Skip to playerSkip to main content
JoJo's Bizarre Adventure Season 1 Episode 22
JoJo no Kimyou na Bouken | Full Episode with English Subtitles

Watch JoJo's Bizarre Adventure online free.

#anime #fullepisode #englishsub #JoJosBizarreAdventure #JoJonoKimyounaBouken
Transcript
00:00The end of the war, the end of the year, is the end of the year, but the end of
00:10the year, it will be a little more difficult.
00:17The end of the year, we'll have to run a war.
00:19The end of the year, the JORGE and WANURO, start the assault!
00:25I'm going to start the fire!
00:28The start is...
00:30From the sky, the light of the sky will shine.
00:43I'm so sick!
00:45I'm so sick!
00:46I'm so sick!
00:47It's about 960 meters.
00:50If you have a minute,
00:51If you have a chance to get the sword, you can only use the sword.
00:55And that stone, when you use it, there will be weapons.ๆญฆๅ™จ!?
01:04I, or
01:05you, or you, the ones that I got to reach the sword, can only use
01:10that weapon. The first weapon
01:14of the first time is... ...the big
01:15sledgehammer!
01:20It's easy and easy to kill this fighter.
01:24If you want to kill that one, I think it's just a bad thing.
01:32But if you want to kill that one, it's a great weapon.
01:40I'm waiting for you, Jojo.
01:50The sky is on the edge of the sky.
01:53Soon, the light of the sky is shining!
01:59Jojo, what are you doing?
02:01The sky is already coming!
02:03I understand!
02:05This is the start of the start!
02:08We need to check out the car in the car.
02:12Hey, Wam!
02:13The sky is pretty wet!
02:16Can't you stop it?
02:24Jojo, go ahead!
02:35Jojo!
02:40Start!
02:56Jojo!
02:57You must see the stars of the sky!
02:58Think that's the sky and the sky!
03:05No matter what you're doing!
03:12You must see the stars of the sky!
03:13You must see the stars of the sky!
03:13I'll see you next time.
14:09I'll tell you.
14:11You've got to be quiet.
14:13You've got to be๏ฟฝ๏ฟฝINOH and I'll be grateful for the game.
14:16You always will have fun with the kawais leng Ally,
14:24้˜ฒ็Šฏใ‚’่จญ็ฝฎใ—ใŸใฎใ ใ‚ใ†ใ€‚ใใ‚ŒใŒไธๆฐ—ๅ‘ณใจใญใ€‚
14:29่จณใ‚’่จ€ใŠใ†ใ€‚ใใ‚Œใฏใ€ใƒฏใƒ ใŒ็œŸใฎๆ ผ้—˜่€…ใ ใ‹ใ‚‰ใ ใ‚ˆใ€‚
14:35ไธ€ๆตใฎใ‚นใƒใƒผใƒ„้ธๆ‰‹ใซใฏใ€ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใƒณใ‚ฐใƒปใ‚ฆใ‚ฃใƒณใƒใƒƒใ‚ฏใจๅ‘ผใฐใ‚Œใ‚‹็ฒพ็ฅžๅ›žๅพฉๆณ•ใŒใ‚ใ‚‹ใ€‚
14:39็ตถๅฏพ็š„ใชใƒ”ใƒณใƒใซ่ฟฝใ„่พผใพใ‚ŒใŸใจใใ€ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใ‚„ๅคฑๆ•—ใ€ๆๆ€–ใ‚’ใ€
14:45ใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ใฒใญใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซๅฟƒใฎ้š…ใซ่ฟฝใ„ใ‚„ใฃใฆใ€ๆŠ•ๆ‰‹ใ ใ‘ใ‚’ๅผ•ใๅ‡บใ™ๆ–นๆณ•ใงใ‚ใ‚‹ใ€‚
14:58ใ‚ทใƒงใƒƒใ‚ฏใŒๅผทใ„ใปใฉใ€็‰นๅˆฅใชๅ„€ๅผใŒๅฟ…่ฆใจใชใ‚‹ใŒใ€ใƒฏใƒ ใฎใ‚นใ‚คใƒƒใƒใฏโ€ฆโ€ฆใชใ€ใชใ‚“ใ !?ใ‚ใ„ใคใฏใ€ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ‚‹ใ‚“ใ !?ใ‚ใ€ใƒฏใƒ ๆง˜ใŒ
14:59!่‡ชใ‚‰ใฎ็›ฎใ‚’
15:01!ๆญปใซใ—ใ‚‰ใฃใŸ!ใชใ€็”Ÿใ˜็›ฎใŒ่ฆ‹ใˆใŸใ‹ใ€‚
15:07่ฆ–ๅŠ›ใซ้ ผใฃใฆใ„ใŸใ‹ใ‚‰ใ€ๅฅดใ€‚
15:10ไปŠๆ—ฅ็–ฒใ‚ŒใŸใ€‚
15:20ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใฏใ“ใฎ่ง’ใงใ€ๆ˜Žใ‹ใ‚Šใชใใ—ใฆใ€้ขจใ ใ‘ใง็‰ฉใ‚’่ฆ‹ใ‚ˆใ†ใ€‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚ใ‚!
15:25็›ฎใ‚’ใคใถใ—ใฆใ€ๅฟƒใฎใ‚นใ‚คใƒƒใƒใ‚’ๅˆ‡ใ‚Šๆ›ฟใˆใŸใ‹ใ€‚
15:33ใƒฏใƒ ใซใฏใ‚‚ใฏใ‚„็ฒพ็ฅžไธŠใฎๅผฑ็‚นใฏใชใ„ใ€‚ใใ—ใฆใƒฏใƒ ใฏใ€ใ‚ใฎ่งฆ่ฆšใง้ขจใ‚’ๆ„Ÿใ˜ใ‚‹ใ€‚
15:37ใƒคใƒ„ใฏๅ…‰ไปฅไธŠใซใ€้ขจใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใฎใ ใ€‚ใ ใฃ
15:38!ใ ใ‹ใ‚‰ใฉใ†ใชใฃใฆใ‚“ใ ใ‚ˆ!ใใ‚Œใใ‚‰ใ„ใงใ€ใ‚ฑใ‚ชใ•ใ‚ŒใฆใŸใพใ‚‹ใ‹!?ไฟบใŸใกใฏใ‚ทใƒผใ‚ถใƒผใ‚’ๅคฑใฃใฆใ„ใ‚‹
15:49!ใใ‚Œใซๆฏ”ในใ‚Šใ‚ƒใ€ใฆใ‚ใˆใฎ็›ฎ็މใใ‚‰ใ„ใ€ใใ ใ‚‰ใ‚ใˆใœ!
15:53ใ•ใ‚ใ€ใฉใฃใกใฎใƒœใ‚ฆใ‚ฌใƒณใ‚’!?ๅ–ใ‚‹ใญ
15:56!่žใใ“ใจใ‹!?ๅฝ“็„ถใ˜ใ‚ƒใญใˆใ‹
16:01!ใงใฃใ‹ใ„ๆ–นใซๆฑบใพใฃใฆใ‚‹ใ ใ‚!?ๅจๅŠ›ใŒ้•ใ†ใœ
16:09!ใธใธใธใธใธใ€็ขบใ‹ใซๅจๅŠ›ใฏใ‚ใ‚‹ใ‚ˆใชใ€‚ใ‚ใ‚ใ€ๅจๅŠ›ใฏใชใ€‚
16:10ใ“ใ€ใ“ใ‚Œใฏ!ใ“ใฎใƒœใ‚ฆใ‚ฌใƒณใฏๅผ•ใ‘ใญใˆ
16:19!ใ‹ใ€็กฌใ„!ไฟบใฎๅŠ›ใงใ€ใ“ใฎๅผฆใ‚’ๅผ•ใ‘ใ‚‹ใฎใ‹!?ๆฌฒๅผตใ‚Š่€…ใ‚ใŒ
16:25!ๆ™ฎ้€šใฎใƒœใ‚ฆใ‚ฌใƒณใงใ‚‚ใ€ใ‚ฟใƒƒใƒใ‚’ไฝฟใฃใฆๅผ•ใฃๅผตใ‚‹ใปใฉใ€ๅผฆใŒ็กฌใ„ใฎใซใ‚ˆ
16:26!ๆฌฒๅผตใ‚Š่€…ใฏๆใ‚’ใ™ใ‚‹ใจใฏ!ใ“ใฎใ“ใจใŒใ„ใ„!
