Skip to playerSkip to main content
  • 1 week ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00I saw you with Konstantin.
00:02Mom and Tati, why are you sleeping on the couch?
00:05If you're dealing with people, you'll be very happy.
00:08Jordan, I've seen him in the hall. Why do you like that?
00:11Look at your daughter's house.
00:13It's like a tv.
00:14You have to remove it.
00:16My mother is a day.
00:17I'm staying for you.
00:18I'll see you next time.
00:19You'll see Dymchon on the street.
00:21You'll see me.
00:21I don't like the way you talk about it.
00:23And if you're not talking about it, you'll be talking about it.
00:26I don't like the way you're talking about it.
00:29I can't believe it.
00:31Hey, let's find a nice job for you.
00:34He's the man for whom I talked about.
00:37Giorgio.
00:39Giorgio, my Giorgio.
00:40What do you have to ensure?
00:42Only to leave Lutov from the house.
00:44Dad, I want you to go and find him.
00:46Who was that?
00:47Maria.
00:49Maria!
00:52Who was that?
00:54Your student, Maria.
00:56You will become so famous.
00:58I will make a memorial to the premier.
01:04Who does that memorial?
01:07Who does that memorial?
01:07On Boyko Borisov.
01:31BTV Predstavia
01:46Yordane, заповядай, с малко мляко и лъжичка захар, както го обичаш.
02:01Не виждам телевизора.
02:04Извинявай.
02:06За какво?
02:08Че взе пари от Константин?
02:11Или че се виждаш с него по нощите?
02:19Прекалихме и двамата.
02:22Искаш ли да се извиним един на друг и да забравим за това?
02:28Ето, първо аз.
02:31Извинявай, че взех пари от Константин без да ти кажа.
02:41Ти няма ли да ми се извиниш?
02:44За какво?
02:48За пасивно-агресивното ти поведение.
02:50И че ме наказваш като спиш тукът на дивана.
02:54Унизително е.
02:58Спали с него.
03:00Как може да си помислиш, че ще отида при този...
03:05...застаряващ самохвалко?
03:08Ние с него сме набори.
03:10А и той има доста пари.
03:21Плясъкът в очите ти вечер, когато си лягаме.
03:26С всичките пари на света не може да се купи.
03:28Ако в по-стъпло време от вчера очакват днес на си ми тихи държи...
03:32...подростна ли сенцина от кубърсунал на сенцини от това...
03:35...вече, извинявай, че си помислих, че може да си си помислила...
03:41...да ма правиш нещо с...
03:44...Константин.
03:47Той може само да си мечтае за това, което имаш ти.
03:52Вече...
03:52Вчера искам да ти кажа, калина ми звъня.
04:03Партията иска Зеленика.
04:05Константин също.
04:06Измислих, как да спрем този турмоз.
04:09Как?
04:13Бойко Борисов в извор.
04:16Само това ще ни спаси.
04:20Да го канем тука?
04:21Ще има да чакаме.
04:24Миславейче, ще издигнем паметник на премира на Зеленика.
04:30Кой ще го путне, за да строи?
04:38Юртане, как се сети?
04:42Ти си гений!
04:44Ти си гений!
05:14Ти си гений!
05:39Hello, mother.
05:40Ah, hello, Dimchon.
05:43What are you doing?
05:44My father gave me my wife.
05:46Isn't it sports?
05:49It's a dress.
05:52My mother is in the house.
05:54Leave her in the house.
05:55But how long do you see her dress?
06:17I can't breathe.
06:25I'm looking for a while.
06:36I'm not breathing.
06:37I'm not breathing.
06:42I'm not breathing.
06:44I'm not breathing.
06:52I'm breathing.
06:54I'm breathing.
06:58I'm breathing.
06:58Tell me.
06:59I'm breathing a little.
07:03We have a year.
07:04We have a year.
07:06We're breathing.
07:07I'm breathing.
07:10I'm breathing.
