Skip to playerSkip to main content
  • 6 weeks ago
Dive into Episode 13 of Aafat with English subtitles, full of tension and intrigue.
Transcript
00:08I
00:31I
01:00I
01:00I
01:03I
01:03I
01:04I
01:04I
01:05I
01:07I
01:08I
01:08I
01:11I
01:12I
01:17I
01:41I
01:42I
01:42I
01:43I
01:43I
02:13I
02:42I
02:44I
02:44I
02:45I
02:45I
02:48I
02:53I
02:55I
02:55I
02:58I
03:30I
03:30I
03:32I
04:00I
04:30I
05:00I
05:02I
05:02I
05:03I
05:04I
05:11I
05:41I
05:59I
06:29I
06:30I
06:59I
07:29I
07:36I
08:00I
08:30I
09:28I
09:58I
10:08I
10:10I
11:08I
11:10I
11:40I
12:10I
12:40I
12:40I
13:39I
14:09I
14:39I
14:40I
15:13I
15:41I
15:42I
15:43I
16:41I
17:11I
17:13I
17:13I
17:14Don't push me away.
17:42Look, it's this. The fire is this.
17:45Do you remember?
17:46Yes, I am.
17:52Thank you so much for your time.
17:55I'm sorry.
17:59Good morning.
17:59Good morning.
18:14Good morning.
18:46Good morning.
19:16Hello.
19:17Good morning, Zayn Halim.
19:18I'm going to get a cup.
19:20I'm going to get a cup.
19:21I'm going to get a cup.
20:08What a good thing!
20:09It's not a mistake, I can't do that.
20:16I have to take a look at it.
20:16I am sorry, I am sorry.
20:19You are not a mistake.
20:22I am not a mistake.
20:25You are not a mistake.
20:26I am not a mistake.
20:27I am not a mistake.
20:30We have a friend, we have a friend.
20:33I am not a mistake.
20:37You are going to sing.
20:39I would speak to You.
20:41I thought that I would do my own for you.
20:44That means...
20:46But now you can speak to You.
20:51You can speak to You.
20:52You are going to understand You.
20:53I really need you.
20:55You see I can reach you.
20:55You can catch you.
20:58You will never get you.
21:04Yes.
21:05Let me go.
21:11I'm going to you.
21:12There is a very bad taxi.
21:18Let me.
21:19I can't even close my trust.
21:22I will give you my head to my heart.
21:23You will have to give me a little.
21:24I don't know what's going to happen to you.
21:29Peki.
22:18I don't know.
22:24I don't know.
22:27Aman dikkat.
22:36Benim biraz işim var.
22:39Aslı sizde.
22:44Biraz. Oyalan beni.
23:00Bıraktığın için sağ ol Nedir.
23:02Ne zaman bana verdiğim bir kitap vardı ya. Okudum onu.
23:10Çok iyiydi.
23:12Başka bir önerine olur saldırım.
23:14Beğenmene sevindim.
23:22Hadi ben içeri geçeyim. Sen de işine geç kalma.
23:27Görüşürüz hanımefendi. Her zaman hizmetinizde.
23:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
23:58Ne işin var adamla?
24:01Yolda karşılaştık.
24:03Bir daha adamla görüşmeyeceksin.
24:06Sanmıyorum.
24:07Arkadaşlarımı kendim seçebilirim.
24:09Ama ilgin için sağ ol.
24:11Arkadaş mı? Ne arkadaşı?
24:14Sen benim karımsın.
24:15Senin erkek arkadaşın olamaz.
24:17Neden olmasın?
24:22Sabrımı zorlama.
24:24Bir daha haberim olmadan o adamla asla görüşmeyeceksin.
24:32Bayılıyorsun değil mi herkese emirler vermeye?
24:35Çocukken çok mu ezdiler seni?
24:43TanrıJa.
24:44Palika coaster M manter kamu.
24:45Bakın bir mahta değil.
24:51O zaman daha var göz Entwickler.
24:52Shul Bul wrote Gözler'da 42 ilTONI資 GUY CHATRETNOİ már.
24:52Sen geri Since...
24:53Bruna picarlık mısın yok.
25:00Vurいる?
25:01Beni extrapolalıη kadar eşit bir MARSALİM.
25:03PutinWithin nemakersin?
25:05Avruxtiban jutdas 9 yıl Katmış recharge içen desene yasını burdat findenplanır.
25:06Yabriyorsun nemät çık finance Search lookicasının ne olur.
