- 6 weeks ago
Watch Episode 8 of Aafat with English subtitles, full of suspense and tension.
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you very much.
00:43Thank you very much.
02:48Kimsin sen?
03:04Ben Ateş Karahan.
03:12Bu saçmalaya inanmamı mı bekliyorsun sen?
03:19Senin bizimle derdin ne?
03:21Bizim neyin içine çekmeye çalışıyorsun sen?
03:23Madem bana inanmıyorsun.
03:26O zaman git ağabeyine sor.
03:29Kıza ne yaptığını, zavallının son nefesini nasıl verdiğini anlatır belki sana.
03:43Gerçi ne söylerse söylerse söylesin seni suçsuz olduğunu ikna edecek zaten.
03:49Gözünle gördüğün ne?
03:50Gözünle gördüğüne bile inanmadığına göre, belki de sen de biliyordun.
03:56Ailecek saklıyorsunuz.
04:20Ailecek saklıyorsunuz.
04:23Ailecek saklıyorsunuz.
04:28Ailecek saklıyorsunuz.
04:30Ailecek saklıyorsunuz.
04:31I was going to love you.
05:03I was watching a video.
05:08What was your name?
05:11It was your name.
05:14I was talking to you.
05:16I was talking to you.
05:24He was talking to you.
05:35I was talking to you.
05:38I saw you.
05:46I was talking to you.
05:48He is talking to you.
05:53Yalan çünkü.
05:56Iftira.
05:58Ben kimseyi öldürmedim.
06:04Gözlerimle gördüm.
06:05Gördüklerin doğru değil işte.
06:07Bu adam zor zamanlarımızdan faydalanıp malımıza çöktü.
06:10Şimdi yetmezmiş gibi ailemizi parçalamaya çalışıyor. Görmüyor musun?
06:14Neden bahsediyorsunuz siz?
06:16Evet.
06:17Tartışıyorduk.
06:19Kazara düşüp başını çarptın ama bir şey olmadı.
06:23Kendine gelince ben de çıkıp gittim.
06:25Son gördüğümde orada hala hayattaydı.
06:30O kız para için yapıştı bana Mercan.
06:33Tartışma da bu yüzden çıktı.
06:36Benden sonra intihar etmiş.
06:41Orada olsaydım buna asla izin vermezdim.
06:44Onu orada öylece tek başına bırakıp gittiğim için kendimi her gün, her an suçluyorum zaten.
06:50Ne kızı? Ne intiharı?
06:52Allah aşkına biriniz bana bir şey anlatacak mı?
06:55Kızım.
06:57Pardeşine mi inanacaksın yoksa o ateş denen adama mı?
07:00Tamam çok da övrülecek şeyler yapmadım.
07:03Kabul ediyorum.
07:04Benim yüzümden hepinizin başı belaya girdi.
07:06Ama o kızı ben öldürmedim.
07:08Yemin ediyorum ben yapmadım.
07:11Ne olur sen yapmamış ol.
07:14Ne?
07:15하기.
07:33Erçin ne söylerse söylesin senin susuz olduğunu ikna edecek zaten.
07:37If you look at your eyes, you can't believe it.
08:06There's an altitude in every region.
08:14It's nothing but Chang Dohari.
08:23I have no way.
08:24If this ton went on me, I did watch.
08:25Why do you live there?
08:27He-he-he.
08:30I've thought you'd be good on mefinian and he had no time to go on the street.
08:33Is your video's supposed to go on the road?
08:37You can't wait.
08:38Here, what did he say?
08:39You can't wait.
08:41You're the one who can't wait.
08:43Can't wait for a mother.
08:47You can't wait for a child.
08:48He's the one who died.
08:50You know you're a young girl.
08:53You can't wait for a child.
08:58Don't turn out.
08:58There's no danger at them.
09:00We'll settle and discuss.
09:02Ok, Murat is a son of a husband.
09:04I'll take it for him, but his fault is to his own business and his wife!
09:09If someone looks like a woman, it doesn't give to him.
09:10I mean, it's not good to do it.
09:26That's not fair.
09:28Ya, it's not looking good.
09:29You do not want to kill me.
09:31You are my sister.
09:32If you have no relationship with your wife, you will have a relationship with our daughter.
09:34It will follow us.
09:36I know you will not do my family.
09:40We have only a relationship with our daughter.