07:11On this date,
07:12before a year,
07:14we were together.
07:16For the first time.
07:18Where are we going?
07:19Where are you?
07:19No.
07:21No.
07:22No.
07:22In the house.
07:23No.
07:25No.
07:27No.
07:27No.
07:28No.
07:28there's something that is calling you.
07:32There's nothing else.
07:34A bit water.
07:36You prend Me comfort you.
07:40Don't do it.
07:41I don't care about it.
07:42No problem,
07:43no problem.
07:43I'm breathing in the afternoon.
08:02Why do you find it? You told me to look at the job.
08:06Is it on the phone or do you want to tell me?
08:09I'll wait for our place.
08:10Okay, but I don't want to take care of it.
08:18Hello, Mime.
08:20What's going on?
08:22I'm going to meet you in the morning, and I'm going to meet you before work.
08:26I'm going to meet you in the morning.
08:27Will you wait for a moment?
08:48Did you go to Stinkley's concert concert?
08:50Yes, yes, I got tickets, but when I came to the stadium,
08:53I'm going to meet you in the morning.
08:54So I didn't see Stinkley's concert concert.
09:12Tell me now.
09:15But from the second month, I came to work.
09:33Milo Bino,
09:35dajde jam če celo noš ne sam jel.
09:45Tuk njame samo.
09:47Ti ще му омориш.
09:49Много е полезно.
09:50Müsli със сушени плодове.
09:52Аз това нещо, ако го изям,
09:55цял ден няма да излезе от туалетната.
09:59Галабино, искам нещо.
10:00Расло на кокъл.
10:01Мазно, голямо, тежко.
10:03Много.
10:04С двойна порция пържени картофки.
10:06Та е лакомия.
10:07Ще ти се сипе здравето, рангеле.
10:10Галабино, рангеле, голям мъж.
10:12Това не е лакомия.
10:14Организмът му го изисква.
10:16Ако още веднъж направиш ядане без месо,
10:19майка влиза в кухнята.
10:22Како?
10:23Да излогувам в кухнята.
10:24Ама.
10:28Кое това, ма?
10:33Докарали се ги на Кея.
10:36Много ще е хубаво се поразходим из езерото.
10:38Да?
10:39Кво?
10:41Да върта педалите и аз там.
10:45Галабино, ти скоро баба ще ставаш.
10:46Много взе съв детеняваш му.
10:48Да върта и аз колелете като мактенеца.
10:52Есерото е толкова хубаво, рангеле.
10:54Ме нали имаш булкон, гледай го.
10:58Ще им се моря, ще им се потечи, ще им плащам.
11:01Ха!
11:02Яйди нарежи малко шунка, луканка, сучук, филе и лена.
11:18Баща ми, вие си бъзикате?
11:20Не, не.
11:21Сериозно го е.
11:22Как ще издигате паметник на премиера, нали?
11:25Тяна в България ще ви се смея.
11:27Аз съм за.
11:28Премиерът е секси.
11:30Веднъж да те забележи, Бойко, на следващите избори си депутат.
11:34Е, чак депутат.
11:36Депутат, да.
11:37Светанов до вчера му носеше папките, сега е арестува половината държава.
11:41Те, като Сокерово са като влезе в парламентът, ти няма да влезеш.
11:44Аз съм за.
11:45Спаси само не и ти.
11:46Що?
11:47Кмета на кавар на как дигна паметник на Рони Джеймс Дио.
11:50Ама Рони Джеймс Дио, премиер ли?
11:53Не, бе, премиер, той е рок-музикант.
11:55Рони Джеймс, кой го е чувал?
11:57А Бойко, Борисов всички го познават.
12:00Това е нелепо да не сме в третия свят.
12:02Човекът още е жив, вие паметник ще му вдигате.
12:04Бяре бе, той се кефе на такива работи.
12:06Не, това е пълна подлизурковщина.
12:07Вижте се отстрани.
