Skip to playerSkip to main content
  • 2 days ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00It's not that I need to be with you.
00:07It might be a day for me.
00:12But...
00:13I'm alone.
00:15I don't want this...
00:18I don't want this...
00:20I don't want to go out.
00:24I'm your husband!
00:26I don't want you!
00:29You're a boy.
00:32You're a boy.
00:34Don't you think so.
00:35You're a boy.
00:40You're a boy.
00:43You're a boy.
00:46I'm your brother.
00:50You're my brother.
00:52Hi, Barbaros.
00:57You're a boy.
00:58I don't know if you've heard of it.
01:00You've been hearing it?
01:01You've been hearing it,
01:05when I came to the doctor's house.
01:06I can't believe it.
01:08I can't believe it.
01:10I can't believe it.
01:12And if I can break the gate, I'm not one of them.
01:42I believe I'm not a fear for you
01:48If I'm not to think I can't believe you
01:53I'm not a man
01:55I'm not a man
01:56I can't believe you
01:59I can't believe you
02:03I want you to help me
02:06I want you to look like me
02:08I will tell you how to watch
02:09Don't let him know that he's a cure.
02:11And I'm gonna try to tell him that he's going to kill me.
02:14I'm telling you why it's about not...
02:18I don't miss.
02:19Oh, no!
02:20I don't miss your eyes!
02:21Oh, no!
02:22It's gonna lie.
02:23I can't be asked.
02:24It's gonna lie.
02:25This is not...
02:26What you say?
02:27What is it?
02:29What are you talking about?
02:30It's not possible.
02:32I don't even know how to感受ほしい愛を
02:35Oh
02:54煉獄バルバロスお前の通りな 煉獄とは天界と冥府の狭間にある世界だ
03:00魔術でそれを模した空間を生み出し 天位召喚するのがお前の専門だったな
03:07天位魔術の腕は俺よりずっと上だ
03:10そしてカワハギの時も 聖騎士どもが来た時も
03:13お前はまるで結果を確かめるみたいにやってきた
03:16それで疑わない方がどうかしてるだろう
03:20鼻からバレてたわけか よく俺に茶なんか出してた
03:25お前が何を仕掛けようとしているか気になったからな
03:29な そんなことより
03:31そんなことより
03:33お前 ネピーに怪我をさせたな
03:38まず腕
03:44次は膝だ
03:47お前は膝だ
03:48なーっ
03:49なーっ
03:50ぐっ
03:51くっ
03:53くぅ
03:54くぅ
03:56くぅ
03:57なーっと 痛くなかったか
04:00痛っ
04:02かったです
04:04
04:06でも
04:08私なんかより
04:10ご主人様の方がよっぽどいたそうでした
04:14俺が
04:16ご主人様の身に何が起こったのかは存じません
04:19私が必要ないとおっしゃるなら受け入れるべきなのだと思います
04:24ですが
04:26ご主人様が傷ついているのに平気なわけないじゃないですか
04:32俺が傷ついているように見えるか
04:36はい
04:38一人にならないでください
04:42ご主人様
04:44ネフィ
04:46俺はお前を独りにしたというのに
04:49ネフィ
04:51俺はお前を独りにしたというのに
04:53まっ
04:54ぐっ
04:55ぐっ
04:56ぐっ
04:57せめえ
04:58この目も刺さずにちゃんだけになってんじゃねえぞ
05:01ご主人様
05:03心配するな
05:04何も起きない
05:06はっ
05:07ぐっ
05:09はっ
05:10はっ
05:11ふっ
05:12なんて
05:15魔術は発動してるのに何も起きない
05:18どうなっているんですか
05:21前に理論上最強の魔術が存在すると話したろ
05:26はっ
05:27魔法陣の内側に回路を足し
05:29相手の魔術を上書きする
05:31実はあれを実現できる裏技みたいなものがある
05:35ふっ
05:37ふっ
05:38相手と全く同じ魔法陣なら
05:41内側に重ねられるんだ
05:45そうすると
05:46魔術ってのは狂心みたいな現象を起こす
05:50バキャラ
05:51これは
05:52アンドラスの遺産の力か
05:54ん?
05:55こんな芸当ができていれば
05:57そもそも奴は死んでないだろう
05:59え?
06:00はっ
06:01初めて魔術を使ったのは8歳の時
06:04エンサ・アンドラスが俺を捕まえる際に放った魔法陣
06:08俺はその形を覚え、こっそり手のひらに書いた
06:12描くものがなかったから自分の血でな
06:15今にして思えば子供の朝知恵だ
06:19形だけ真似ても素人に魔術など使えるはずもない
06:23だが逃げようとして見つかり、殺されかかった時
06:27あ…
06:28あ…
06:29あ…
06:30あ…
06:35あ…
06:36あ…
06:37あ…
06:38偶然だったのだろう
06:400.01秒にも満たない瞬間に
06:43同じ魔術を重ねたからこそ起きた奇跡
06:48何が奇跡だ
06:49お前…
06:50お前は一体何なんだあ…
06:54It's not true. You've seen the first time you've seen the magic of you.
