00:07What did you say, Kyle?
00:11What did you say, Kyle?
00:11What did you say, Scarlet L. Van Dymion?
00:15I'm going to let you talk about your marriage.
00:19I'm going to give you a new marriage here,
00:22and I'm going to give you a new marriage here with you.
00:28We're going to give you a new marriage as a wife.
00:29We're going to meet you, and we're going to meet you.
00:31We're going to marry you.
00:36Kyle's new marriage here.
00:39We believe that you're going to be a happy wife.
00:44Oh, you're going to take care of yourself.
00:47You're going to be so cute and cute.
00:51I'm not sure how to deal with the marriage of the day.
00:53I'm afraid that you're not even going to be a woman.
00:56I'm afraid that you're not going to be a woman.
01:00I'm afraid that I'm not going to be a woman.
01:04I'm afraid that I'm going to be a woman with the wife and the wife of the Vann-Limion.
01:18公爵家の間で私たちが生まれる前から交わされていたものです。それをカイル様の一存で勝手に破棄できると、本気で大思いですか。
01:23破棄できるとも。散々罪を犯してきた貴様との婚約などな。
01:24罪?
01:33全て彼女から聞いたぞ。我が超愛を一心に受けるテレネッツァに嫉妬し、貴様が学院内で数々の隠室な嫌がらせをしていたこと。
01:42全く身に覚えがないのですが。それと、そこにいらっしゃるテレネッツァさんとは今日が初対面ですわ。
01:43もしは貴様! 己が特別化でテレネッツァが一般化ということだけで差別する気か!
01:51この差別、信者で恥を知れ!
02:01都合が悪くなったとみりゃだんまりを決め込むか。いいだろう。貴様の悪行の数々を告発してやる。
02:08彼女のノートに落書き、お手洗いに閉じ込め悪い噂を流し、さらには彼女を階段から突き落としたというではないか!
02:12もう結構です。
02:14罪を認めるんだな。
02:19解釈はご自由に。婚約破棄の件も受けたまわりました。
02:29開き直りとは、性根の腐った貴様らしい振る舞いだな。貴様のような女のことを過激や物語では悪役霊嬢と呼ぶらしいぞ。
02:32悪役霊嬢ですか。
02:37ならば、もう我慢しませんわ。
02:44カイル様、この場を去る前に、最後に一つだけお願いしてもよろしいでしょうか。
02:46いいわけがないだろうがこの罪名。
02:51ママ、カイル様、最後と言っているのだし、いいんじゃありませんか。
02:54お前はなんと試合にあふれる女なのだ。
02:57仕方あるまい。貴様、願いとは何だ。
02:59感謝いたしますわ。
03:00金か、宝石か、それとも。
03:03では。
03:15私の最後のお願いです。
03:19そこのクッソ雨をぶっ飛ばしてもよろしいですか。
03:20えっ?
03:22貴様、何を言って!
03:26貴様、何を言って!
03:32貴様、何を言って!
03:40I don't know.
05:01捧げると誓ったから誰でもないあなたに戦場の花待って美しく咲き誇る助けなんているなかったあなたに出会うまでは負ける気なんてしまいこの身口よくまって捧げると誓ったから誰でもないあなたにパーツとキスのように消えないこの愛もずっと
05:26さて皆様私スカーレット・エル・バンリミヨンがこの度感情を爆発させた理由それはテレナッツァさんとバカ王子に腹を立てたからなのですが私の怒りの度合いを伝えるには過去に遡る必要があります
05:33私は子供の頃からとにかく人を殴るのが好きでした
05:40スカーレットはいレオナルドお兄様アレクシア家の子息をボコボコにした事件から
05:47一週間も経っていないのにどうしてまた暴力を振るったのだ今回は平民の子を助けたことになったから
05:58よかったもののお兄様私だって無差別に誰かを殴っているわけではありませんわこれにはちゃんと理由があるのです理由
06:07?世のため人のためですわ妹よ事件の場に駆けつけた私が見たのは帰り血を浴びながら
06:27満面の笑みを浮かべているお前の姿だどう見ても楽しんでいただろうあら来週の夜会でお前もやっと社交会の一員になるこれからは暴力沙汰はやめて祝女らしく振る舞うのだぞはい
06:37お前がスカーレットかん
06:49?はい私がバンディミオン公爵家の娘スカーレットエルバンディミオンですわお前バカだろえ
06:56?俺はスカーレットかって聞いたんだ返事はハイでいいんだよ誰も自己紹介しろなんて言ってないだろうがバカ者め
07:01お前今日から俺の付き人なは
07:23?これが私とカイルフォンパリスタン殿下我が国の第二王子にして私の婚約者でもあるお方との出会いそして地獄の日々の始まりでしたカイル様はありとあらゆる地味な嫌がらせをしてくるようになったのですお父様
