Skip to playerSkip to main content
The Fragrant Flower Blooms with Dignity Season 1 Episode 1
The Fragrant Flower Blooms with Dignity | Full Episode with English Subtitles

Watch The Fragrant Flower Blooms with Dignity online free.

#anime #fullepisode #englishsub #TheFragrantFlowerBloomswithDignity #TheFragrantFlowerBloomswithDignity
Transcript
00:01The End
00:19What is this feeling?
00:22What is this feeling?
00:24What is this feeling?
00:33What is this feeling?
00:34What is this feeling?
00:34When I was at zero, I was able to reach the number of numbers.
00:37And finally, I was able to reach the next door.
00:40The next door, the corner of the corner...
00:46I have no connection to the world.
01:00What is this feeling?
01:21How many people come to your name?
01:25How many people come to your heart?
01:27How many people come to the road?
01:35Um, what is this feeling?
02:29So I'm going to hit it on the other side.
02:32What? What?
02:33You're bad with me.
02:34I'm sorry, I'm sorry.
02:38I'm sorry.
02:39I'm sorry.
02:41I'm sorry.
02:41I'm sorry.
02:42I'm sorry.
02:45I'm sorry.
02:46I'm sorry.
02:47I'm sorry.
02:50You're a little girl.
02:54My sister's friend is here.
02:56I'm sorry.
02:58I'm sorry.
02:58I'm sorry.
03:03I'm sorry.
03:03Oh, that's what I was saying.
03:04Oh, that's what I said.
03:07Oh.
03:08Oh.
03:09Oh.
03:12Oh, what a hell.
03:15Oh, what a hell.
03:16Oh, I thought they were over there.
03:19Oh, oh, oh.
03:22Oh.
03:22Oh, oh, oh, oh, oh.
03:26Oh, oh.
03:28are
03:29my
03:30I
03:30I
03:31I
03:34I
03:36I
03:36I
03:36I
03:37I
03:37I
03:47I
03:51I
03:53I
03:53I
03:53I
03:56I
03:56I
03:57I
03:57I
03:57I
03:57I
03:57I
03:57I
03:58I
03:58I
03:59I
03:59I
03:59I
03:59I
03:59I
04:04I
04:05I
04:05I
04:06I
04:06I
04:06I
04:06I
04:06I
04:06I
04:06I
04:29I
04:29I
04:29I
04:29I
04:31I
04:32I
04:32I
04:32I
04:33I
04:35I
04:35I
04:37I
04:38I
04:39I
04:39I
04:39I
04:39I
04:39I
04:39I
04:40I
04:40I
04:41I
04:43I
04:50I
04:51I
04:51I
04:52I
04:52I
04:53I
04:53I
04:54I
04:55I
04:58I
04:59I
05:01I
05:01I
05:02I
05:02I
05:03I
05:03I
05:03I
05:03I
05:03I
05:04I
05:06I
05:07I
05:08I
05:08I
05:08I
05:10I
05:11I
05:11I
05:13I
05:14I
05:14I
05:15I
05:40I
05:41I
05:42I
05:42I
05:53I
05:55I
05:55I
05:55I
05:55I
05:55I
05:56I
06:02I
06:02I
06:05I
06:05I
06:05I
06:05I
06:05I
06:05I
06:08I
06:08I
06:09I
06:09I
06:10I
06:11I
06:11I
06:11I
06:11I
06:11I
06:11I
06:13I
06:14I
06:14I
06:16I
06:17I
06:17I
06:17I
06:17I
06:18I
06:18I
06:19I
06:20I
06:20I
06:23I
06:23I
06:25I
06:26I
06:28I
06:28I
06:31I
06:32I
06:33I
06:37I
06:37I
06:37I
06:37I
06:37I
06:37I
06:37I
06:45I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