09:45Your married husband will be together with marriage.
09:56Did you find such a suicide?
09:57Do you think you were going to die?
10:01You will be done with your work
10:02and there will be only a few things left.
10:07He didn't do that.
10:08I don't know what I'm talking about.
10:43We can't show you the way you look.
10:46I'm not sure he's a man.
10:48I'm not sure.
10:50I'm not sure he's a man.
10:51But he's a real reality.
10:53He's a man.
10:57He's a woman who is trying to...
10:59He's a woman who is working on her present.
11:02He's a woman who is living in a living,
11:05He's a woman who does not record her.
11:06He's a woman who is playing.
11:07That's a hard thing, I said the truth is not my opinion.
11:12You are a fellow who will be taking care of the others.
11:18If you don't do anything, you will drop me.
11:22You will have the way you do it.
11:22You see the other path doesn't do anything, it's a good to get you.
11:25You have a little girl.
11:30You have a little girl who found a girl and you later threw him in the middle of the business.
11:35Juldu eğlendi
11:36Sen beni oyun kurmakla suçluyorsun
11:40Oeter
11:41Sus artık ne olur sus
11:44Sus artık
11:52Yaklaşma
12:18Murat'ın yaptığını kabul edemiyor
12:21Ama eninde sonunda kabullenecek
12:24Kolay değil kardeş
12:28Bazen en keskin bıçak yarasını
12:31Sevdiklerinden
12:31Hatta ailenden alırsın
12:34Ay yara bir gün iyileşiyor
12:35O kolay
12:37Ama yaranın bıraktığınız ömür boyu seninle kalıyor
12:41Murat'ın yaptığı da tam olarak böyle bir şey işte
12:46Ben bir bakayım şuna
12:47Düşüp kalmasın bir yerde
12:50Buralar sende
13:01Mercan'ın söyledikleri doğru mu?
13:05Sana doğru mu dedim?
13:13Ne demek ne dedi?
13:17Ne demesini bekliyorsun?
13:19Adam her zamanki gibi tepeden bakıyor
13:20Beni dinlemedi bile
13:22Kendini bir şey zannediyor
13:24Görüntüleri kimden aldığını söylemedi mi?
13:29Kahretsin
13:30Nezirden almıştır kesin
13:31Yahu adam onun düşmanı
13:33Bunu bile bile görüntüleri neden verdi?
13:36Bize karşı kullanacağını bilmiyor mu?
13:38Baba bir şeyler yap
13:39Mercan'a izlettiğine göre saklamayla niyeti yok
13:44Yazıklar olsun
13:45Doğruymuş demek
13:51Sen sadece kendini değil hepimizi yaktın
13:54Nasıl bu kadar aptal olabildin?
13:58Tamam
13:59Bağırıp durmayın
14:00Birbirinize bağırarak neyi çözeceğinizi zannediyorsunuz
14:03Kazaydı anne
14:06Yemin ederim kazaydı
14:15Şimdi ne yapacağız Haydar?
14:19Bunların hepsi Mercan yüzünde
14:23Nesir'le gitseydi hiçbirini yaşamayacaktık
14:26Ateşi de bela etti başımıza
14:28Hapse giremem
14:30Hapse gireceğime ölürüm dahi
14:33Baba
14:34Baba yardım et
14:35Kurban olayım yardım et
14:37Kurtar beni baba
14:39Kurban olayım bir kez olsun bu oğluna yardım et
14:44Kalk
14:45Baba
14:46Tamam oğlum kalk
14:49Kalk
14:53Kalk
14:56Bulacağız bir yol
14:58Bulacağız
15:01Bulacağız
15:08Altyazı Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi
15:32Altyazı Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi
15:36Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi
15:38Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi
15:38Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi Mersi M
16:07Allah'ım sen aklını koru.
16:53Dostlar yalnız kalmam izin vermeyeceksin değil mi?
16:57Başıma bela olma diye.
17:02Merak ettimden değil.
17:04Kendine bir şey yaparsa falan uğraşamam.
17:54Altyazı M.K.
18:06Altyazı M.K.
18:28Altyazı M.K.
18:46Altyazı M.K.
18:58Altyazı M.K.
19:13Altyazı M.K.
19:24Altyazı M.K.
19:37Altyazı M.K.
20:21Altyazı M.K.
20:29Altyazı M.K.
20:33Altyazı M.K.
