- 2 weeks ago
Завинаги С Теб 1 Епизод 16
Category
📺
TVTranscript
00:28Transcribed by ESO, translated by —
00:58Transcribed by ESO, translated by —
01:29Transcribed by ESO, translated by —
01:33Transcribed by ESO, translated by —
02:04Transcribed by —
02:09Transcribed by —
02:09Mamo, готова ли си за вечеря?
02:14Готова съм.
02:16Дано, нищо не се обърка.
02:18Не, не, няма да се обърка.
02:22Вярвай ми, всичко ще е наред.
02:27Хайде, да не закъсняваме.
02:31Да я вървим.
02:47Кажа ми, как ми на денят ти?
02:52Много добре, имаше доста хора.
02:54Не знам как майка ти го понася.
02:58Това не е нищо.
03:23Това не е нищо.
03:27Това, че, че, няма да се обървай ми, вие да се обърваме.
03:31Това е наредно.
03:48Let me remind you that the priority is the child.
03:53You understand?
03:55Yes, yes.
04:09Ella, come here.
04:13Come here.
04:20Moment.
04:21How are you, Talal?
04:23Ferez.
04:24I took information for our man.
04:26He was a genius.
04:28He founded the company.
04:30First in Syria.
04:33He was interested in shipping and transport.
04:36Then he opened the clone of Jubail.
04:38And the other one, the clone of Jubail is first from Syria.
04:42How other?
04:43He has two projects in Syria, but now he has a business in Jubail.
04:49Okay.
04:50What is the man?
04:51It's very important.
04:53It's very important.
04:55It's very important.
04:56But the most important thing is,
04:57that it's been a business for 10 years.
05:00How so?
05:01How did you do it before?
05:03No.
05:04Absolutely nothing.
05:05The company didn't exist.
05:08And there was a man named Adam Asaf.
05:11How so?
05:13It's been a business?
05:14Like that?
05:15No.
05:16It started in Syria only with 10 cars.
05:19No.
05:33No.
05:36No.
05:40No.
05:42No.
05:44No.
05:45No.
05:46No.
05:47Bye always.
05:51Say byeesser.
05:51Bye too, bye.
05:55Bye.
05:59Bye bye.
06:04And there it is.
06:05Bye well.
06:05Bye bye.
06:06Okay bye bye.
06:09Bye bye.
06:10Bye bye.
06:15Bye bye.
06:16But I don't know what the answer is.
06:33Mom, what do you do?
06:38What?
06:43Good evening.
06:44Good evening.
06:45Why are you leaving?
06:47No, dear.
06:48I'm waiting for you.
06:49We'll have guests.
06:56Mrs. Amira and your sister are here.
07:03Good evening.
07:06Adam.
07:09Khalil.
07:11How are you?
07:12How are you?
07:13Good evening.
07:14Good evening.
07:28Good evening.
07:32Good evening.
07:33Good evening.
07:35Good evening.
07:37Good evening.
08:09Good evening.
08:11Good evening.
08:13Good evening.
08:14Good evening.
08:21You must be Mrs. Leila.
08:24Mrs. Leila.
08:25I am.
08:28Honestly, I've heard strange things for you.
08:34Come on.
08:36Tell me.
08:37Let me tell you.
08:43Let me.
08:44Layla, I need to go.
08:47No, where are you going?
08:49You're ready.
08:51Come on.
08:52Come on, mom.
09:02Where did you know this guy?
09:05My friend, he was with me on the evening.
09:07You're welcome.
09:19I'm gone.
09:20You've been on your office.
09:22Nice to meet you.
09:24I'm not going.
09:25I'm not going to get you on the website.
09:25How did you go, Adam?
09:26Good luck.
09:27I thought I'd like to open office.
09:31Thousands.
09:31I worked a lot, but it was a full time.
09:38Adam Asaf.
09:41Good.
09:53Today I'm going to go there.
09:55I'm going to see you.
09:56Yes, but I'm a little bit.
09:59I'm sorry.
10:01Maybe you can come back and drink coffee.
10:12Today is the death of your father, isn't it?
10:16Yes, so it is.
10:19Amen.
10:20Amen.
10:22It's very hard.
10:24You can't forget your father's father, as if you try to do it.
10:32And your father's father is the only one?
10:35Yes.
10:37But he was still alive when he was alive.
10:43My father worked in a house for me to keep him alive.
10:47Yes.
10:48He was still alive.
10:49Yes.
10:51They are like this.
10:52They are after the job.