07:07You're all right, right?
07:11This is the time that you can be a素人.
07:15If you're talking about magic, you're not going to grow up.
07:19強心した魔術を反射だけでなく、別の形に昇華できないかと考えた時から、俺の魔術師としての研究が始まった。
07:29あれ以来、一人であの城に籠って、誰とも口を聞かず、仲間の不老子がいる裏路地さえ避けた。
07:37向こうから探してくる奴も誰もいなかった。
07:41なのに…
07:43お前だけがやたら絡んできたな…
07:47I don't have to be angry at all, but I don't have to be angry at all.
08:03If I kill you, I've never been able to kill you.
08:06I've only been able to kill you.
08:11Let me tell you.
08:13So you see...
08:16This is just you put out.
08:40I am the leader of the war.
08:42I am the leader of the war.
08:47I am the leader of the new friend.
08:51And the leader of the war.
08:53The name is the Master of the War.
08:59That is my leader!
09:10I don't know.
09:40I don't want to see you in front of your face.
09:45I can't believe you.
09:48That's why...
09:55But...
09:57We're friends, right?
10:00You're friends?
10:02Is there a concept of magic?
10:05Um!
10:07Ah!
10:09Ah!
10:10Shostel!
10:12Ah...
10:14Ah...
10:18冗談だ!
10:20そんなにビビるなよ!
10:22何のつもりだ?
10:24まあ、別に殺してもいいんだが、
10:27お前を殺すと、うまい酒が飲めなくなる。
10:30俺は酒の種類には疎いんだ。
10:33まさけでもかけるつもりか?
10:35余裕というんだよ、こういうのは。
10:38ふざけるなよ!
10:40俺を生かしておいたら必ずお前を殺す!
10:43必ずだ!
10:45お前が死ぬまで諦めるものか!
10:47かまわんさ。
10:49負けるたびにうまい酒を見ついでもらうがな。
10:52お前は一体、何を言ってるんだ?
10:55魔術師が敵を殺さないで何の得に?
10:59それなんだが、魔王がしきたりを気にするなんて滑稽だと思わないか?
11:05俺は俺のやりたいように振る舞う。
11:08ネフィを日の光の下で生きさせたいなら、
11:11日の光の下も支配すればいいだけだ。
11:15だからお前も殺さない。
11:17気に入らないなら、俺を従えられるだけの力を示してみせろ。
11:22傲慢な野郎だ。
11:26傲慢でなくて、何が魔王だ。
11:29お前が死ぬ。
11:39おい。
11:41まだやるつもりか、バルバロス。
11:43違う。俺じゃない。
11:48さっき拳を地面に撃ち込んだ際、
11:50無意識にここの魔法陣を干渉してしまったのか?
11:53メーピー、逃げろ!
11:56お前たちを!
12:00何が起きているんだ!
12:08何だ、この異様な魔力は?
12:14バルバロス、お前、何をするつもりだったんだ!
12:18本物な。魔族を召喚するはずだった。
12:22魔族だと?
12:24んぅ!
12:25おぉっ!
12:26あ!
12:27あ!
12:33あ!
12:34あ!
12:35あ!
12:36あ!
12:37あ!
12:38あ!
12:39あ!
12:44魔族
12:45大昔、この世界にいたが去ったと語られてきた。
12:50There is no evidence in this world, but there is no evidence that it exists in the world.
12:57But there is no evidence that it exists in魔術 or the教会.
13:01There is no evidence that it exists in魔族.
13:06So, what do you mean by that?
13:20This is...
13:23...
13:30...
13:36...
13:38...
13:40...
13:44...
13:48I can't help you.
13:50...
13:56I'm not sure how much力...
13:58...
14:00...
14:02...
14:04...
14:06...
14:08...
14:10...
14:12...
14:16...
14:19...
14:21...
14:23...
14:28...
14:32...
14:33...
14:45Where are they?
14:46I'm in the place where they are.
15:05It's not bad! Let's go!
15:08Nevi!
15:09Your father!
15:12Your father, please!
15:13Take your back!
15:17You too! Hurry up!
15:27Shustel殿!
15:29Shustel殿!
15:35Shustel殿! What are you doing?
15:38What did you do?
15:40Shustel殿!
15:41Shustel殿と市民の安全を優先したのであって
15:43邪悪な魔術師に協力したわけでも
15:46見逃すわけでもないからな!
15:48わかったから帰れ
15:50なんだー!その態度はー!
