00:03I'll find you.
00:05...I and my texta-fi!
00:12And, I'll find you ...
00:16...and truly kill me!
00:21...I will kill you!
00:22Zairo! Zairo!
00:23Did I see any of you in the dreams?
00:25Do you know what I'm going to say?
00:29I'm going to wake you up to a man from Benetim.
00:33Thank you!
00:35Please!
00:36Just go ahead and tell me.
00:38That's not possible!
00:40If you don't mind, you'll sleep again, right?
00:43Yes.
00:44Well, I don't think it's good for you.
00:48What is it?
00:50What is it?
00:50Why are you still alive?
00:53I've heard of you.
00:57Yes.
01:00You've already been killed by the demon.
01:05And...
01:06about your past.
01:08That's why...
01:09What's the reason?
01:15What's the reason?
01:18I killed a woman...
01:19That's true.
01:20That's true.
01:22That's true.
01:22Even if you don't die,
01:24you'll be able to get a contract with you.
01:27I can't...
01:28I can't...
01:29What?
01:30What?
01:31I've been told you...
01:31I've been told you...
01:45I've been told you!
01:49You still believe in your past.
01:51I've been told you,
01:52You do it.
01:52You've got to know what's next!
01:55Huh?
01:56I do it.
01:57You're a strong force...
01:59I'm a strong force on them, so...
02:00Well, I can't...
02:02You can't.
02:04I'll tell you some details.
02:06Shietly, who...
02:07These are lying!
02:08You're lying!
02:09You're lying!
02:10I'm getting your strength!
02:14You're lying!
02:15You're lying!
02:16What is it?
02:17I'm going to be with him.
02:19I'm with him.
02:22I'm with him.
02:24I'm a勇者.
02:33Wow, Zairo!
02:35The river is burning!
02:37There are such a big river.
02:40Let's see Zairo.
02:43Look! Look! Look! Look at that!
02:48Let's go.
02:50The mission of the Queen XIII is being stopped.
02:54I'm going to attack the Zairo.
02:57Is she also being attacked by魔王現象?
03:01The fourth mission of the King XIII.
03:04The first mission of the King XIII.
03:07The land of the land is burning, and the land is burning.
03:12In the 20th century, humans have lost half of the land of the land of the land.
03:17We won't have any damage to the land of the land of the land.
03:21We've already reached the Zairo.
03:23The ship's people are headed for Zairo.
03:25The ship's people are headed to Zairo.
03:26If it's a ship, it's a ship.
03:29We're going to go for it quickly.
03:32I'm ready.
03:40I'll take the boat.
03:42I'll do that.
03:44I'll ask.
03:44よろしくお伝えください
03:54そういえばあのドッタとかいう盗人がいませんね
03:56ドッタは修理場ですよ
04:01どうせザイロに殴られたのが原因ではろ
04:05まったく世の背下ならば行動には気ッキpero
04:09はいはいはいかのおっしゃる通りで
04:10Hey, what's the meaning of the陛下?
04:14That's right.
04:16I think that he is the king of the United Kingdom.
04:21What?
04:24He was a huge threat to the king of the king.
04:29He was a terrorist.
04:33So, who is that?
04:35Who is that?
04:37It's Tatsuya.
04:38I don't know what's going on, but I'm living in the勇者 army.
04:43He's a little bit soft.
04:47The勇者, when I die, I will lose my memory and my memory.
04:52If I'm too bad, I'll be fine.
04:57I'm a traitor.
04:58I'm a traitor.
04:59I'm a traitor.
05:03I'm a traitor.
05:15I'm a traitor.
05:24I'm just a traitor.
05:25I'm not a traitor.
05:27I'm just a traitor.
05:30He knows...
05:31Oh?
05:34He's still there.
05:36He's still there.
05:36Really?
05:37He's still there?
05:39He's still there.
05:41I'll be sure that he's a good decision.
05:42Actually, I'd like to be able to get away from you, but...
05:47Are there any people waiting for you?
05:58I'd like to ask you a little bit.
05:59What?
06:01You...
06:03You're...
06:03You're...
06:04You're...
06:04You're...
06:05You're...
06:05You're...
06:05You're...
06:06You're...
06:06Cordo no精圧任務できたんだantencer空に使う道具があれば貸してくれね今更
06:25vam...なんなの?もう...遅いのよなんでもっと早くあの...あっ
06:32?何だ、見せ物じゃねえぞ
06:38I'll help you.
07:04クソ!
07:07そんな目で見るんじゃねーよ
07:17デヴァンガン坑道では、セインニの触媒となる良質な鉄が多く取れるため バークル開拓公社や軍が多額の資金を積ぎ込んでいたみたいです
07:24まぁその行動がフェアリー化したのはなんとも皮肉な話ですが
07:29へぇぇ。マガ騎士、セインニとは何なのですか?