10:55They are leaving the mother to take care of their children.
10:58Yes, you are, Mrs. Selma.
11:00But I'll tell you something.
11:02We can't pay for the mother's mother to take care of.
11:09Mother's mother is looking,
11:11and she is looking good.
11:13I don't know if I can't thank you, mom.
11:17But I'm trying to ask you.
11:20I'm trying to ask you.
11:22I love you.
11:24I love you.
11:31I love you.
11:32What are you doing?
11:32What are you doing?
11:34What are you doing?
11:35What are you doing?
11:38I'm wrong.
11:41What are you doing now?
11:45Anything else?
11:48I'm trying to ask you.
11:48What are you doing?
11:49I'm wrong.
11:50Come here.
11:50If you are going through the bed.
11:50You are on the bed.
11:51And you walk through the bed.
12:00What did you do, Mamo?
12:03Nothing. Nothing is happening. I'm glad.
12:07Mom, why are you doing this?
12:11Go, Naya, go.
12:20Go, Naya, go, Naya, go, Naya, go.
12:28I'm going to serve the soup.
12:34I'm going to serve the soup.
12:35I love it.
12:51I love it.
12:53I'm trying to try it.
12:54I'm sure.
13:04It's very delicious.
13:08Tell me.
13:11Good eating.
13:13Good eating.
13:13Good eating.
13:22It's very delicious.
13:22Good eating.
13:25Good eating.
13:34Good eating.
13:37Good eating.
13:39Good eating.
13:42First we will understand what you like and what not.
13:48God bless you.
13:49Today you are sure you are mourning.
13:52No, no.
13:53Don't forget you.
13:55I love guests.
13:58The presence of the house is in the house.
14:01And my страдation.
14:12Today we have a lot of people and we don't want to talk well.
14:19How did you care about it?
14:21With transport.
14:23With transport.
14:27With transport and delivery.
14:32Can you have bread?
14:36How is it?
14:42I believe what you like to do with the connecting system.
14:43I don't believe in the answer to that.
14:49I don't believe in the lapse.
14:50But they are going through these.
14:52Well, I believe that they will come through these.
14:54Of course.
14:54And I think...
15:01I think you will be there...
15:02You will come through them in Syria.
15:06I want you to won the Schumel.
15:07Of course, you will win.
15:07transport between the islands and Syria, but then I decided to expand the business here in Jubail.
15:21You were already in Jubail before or for the first time?
15:25No, we had been here for many years.
15:28It's been a long time.
15:31Like a tourist or a guest on someone else?
15:35It's been a long time ago.
15:36Do you remember, Mamo,
15:39when I was young, I left myself in the house,
15:41because I had many different things.
15:45I had to go with myself.
15:48I love to travel.
15:53Mamo,
15:54tell me how much it was,
15:57and that it was not bad.
16:00It's the same.
16:06It's the same.
16:07It's the same.
16:07It's the same, Ms. Amira,
16:08I'm a child.
16:10I'm a child.
16:13I'm a child.
16:14It's the same.
16:17I'm a child.
16:18I'm a child.
16:19I love to know how much we are.
16:20And we are not.
16:38She is a child.
16:42She is a child.
16:42And we are not.
16:55She was a child.
16:57The more...
16:58Is it my child is a child?
16:59I think it's a child.
16:59And I'm a child.
17:00And I am a child.
17:00And I am a child.
17:01Yes, my child is a child.
17:07I wanted to get with my brother's bread.
17:17Yes, my dear?
17:21No, it's not happened.
17:23I think that Ms. Suraia will agree with me, because she was a woman.
17:29Right?
17:31Yes, you are right.
17:44Where do you know?
17:49Where do you know?
17:51Sarah says everything, and two are close.
17:56Yes, we are close friends.
17:59We are always close friends.
18:00She will be.
18:01She works here in a restaurant.
18:03Yes, in a place.
18:08And Sarah is close?
18:11Yes, and she is close.
18:15So, you are close friends?
18:17Yes, we are close friends.
18:19Yes, we are close friends.
18:20Yes, we are close friends.
18:24I am very close friends.
18:27I am very close friends.
18:28But their relationship is more than that.
18:31They are more than that.
18:32They are more than that.
18:34They are close friends.
18:36Yes, they are close friends.
18:37So, Sarah is like a sister.
18:40Now I have three brothers.
18:42Are you okay?
18:43Do you enjoy?
19:01Yes, sir.
19:02Yes, sir.
19:04Let us know what we are going first.