06:51I
07:07I
07:07I
07:10I
07:10I
07:10I
07:11I
07:14I
07:16I
07:18I
07:20I
07:21I
07:28I
07:30I
07:32I
07:32I
07:33I
07:35I
07:36I
07:36I
07:37I
07:38I
07:38I
07:38I
07:38I
07:43I
07:44I
07:44I
07:45I
07:46I
07:46I
07:46I
07:47I
07:47I
07:48I
07:50I
07:51I
07:52I
07:52I
07:52I
07:52I
07:58I
07:58I
07:59I
07:59I
08:00I
08:00I
08:00I
08:00I
08:00I
08:00I
08:06I
08:09I
08:10I
08:10I
08:11I
08:12I
08:12I
08:12I
08:13I
08:13I
08:13I
08:14I
08:14I
08:14I
08:14I
08:14I
08:14I
08:15I
08:15I
08:15I
08:16I
08:16I
08:16I
08:17I
08:17I
08:17I
08:17I
08:18I
08:18I
08:19I
08:19I
08:21I
08:21I
08:21I
08:21I
08:21I
08:21I
08:23I
08:26I
08:29I
08:31I
08:31I
08:32I
08:32I
08:32I
08:32I
08:33I
08:44I
08:49I
08:54I
08:58I
09:01I
09:02I
09:02I
09:04I
09:04I
09:04I
09:05I
09:07I
09:07I
09:09I
09:21I
09:22I
09:22I
09:23I
09:23I
09:23I
09:24I
09:24I
09:25I
09:25I
09:26I
09:28I
09:28I
09:29I
09:29I
09:29I
09:29I
09:29I
09:29I
09:30I
09:30I
09:32I
09:32I
09:32I
09:32I
09:33I
09:39I
09:40I
09:41I
09:42I
09:51I
09:53I
09:54I
09:54I
09:57I
09:58I
09:58I
09:59I
09:59I
09:59I
10:00I
10:02I
10:02I
10:10I
10:19I
10:20I
10:23I
10:24I
10:26I
10:26I
10:26I
10:27I
10:27I
10:30I
10:30I
10:38I
10:43I
10:45I
10:50I
10:51I
10:51I
10:52I
10:52I
10:52I
10:52I
10:52I
10:53I
10:53I
10:55I
10:58I
11:02I
11:02I
11:03I
11:03I
11:04I
11:06I
11:06I
11:06I
11:09I
11:09I
11:12I
11:13I
11:14I
11:14I
11:16I
11:17I
11:17I
11:24I
11:28I
11:29I
11:30I
11:30I
11:32I
11:33I
11:33I
11:35I
11:41I
11:41I
11:41I
11:45I
11:45I
11:45I
11:45I
11:47I
11:47I
11:58I
12:00I
12:00I
12:01I
12:02I
12:02I
12:02I
12:02I
12:03I
12:04I
12:05I
12:05I
12:05I
12:05I
12:06I
12:07I
12:07I
12:07I
12:08I
12:09I
12:10I
12:13I
12:14I
12:14I
12:14I
12:14I
12:14I
12:15I
12:15I
12:15I
12:15I
12:16I
12:16リン太郎です
12:21そっか、リン太郎くん
12:23リン太郎くんか
12:29この子、なんで俺なんかのこと知りたがるんだ
12:31やっと知れた
12:33やっと?
12:39あ、あの、ち、ちが、ちがくて
12:44実は、えっと、前からリン太郎くんを見かけてて
12:50たまにお手伝いされてましたよねああ、はい
12:53あれ、初対面じゃなかったのか
12:57俺気づいてなかったけどん?
13:06じゃあ、俺が怖くて飛び出したんじゃないんすかえ、違いますよ、何回も見てますしだったらなんで
13:09そ、それは…
13:10その…
13:16男の人にあんなにじっと見られたの初めてで
13:20ドキドキしただけ…です
13:21ああ…
13:23はあ? ドキドキ…
13:26俺に…何だ…
13:31普通、俺みたいなのに感味されたら怖がるだろ
13:34これまでだって大抵…
13:38ああ…
13:40ああ…
13:42ああ…
13:42ああ…
13:42わかんねえ…
13:45も、もう外暗いですよ
13:48駅まで送ります、危ねえし…
13:49えっ…
13:50ああ、本当だ…
13:52その前にケーキ買っていいですか?
13:54急ぎますので…
13:56えっ… ど、どうぞ…
14:02本当に大丈夫ですか?
14:04送んなくて…
14:07はい、ここから駅まで近いですし…
14:11それでは…
14:16あっ…
14:17あっ…
14:18あと…
14:19さっき…
14:23俺が怖くて飛び出したって言ってましたけど…
14:25凛太郎くんは怖いって思ったこと…
14:27一回もなかったですよ…
14:32信じてくださいね…
14:36ごちそうさまでした…
14:41ごちそうさまでした…
14:46凛太郎、うるさーい!
14:56マジでわかんねえ…
14:59凛太郎くんって怖いよね?
15:03俺、この間睨まれたんだけど…
15:06凛太郎くん一ケーキ屋なんだって…
15:07あれで?