07:41神殿の奴らが言うには神が人類に与えた英知だとよ。もっとも、俺が今の体で使えるのは二つだけだがな。
07:50ノルガイ陛下の得意分野ですね。陛下は数人がかりの調律も、たった一人でこなしてしまう天才ですから。
08:10女神よ、物体に刻んだ精銀は、太陽の光を動力源に、人間の意志と生命力を火種にして起動するのです。その効果は様々で、稲妻を放つ、大地を砕き、熱を放つ。わぁー
08:12!すごいですね、ザイロ!でも、精銀だけじゃ敵は倒せねえ。
08:45一ヶ月ほど前、皇父たちがフェアリー化して無差別に人を襲い始めたそうです。魔王現象か。ええ、詳細は不明ですが、51号、ロートスと名付けられたそうです。我々の任務は、聖騎士団が突入するための直通経路の掘削ですね。ですが、非常に残念ながら、私は指揮官として、街に残らねばなりません。
08:47はぁ?てめえ、ふざけんなよ!さぁ、皆さんは、どうぞ。中へ!
09:18こうして追ってんのは、俺たちの墓穴かもな。ヨガ、精銀を刻んでやったのに、その程度か。急ぎ、掘り進めよ。やば、急いでれよ。
09:21ふっふっふっふっ。ん
09:29?苦労しているようですね、ザイロ。でしたら、私と交代してはいかがですか
09:38?だめだ。女神の体力は、無駄に消費できねえ。しかし、私はまだ何もしていません。はぁ?
09:56このままでは、褒めてもらえないではないですか。いいから、おとなしくしてろ。うーん。どうやら、作業は真面目に遂行しているようだな。ザイロフォルバーツ。ふっ。そりゃ、真面目にやらなきゃ死ぬからな。
10:15女神様、我らの陣営で急速なさってはいかがですか。いいえ。我が騎士の働きを見守らねば、女神ですから。ですが。女神は、我らとの最前線をご所望なのだ。よっておうとして、お前の訴えは知り遂げる
10:23!ザイロ、この男は、蘇生による影響か。もともとだ。そうか。
10:30ドッタルズラスが女神様を盗んだ件は聞いた。あの時、なぜ説明しなかった
10:33?はっ。言ったら信じてたか
10:49?第一、そんな暇もなかった。次からは説明しろ。同じ作戦に従事する者の義務だ。よく言うぜ。こんな任務を命じておきながらよ。なに
10:52?フェアリー化した鉱山なんざ。
11:06基本的には放っておけばいい。冬に備える時期にやることじゃねえ。なにが言いたい。軍部か神殿かは知らねえが、どうせ無意味な任務なんだろ。目的はなんだ。
11:17俺たちへの嫌がらせだけじゃないとすれば。テオリッタを何かに使うつもりか
11:19?あ?
11:36くだらん憶測はやめろ。貴様らはただ任務をこなせ。まったく。
11:51きな臭い話になってきやがったな。クルタ!
12:21くだらん。くだらん。くだらん。しかし、本体はそう思いよ。くだらん。くだろうか。いよいよな。くだろうか。大きさ、またうどりだよ。こだろうか。きながら、いるかあんだ。って。結構、いよいよ。む、いよいよいよ。
12:41I don't know what to do, but I'll have to wait for you to get to the rest of your
12:50life.
12:55Oh, there are also some parts that are in the area.
13:00The surface is still okay.
13:03Hmm?
13:05I'm going to start the entire mission of the聖騎士.
13:08Let's start the mission!
13:09Let's go!
13:18Zairon!
13:19It's my turn, isn't it?
13:21Please let me.
13:23Let's go.
13:24Do you need to build this key?
13:27Ah!
13:29My騎士!
13:29It's bigger than before!
13:32Let's wait there.
13:42Hmm…
13:42That way, I'll take a walk around for about three times.
13:46I'll take a rope to the rope.
13:49I'll take a rope to the rope.
13:51Ah!
13:53Look at that!
13:55Like this!
13:57I'll leave it for you, right?
13:59I'll leave it for you.
14:00I'll leave it for you.
14:04I'll leave it for you.
14:09I'll leave it for you.
14:10Don't do it for you.
14:11What else do you do?
14:13What else do you do?
14:14It's ready for you.
14:16You need to be ready for the rest of your army.
14:20What?
14:21What?
14:26I've done it!
14:28Wow!
14:30It's amazing!
14:32It's so great!
14:37It's amazing!
14:39The enemy of the enemy is called the Dribble Cove.
14:46The enemy of the enemy is called the Dribble Cove.
14:47That's what it means.
14:50Oh no!
14:53The enemy is called the Dribble Cove.
15:02Oroka-
15:03Oroka-
15:04Oroka-
15:28Oroka-
15:29I think it's a good idea.
15:35Damn it, I don't have enough power.
15:38Let's leave the world.
15:39How would you do it better?
15:46No, I'm going to ask you to be弱.
15:59Oh, yes.
16:00I've done it before.
16:02How are you doing, I'm a騎士?
16:06Well, it's delicious.
16:09I've learned the food and food.
16:13I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:14I'm sorry.
16:15I'm sorry.
16:18I'm sorry.
16:23I'm sorry.
16:26I'm sorry.
16:27I'm sorry.
