- 18 minutes ago
Episode 12 of Aafat continues the dramatic story with English subtitles.
Category
🎥
Short filmTranscript
02:27Kayıp bir eşyam vardı, onu arıyordum.
02:30Bir tek burası kalmıştı bakmadığın.
02:33Oradan bakınca çok aptal mı gözüküyor?
02:39Ne saklıyorsun arkamdan?
02:42Ne saklıyorsun arkamdan?
03:05Çekil önümden.
03:09Daha söyleyeceklerim bitmedi.
03:12Sakın bu odaya girme.
03:57Şefkat yetiştirme yurdu.
04:02Geçiştirme yurdu, geçiştirme yurdu, geçiştirme yurdu mu büyümüş?
04:31Başalttınız mı?
04:32Başalttınız mı odayı?
04:33Başalttınız mı odayı?
04:34Daha değil, halledeceğiz.
04:35Niye ağırdan alıyorsunuz?
04:37Çabuk olun biraz.
04:38Bir an önce çıkartın eşyaları.
04:42Başalttın efendim.
04:58Yıldırımlar bir kişi eksildi.
05:00Sıra kalanlardan kurtulmakta.
05:03Nefret ediyorum hepsinden.
05:05Bırak aynı çatı altında yaşamayı, yüzlerini görmeye tahammülüm yok.
05:09Al benden de o kadar.
05:12Hele o melek yüzlü şeytan yok mu?
05:15Onu bir kaşık suda boğazım var.
05:17Bunlar son çırpınışları.
05:19Ne yaparsa yapsın nafile.
05:21Akibeti değişmeyecek.
05:24Ne onun, ne de ana babasının.
05:52Yine nereye gidiyorsun?
05:54Sahildeki kafe değil mi?
05:57Tamam tamam biliyorum orayı ben.
06:00Yola çıktım.
06:01Birazdan orada olacağım.
06:16Ne bu acele?
06:18Nereye yetişeceksin?
06:21Seni ilgilendirmez.
06:25Karım.
06:36Karımın nereye gittiğini bilmek istemem suç mu?
06:41Seni de söylediğin gibi.
06:43Maalesef karım.
06:44Kölen değil.
06:46Her attığım adımı sana hesap vermeyeceğim.
06:48Ama hep yanlış adımlar atıyorsun.
06:52Anahtar çalıp iznin olmayan odaya giriyorsun mesela.
06:55Kocamdan gizli gizli gizli.
07:00Neyin peşindesi sen?
07:03Sır gibi sakladığın geçmişinin peşindeyim.
07:08Oldu mu?
07:09Rahatladın mı?
07:13Kocam.
07:17Gerekirse didik didik edeceğim.
07:20O sır perdesinin ardından hesaplıyorsun öğreneceğim.
07:23Kimsin?
07:25Nesin?
07:26Bizden ne istiyorsun her şeyi öğreneceğim.
07:34Peki o zaman.
07:36Beraber gideceğiz.
07:41Madem merak ediyorsun.
07:44Her şeyi öğreneceksin.
07:48Yürü.
08:18Madem merak ediyorsun.
08:19I can't believe that there's no way to meet you.
08:44I can't believe that there's no way to meet you.
08:46I was told that I was under a pit I was under and the hood I was under.
08:51I felt I felt it was under the pit of my mind.
08:55I didn't know if I didn't know.
08:58You don't know, I didn't know.
09:01Hey, I've seen that.
09:03I wanted to tell you what I haven't heard of my head.
09:04I haven't heard anything at all.
09:07I can't deal with my eyes.
09:09I don't know what I've seen.
09:11I haven't heard you.
09:14What did you say?
09:15We talked about it.
09:17If you put your notes,
09:19if you put your notes on it,
09:21I will not be able to do it.
09:24You will not be able to do it for me.
09:27Did you get it?
09:29Did you get it?
10:03What did you get it?
10:05What did you get it?
10:07You get it?
10:07You can pue.
10:08What did you do?
10:08Do you understand the mum?
10:09What did you say?
10:10I'm asking you.
10:11You did get it.
10:12If you put your notes on it,
10:12She's thinking...
10:14...as if they're too late...
10:14...that's tried.
10:16I'm a hobby room for you because...
10:19...and the bed is like...
10:22...aim's advice is still cold...
10:24...and so I have a dog...
10:25...but my dad is still there...
10:28...it's me...
10:30...but we're a nurse...
10:32...constate...
10:33...sobbed...
10:34...it's not enough for me...
10:35...of the house is still there...
10:37...sobbed you...
10:37...sobbed you...
10:38...sobbed me...
10:39...and my friends...
10:40...knowledge...
10:41...as if you're a room...
10:42We are not in charge of this.
10:45We have to work with Murat's house.