25:06Soyuz gibi cevabri aile duruşmuşPark IIgritos estimazı karnağı düşebilir.
25:08Just a little bit like that.
25:13You should be more than a person.
25:16You should be more than a person.
25:21I say something, I'm not saying something, I'm not saying something, I don't have to say something, I don't have
25:26to say something.
25:27I'm not a thing, I'm a little.
25:29I am a single person, you should be more than anything,
25:31Hey there.
25:32Your name is Karanghans,
25:34I feel you need to do it.
25:36I have a lesson with you.
25:39If you do it, you will do it.
25:41No.
26:18Aslum'un neden zehirlendiği akşama kalmadan çıkacak.
26:22Dua edin de o sonuçlar sizi işaret etmesin.
26:26Eğer kızımın zehirlenmesinde sizin parmağınız varsa yıkarım bu konağı başınıza.
26:31I'll kill you.
26:33Oh, it's a bad thing.
26:36If you did a stone, you'll know what you did.
26:39If you did it, I'll kill you, I'll kill you.
26:45I'll kill you.
26:46I'll kill you.
26:48I'll kill you.
26:50I'll kill you.
27:03I'll kill you.
27:04I'll kill you.
27:04I'll kill you.
27:08I'll kill you.
27:15I'll kill you.
27:17I'll kill you.
27:18I'll kill you.
27:19I'll kill you.
27:20I'll kill you.
27:21I'll kill you.
27:21I'll kill you.
27:21I'll kill you.
27:21I'll kill you.
27:24I'll kill you.
27:26I'll kill you.
27:28I'll kill you.
27:30I'll kill you.
27:31If I had something to do, what would I do with you?
27:38You're my husband.
27:40You're my husband.
27:43I'll never fight against you.
27:51You're my husband.
27:52You're my husband.
28:00You're my husband.
28:07There's nothing wrong with me.
28:29You're my husband.
28:34You're my husband.
28:43You're my husband.
28:44You're my husband.
28:44You're my husband.
28:46You're my husband.
28:46I have to take care of your family.
28:49I will not recognize you.
28:51I will never know you.
28:54I will never see you.
28:56As if you don't have an action, you will never be able to see you.
28:59We will not know you.
29:07What is that?
29:10What is that?
29:13I am really sad.
29:18I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
29:25I was wrong, I was wrong, I was wrong.
29:38Let's go to the hospital.
29:40I can't wait for it.
29:42If it comes to our own personal life, the blood is destroyed...
29:46..the blood has come from the grave.
29:49What does that mean?
29:52We didn't have our brother in the building.
29:55You are still doing this.
29:58The blood is your blood, is the news.
30:07I want it it.
30:37What are you doing?
30:41Allah, good luck.
31:02Zehra nerede?
31:04Görmedim.
31:06Bir saate çalışma odasında toplanmamış için.
31:09Tamam.
31:12Aslı nasıl oldu?
31:13Neden zehirlendiğini öğrenebildiniz mi?
31:16Uyuyor.
31:18Sonuçlar çıkmadı daha.
31:29Ben hallediyorum.
31:30Gerek yok.
31:31Ben hallediyorum.
31:32Bırak.
31:42Kalsın.
31:43Ben yaparım.
31:44Bırak dedim.
31:45Bırak.
31:46Bırak dedim.
31:55Bırak dedim.
31:56Al işte.
31:58Senin yardımın bu kadar oluyor.
32:00Bıraksaydın.
32:01Senin yüzünden düştü.
32:03Her zamanki gibi bir huysuzluk hali.
32:06Yok.
32:08Bu şey senin her zamanki hoyratlığın.
32:12Dokunduğun her şey buna dönüşüyor işte.
32:18Kalsın ben hallederim.
32:20Bırak.
32:21Elini keseceksin işime.
32:22Kesmem.
32:23Asıl sen böyle toplarsan keseceksin elini.
32:29Al işte.
32:31Battı mı?
32:37Gel.
32:38Çıklayalım.
33:19Altyazı M.K.
33:29Bir şey yoktu.
33:31Abarttım.
33:32Abartmıyorum.
33:33Laf dinlemiyorsun ki.
34:15Bir saati çalışma odasında.
34:18Al.
34:32Allah Allah.
34:34İsteyince ne kadar da kibar oluyor.
35:00Akılın ne bulabiliriz burada?
35:02Altyazı M.K.
35:12Altyazı M.K.
35:30Altyazı M.K.
35:45Altyazı M.K.
35:47There's nothing else, there's nothing else.
36:06No, there's nothing else.