16:28I'm sorry.
16:39I'm sorry.
16:43I'm sorry.
16:43I can't do it if you've ever done.
16:44I'm sorry.
16:45I'll thank you for the army.
16:49No, it's a little.
16:52I'm sorry.
16:58How are you going to do it?
17:00I don't want to do it, and I'm not going to do it.
17:04But, yes, I'm going to be a woman.
17:07I'm going to be a female.
17:10That's why I'm a female.
17:11That's what I'm going to do.
17:15I'm going to be a female.
17:17I'm going to be a female.
17:20I'm going to be a female.
17:22I'm sorry.
17:22I'm sorry.
17:25That's what I'm going to say.
17:29This is a...
17:31qaren信号?
17:33I'll be there.
17:35I'm going to get in.
17:36I'm going to attack the ship.
17:39I'm going to attack the ship.
17:43Let's go!
17:45I'm going to attack the ship!
17:47Take a truck!
17:57Go ahead!
17:58Go ahead!
18:18I think it is really good...
18:23...
18:25...
18:26...
18:26...
18:26...
18:26...
18:26...
18:33...
18:34...
18:34...
18:36...
18:37It's already a knocker.
18:42Let's go!
18:46I don't think I'm going to do it!
18:48I'm going to do it!
18:50I'm going to hit my head!
18:52Let's go!
18:53Let's go!
18:54Let's go!
18:54I'm going to do it!
18:57I'm going to do it!
19:00I'm going to do it!
19:02Go!
19:03Go!
19:04Let's go!
19:04Our enemies, we're going to get them to be fairly!
19:12I'm going to die!
19:13W-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w!
19:18W-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w-w!
19:20We are also...
19:21Are they still...
19:23Are you still returning to the back?
19:27What?
19:27What?
19:30We are still waiting for them to be...
19:33...
19:34...
19:35I'm not going to die...
19:41...
19:43...
19:45...
19:45...
19:46We're still waiting...
19:46...
19:47...
19:48...
19:52...
20:07...
20:07...
20:18What's that?
20:37It's the worst.
20:39He is the600 for our enemy!
20:44We will do it in all!
20:46No!
20:47It's accidental!
20:49It doesn't mean it is that a war on scene!
20:56Zylo Horberts.
20:57I just tested it till you first.
20:59If we're at the destruction of demolition,
21:03we're not expecting it.
21:11You are also a strange position.
21:15You must have a lot of damage.
21:17You must have a lot of damage.
21:17You must have a lot of damage.
21:21Kibia, I'm sorry.
21:24Do you need to check out this man's opinion?
21:28We need to close the building to the building.
21:31That's the help of Gartuil.
21:35I understand.
21:37You are a chief of civilians.
21:38I'm not sure of that.
21:38Let's look at the people of Gartuil.
21:41You...
21:43Those who...
21:44These people...
21:45You're going to attack!
21:49You're going to attack them!
21:50You're going to attack them!
21:51What are you doing?
21:52You're going to attack them!
21:52Norgay Senrich...
21:54Kegijin Holder's last son...
21:57That's the great master of theerold.
22:00You're the enemy...
22:01You're the enemy!
22:02You are the one who will kill you!
22:03You are the one who will kill you!
22:06Don't let go, my兵士!
22:08I'll kill you if you're in your head.
22:10Zairo! You are the one who will kill you!
22:15You are the only one who will help me.
22:32何?
22:42もう前線基地の設営は終わった。聖騎士団は作戦通りやればいい。脱出が間に合わなきゃ勝手に生き埋めにしろ。失敗しても勇者が死ぬだけだ。
22:45ザイロー!それでこそ我が騎士です!聖騎士団の皆さんもよろしいですね。救出に成功した暁にはあなたたちも私たちを褒め!
22:55テオリッタは預ける。
22:57え?
23:02当然だ。女神を生き埋めにできるか。
23:03ま、待ちなさい!我が騎士!私たちはいついかなる時も!
23:08テオリッタさ。
23:09ザイロー!騙しましたね!万死に値しますよ!
23:17どいつもこいつも勝手なことばかり言いやがって。
23:21本音を言えば民間人なんざどうでもいい。
23:25でもな。俺は腹が立ってんだ。
23:31クソみてえな作戦を立てた司令部に、俺が死ぬことを喜ぶ連中に。
23:36どの道へ墓穴を掘ってんだ。
23:39行けるとこまで。行ってやるよ!
24:06行けるとこまで。行ってやるよ!
24:12行けるとこまで。
24:19崩れ落ちた夢の泣き柄を。
24:23踏みつけても何も感じられない。
24:28あの時こうしてなかったらだって。
24:32耳鳴りのよう囚われたまま。
24:35時効がないなら。
24:37朽ちたままの。
24:42誓いも果たせるかい。
24:42終わりで。
24:47繋がれた未来を。
24:50解き放てるまで。
24:52何十回だって。
24:54何百回だって。
24:56Don't worry, I'm gonna walk away
25:00Just give the noise
25:04Listen, I'm just a god
Comments