10:48We have to work with Murat's house.
10:51The house is not in charge of this.
10:53He has to help me.
10:54The house is not in charge of this.
10:54I will do that.
10:56Don't come back and relax.
10:58You will not do that.
11:00There's no intention.
11:01He said he will not do that.
11:03He said he will not do that.
11:06He said he will not do that.
11:08He didn't stay there.
11:09My family, you are a great guy.
11:09He's a great guy.
11:11You're a really good one, right?
11:13I've got you.
11:14I have to go for a little while.
11:15I'm not going to get it.
11:17I'm not going to get it.
11:18I'm not going to get it.
11:24We have to go to the block right now.
11:28I've got to get it.
11:29Let's go get it!
11:31Let's go get it!
11:32I'll take it, Fidder!
11:32Ok, Mr. Chieil.
11:38Okay!
11:39You've got to settle in.
11:39You see Murat's office like you're waiting for the house.
11:41We'll stay in the house.
11:43Go and get you in the house.
11:46We are going to go to you.
11:49We are going to go.
11:51Berat's is going to go.
11:53I think they'll be able to get your house.
11:54Goodbye, thank you for a while.
11:56We're going to get the house with their house.
11:56Aslan you are looking at me.
12:00What a painstaking is.
12:02Oh, thanks.
12:02That's a great job, please.
12:03Don't act, girls.
12:04I'll give them all.
12:35Hello, it's Aysel, isn't it?
12:40Ateş, inanamıyorum, sensin gerçekten.
12:45Hatırladınız.
12:47Bu gözler, bu bakış, nerede olsa tanırım.
13:00Geçin bakalım.
13:25Şahin'le ilgili başka bir bilgi yok mu elinde?
13:29Tabii bilirim, eski kulağı kesiklerdendir.
13:33İş yapar diyorsun yani, ha?
13:36Tamam.
13:37Tamam, başka bir şey duyarsan haber ver bana.
13:41Hadi görüşürüz.
13:56Alo, Şahin.
13:59Teklifini ben düşündüm iyice, kabul ediyorum.
14:02Emin misin Haydar?
14:03Bak, uyarıyorum seni.
14:04Bu iş çocuk oyuncağı değil.
14:06Yapabilecek misin?
14:07Şahin, sen giderken biz geliyorduk oğlum.
14:11Kediye fare yakalamayı öğretmeye çalışma sakın.
14:15Sözleşmeyle ilgili arayacağım ben seni.
14:17İyi, tamam.
14:17Hadi, hayırlı olsun.
14:29Çok oldu görüşmeyene.
14:32En son yedi yıl önce, kimsesiz çocuklar yararına düzenlediğimiz bir organizasyonda görüşmüştük.
14:38Değil mi?
14:40Sayende bayağı bir yardım toplamıştık.
14:43Senin yaptığın yüklü bağışı söylemiyorum bile.
14:56Teşekkürler.
15:00Teşekkürler.
15:02Israrla görüşmek istediğinizi söyleyince merak ettim.
15:06Bu tesadüfi denk gelişin hikayesi nedir?
15:14Çekinme, sor.
15:26Bu fotoğrafta ne görüyorsun?
15:38Hayatın acı yüzüğüyle erken yaşlı tanışmış fidanlar görüyorum.
15:48Ateş bak, bu sensin.
16:04Ne kadar değişmişsin.
16:17Kuruma geldiğin ilk günü dün gibi hatırlıyorum.
16:21Böyle derin bir öfke vardı gözlerinde.
16:24Bir de o yaşta bir çocuğun hiç alışık olmadığı derin bir acı.
16:30O kadar içine kapanmıştın ki, günlerce ne yedin, ne içtin.
16:36Tek kelime etmedin.
16:38Hiç de kolay olmadı seni hayata döndürmek.
17:00Seninle ilgili kafamı kurcalayan bir şey var.
17:02Bazen gözlerinin sızmasına engel olamadığıma merhameti görüyorum.
17:08Ve diyorum ki aslında taktığım maskenin ardında iyi biri var.
17:14Sonra o hoyrat adama geri dönüyorsun.
17:18İyi olmaktan vazgeçiyorsun.
17:23Ben gerçekten anlamıyorum.
17:26Hangi seni iyi olmaktan alıkoyan,
17:29bu kadar acımasız yapan bir şey, bir neden var.
17:39Yaşar, bana yakın zamanda yapılacak sevkiyatların bilgisini gönder.
17:45Ama Haydar Bey, benim sevkiyat programına erişimim yok artık.
17:48Zahide Hanım bakıyor o işlere.
17:50Yandaki çocuğa da tekbil vermiş.
17:52Hiç şansım yok yani.
17:53Yaşar, sana ne diyorsam onu yap.