36:09There's nothing else in the past.
36:22There's nothing else in the past.
36:23Why are you here?
36:25I said...
36:26I said to you, I came here.
36:30I said to you, yes.
36:34But I said to you, I said to you.
36:38You said to you?
36:48I said to you.
36:51I said to you.
36:53Okay, I think I understood wrong.
36:56I'm going to go, then I'll go.
37:03I said to you.
37:07You see?
37:12I said to you, I should go, and I'll go.
37:20I'll go.
37:25I'll go.
37:28I can't see you.
37:30You're not going to be a good answer.
37:33You're not going to be a good answer.
37:34Yes, I can't see you.
37:39Why did you ask me?
37:41I was like, you know what I was doing?
37:44I was like, I was going to get you.
37:45I was like, okay, I was going to get you.
37:47I was like, I was going to get you.
38:12you don't have to tell me
38:13you don't have to tell me
38:15you don't have to tell me
38:20okay
38:22Yes, I'm not sure.
38:24Everyone is like that.
38:26I don't know what I'm saying.
38:29But I'm not sure.
38:32I don't care about it.
38:37Why are you here, then?
38:40I have no idea.
38:55I don't care about it.
38:56You know what I'm saying?
39:02Look, there are a lot of questions in your mind.
39:07And you keep asking yourself.
39:10If you say, if you say, if you say, if you say, if you say...
39:16It was a great deal.
39:19Don't panic.
39:20...once it happened, fluctuation all morning, until then...
39:24...it was funny.
39:26Just keep it on my mind.
39:28...we've left the hell out.
39:29Who is it?
39:30Who are you here?
39:32To learn can not 겠ed anything.
39:35If you realize that the time of the job is working, you will ask them you won't get the fact
39:37for me.
39:41You understand me?
39:44Why did you end up in your life?
39:52Why did you end up in your life?
39:52Why did you end up in your life?
39:53You always get a fear, you always get a fear.
39:57But I said to you, I'll be out of you.
40:01I'll be out of you.
40:03I'll be out of you.
40:04You will not be able to die.
40:10You will be able to die.
40:12You will be able to die.
40:17You will be able to die.
40:23See you soon.
40:33I will be able to die.
40:34Let's go.
40:35I will be able to die.
40:42Today we will be able to die.
40:42Friends, I will be able to die.
40:42We will be able to die.
40:43They can die!
40:52Let's take a look at him.
40:54Maybe he will find him.
41:17I'll tell you what I'm going to do.
41:19You can't wait for a day.
41:20I'm going to get a small job.
41:21I'll do it.
41:23I'm going to get a job.
41:26You'll have to get a job.
41:29Okay, you're right.
41:30You want me to be a job.
41:32I'm going to get a job.
41:35This is my job.
41:37We'll be able to get a job.
41:39Okay, I'll see you.
41:47Ah Mersema!
41:50Asya Iqna edeceğim şimdi ben sana!
42:15I don't know if I could go there.
42:17I don't know if I could go there.
42:18I don't know if I could go there.
42:20There's no problem.
42:21Creo don't wonder if I could go there?
42:43Cabe Cabe.
42:48Cabe Cabe.
43:26Cabe Cabe.
43:30Söyle.
43:31Haydar işe girmek için bir şey bekliyor.
43:33Ama ne olduğunu da söylemiyor.
43:35Biraz daha üstüne git.
43:37Az zaman kaldı diye sıkıştır.
43:40Bir şekilde işin içine sok onu.
43:43Onu bana düşürmek zorundayız.
43:45Tamam hallederiz.
44:17Bu yapılar çevreye duyarlı yeşil projelerimiz kapsamında.
44:22Erhan, Emrah Bey de onayladı.
44:26Raporlar daha tam bitmedi ama halledeceğim.
44:30Bütün detaylar ve son gelişmelerde...
44:40Proje dosyasına eklendi.
44:43İspersen sen bir incele sonra tekrar bakarız.
44:58Aradığın cevabı buldun mu?
45:02Henüz değil.
45:07Ama bulacağım.
45:10Sakın pes edeceğimi düşünme.
45:13Ben bir yola girdim mi sonuna kadar yürürüm.
45:16Asla geri dönmem.
45:40Asla geri dönmem.
45:42Bütün yollar senin.
45:55Altyazı M.K.
45:55onie
45:55up
45:55Lacl
46:16True
46:19Let's go.
46:20Let's go.
46:21God.
46:23Yumi, can you?
46:29Did you come out?
46:32No, it didn't come out.