19:06Truth and then, of course, would you like coming back home?
19:07Do you know Val?
19:07Of course, a man comes back home.
19:10His son, I do not try it.
19:10In general, Mr.ま, ask you later?
19:10James, any brother, Ahmed is his father-s French.
19:14Do you know Ahmet?
19:17It was something like a friend.
19:28You are Hadi?
19:32Hadi?
19:33No, he is Hadi.
19:35And two of them are Hadi.
19:37He is, he is.
19:39It's funny.
19:43When I was in the company, I didn't see you in office.
19:47I am an engineer.
19:49I work in another place.
19:51Aha, I am in the family.
19:55I love you.
19:58I love you.
19:59I love you.
20:00I love you.
20:01I love you.
20:03I love you, I love you.
20:07I love you.
20:08I love you.
20:09I love you.
20:10But I always am with the family.
20:14I have a lot of money.
20:15I have a difference.
20:17I choose the place to choose.
20:20I love you.
20:24No one of us is not working, according to the mood.
20:35Yes, of course.
20:38But I am an ordinary man.
20:41I am not like others.
20:44I am like I think and nothing else.
20:47I am on the mood.
20:53As you have done, I will not be a senior.
21:01I will be a nurse.
21:04In your eyes...
21:05I am a lawyer.
21:13I can have a diploma.
21:16He has four brothers.
21:23He has four brothers.
21:24Actually, three brothers.
21:26Let him do whatever he wants.
21:28Please.
21:29Right?
21:59Mustafa,
22:00чаят ни свърши.
22:02Донеси ми бързо от килера.
22:04Какво прави, Афиф?
22:07Не знам.
22:09Не ме гледай.
22:10От два часа нямам представа къде е.
22:12Не ми вдига телефона.
22:15Руба,
22:16щях да те питам.
22:18Тръгнаха ли си госпожа Амира и сина ти?
22:22Леле,
22:23много бързо и запомни името.
22:26Не, още са тук.
22:29Но тази жена
22:30не ми харесва.
22:32Не знам,
22:33дали да я харесвам или не,
22:35но е много спокойна.
22:39Хайде, донеси ми бързо чая.
22:42Добре, добре, отивам.
22:43Ще да се довърши.
22:49Добре, добре, добре.
23:13Ще да се довърши.
23:15Чудесно, благодаря.
23:16Няма защо.
23:17Ще тръгваме ли?
23:19Ако искаш, ще тръгваме.
23:21Добре.
23:23Благодаря за всичко.
23:24Сега ще чакаме вие да ни посетите.
23:28Разбира се,
23:30когато се стопли,
23:31ще поканим гости на барбекю
23:33в задния двор
23:34и ще се забавляваме.
23:36Ще ви чакаме, нали?
23:39Добре.
23:40Хайде.
23:41Идвам.
23:43И на вас.
23:45Лека нощ.
23:48Ще се виждаме често.
23:51Да.
23:55Когато поискате.
23:57Лека нощ.
23:59Ще ви изпратя.
24:01Време е и аз да тръгвам.
24:09Е, лека нощ.
24:11Лека нощ.
24:12Очакваме ви отново.
24:14Да.
24:15Добре.
24:15Хайде, мамо.
24:16Лека нощ.
24:18Лека нощ, скъпи.
24:19И ти ли тръгваш?
24:19Защо?
24:21Чичо ти е шахип мечак.
24:23Поздрави го.
24:51Кога смяташе да ми кажеш?
24:53Какво?
24:54Какво да ти кажа?
24:55Че го познаваш.
24:57Мислех, че си го виждал само на откриването.
25:01Виждали сме се два пъти.
25:03Не знаех, че офисът е негов.
25:04Бях изненадан, когато го видях на откриването.
25:07Това ли е?
25:08Да.
25:08Това е.
25:09Какъв е проблемът?
25:12Защо ме разпитваш?
25:13Халил, този човек тайно се е изближил с теб.
25:16Не разбираш ли какво прави?
25:18Ферес, какво ти става?
25:21Не разбираш ли, че е просто съвпадение?
25:24Просто случайност.
25:26Той сам го каза.
25:26Не чу ли?
25:28Халил.
25:32Фирмата му е официална, но не е ли странно колко много знае за нас?
25:37Не, не е.
25:38Защо го правите на проблем?
25:40Какво не ви харесва у него?
25:42Нищо не ми харесва.
25:43Не може да му се вярва.
25:44Не искам да общуваш с него.