17:55Hemen gönder.
17:57Tamam efendim, ben bir ağızdan yokluğuyum.
17:59Eğer öğrenirsen bir şey gönderirim ben size.
18:02Zahide Hanım'a bu bilgiyi Mercan'ın istediğini söyle.
18:05Benim adımı sakın karıştırma.
18:08Peki Mercan Hanım, bu işle bir ilgisi ve bilgisi var mı?
18:12O iş bende, sen dediğimi yap.
18:14Peki efendim.
18:19Kesin çözmem gerek yok aşağı.
18:32Zahide Hanım yok mu?
18:37Aaaa.
18:39Aaaa.
18:41Aaaa.
18:42Yani kadının adı bile yetiyor seni korkutmaya değil mi?
18:45Yok.
18:46Beni de gıcık ediyor o kadın.
18:47Yok be, ben biraz sakarım da ondan.
18:50Fark ettik zaten onu, fark ettik.
18:52Aaaa.
18:59Ne istiyorsun?
19:00Yalnız bu tavrınızı çok takdir ediyorum bilin.
19:03Zahide Hanım.
19:06Sevkiyat listelerine ihtiyacım var.
19:10Eee sebep?
19:13Uzaylılarla iletişim kurdum da onlara, onları istiyordu.
19:17Mercan Hanım görmek istiyor son düzenlemeleri, niye olacak?
19:20Eee, Ateş Bey'in kesin emri var.
19:22Ona sormadan veremem sana listeyi.
19:26Keşke her zaman bu kadar sevimli olmasanız.
19:29Rica edeceğim yani.
19:31İyi günler.
19:33Geçmiş olsun kardeşim.
19:34Aza.
19:37Burak.
19:38Bende kal.
19:39Eğer bu senden listeyi isterse sakın vermiyorsun ve gelip bana söylüyorsun tamam mı?
19:43Tamam.
19:44Anlaştık.
19:45Anlaştık.
19:45Aferin sana.
20:11Ben teşekkür ederim bıraktım sonuç.
20:18Bir şey unutmadın mı?
20:20Yükselin belki.
20:31I hope you will be able to get your mind.
20:35I hope you will be able to get your mind.
20:35Yes, I will be able to get your mind.
20:39Why don't you tell me?
20:41Why don't you tell me?
20:53Why don't you tell me?
20:54Why don't you tell me?
20:55Why don't you tell me?
20:56If you tell me...
21:00...peří it this way…
21:10Patönusions.
21:18Sıkışmış.
21:19Arada yapıyor böyle.
21:22Onun dilinden ben anlarım.
21:58Ermen, Şahin'in yaptığı iş teklifiyle alakalı bayağı bir düşündüm.
22:03Aklıma yattı.
22:05Kabul ettim teklifini.
22:07Ateş, karan ve şürekasından kurtulacağız yakın zamanda inşallah.
22:13Neye yarar?
22:16Mura, Mura'da mı geri getirmeyecek ki?
22:20Ermen, bir toparla artık kendini ya.
22:24Olmuş dönmüşe çare yok biliyorsun.
22:26Bak şurada sığıntı gibi yaşıyoruz.
22:28Ben çözmek için elimden gelen her şeyi yapıyorum.
22:30Ailemiz için, hepimiz için çaba sarf ediyorum.
22:35O mendebur kadınlı oğlu akbabalar gibi tepemizdeyken...
22:39...nasıl yapacaksın?
22:43Var benim bir planın.
22:46Sen merak etme, gereğini yapacağım.
23:12Kolay gelsin kardeş.
23:14Eyvallah.
23:15Ne yaptın?
23:16Benim fotoğraf işine yaradı mı?
23:18Yaradı.
23:20Aysel Hanım senin hikayeni, benim ayet hikayem gibi anlattı.
23:25Hanım efendi inanabildiler mi peki?
23:28Şimdilik inandı gibi.
23:30Ama dikkat etmek lazım.
23:32Aysel Hanım'a da hakkı ödenmez.
23:34Sağ olsun kırmadı bizi oyunumuza dahil onu.
23:37Boş.
23:38Ne yapsam ödeyemem onun hakkını.
23:40Bunca yıl analık etti bana yetim halde.
23:42Annem duymasın.
23:44Kıskanır sonra.
23:49Haydar'dan ne haber?
23:50İyi.
23:51Şahin aradım.
23:53Haydar bizim zokayı yutmuş.
23:56Tıpkı eski günlerdeki gibi ismini pis işlerle ancak.
23:58Ondan sonrası zaten Kodes.
24:04Bundan sonrası tufan desene.
24:10Ben mezarlığa gideceğim.
24:13Sonra konuşuruz.
24:28Dediğim gibi.