12:09Нали всички ще кажат, тия улизаха задника на премиера.
12:13Ние не се подмазваме.
12:16Отчаяни сме.
12:18Как ще спасим парцела?
12:20За децата?
12:24Кой ще ни закриля?
12:25Всички са срещу нас.
12:26Няма друг начин.
12:28Да, бе, да.
12:29Няма.
12:30Сега, като станем известни, никой няма да смее да не закаче.
12:33Да, ще ни искат интервюта.
12:36Не, това е пълно безумие.
12:38Ще стане скандал, как не го разбирате?
12:40Маме, ти си артист.
12:42Нищо не разбираш на политика.
12:44Паметникът на Бойко Борисов ще ни промени живота изцяло.
12:47Буци, представиш ли си?
12:49Някой ден и манярите ще търсят статуята на Бойко Борисов.
12:53Уау.
12:54Ме да?
12:55Защо направо не кръстите квартала на негово име?
13:02Бойко Борисово.
13:04Това е много оригинално.
13:06Всички ще тръгнат да правят паметници на премиера.
13:10Така е.
13:11Те всички искат, обаче на никой не му стиска.
13:14Ще видиш, всички кметове ще си юрнат, но хората ще запомнят нас, защото сме първи.
13:21Да.
13:23С баща ми имам една мълба.
13:25Не.
13:25Една идея.
13:26Не.
13:27Няма да ме спреш.
13:28Моля ти се. И слушай го.
13:30Ще снимам.
13:32И ще бъда първият, който ще разпострани тази топ новина из цяла Европа.
13:39Браво, маме.
13:40Нали?
13:41Браво.
13:47Утем да свезем аппарат.
14:22Браво.
14:35Ей!
14:39Попа, тука ли?
14:41Няма го, папа.
14:43За какво ви?
14:44Кога ще дое?
14:46Ми...
14:47Той ходи по другите села на опела.
14:49Сега много умират хора.
14:52Знаеме.
14:53Кога ще се върна?
14:55Ми, те опелата поняк го трябят със седмици.
14:57А ти кой си?
14:59Аз съм личния му асистент.
15:02И а дай телефона на папа.
15:04Няма?
15:05Кво няма?
15:05Попа, няма телефон.
15:08Заради неплатени сметки.
15:09Ако го видя да му предам ли нещо?
15:11Не.
15:12Ние ще го изчакаме.
15:14Добре.
15:15Ами да тръгвам тогава, а?
15:17Ами тръгвай.
15:18Тръгвам.
15:27Първо трябва разрешително за паметник от столичния общински съвет.
15:31Искането отива при експертния съвет по архитектура и градостройство.
15:35После го разглежда постоянната комисия по устройство на територията и жилищната политика
15:40и постоянната комисия по образование, наука, култура и вероисповедание.
15:44Накрая се гласува в столичния общински съвет.
15:47Искането включва мотиви и ден проект, предложение за мястото, източник за финансиране.
15:52За паметник общинята пари няма.
15:54Козанов, как няма пари? Как може да се работи без пари?
16:00Дойдох тук с идеите си, с размаха си, а не ми се дава възможността.
16:05Рангел похарчи всичко.
16:07Свободен се.
16:14Хиляди процедури, изисквания, трябва да се откажем.
16:19Как ще се откажем?
16:21Нека да го направим и да го открием. Процедурата после.
16:24Как? Ще ни разследват?
16:26Премьерът няма да позволи да пострадат точно тия, които са го увековечили.
16:31Кой ще посегне на такъв паметник?
16:33Заради процедура?
16:35Ами Министерството на културата?
16:37Ако научи Вежди Рашидов, веднага ще ни открадне идеята.
16:40И ще го направи пръв.
16:42Няма пари?
16:43Има, Иордане.
16:45Моята фундация има пари.
16:49Парите на Константин са при нас.
16:51Обеща да му ги върнеш.
16:53Ще правим висша политика.
16:57Тоест?