25:46Не съм дете.
25:47Халил.
25:49Синко, изслушай ме.
25:53И аз не се чувствам удобно с този човек.
25:56Не знам.
25:58Изглежда безотговорен и е неочтив.
26:09Майка и син са ядосани.
26:14Защото той е нормален и спонтанен човек.
26:17Нормален и спонтанен? Как така?
26:20Той е адски и неприятен.
26:22Да, ако описваш себе си.
26:24Внимавай какво говориш.
26:27Ферес, моля те.
26:29Търсих навсякъде информация за този човек.
26:32Аз се оказва, че ти го познаваш.
26:34И му вярваш.
26:36Какъв си ти?
26:39Толкова ли си наивен?
26:41Не съм наивен.
26:42Ти не вярваш на никого.
26:43Всички сте еднакви.
26:55Ела в кабинет.
26:56Не, няма.
26:58Халил ела веднага.
27:02Добре.
27:17Не съм ти подчинен, за да ми крещиш така.
27:20Кажи ми, какво е направил?
27:22Какъв проблем е, че е отворил офис до нашия?
27:25Или се дразниш, защото е мой приятел?
27:28Каза, че сте познати, а сега ти е приятел?
27:30Какво му каза за работата ни?
27:32Спомена ли за проектите ни?
27:34Да не съм идиот.
27:35И аз съм бизнесмен, като теб.
27:37Тогава се дръж като такъв.
27:39Какво ти казвам винаги?
27:40Опознай врага си и после действай.
27:45Ако ме беше послушал,
27:47щеше да знаеш какво е направил приятелят ти.
27:50Какво? Какво е направил?
27:51Появил се внезапно, преди 10 години.
27:54И какво?
27:55Трябва ли да знаеш всичко за него?
27:57Защо ти е?
27:58Халил, ти не разбираш.
28:00Той ни преследва.
28:02Дойде дори в къщата ни.
28:08Добре.
28:10Кажи ми.
28:12Кой нададе за парцела в последния момент,
28:15след като бяхме само ние?
28:19Кой?
28:21Кой Халил?
28:24Адам Асав, не друг.
28:26За какво говориш? Обясни ми.
28:28Наддаването за Земята – най-голямата ни инвестиция.
28:32Забрави ли?
28:33Припомни си.
28:37Знаеш ли какво ще прави?
28:40Обясни ми.
28:42Разбира се, че не можеш.
28:46Защото не познаваш приятеля си изобщо.
28:51Търсиш и най-дребния ми недостатък, за да ме обидиш.
28:54Искам да си отвориш очите.
28:56Стига!
28:57Когато си адосан се държиш с мен като сподчинен край!
29:00Писта ми!
29:01Стига!
29:16Заповядай, майко!
29:22Благодаря!
29:27Заповядай, майко!
29:30Благодаря!
29:31Не, Ная!
29:33Седни, скъпа!
29:35Искам да поговорим.
29:36Добре?
29:43Няма да те питам за какво искаше да говорите майка ти или защо беше дошла.
29:48В крайна сметка, тя ти е майка.
29:52Нормално е да е загрижена.
29:54И има право да пита за това, което я интересува.
29:57Но ти трябва да балансираш.
30:01Да балансираш между това, което можеш да кажеш и което не можеш.
30:07Запомни го!
30:14Селма ми е стара приятелка, но сега е майка на знаха ми.
30:18Трябва да внимаваме.
30:23Сега ти си член на това семейство и всичко, което стане тук, не засяга никой друг.
30:32Права си!
30:34Сигурна съм, че разбираш.
30:37И че ще намериш начин да се държиш подобаващо.
31:09Закъсняваме с една седмица.
31:11Закъсняваме с една седмица.
31:27Абонирайте се.
31:32Абонирайте се.
36:30I'll show you who I am, to understand, to show you who I am.
36:39How is it?
36:41How is it?
37:02How is it?
37:05I want a big family.
37:08I have them.
37:10Every one of them creates problems.
37:16I say to Sarah, to watch Adam,
37:20that this one can't be trusted.
37:25I'll show you who I am.
37:31I'll show you who I am.
37:42I'll show you who I am.
37:44I'll show you who I am.
37:45I'll show you who I am.
37:46Why do you look like this?
37:49Who are you?
37:52Who are you?
37:55Who am you?
37:59A son of yours?
38:06Who am I?
38:07Trust them for me.
38:09What are you doing?
38:14Look at me.
38:16They look.
38:17Whoops.
Comments