24:302005 yıl öncesinde bir süre yetiştirme yurdunda kalmış baba.
24:35Demek o yüzden kayıt falan yok.
24:36Soylar soplar belli değil.
24:38Herhalde.
24:40Ama araştırmaya devam edeceğim.
24:43Hiç güven vermiyor bana.
24:44Bir şeyler sakladığına eminim.
24:46Ben de hiç boş durmuyorum kızım.
24:48Ayağımıza çok büyük bir fırsat geldi.
24:50Bu karanlardan kurtulup sıfırdan başlayacağız.
24:54Ama bunun için senin yardımına ihtiyacımız var.
24:58Ne fırsatıymış bu baba?
25:00Şahin.
25:00Eski iş ortağım.
25:02Bizim şirketimiz üzerinden sevkiyat yapmayı teklif ediyor.
25:05Baba ne olur yanlış bir şey yapma.
25:07Yok kızım.
25:09Ne kalp.
25:09Prosedere uygun yani.
25:11Ama şimdi imzayı ben atarsam...
25:13...ateş işkillenir.
25:14İşimize taş koyar.
25:16O yüzden senin imzanla hareket etmemiz gerekiyor.
25:19Böyle gizli saklı işler hiç bana göre değil.
25:23Hem bu Şahin denen adam güvenilir biri mi?
25:25Kızım sen babana güvenmiyor musun?
25:27Ya konu bu değil.
25:30Yanlış anlıyorsun beni.
25:31Ama sağlam ilerlemek istiyorum.
25:34Kızım.
25:36Bak ayağımıza gelen şu fırsatı tepmeyelim.
25:39Hem bu şirketi ben kurdum ya.
25:41Kendi şirketim üzerinden sevkiyat yapacağım.
25:43Ateş beyefendinin de bizahmet her şeyden haberi olmasın.
25:47Ben de karanlardan kurtulmak istiyorum.
25:51Senden daha çok.
25:53Ama böyle değil.
26:23Çeviri ve Altyazı M.K.
26:53Altyazı M.K.
27:23Altyazı M.K.
27:53Altyazı M.K.
28:19Altyazı M.K.
28:46Altyazı M.K.
29:21Altyazı M.K.
29:53Altyazı M.K.
30:18Altyazı M.K.
30:23Altyazı M.K.
30:52Altyazı M.K.
30:53Altyazı M.K.
31:05Altyazı M.K.
31:20Altyazı M.K.
31:29Altyazı M.K.
31:38Altyazı M.K.
31:47I'm going to give you my words.
31:52I'm going to give you my words.
31:58I'm going to ask you to kill my son.
31:58I'm just asking myself, I'm just asking myself.
32:06You are safe.
33:58Mazar'a kadar demiştik yani.
34:03Kuşkunuz olmasın efendim.
34:05Güzel.
34:06Mazar'a kadar.
34:34Mazar'a kadar.
34:38Mazar'a kadar.
34:58Mazar'a kadar.
35:17Mazar'a kadar.
35:20Mazar'a kadar.
35:22Mazar'a kadar.
35:35Mazar'a kadar.
35:49Mazar'a kadar.
36:15Mazar'a kadar.
36:43Mazar'a kadar.
37:12Mazar'a kadar.
37:15Mazar'a kadar.
37:21Mazar'a kadar.
37:50Mazar'a kadar.
38:44Mazar'a kadar.
38:52Mazar'a kadar.
39:26Mazar'a kadar.
40:00Mazar'a kadar.
40:05Mazar'a kadar.
40:43Mazar'a kadar.
40:53Mazar'a kadar.
41:18Mazar'a kadar.
41:27Mazar'a kadar.
41:48Mazar'a kadar.
42:40Mazar'a kadar.
42:43Mazar'a kadar.
42:44Mazar'a kadar.
43:28Mazar'a kadar.
43:44Mazar'a kadar.
44:14Mazar'a kadar.
44:25Mazar'a kadar.
45:10Mazar'a kadar.
45:21Mazar'a kadar.
45:25Mazar'a kadar.
45:55Mazar'a kadar.
45:58Mazar'a kadar.
45:59Mazar'a kadar.
46:03Mazar'a kadar.
46:31Mazar'a kadar.
46:48Mazar'a kadar.
47:00Mazar'a kadar.
47:43Mazar'a kadar.
47:59Mazar'a kadar.
48:22Mazar'a kadar.
48:34Mazar'a kadar.
49:05Mazar'a kadar.
49:13Mazar'a kadar.
49:41Mazar'a kadar.
50:07Mazar'a kadar.
50:34Mazar'a kadar.
51:04Mazar'a kadar.
51:36Mazar'a kadar.
51:43Mazar'a kadar.
52:16Mazar'a kadar.
Comments