15:52トール!
15:53ひとまず帰るぞ
15:54あいつ態度悪いっすよ
15:56たくあ
15:57魔術師さん!
15:58助けてくれてありがとね
15:59あとは2人できちんと話し合うのよ
16:03な ファ
16:05I'll see you again, Nefhi!
16:08So, we're still going to continue, Valvaros?
16:14What do you mean, what do you do?
16:24What's that?
16:26If you have a drink of wine, it'll be fine.
16:30Well, I'm waiting for you.
16:35Hey, hey.
16:46Huh!
16:47We're two together!
16:49How do you know, if you have a voice?
16:52Your friend...
16:54I'm at your friend's side.
16:58Is that okay?
17:00I don't have to worry about it.
17:03Your friend...
17:06What?
17:08You're strong, isn't it?
17:10But...
17:11I'm not going to go ahead.
17:13What?
17:15What?
17:16What?
17:17I have to say that I have no words.
17:20I'm hurt.
17:21I'm hurt.
17:22I'm not going to be able to be a person.
17:24I'll protect you.
17:26So...
17:27you're not going to be a person.
17:29...
17:30I'm not going to be a friend.
17:32What are you going to call?
17:33I should be...
17:34What the heck?
17:35You're not going to be a man.
17:36You're not going to be a man.
17:38That...
17:40That is...
17:42That is...
17:43You...
17:44You are...
17:46You...
17:48You are...
17:50You are my...
17:54I will never die...
17:56I will not die...
17:57I will not die...
17:59How can I tell you that I can't tell you anything like that?
18:13Yes!
18:15The Nephi's laughing?
18:20Please, please do this again.
18:24No, this is not enough. This is奴隷.
18:28This is good. It's my first connection to Zagan.
18:37I know.
18:41It's a lot of evil to call the Engage Ring.
18:45However, this is me.
18:49...
18:58...
18:59奴隷でも使用人でも弟子でもない関係とはどのようなものでしょうか
19:06そんなの俺の方が聞きたいんだが
19:11ああもう誰か教えてくれ
19:16魔王の俺が奴隷エルフを嫁にしたんだがどうめでればいい
19:29なあ聞いたか新しい魔王様
19:34まあ迷いの森に住んでる魔術師だろう顔怖いよな
19:38でも悪い人じゃないらしいよ
19:41ああ誰か追い萩から助けてもらったって話聞いたぜ
19:44新しい魔王の話で持ちきりのようですね
19:48若き魔王の誕生に乾杯じゃ
19:52残念ではないのですか僕はゴメリさんあなたが魔王になるとばかり
19:57別に
19:59ああ昼間から飲みすぎないでくださいよ
20:03見て俺キメリエスこの町はきっと変わるぞえ
20:08マルコシアス様の後がまってことはここキュアノエイデスが領地になるのか
20:14最近ちょくちょく買い物に来てるよな魔王なのにじきじきに
20:18そんないっつも隣に美人のエルフがいてさ
20:21そうそうあれ彼女かな奥さん
20:25あっと悪い
20:27考えは変わらぬのか
20:37はい
20:3813番目の魔王となった魔術師座眼討伐の式は取れぬと
20:44私はあの男に2度も救われたこれを裏切ることはできない
20:49クラベルゲイカ申し上げた通り彼は連続誘拐事件とは無関係でした
20:54彼に罪はありません
20:56魔術師をかばうのかその言葉は重いぞ
21:01わかっております
21:04そうかならばシャスティルリルクビスと
21:10汝の正規師匠としての権限を無期限凍結とする
21:15魔王討伐より身内の離反の方が問題か
21:19教会の腐敗も来るところまで来てしまったのかもしれないな
21:23お待ちくださいクラベルゲイカその決定は余りでございます
21:27どうかシャスティル殿のこれまでの功績をお考えください
21:32それに新たな魔王が現れたこの状況で聖剣が欠けるなど
21:36混乱を招くだけではございませんか
21:39よさないかお前たち
21:41あの男は決して自分を曲げようとしなかった
21:49私ももう自分の生き方を曲げたくない
21:58心を殺すとか欲を捨てるだとか
22:18ずっとも癖になってた
22:23誰も気づかないしそれでもいいのに
22:29どうしてわかっちゃうの
22:34あまりに尊いものみたいに
22:40そっと優しい手で触れるから
22:46いつか鍵かけたはずの錆びた心
22:52ゆっくり今開いてゆく
23:00あなたの背中も息も言葉も
23:08私を私にする魔法
23:14二人で手を伸ばした
23:19月にだって届きそうな気がしてる
23:25そう信じたい
23:29二人で手を伸ばした
23:38二人で手を伸ばした
23:40二人で手を伸ばした
Comments

Recommended