16:59Ще го мутаем.
17:02Добре.
17:03Добре.
17:13Ало? Тате?
17:15Ами сега дойдохме на горната ливада.
17:21Не знам, нещо се обясняват.
17:23Ще извънна по-късно.
17:26ОК.
17:27Добре.
17:36Добре.
17:41Добре.
17:47Добре.
17:54Добре.
17:54Добре.
17:54Ало, де си?
17:58Абе ти, що ме правиш на лут?
18:00Какво ми ги пробутваш ти към аната си?
18:01Константине, моля ти се! Мястотото е много комуникативно.
18:04Зеленика не може за сравняване, дей.
18:07Две седмици.
18:10След две седмици идвам в кметството и подписваме за Зеленика.
18:20До две седмици трябва да направим паметник.
18:42До две седмици трябва да направим паметник.
18:44Какво реши?
18:47Нищо.
18:56Оставаш за Дима.
19:04И всичко между нас до сега...
19:07Така трябвало да стане.
19:08Трябвало.
19:10За ние правихме любов.
19:12Тайните ни срещи.
19:14И когато стана сериозно, ти изведнъж реши да се върнеш при Дима.
19:19Ти някакъв експеримент ли си правиш с мен?
19:22А секретарката?
19:23Хайде, Дев, вземи ме с теб.
19:25Моля те.
19:27Отиграваш с чувствата ми.
19:28Какви чувства?
19:30Тебе те е страх. Ти играеш насигурно.
19:33Какво означава това?
19:34Парите!
19:35Годеникът ти!
19:36Чичумов, въщ ли ви се с пари?
19:38Това е...
19:42Ако сега си тръгнеш, никога повече няма да те потърси.
19:47Много важно!
19:49Умираш от скука!
19:50Ето за това си с мен.
19:54Хъдняр!
19:55Защо не ни пука да ли те нараняваме или не.
19:57Знаеш ли, представям си живота ти след 10 години и си го представям много ясно, защото ще е същия.
20:03Това ли не читаеш?
20:05Не мога да зарежа всички заради теб.
20:07Всички?
20:08Ти не виждаш ти, че всички са полудели!
20:13Какво искаш?
20:14Ти какво искаш?
20:15Не майка ти, не баща ти, не Димо!
20:17Ти!
20:17Ти!
20:17Ти какво искаш?
20:20Да заминиш!
20:51Ти!
20:51Да не търгуваш още с чудодейни икони!
20:53О, не!
20:54Не, не, не!
20:55А, да не ме караш да търся пак инвеститори за завод за свещи!
20:58Имам нещо наистина уникално!
21:00Ще се интересува!
21:09Не ти преба компания.
21:12Не е хубаво човек да пия съм.
21:17То нищо не е хубаво човек да прави само.
21:21Значи, ще дойдеш от ресурната.
21:23В девят.
21:24В църквата.
21:26Да!
21:37Више е мръдно.
21:48Здраве!
21:49Здраве!
21:58Здраве!
21:59Алкохола е голям грях.
22:01За жените де?
22:04Алкохола е най-малкия ми грях.
22:07И какви сти гръховете?
22:10О!
22:11Аз преди да срещна с пас...
22:19Сега тук ли да ти разказвам?
22:21Да!
22:46I don't know what the hell is going to do.
22:49When did you tell me?
22:53Never.
22:55That's time.
23:01Okay. Let's go.
23:03How?
23:04Now?
23:05When?
23:08Let's go.
23:43Let's go.
23:44You have to go.
23:52How do you do now?
23:55You say, you're wrong.
23:58You're wrong.
24:00You're wrong.
24:03You're wrong.
24:04You're wrong.
24:05Let's go.
24:07You're wrong.
24:08You're wrong.
24:12We've seen you, but my friend, Grigori, you know.
24:15You're wrong.
24:16You're wrong.
24:17You're wrong.
24:20You're wrong.
24:25You're wrong.