07:53これはあんまりな仕打ちなのではないですか
08:04今日もクールで美しい前回の能力測定試験もトップだったのよね当たり前じゃない文武領土特別化の誇り氷のバラだもの
08:34おいスカーレット
08:51私はカルト貴様俺の昼食も買いに行かぜこんなところで何をやっている分かりました今すぐ買ってまいります俺を待たせておきながら謝罪の一つもなしか申し訳ございませんでした以後気を付けます
09:09それで謝っているつもりか馬鹿にしよってしよってやれカイル様おやめくださいなんだ貴様らこの俺に逆らうつもりか私なら大丈夫ですから二人ともどうかお気になさらずにですがスカーレット様
09:38お前らこいつらが教師に告げ口しないか見張ってろはっシグルド来いはっ最近少し成績がいいからと調子に乗っているそうだななぜこいつみたいなバカが特別化で俺が一般化に落とされなければならないなるほどだから今日は一段と機嫌が悪いのですね今内心俺のことをバカにしただろいえ私は何も
10:05俺にそんな態度を取っていられるのも今のうちだ前から気に入らなかったその銀髪それを切り取り一般化への土産に持って行ってやるやめてください出ないとお父様に言いつけます婚約の話が白紙に戻るかもしれませんよバンディミオン公爵など所詮我が父上のいるに過ぎね俺が認めな限り婚約は白紙になどなら
10:35貴様は一生俺の奴隷として生きるんだ
10:38一番化に落とされるのだぞ愚か者めた、たまれ
10:41!そうやっていつもいつも貴様は俺のことを見下して
10:54!ゼボシを刺されてすぐに声を荒げるそういうところが愚かだと言っているのだいい加減に学べたしかあなたはバンディミオン公爵家のご霊嬢だったか
11:03弟が迷惑をかけたなすまなかったいえ、いつものことですのでいつも
11:20?とは我が愚程な自分の婚約者に対して子供じみたちょっかいをかけているとは聞いていたがまさかあなたは探検で脅されるような行為を日常的に受けているというのか私の口からはなんともどうなんだカイル
11:24事と次第によってはタダではすまんぞお、俺は悪くない
11:26!全部その女が悪いんだ
11:30!俺の婚約者のくせに俺を敬わないからシグルト
11:32!どこにいる?はっ!ここに
11:35!ジュリアスをここから排除せよ
11:39!カイル様、その命令は聞けませんなぜだ
11:41!俺の言うことが聞けないというのか
11:49!ジュリアス様はカイル様と同じく王家の血を引くお方ですカイル様のお言葉に従いたいのは山々ですが
11:53ジュリアス様にもまた俺は逆らうことができませんくっ
11:55!ふっ!覚えていろ!明日からまた面倒なことになりそうですね助けていただきありがとうございましたジュリアス様助かったのは果たしてどちらの方だったのかな
12:22このお方私がカイル様を殴ろうとしていたことに気づいていましたねところでジュリアス様はなぜ木の上にいらっしゃったのですか
12:34?読書だ昼休みに教室にいるとつまらんおべっかを言いにすり寄ってくるやからがうるさいからな今のセリフあなたの派閥の方々にぜひ聞かせてあげたいですね
12:55パリスタン王国には二人の王子がいます聖秘の息子である第一王子ジュリアス様が次期国王になる予定でしたが不正を決して許さないジュリアス様の姿勢に一部の悪徳貴族たちは自分たちの権益が脅かされると感じたらしく愚かな第二王子
13:15カイル様を次期国王に祭り上げようとしているのですそのおかげで学院でも毎日派閥争い私は関わりたくありませんわだがこれからは教室で過ごすのも悪くなさそうだ面白いものを見つけたからなはあ面白いものですか
13:20?ああ本なんかよりもずっと面白そうなものをな
13:53おい能力測定試験の結果見たかえ嘘だろまさかジュリアスフォンパリスタンジュリアス様が1位主要3科目の1位はずっとスカーレット様が独占していたのに全科目満点ですって
14:22剣術と魔法の試験では99点までは取れてもなかなか満点には届きません試験官を倒したとしても剣筋が気に入らないと言われたり魔法式の構築が甘いと言われたりするなど彼らの好みに左右されるものだからです私が取れなかった満点をジュリアス様は手に入れましたスカーレットごきげんようジュリアス様学年周囲おめでとうございます
14:38満点で1位を取るのって案外ちょろいなこれは私への挑戦と受け取っていいのですよね
14:42やられたら10倍にしてやり返すまで
15:07おい能力測定試験の結果見たかえ嘘だろまさかスカーレット様が学年周囲を奪還しましたわやあスカーレットごきげんようジュリアス様学年周囲おめでとう放課後皆に隠れて一心不乱に剣を振るうお前の姿は
15:24見物だったぞもしかしてお二人はそういう関係ですの断じて違いますわでも今回の試験スカーレット様の喜ぶお顔が見たくてジュリアス様はわざと手を抜かれたと
15:52総学院内で噂になっているんですよジュリアス様の手口はもうわかりました二度とあのお方の挑発に乗るもんですかおはようスカーレット気持ちのいい朝だなこんにちはスカーレットいい陽気だなこんばんはスカーレット綺麗な夕日だなあのジュリアス様なんだ
16:03どうしていつも私のいる場所に現れるのでしょうどうしてだろうな偶然としか言えんが絶対わざとですよねは
16:21?いや氷のバラが百面相応しているのが面白くてな自分では無表情を装っているつもりかもしれないが観察していてわかったぞ実は考えていることが全て顔に出るタイプだろう失礼なお方
16:36では私が今何を考えているか分かりますか腹黒王子めさっさとどっかに消え失せなさいだろ百面相カイル様の嫌がらせに耐えると決めた時
16:52私の表情筋は完全に死んだはずなのに最近カイルとはうまくやっているか最近は顔を合わせてすらいませんわカイル様が一般化に落とされて接点がほとんどなくなりましたし