20:36Altyazı M.K.
20:43Altyazı M.K.
20:45Altyazı M.K.
20:50Altyazı M.K.
20:53Altyazı M.K.
20:54Altyazı M.K.
21:10Altyazı M.K.
21:13Altyazı M.K.
21:14Altyazı M.K.
21:15Altyazı M.K.
21:28Altyazı M.K.
21:29Altyazı M.K.
21:36Altyazı M.K.
21:58Altyazı M.K.
22:07Altyazı M.K.
22:11Altyazı M.K.
22:23Ne yapıyorsun?
22:39Altyazı M.K.
22:39Altyazı M.K.
22:46Altyazı M.K.
22:54Altyazı M.K.
22:57Altyazı M.K.
22:58Altyazı M.K.
22:58Altyazı M.K.
22:58Altyazı M.K.
22:58Altyazı M.K.
22:58Altyazı M.K.
22:58Altyazı M.K.
22:58Altyazı M.K.
22:59Altyazı M.K.
23:01Altyazı M.K.
23:08Altyazı M.K.
23:09Come on.
23:15There are drugs.
23:17You can get them.
23:18what they call they.
23:34How did you give him the guy's face with his face?
23:38What did I say, he gave him back to the woman.
23:41I killed the enemy, my search to his face.
23:46Don't try to give the to the boy.
23:52I'm just gonna play the cards.
23:59I can't wait for my first time.
24:01I shall visit the cards in the house.
24:08I have no idea why it came for you.
24:10I'll say nothing.
24:11I can't wait to see you.
24:13I guess I can see you.
24:13I have no idea.
24:16I'm not a good friend.
24:23I'm not a good friend.
24:26I got a light on my hand.
24:29I was walking around my hand.
24:29I was walking around my hand.
24:35How are you?
24:38How are you?
24:40I'm a good friend.
24:42It's a little bit
24:44It's a little bit
24:44I'm a little bit
24:45It's a little bit
24:47You can't do it
24:48You can do it
25:02What the hell is it?
25:20What do you mean by the man who was killed by the man?
25:29What is it, Aslı?
25:30We've been working with the man with the man. We asked him.
25:35Ask, Aslı.
25:41What happened to Murat?
25:42What happened to Murat?
25:45Why don't we pay the police to pay?
25:49The plan is changing.
25:51We'll wait for you.
25:52Wait for you?
25:54Why is it?
25:55We need it.
26:05What happened to you?
26:06What happened to you?
26:08What happened to you?
26:08It was an important thing.
26:12I was a doctor.
26:14Why did you get to me?
26:16It was a problem.
26:17It was a problem.
26:18It was a problem.
26:21It was a problem.
26:22It was an accident.
26:29We'll have to go.
26:30We'll do it.
26:34We'll do it.
26:37It was an accident,
26:39Jesus...
26:42Ne happened to you from the hospital?
26:44If...
26:58What happened to you the next time?
27:00It did not exist.
27:01You are unmatched.
27:02What happened to you then?
27:02What happened to you alone?
27:03What happened to you since you're so concerned about that?
27:04What happened to you when you said you,
27:05I don't think it is.
27:06But everything has only been told.
27:10I'm afraid of all the bad things.
27:13I worry about all my bad things.
27:16Because I've missed all my bad things.
27:21I'm afraid of all my bad things.
27:36I'm not a good friend.
27:37I'm not a good friend.
27:40I'm not a good friend.
28:00I'm not a good friend.
28:04I'm not a good friend.
28:52I'm not a good friend.
28:54I'm not a good friend.
28:56I'm not a good friend.
28:57You can make your own chocolate.
28:58I'm not a good friend.
28:59I'm not a good friend.
29:01I'm not a good friend.
29:03I'm not a good friend.
29:06You don't worry about it.
29:07I'm not a good friend.
29:10I'm not a good friend.
29:39We'll see you next time.
29:41Allah insana evladın da hayırlısını versin
29:45Neleri var?
29:47Evlerden bırak
29:51Nesi varmış benim çocuklarımın?
29:54Daha ne olsun
29:57Oğlun katil, kızın da para için tanımadığı bir adamla evlendi
30:04İkisinde de ne gurur var ne onur
30:09Inşallah sen de evlatlarınla sınanırsın.
30:17Bunlar iyi günlerin, tadını çıkar.
31:02Senden nefret ediyorum.
