Skip to playerSkip to main content
  • 9 hours ago

Category

📺
TV
Transcript
00:00Лондон 2016
00:04OneCoin. Бъдещето на плащанията.
00:07OneCoin! OneFamily!
00:09Какво значи да си богат?
00:12Новата криптовалута превзема пазара.
00:14OneCoin стартира на световните пазари.
00:18За много хора това са само вили, яхти, бързи коли и безкрайна почивка.
00:25Коя е така наречената криптокралица?
00:27Тя е една от най-забележителните жени в живота ми.
00:31Лидър Вижен, Ружа Игнатова.
00:34Това ли е бъдещето?
00:35Идея си нямате.
00:36Моля ви да станете. Тя ще излезе на сцената.
00:41Да си богат значи едно.
00:47Никога повече бедност.
00:52А сега ще посрещнем доктор Ружа Игнатова.
01:02Казвам се Ружа Игнатова.
01:06Продадох ви мечтата за бързи пари.
01:11Направих 20 милиарда и съм най-търсената жена на света.
01:23Това е моята история.
01:28Нилън Фарук
01:31Чарли Петерсон, Ласло Бранко Брайдинг
01:34Фердинанд Леман, Яна Козева, Роман Каноник и други.
01:38Взимай парите и бягай.
01:43Участват още Андреа Санки, Тина Балтазар, Мат Скорсгард и други.
01:48Музика Вера Вебер
02:02Оператор Феликс Поплавски
02:16Сценаристи Борис Фон Зиховски и Юнит Ангербрауер
02:21Режисиори Кристиане Балтазар и Флориан Шот
02:24Шварцвалт, 1990
02:29Да, това съм аз.
02:32Преместихме се от България в Шварцвалт.
02:35Една мечта, първи епизод.
02:36От бедните при богатите.
02:38Икономически бежанци, така ни казват.
02:41И така момичето се восцарило като кралица.
02:45А семейството е живяло богато.
02:47До края на животето.
02:58Шрамберг, пет километра.
03:14Ей!
03:25Къде може стоя?
03:26В България.
03:27Тук ще си делите една.
03:28В Германия всичко е по-скъпо, но и по-хубаво.
03:31Да, но.
03:54Мамо, не ки взе по-хубавото да бува.
03:57Слушай, на този свет нищо не е даром. Разбрали? Ако искаш нещо, трябва да се го вземеш, айде.
04:03Ей!
04:03Кво искаш?
04:04Мисе!
04:04Това е моето декло.
04:05Аз ето с това и лягат подър.
04:07Къв ти е проблемът?
04:14Взимай каквото можеш.
04:16Да, само че тя не се справи добре.
04:21Дадох си дума да съм различна.
04:24Който иска да е по-добре...
04:27И ето ме тук.
04:28Не, не до онзи чудак до дамската ми чанта.
04:32А тук?
04:33Франкфурт, 2013-та.
04:35На сцената.
04:36Криптовалутата Биткоин.
04:38А вие?
04:41Предлагам ви осигурени старини чрез криптовалута.
04:45И тя, като благородните метали, се среща рядко по света.
04:50Но нито банките, нито държавите я определят.
04:54Всички тези събития бяха ужас.
04:56Виждате ли?
05:00Само мъже.
05:02Скучни до един.
05:06Поне повечето.
05:09Криптовалутата не можеш да я пипнеш, но да знаете, че това е новото злато.
05:14А имаш ли злато?
05:17Имаш...
05:19Имаш и мен.
05:38Красивият голям свят е навъна.
05:43А ние седим тук.
05:47Бил Гейтс и Стив Джобс са започнали в гаражите си.
05:50При нас е по-добре, нали?
05:58Себастиан Гриноут.
06:00Работя за новата криптовалута.
06:03Биккоин.
06:04Биккоин?
06:07Не съм я чувала.
06:10Звучи ми като биткоин.
06:14И аз това казах на шефа ми, но той не ме чува.
06:21Значи, или той, или вие не ставате.
06:25Кой от вас е виновен?
06:30Дайте ми пет минути.
06:34И ще разберете.
06:38Бяха дълги пет минути.
06:42Трябваше да свърша доста работа за тях.
06:46Криптовалутата е сложно нещо.
06:48Не е масов продукт.
06:51Защо да не?
06:53Тук си задъспечелиш инвеститори за криптопенсията.
06:57Инвеститори, да. Обясни го на майка ми.
07:00Майка ти има опит в мрежовия маркетинг.
07:03Да знаеш.
07:04Кухненска техника, пръхосмукачки, купи, същото е ружа.
07:09И криптовалутата е продукт, който ти обещава пари.