16:55それは良かったそういえば
17:04ジュリアス様に助けていただいた日カイル様は覚えていろと恨みがましく言っておりましたなのにん
17:11?まさかジュリアス様がちょっかいをかけてくるのは私からカイル様を遠ざけるため
17:40ほらまた顔に出ているぞあお前の銀髪はとても美しいこれが愚か者の愚かな行いで失われるなどこの私が許さないあのジュリアス様それにお前は私が今まで見てきた中でも最も面白い珍獣だからなはい
18:08これほど観察しがいがある生き物など早々お目にかかれんそうだ私の手作りの珍獣ノートを見るかこんなに価値のあるものをカイルにくれてやるなど宝の持ち腐れもいいところだどうだいっそ私の婚約者にならぬか今よりもいい大群を約束するぞ慎んでお断り申し上げますわジュリアス様こうして私は
18:24怒りとストレスをこれでもかというほど溜め込み二人の王子をぶん殴る日をずっと夢見ていましたそして今たまるにたまったそれらはテレネッサさんという火種によって
18:26ついに爆発することになったのでした
18:47ついに爆発することになりました落ち
18:48finds
19:04ブン殴ったのですけれど何かもちろんこの場にお集まりになった第2王子派の皆様にはどうしようもないほど腹がたっております今までカイル様の婚約者として大気に突組として
19:10カイル様やその取り巻きである悪徳貴族たちの理不尽に耐え続けてきたのに
19:11I've never been able to die for a long time, and I've never been able to die for a long
19:16time.
19:20That's why...
19:21I don't even know what to do with all of them.
19:25Don't worry about it!
19:27Come on, come on!
19:29Come on!
19:29Come on!
19:29Come on!
19:30Come on!
19:31Come on!
19:31Come on!
19:32Come on!
19:32I've never been able to die for a long time.
19:38I've never been able to die for a long time.
19:40What a crazy magic!
19:44Who's going to fight?
19:46Who's going to fight?
19:48I'm going to stop my daughter!
19:55I'm going to protect you!
19:56I'm going to protect you!
19:57I'm going to protect you!
19:58So, I'm going to protect you!
19:59Everyone will protect me!
20:02I will protect you!
20:04I will protect you!
20:05You will protect me!
20:06I will kill you!
20:06I'm going to replace you with the
20:06геро mixed exchange!
20:08They're talking here!
20:10Come on, come on!
20:11I'm going to protect you!
20:13You have to all the guards!
20:13I will protect you for the all that I've been willing!
20:14That's right!
20:15Well, I will protect you from the acreage!
20:17I will drive you too!
20:18I will protect you!
20:20You're a sucker!
20:21Very doomed!
20:22I can't think the meat people.
20:26Your豚 מהệ gentleman.
20:30It's the most important thing to think about that.
20:36Come on, guys, let's play.
20:42I remember that! I've heard that!
20:53I've heard that girl's original name.
20:59It's a
20:59Shouken姫!
21:02Ah!
21:09Ah!
21:10Ah!
21:10Ah!
21:11Ah!
21:15Ah!
21:17Ah!
21:24エスコートはお任せしてもよろしくて王子様。
21:56How are you?
22:26I want to make a beautiful smile
22:27I want to count down to the two-step
22:32I want to use the words to give up
22:36Go down, go down, you can get down
22:39I want to make a rhythm for you
22:42Step up, let's take a step
22:46I want to be the devil
22:49Darling, I want you to be the star
22:58Oh
23:22Oh
Comments