24:32You're wrong.
24:34You're wrong.
24:36You're wrong.
24:38I don't know what I know.
24:40I know.
24:45I'm not happy.
24:47I'm thinking about marriage.
24:48I love him, but he doesn't like him.
24:51I'm not happy.
24:52I'm not happy.
24:57God, I've given everything!
25:00We don't talk about these things in the church.
25:08Let's go.
25:38When we give up our wishes, we actually complete God's wishes.
25:53Kriza! Here is Kriza!
25:57I'll let you go!
26:01I know I'll find him here!
26:07Kriza!
26:08Kriza!
26:16Kriza!
26:19Kriza!
26:20Kriza!
26:25Kriza!
26:42Kriza!
26:44No, no, no, no, no, no.
26:48Ah.
27:16No, no.
27:21The bad days.
27:32No, no.
27:34No.
27:34Frizitate, frizzitate!
27:34Frizitate.
27:35Frizitate.
27:37Frizitate.
27:38Frizitate.
28:00What do you say?
28:02I don't understand what's going on.
28:06I went to an expert in the museum.
28:08It was original.
28:11What did you buy?
28:13I don't have a resource.
28:16They did it in the historical museum.
28:21It's good.
28:24It's just gold.
28:27The statue doesn't have a price.
28:29If it doesn't have a price, why don't you do it?
28:35How?
28:38100 000 000.
28:39Not a little.
28:41I couldn't give you 5 000 000.
28:43I'm ready.
28:55It's nice to not see if you are here.
29:01And you're careful.
29:03My brother, I think I know who has destroyed the statue.
29:08Yes, I know.
29:09No, I think he's a father.
29:14He's killed by the rest of the day.
29:17My brother, this is a piece of paper.
29:20How do you think it's a piece of paper?
29:23It's a piece of paper.
29:25But I need to tell you something.
29:27Not now, come on.
29:29When did you get to dinner?
29:30We'll have two hours.
29:34Let's not talk about it, my brother.
29:37I don't know where the statue is.
29:42I'm going to tell you something.
29:46The statue is something with gold and gold.
29:49Wait.
29:51Where did you see?
29:53In the house of Grygoрий.
29:55In the house of Grygoрий.
29:56In the house of Grygoрий.
29:56In the house of Grygoрий.
29:57My brother, we'll have two hours.
29:59How long have you been there?
30:01I'm going to find out.
30:03I'm going to find out.
30:04I'm going to be the hero.
30:04I'm your hero.
30:05You're a hero!
30:06Why are you talking about now?
30:08Why are you telling me?
30:09You're a man!
30:10Why are you talking about me?
30:12You're a man!
30:32Why are you talking about me?
30:32I'm going to find out where the situation is.
30:35Let's go!
30:36Let's go!
30:38Two of them carry something in the trunk of a Jeep.
30:42They are armed.
30:43They are now in the trunk.
30:45They are now in the trunk.
30:47The Jeep is running.
30:54Is your friend your friend?
30:58Okay, Chef.
31:13What are you doing?
31:18What are you doing?
31:19What is your friend?
31:23It's not the other one.
31:26I don't know what you're doing.
31:28You're doing it!
31:29You're doing it, my mother!
31:32You're doing it!
31:33You're doing it!
31:33It's not the other one!
31:40I don't know what the hell is going to happen, huh?
31:45I don't know what the hell is going to happen, huh?
31:46Now it will happen.
31:47I don't know what the hell is going to happen, huh?
32:05I don't know what the hell is going to happen.
32:06Where are you going to sit?
32:08I'm going to take a cup of water.
32:11But...
32:19I don't know what the hell is going to talk about.
32:21I'm going to go to a cafe.
32:23What?
32:23To look at the people who think about something about us.
32:27I don't know what the hell is going to happen.
32:30I'm going to talk about it.
32:32Let's go!
32:37Let's go!
32:38Let's go!
32:45Let's go!