15:09全然似合わないね…
15:12ガキの頃から…
15:16否定的なことしか言われなかったのに…
15:18ドキドキしただけ…
15:20絶世…
15:23凛太郎くんは怖いって思ったこと…
15:25一回もなかったですよ…
15:31えにくぞ!
15:33おっ…なにすんだ!
15:35これ… あっ…
15:36このケーキ、ワグリさんのよね?
15:42きみ近くで見ると…マジちっちゃいね…
15:47かわいいは、話してください… あー、そんなこと言わずにさ…
15:50Let's go to where you go.
15:57I thought you were going to go outside.
16:00I thought you were going to go outside.
16:02I thought you were just going to leave.
16:05Where are you?
16:09Why did you say that?
16:10Why did you say that?
16:12She?
16:14No.
16:15Well, that's right.
16:16You're doing something.
16:18But you're not doing anything.
16:20You're wrong.
16:21Why did you do that?
16:23Why are you scared of it?
16:25You were wrong.
16:28You're wrong.
16:29You're wrong.
16:30You're wrong.
16:32I was wrong.
16:34You're wrong.
16:36You're wrong.
16:37You're wrong.
16:38You're wrong.
16:40That's why we're all together.
16:42We're all together.
16:43I don't know.
16:45If you're like, the way you're like,
16:49you're like, it's weird.
16:55I don't know if it's a bad guy.
16:56You're like, I don't know.
16:57I'm so scared.
17:01You're like...
17:02You're like, you're like,
17:04I don't know.
17:06I don't know.
17:08I don't know what you're doing.
17:09You can't be able to get it?
17:13What?
17:14You've talked about me?
17:17Have you talked about it?
17:18Have you talked about it?
17:19No, I don't.
17:21You're a nice person.
17:24You're a nice person.
17:25You're a nice person.
17:29If you're not talking about it,
17:32I don't think so.
17:35You're a nice person.
17:37You're a nice person.
17:38You're a nice person.
17:40You're a nice person.
17:49I'm so happy.
17:55I'm so happy.
17:57I'm so happy.
18:03How do you...
18:05What the...?
18:06Why are you here?
18:09It's a lie.
18:11What to do you, you too?
18:15I did it.
18:18I'm sorry.
18:21Are you out there?
18:27No.
18:28I don't...
18:28It's...
18:31It's...
18:32It's not that you're a good dude.
18:36It's not your fault.
18:37He's got to kill you.
18:38He's got to kill you.
18:38I have to hit you on the right side of the door.
18:40No, he's not.
18:44I don't know.
18:46I'm going to let you die.
18:48How do I get it...
18:50Why?
18:51Why...
18:55Like...
18:56It was...
18:58You said to me, but it was my fault!
19:02It didn't work for me.
19:04But it was...
19:05Don't be afraid to give up!
19:07It's not my fault!
19:11It's my fault!
19:13You can't let me like it, but you can't just let me in here.
19:19He gave me these beautiful people...
19:22I was so scared...
19:22...I was scared...
19:26...I couldn't...
19:28I'm not even...
19:34...I don't know if it's scary...
19:36...I don't know...
19:39...I don't know...
19:40...I'm so kind of a kind of a kind of person...
19:44...I have still...
19:45...I haven't yet...
19:47...I haven't been able to...
19:49...I thank you so much...
19:51...
19:55....
19:56...
19:58...
19:59...
19:59...
19:59...
20:03見た目で否定的に見られるのは慣れてるし、評価なんて期待してなかった。
20:14諦めてたのに、欲が手締ましそうになる。
20:21わざわざありがとうございました。 怪我、大丈夫そうですか?はい、こんなんすぐ治ります。
20:36帰り道、気をつけてください。はい、気をつけます。それじゃあ。
20:55リンダロウくん!また、また食べに行きます。だから、今度は一緒に食べましょうね。ケーキ
21:02!はい。
21:18うん。うん、大丈夫。もう帰るね。
21:43うーん。
21:44Ah, Nemi, I didn't get to sleep yesterday.
21:56Fagri-san, I'm going to come next time?
22:05Oh, it's amazing.
22:09Are you going to open the door?
22:22You took her home full.
22:23and now, what's your mother?
22:25You Bud'nik who...
22:31The wild.
22:32Are you начала?
22:39Muzie ol
22:53I don't know.
23:15I don't know.
23:50I don't know.
24:12I don't know.
Comments

Recommended