16:52ๆœ€ๅˆใฎไธ€็ƒใงใ€้ขจใ‚’ใคใ‹ใ‚€ใ€‚ไปŠใฎใงใ€้–“ๅˆใ„ใฏใคใ‹ใชใ„ใ€‚ๆฌกใงใ€ๅฟ…ใšใ—ใจใ‚ใ‚‹ใ€‚ใ‚„ใฐใ„
16:55!ใฉใ†ใ‚„ใฃใฆใ€ใ“ใฎใƒœใ‚ฆใ‚ฌใƒณใ‚’ๅผ•ใใ‹!?
16:56ไธŠ้ƒจๆง˜!ใใ„ใคใ‚’ใ€ใ“ใฎ็พŽไบบใซๅนใฃ้ฃ›ใฐใ—ใฆใŠใใžใจ่จ€ใ†ใ‚ˆ
17:02!ใ“ใฎใƒœใ‚ฆใ‚ฌใƒณใซใชใฃใŸๅฅดใฎๆ—ฅๅ ฑใ‚’ใ€ไฟบใŸใกใซ้ฃŸใ‚ใ›ใฆใใ‚Œ
17:21!ใ‚„ใ€ใ‚„ใฏใ‚Šใช!ใ“ใฎ็ซ็‚Žใฎ็†ฑ้ขจใงใ€ๅฅดใฎ่ง’ใฏไฟบใฎไฝ็ฝฎใŒๅˆ†ใ‹ใ‚Šใซใใใชใฃใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 
17:24!ใ“ใฎ้š™ใซ!
17:29็”˜ใ„ใชใ€‚ใ‚ใฎใƒฏใƒ ใƒผใฎๅ‰ใงใฏใ€‚ใƒ ใƒผ
17:33!ใŠใ€ใŠใ„!ไฝ•ใ‚’ใ—ใฆใ„ใ‚‹ใ‚“ใ 
17:36!ใƒฏใƒ ใƒผๆง˜ใฏ
17:36!ใ‹ใˆใ”ใ›ใซใ—ใฆใ€ใ“ใฃใกใ‚’ๅ‘ใ„ใŸใž
17:47!ไธŠใ€…ใฎไฝ็ฝฎใฏๅธธใซใƒฏใƒ ใƒผใฎๅฏพ่ฑกๅคฉไบ•ใงใ€ใ—ใ‹ใ‚‚็‚Žใฎ่ƒŒไธญใ€‚
17:55ใคใพใ‚Šใ€้€†ใซไฝ็ฝฎใ‚’ๆ•™ใˆใฆใ„ใ‚‹ใ‚ˆใ†ใชใ‚‚ใฎใ€‚ใ‚ขใ‚คใ‚ขใƒณใƒœใƒผใƒซใ‚’ๅๅฐ„ใ•ใ›ใฆใ€ใƒ“ใƒชใƒคใƒผใƒ‰ใฎใ‚ˆใ†ใซ็‹™ๆ’ƒใ™ใ‚‹ใคใ‚‚ใ‚Š!
18:03ใชใซ!?ใŠใ€ใŠใ„
18:04!ใŠใ€ใŠใ„
18:05!ใŠใ€ใŠใ„!
18:06ใŠใ€ใŠใ„!ใŠใ€ใŠใ„
18:16!ใŠใ€ใŠใ„
18:25!ใŠใ€ใŠใ„!
18:36ใŠใ€ใŠใ„!ใŠใ€ใŠใ„!
18:39ใŠใ€ใŠใ„!ใŠใ€ใŠใ„
18:40!ใŠใ€ใŠใ„
18:41!ใŠใ€ใŠใ„
18:42!ใŠใ€ใŠใ„
18:43!ใŠใ€ใŠใ„!
18:44Close your eyes!
18:47You're gonna get a bit better.
18:56I'm not trying to kill you.
19:00I'm not trying to kill you.
19:04I can't hit you in that position.
19:07I'm going to...
19:08I'll go back!
19:12I'll go back!
19:14I'll go back!
19:30That's a good, bad!
19:32The strike has just fallen in a way.
19:34You've just gone.
19:37I've got to do it before.
19:40Let's go, Jojo!
19:45Come on!
19:47I don't want to get close to me!
19:49Come on!
19:50Don't get close to me!
19:52Please!
19:53Help me!
19:57You...
19:58What?
19:58You're trying to throw a horse!
20:01You're a fool!
