 이따 봐.
17:12어, 이따 봐.
17:19백호 저 자식이?
17:20둘이 정말 무슨 관계라도 되는 거야?
17:27우리 조심해야겠어요.
17:29그쵸.
17:31보는 눈이 많아서 장미 씨가 위험해질 수도 있겠어요.
17:38어머머, 오 나와보네.
17:44배달 왔습니다.
17:46어서 들어와요.
17:47어서 들어와.
17:48어머.
17:49참기.
17:51누가 왔어?
17:51전에 서린이가 맛있게 먹었던 반찬 있잖아요.
17:55그 반찬 가게에서 반찬 좀 주문했어요.
18:00어, 이혜자.
18:01나요.
18:02어.
18:06단골인 줄 알았으면 진작에 서비스도 더 드렸을 텐데요.
18:09어쩜 이렇게 친절하기까지.
18:14금순 씨.
18:16아줌마.
18:19왜 그러세요?
18:21오늘 저녁 반찬 안 해도 되겠다.
18:24우리 태평 씨.
18:26제 이름을 아세요?
18:29누나가 얘기해주더라고요.
18:32우리 오태평 씨 배달하느라 못 탈 텐데.
18:35주스 좀 내와요?
18:37네.
18:38아닙니다.
18:39저 괜찮습니다.
18:40아휴.
18:41내가 괜찮지는 않아서 그래요.
18:47반찬 가게 여기서 멀잖아.
18:50이래야 내가 또 주문할 때 덜 미안하지.
18:55혹시 채화양 돈을 노리고 협박을 하는 건가?
18:59아무리 봐도 그럴 사람으로는 보이지 않는데.
19:03어쨌든 채화양 약점만 손해주면 게임이 끝난다 이거야.
19:08아, 감사합니다.
19:15문이 열려 있네.
19:16누가 왔나?
19:22오, 태평.
19:39어? 이상하네.
19:41태평 오빠 건데?
19:44여길 왜 온 거지?
19:48What are you doing?
20:15Why are you crying?
20:17What are you asking?
20:18It's a challenge to sell.
20:18You can sell it.
20:20You have a challenge to sell it.
20:21You have a challenge to sell it.
20:26We both know.
20:30We didn't know you were a developer.
20:35What?
20:38That's...
20:40Chaiya, you all should know.
20:42You're wrong.
20:45You're wrong.
20:46What do you mean by the war?
20:51I'm wrong.
20:52I'm wrong.
20:56I'm wrong.
21:04I'm wrong.
21:05I'll see you next time.
21:07Oh my god, you're going to see my wife's name?
21:11Why are you doing this? I didn't know what to do.
21:14I'm going to eat the beef and beef and beef and beef.
21:21So, I'll see you next time.
21:23That's what I'm talking about.
21:25Mr. 대표, I'll see you next time.
21:38I'll see you next time.
21:39Oh, what's up?
21:40Oh, what's up?
21:43Oh, what's up?
21:47What's up?
21:51What's up?
21:53What's up?
21:55What's up?
21:55What's up?
21:56What's up?
21:56What's up?
21:58But, 채화 형이 상당히 당황한 눈치더라고.
22:02I'll see you next time.
22:03I'll see you next time.
22:04I'll see you next time.
22:06I'll see you next time.
22:19My daughter, come on.
22:20Yeah.
22:25Mama.
22:27Why?
22:28Hey, my sister is so sick!
22:29You also were busy here now?
22:29What are you going to do here?
22:37Oh, my sister, she was doing great.
22:43She was busy now with me.
22:44Why would she go?
22:45Mom ...
22:47On her, she is loving you.
22:50Hi.
22:50Are you okay?
22:53I'm going to get you back.
22:53You're a boy.
22:58You got to come back.
23:00You're a boy.
23:10What a boy.
23:23I'm sorry.
23:24I'm sorry.
23:25I'm sorry.
23:38The evidence that you can't find USB is found.
24:02I'm sorry.
24:02Hello, the governor.
24:04But, I'm not sure you're in the place.
24:07You're in the place.
24:09Please do your best.
24:16What are you doing?
24:26Don't forget to go to the police, but you're going to have to take a look at the police.
24:30I'm going to get a report on the police.
24:32I'll send you a report on the police.
24:33I'm going to send you the police.
24:34I'm going to get a report on the police.
24:36She was very worried.
24:37She's not going to be able to get a report.
24:41She won't be able to get a report.
24:43She doesn't get me wrong.
24:50Let's go.
25:36백호 씨, 지금 울렸어요.
25:46어서 오게, 강백호 변호사.
25:49네, 안녕하십니까, 회장님.
25:51강백호? 우리 홍주가 죽고 못 사는 그 변호사네.
25:58그래, 내게 괜히 할 말이 뭔가?
26:01회장님, PD로 일하는 학교 선배한테 특종을 들었습니다.
26:06특종이라니? 우리 드림에 관한 건가?
26:10네. 이미 손쓰기에는 늦었고 대응을 빨리 하는 게 좋을 것 같아서 회장님께 전화드린 겁니다.
26:18편권입니다, 회장님.
26:22최 대표 갑질이라니.
26:26이게 사실인가?
26:27회장님도 아시다시피 재벌 갑질 논란은 무엇보다 대중들이 민감하게 반응하는 문제입니다.
26:34그렇기 때문에 대응 속도와 사과의 진정성이 관건입니다.
26:39이런 일을 해.
26:41최 대표, 네가 또 이 일을 저지르라.
26:50원체적인 자연의 질감과 평온함을 제공하는 공간입니다.
27:08뭐야? 긴급 재난 문자라도 온 거야?
27:12세상에, 이게 뭐야?
27:13What the hell is that?
27:14What the hell is that?
27:19What the hell is that?
27:21What the hell is that?
27:22I'm going to get to the house.
27:23What the hell is that?
27:42What the hell is that?
27:46How are you doing this?
27:51Henry 홍대표 변호사, 설마 자네가
27:54제가 급한 대로 막은 겁니다
28:00아버님, 뉴스 보고 오신 거라 결 대표
28:05대체, 행실을 어쩌고도 아닌 거냐?
28:08어?
28:43I'm sorry, I'm sorry.
28:51What's wrong with his daughter?
28:53He doesn't know what he's doing.
28:55You're a bitch.
28:57I don't know what he's doing.
28:59I know what he's doing.
29:01He doesn't know what he's doing.
29:01He's a bitch.
29:03He's a bitch.
29:04He's a bitch.
29:05He's a bitch.
29:06He's a bitch.
29:07He's a bitch.
Comments

Recommended