31:04Nereden çıktın karşımıza.
31:31Kendine gel.
31:32Şimdi değil.
31:43Aslı?
31:45Bir şey, ben barış kurabiyesi getirmiştim.
31:53Seni göremeyince dönüyordum.
32:01Sağ ol.
32:04Gideyim ben.
32:05Şimdi uyanıp da beni görürsen ateş falan çıkar.
32:11Tamam.
32:12İyi geceler.
32:25İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
32:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:27İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
33:37İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:06İzlediğiniz için teşekkür ederim.
34:08I don't know what to do.
34:41I'm here.
34:43Why do you feel like you are here?
34:44I'm here.
34:51Why are you here?
34:55This thing should be opened up the way I do not do?
34:58To me, anyone else's room for you.
35:00I have not.
35:00I can't be a man.
35:02I can't be a man.
35:05I will not be a man.
35:30Let's go, let's go.
36:00You are making voyages of negotiations.
36:01You are your self-esteem.
36:04You have hate for police.
36:08Can you help me?
36:10You are...
36:10...and I live an expert.
36:13Let's face at Raahan's house.
36:16You can get the video...
36:23...not that you have to try.
36:24Your phone at Raahan's house...
36:27...mefor you.
36:28You don't have to be ashamed of me.
36:31You don't have to be ashamed of me.
36:33You don't have to be ashamed of me.
36:35Let's go.
36:36Wait for it.
36:37Wait for it.
37:06Wait for it.
37:28Wait for it.
38:00Haklı olduğunu ispat etmek için her şeyi yaparsın, değil mi?
38:03Derdin bu mu sence?
38:07Sadece kendimi sana ispatlamak mı?
38:11Kendini fazla önemsiyorsun.
38:23Benim tek derdim adalet.
38:48Altyazı M.K.
38:51Altyazı M.K.
38:51Altyazı M.K.
38:54Altyazı M.K.
38:59Altyazı M.K.
39:00Seninle bu haldeyken tartışacak değilim.
39:02Bir an önce iyileş.
39:05Hasta bakıcılığı yapacak halim yok.
39:36Altyazı M.K.
39:36Altyazı M.K.
39:37Altyazı M.K.
39:44Altyazı M.K.
39:58Altyazı M.K.
40:03But I did a lot of the liddies.
40:04But you have good coffee, yeah.
40:10I'll be honest, you don't have to trust a little bit.
40:11You used to trust any of her family, you know what you do?
40:15You write a lot of theaks, you know what you do?orshote
40:19you, look at me, look at me. That's why
40:23I am rich?
40:24Oh, my God.
40:28My feet, my feet.
40:32My son, come.
40:34Come, sit, my son.
40:36Are you okay?
40:37I'm very tired, my son.
40:39Come, sit, my son.
40:44Can I get you a cup of tea?
40:46No, I don't have a cup.
40:48I'll sit a little and I'll sleep.
40:50How are you?
40:53Fine.
40:54Fine.
40:55Fine, fine.
40:56Fine, fine.
40:56Okay, fine.
40:57Well done, it's time.
41:00Can you see you, see.
41:03That's me.
41:05I'll leave you.
41:06You're not ready to go.
41:07You're not ready to go.
41:10It's not the problem.
41:12I'll have a meal for you.
41:14I'm not going to sleep, I'll go to bed.
41:17Well, I'll be fine.
41:20Let's go.
41:22I'll have a good time.
41:23I swear to god, I swear to god.
41:25I swear to god.
41:32I swear to god.
41:34What do you mean, that's already a person?
41:37I swear to god.
41:38Hopefully you're over there.
41:39She's not a person.
41:41I swear to god.
41:43God's cause.
41:44I swear to god.
41:53It's true.
42:10I don't want to go.
42:12I don't want to go.
42:13I want to go.
42:19Why did you come?
42:21I didn't want to go.
42:21I'm going to go.
42:22You can go.
42:25You can go.
42:25What did you say?
42:27I'm going to go.
42:33You can go.
42:37See you.
42:39Okay, let's go.
42:40Okay, let's go.
42:41Okay, let's go.
42:42Let's go.
42:44Let's go.
42:45Let's go.
42:53Ayrılacaklar işte.
43:21Istio.
43:49It's the only thing I can do is I can do it.
43:51It's the only thing I can do.
Comments