20:04You're so proud of me!
20:05You're a fool!
20:06Blink, you're a fool!
20:08W...
20:08W...
20:10That's where you're going.
20:12You're going to cast your horse.
20:15Don't push them in!
20:15Go ahead!
20:17Don't push them in!
20:20You're going to cast your horse.
20:24You're going to cast your horse.
20:25You can't see a flying horse, but...
20:29You're going to cast your horse!
20:30Come on, Wammu!
20:34Ah! The iron ball is...
20:36I'm flying from the back!
20:42Hehehe...
20:43I've been doing it again!
20:46Wammu...
20:47I've been using the metal that you've already put in the back!
20:53I was running back.
20:56I couldn't hear anyone.
20:58I didn't hear anyone.
21:00I didn't hear anyone.
21:01I was like a little bit of a halloween cabbage.
21:07Iron ball was holding the hammer.
21:11The wounds were going to break.
21:13The hammer was even worse.
21:17The wind was already closed.
21:19and she was killed!
21:28I... I'm gonna be able to...
21:32we're gonna be able to...
21:35ooooooh!
21:37It's been happening to the end of the world!
21:40But...
21:41I'm gonna see how hard it is!
21:44RE-BACK!
21:45ROBAT RIDER!
21:52ใ‚นใ‚ดใƒผใƒƒใƒใƒผใƒณ!
21:57ๅ‹ใฃใŸ!
21:59ใ‚‚ใ†ใƒฏใƒ ใƒผใฏ็ซ‹ใฆใชใ„!
22:04ใชใ€ใชใ‚“ใจใ„ใ†ใ“ใจใ ใ€ใ“ใฎใƒฏใƒ ใƒผโ€ฆ
22:06ใชใ‚“ใฆใ–ใพใ โ€ฆ
22:08ใ“ใฎใƒฏใƒ ใƒผโ€ฆ
22:13ไธ€ไธ‡ไบŒๅƒๅนดใ‚’็”ŸใใŸ่‚‰ไฝ“ใŒใ“ใ‚“ใชใซ็„กๆง˜ใซโ€ฆ
22:17ใ‚ฆใ€่…•ใŒโ€ฆ ไธก่…•ใŒ็„กใ„ใž!
22:24ใ“ใฎใƒฏใƒ ใƒผใ€ๆ•ตใ‚’ๆฅฝใซๅ‹ใŸใ›ใ‚‹่ถฃๅ‘ณใฏ็„กใ„ใ€‚
22:29ๅ—ใ‘ใŸๅ‚ทใ‚‚ๆˆ‘ใŒ่‚‰ไฝ“ใ€ไปŠใพใงใฎใƒ€ใƒกใƒผใ‚ธใ‚‚ๆˆ‘ใŒ่ƒฝๅŠ›ใ€‚
22:33ๅ…จใฆใ‚’ๅˆฉ็”จใ—ใฆใ€ๅ‹ๅˆฉใ‚’ๆŽดใ‚€!
22:36่…•ใ‚’โ€ฆ
22:41ๆณข็ด‹ใ‚’ใใ‚‰ใฃใŸ่…•ใ‚’ใกใŽใฃใฆใ€่ƒธใฎๅ‚ท็ฉดใ‹ใ‚‰ๆ‰“ใกๅ‡บใ—ใŸ!
22:46ไฝ•ใƒใƒโ€ฆ
22:48ใใ€ๅ‘ผๅธใŒโ€ฆ็ท ใพใฃใŸ!
22:51้ญ”็ด‹ใฎๅ‘ผๅธใŒๅ‡บๆฅใญใˆ!
23:03I'm still going to go to the WAMU!
23:09And I'm going to go to the final mode!
23:13Final mode?
23:14What is it?
23:16Stop it, WAMU!
23:18Stop it!
23:18I can't stop it!
23:21The wind is on the ground!
23:25Final mode, I'm going to go to the final mode!
23:48Cold at morning, driving through the sun, and even in the valley!
23:55In and around the lake, mountains come out of the sky!
24:01They stand there!
24:06A few of us will be here!
24:06One night over, we'll be there and we'll see you!
24:12Two summers will be at the halfway too!
24:19Twenty-fourth and five-mile never, you'll see!
24:22I'll be there with you.
24:46I'll be there with you.
24:55I'll be there with you.
Comments

Recommended