46:34It's a matter of fact.
46:37It's a matter of fact.
46:38It was one of them who did.
46:41She called me to kill you.
46:43He called me to kill you.
46:46He said, no, she's going out.
46:50She's going out.
46:51She's going out.
46:51Next time you want to kill you.
46:54You know what you want.
46:55You didn't know what you want.
46:57You didn't know what you want.
46:59But if I want to get a warm water,
47:02I'll carry out.
47:05You know what you want.
47:10Let's go.
47:10You can do it.
47:12You can do it.
47:39I don't know what to do.
47:42Yes, I would like to go.
47:45I need to go.
47:47She's ready to go.
47:48She's ready to go.
47:49Look, we'll go outside.
47:51We'll go outside.
47:53What do you think?
47:54Okay.
47:55Let's go.
47:56Come on, come on.
48:02Where are you?
48:08How to sit.
48:09This is my brother.
48:10Okay.
48:15para here.
48:16I eat and eat and keep up and get into the bag.
48:20You don't want to eat, I'll get into the bag.
48:23Look at that, I'll do it.
48:25You'll be gone.
48:29You'll do it for me.
48:30We'll go to the club.
48:33I don't want you to eat.
48:35I'll do it for you.
48:36I'll do it for you.
48:37You can't do it.
48:38You can't do it for me.
48:40You can't do it for me.
48:47I can't wait for you.
48:49What do you think?
48:50I'm going to talk to you.
48:52I'm going to talk to you.
48:53I'm going to talk to you.
48:54I'm going to talk to you.
48:56It's a very easy way.
49:00But we'll talk to you.
49:02Let's go.
49:03It's an 1...
49:03I will talk to you.
49:14That's not fair, that's not fair.
49:17I'll talk to you.
49:18I'm very, very...
49:22It's alright.
49:26You need to talk to you...
49:27Let me about that...
49:28Okay.
49:29Yeah, it's fine to talk.
49:29Okay...
49:32I was just saying something.
49:55I'll see you later.
50:02Are you okay?
50:08Come on.
50:14Come on.
50:15Come on.
50:16Come on.
50:32Söz konusu değer verdiklerin olunca her şey değişiyor değil mi?
50:37Abi ölünce onca şey yaptınız bize.
50:41Acımızın üstüne bastınız.
50:44Dalga geçer gibi gülüp eğlendiniz.
50:49Şimdi nasıl hissettiğimizi anladınız mı?
51:00Bugün ilk defa...
51:05Şu buzdağının ardında atan bir kalp olduğunu gördüm ben.
51:17Bende de kalp var.
51:20Eksik bir kalp.
51:26Ondan geriye ne kalıyorsa...
51:30...onunla devam ediyorsun mecburen.
51:43İyi akşamlar.
51:51Eksik bir kalp derken ne demek istedik ya?
52:01Eksik bir kalp derken ne demek istedik ya?
52:03Buyurun doktor bey.
52:06Dinliyorum.
52:19Çiçek çantamı gördün mü buralardaydı.
52:22Görmedim ben Can Hanım.
52:34Bırak.
52:34Ne oluyor lan?
52:35Ne oluyor?
52:36Bırak uçun!
52:36Bırak uçun!
52:38Bırak uçun!
52:38Bırak uçun!
52:38Bırak uçun!
52:39Bırak dedin ne oluyor?
52:40Bırak dedin ne oluyor?
52:40Bak sana benim!
52:41Bırak dedin!
52:42Bir haftayı değerlemiş fareci yeriyle!
52:43Kim yaptı?
52:44Neyledim ben!
52:45Kendine gel çek ellerini!
52:47Bırak!
52:50Çek ellerini bırak!
52:54It's the place where you have found the fire in front of us.
52:58It was a fire, I told him the fire.
53:00What?
53:01We are attored down the wall.
53:05It's been a hot dog.
53:06It was the surface of the sunlight.
53:09Our city is there?
53:13That's what?
53:17Where are you all?
53:18Where are you all?
53:19That was it.
53:22It's not a good thing.
53:23You did it.
53:24You did it?
53:25You're going to go.
53:27You'll want you to be able to find it.
53:29If I find it, it will be worse.
53:34What's happening?
53:34What's happening?
53:37You're going to kill him.
53:41You're not going to kill him.
53:43You didn't say that they were the killers?
53:46They were the killers of the killers!
54:20Son.
55:12Transcription by CastingWords
55:42Transcription by CastingWords
56:09Transcription by CastingWords
Comments