32:46One, two! One, two!
32:49Sun and water!
32:50One, two!
32:51One, two!
32:52Sun and water!
32:53And the closest friend.
32:56But if it wasn't for the sun and water,
32:58it would be nice enough.
33:00Already I feel like I work a lot faster than I should.
33:04And now we have to tell her about her.
33:06That's it, I have to move her.
33:08Yes, I have to put the light in case accounts.
33:22I've got it okay.
33:24How are you going to kosher?
33:26How do you say it?
33:31I don't know how to say it on Angel.
33:34I'm going to die.
33:37I'm ready. If you want, do you want it now?
33:43I don't know.
33:46I don't know. But who are you?
33:48I'm for Dymchoy, Maria.
33:50Yes, they are two.
33:53Three are.
33:55I'm going to die.
33:57I'm going to die.
33:58I'm going to die.
33:58I'm going to die.
34:00I'm going to die.
34:02I'm going to die.
34:06I took here...
34:10...chleab...
34:12...pomates...
34:15...chonka...
34:17...salaam.
34:18I want you to eat?
34:18No, thank you.
34:43I'm going to die.
34:51I'm going to die.
34:52I'm going to die.
34:53I'm going to die.
34:57I'm going to die.
34:58I'm going to die.
34:59I don't know what the hell is going on in the water.
35:00No, don't worry.
35:04Where are you? You have to do something very important for me.
35:09I want to copy all the agreements that Lutov has signed up until now.
35:13But I can't do this.
35:15You have to worry about it?
35:18No, don't worry. I've talked about it with Konstantin.
35:20He is looking for a successful person.
35:24Like you, manager of projects.
35:27Constantine.
35:28I can't say that you're a queen.
35:30In Konstantin, there's a possibility.
35:33I don't know.
35:34But now, the majority of the people always want to help me,
35:38but they just want to make a sex with me.
35:44You're a little bit.
35:49If it's the job, I don't know how to thank you.
35:53You're a little bit.
35:56I think that's what you think.
35:57You know, the river is a lot of your eyes.
36:02You're a very good people.
36:06The angel!
36:07I am.
36:12Do you want to stay there?
36:13Did you ask me to go ahead and see you?
36:16A friend.
36:18Well.
36:21Oh,
36:23Plamene?
36:24What did you do here?
36:25I am.
36:27I am.
36:27I am.
36:30He is so...
36:38But we are going to go.
36:40Yes, he is. Yes, I am.
36:44Patsho!
36:45And that's why you stay between us.
36:48And that's why you say to my wife.
36:50No, I don't have to say that.
36:52I'm a clown.
36:53Let's go.
37:09I'm a clown.
37:11I'm a clown.
37:14I'm a clown.
37:15I can only put a coffee.
37:17I can see if there's a clean glass.
37:20No, no, thank you.
37:22Please, please.
37:23I encourage you to meet our friends.
37:26You are a man of art.
37:28I'm doing art.
37:29I'm doing art.
37:29And I'm doing art.
37:31Please, please.
37:51Please, please.
37:54Please, please.
37:55You're going to work with.
37:55Please, please.
37:55You have to work with Rangel.
37:59I want to go home.
38:01Please.
38:15Our proposal is very successful.
38:17We have a idea.
38:19We work in a night.
38:22Our community decided to make a monument to Boyko Borisov.
38:27Are you serious?
38:28What do you mean?
38:30The premier does deserve this.
38:33Do you think so?
38:34I don't care about politics.
38:37And we don't care about politics,
38:39but we care about politics.
38:42How long will it be?
38:44It's not a long time.
38:45If you take the premier here,
38:47you will make a silicone sliver
38:50on the head and the body.
38:53It's absurd.
38:55Do you want to take a picture?
38:57It's absurd.
38:59I've made a sculpture for a child.
39:02How will it look when it grows?
39:04The most important thing is to know who is.
39:07And how much will it be?
39:08100 000.
39:12100 000.
39:14We don't have more than 50 000.
39:17No.
39:19So you're not..
39:1950 000.
39:20You can do it for 50 000.
39:23How do you think?
39:3950 000.
39:40But not small.
39:41Okay.
39:43Let's go bust.
39:45But it's not small than two meters.
39:48There is no such a bust.
39:51That's why it's unique.
39:54Very bien.
39:57I'll do two days.
39:58Skits?
40:00Yes.
40:02The agreement.
40:03You'll get 50% of the sum and start.
40:06Yes.
40:08I just want to tell you that this project should be kept in total.
40:12It's very important.
40:21Is that not a sign?
40:23No.
40:24How do not?
40:25What if it is?
40:27I'm just saying that it is.
40:28And if it is, and if it is not, it must have a statue.
40:31Yes.
40:32But if it is a statue, it will understand,
40:34that the statue is made of sculptor,
40:36who is...
40:47What have you told me about,
40:48that come on the way I'll bring you into Jordan?
40:50You don't believe.
40:51I'm not sure.
40:52I don't believe in that.
40:53But how do I trust?
40:54Let's see.
40:56Let's see.
40:56Let's see.
40:58Let's see.
40:59Let's see.
41:02$16, $25, $36, and here it's $20, $136, and here it's $20, $136, and here it's $966, and here it's
41:20$966.
41:23Here, $1000, to buy something. And all of them.
41:29And all of them.
41:29Bravo, Гриша!
41:31Have you ever been married to any one?
41:33No.
41:34Do you have taken him?
41:35No.
41:36Just that God is caring for your servants.
41:39Гриша, do you want to be a king?
41:42Soon, that will happen.
41:44Amen.
41:46Гриша, are you going to be a year-to-day declaration?
41:51God is not like the state.
41:53He gives them clean.
41:55Is that right?
41:59Dimo, who is?
42:02Nothing.
42:05That's the statue, isn't it?
42:08What statue is?
42:09That's the statue of her.
42:11You know what?
42:12The writing is falling.
42:14I've never said anything.
42:19Come on!
42:21I feel that one of the two will come.
42:38Hello!
42:40Hello!
42:41How are you?
42:42I fell.
42:43I'm going to help you.
42:48I have the documents that I gave you.
42:51The work on Constantine is going to love you.
42:53I told you to pay me well.
42:59How did you get the cigarette in the end of the day?
43:02You're going to get the cigarette in my mother.
43:22I'm going to get the cigarette in my house.
43:24I'm going to get the cigarette in my house.
43:29I'm going to get the cigarette in my house.
43:34I'm going to get the cigarette in my house.
43:39I'm going to get the cigarette in my house.
44:01I'm going to get the cigarette in my house.
44:04I'm going to get the cigarette in my house.
44:35I'm going to get the cigarette in my house.
44:41I'm going to get the cigarette in my house.
44:45I'm going to get the cigarette in my house.
45:01I love you.
45:21I want you to do this last day.
45:22I can use it as a letter of your yacht.
45:22I love you.
45:30I'm going to allow you to do this before you without any 신 was to do it.
45:38Mama.
45:40Mama, what do you do?
45:42Where are you, Maria?
45:44Why are you crying?
45:47Mother, what do you say?
45:48What do you say, Maria?
45:51Because of you!
45:52Because of this, what you tell Slavka.
45:53Oh, oh, oh, oh, my heart.
45:57My heart!
45:59Between me and Dimo, everything will be in order.
46:02Do you know? Do you know?
46:06Do you know?
46:08Do you know, Valeriana?
46:16Do you know, Valeriana?
46:28Hello, Mime.
46:29Hello.
46:29I'm going to go to mom and go.
46:35Mime?
46:37I know everything.
46:40I know everything too.
46:40I know everything.
46:41Bye.
46:51Bye.
46:54Bye.
46:57Bye.
46:59Bye.
47:01Bye.
Comments

Recommended