07:16През 2013 година биткоинът удари тавана.
07:21Много забогатяха с него.
07:24Разбира се, че после се появиха нови криптовалути.
07:29Огромен пазар са същата идея като биткоина.
07:34Тоест блокчейн.
07:36В крайна сметка важното е едно.
07:39Масивен агресивен маркетинг.
07:45Финансовите продукти не са купи.
07:46Не продаваме един продукт, а надежда за нещо по-добро.
07:51Себастиян, нямам време.
07:53Искам първия си милион до следващата година.
07:56Само един ли?
07:57Ружа.
07:58Ако един продукт се пласира и ти използваш такъв маркетинг,
08:03за печалбата няма граници.
08:06Знам, че си сериозна.
08:07Хората те слушат, вярват ти.
08:09А маркетингът е моята сила.
08:14Мога да продавам.
08:16Ние двамата.
08:18Кой по дяволите ще ми спре?
08:20Ще си помисля.
08:25Ей, Ружа.
08:27Ще се видим ли пак?
08:30Ще си помисля.
08:34Шансовете ти растат, ако имаш бизнес план.
08:40Подяволите.
08:43Добра дошла, Ружа.
08:45Ученици, това е Ружа.
08:46Тя е от България и е нова.
08:49Трябва да науча изъкът ни, но и да се чувства добре тук.
08:53Ще се справим ли?
08:54Добър шутц.
08:56Тогава и кажете, добър ден.
08:58Добър ден, Ружа.
09:01Ружа, ти ми каза, че знаеш едно изречение.
09:04Ние на немски.
09:07Е, Ружа, ще ни го кажеш ли, кое е то?
09:10Кутен таг.
09:12Их фрой е хирцозайк.
09:14Да, и ние се радваме, скъпа Ружа.
09:17Ела, да ти покажа мястота.
09:22И аз се радвам.
09:33Идиот.
09:34Идиот.
09:35Пълно е с такива навсякъде.
09:41Виж, Ружа, ние сме на втората тетрадка по-немски,
09:45но ти започни с тази.
09:47Така време е за домашните, страница 12.
10:17Мамутеку, тук съм.
10:19Здравей!
10:20Ехо.
10:21Ружа, какво е това?
10:22Уча немски.
10:24Немски е лесен.
10:26Мама, папа, бите, данке.
10:30И ако е, како?
10:32Как ми на первет учебен ден, принцеса?
10:35Получих учебници.
10:36И може да ги чутиш?
10:38Скоро.
10:42Това какво е?
10:44Съвсем наблизу съм наил една барака.
10:46За склад, за автобобилни части и гуми.
10:50Ще ги внасим от България,
10:51ще ги продаваме за немски марки.
10:53С голяма печалба.
10:55Из какви пари гунае?
10:57С кредит от банката.
10:59Бяха много любезни.
11:05Но той е на немски.
11:07Имах си преводач.
11:08Кой е от познатите ти говори немски?
11:10Но те с...
11:10Такива типове ни са сипа.
11:12Да.
11:13Така беше у нас.
11:15Лошите идеи на татко,
11:16гневът на мама
11:17и вечните скандали.
11:20А в училище имах ядове...
11:23С как се казваше?
11:24Да, Миха.
11:28Кого си нарисувала?
11:30Това ще са ми дрехите.
11:33Ще ти трябва голям гардероб?
11:35И голяма къща.
11:37Доста време ще просиш.
11:39Стига вече, Михаил.
11:48Ей, чакай!
12:06Носът ми!
12:11Ела тук.
12:12И а да видя.
12:13Болели?
12:22Макао, Китай, 2014
12:48Честит рожден ден!
12:53Исключи го вече.
12:58На жена не се дава торта с годините и отгоре.
13:02О, не!
13:03Това е всяка година,
13:04която преживях без теб.
13:08А, впрочем,
13:10ти ставаш все по-красива.
13:14Духай!
13:18Моля те.
13:25Доволен ли си?
13:28Не е лесно, човек, да те направиш тъслива.
13:31Не е лесно и да ме направиш погата.
13:34Ако искаш да ме видиш тъслива,
13:37тогава се погрежи за бизнеса ни.
13:51Себастиан, харесвам те.
13:54Вярвам в теб като бизнес партньор.
13:57С печалба.
14:02Бизнес партньори – средовна печалба.
14:07За да жениш,
14:08трябва да посееш.
14:28Здравей, скъпи.
14:30Да.
14:32Не, не съм ги получила.
14:34Ще звънна на рецепцията.
14:35Много мило.
14:37Да.
14:39Тази вечер съм със Себастиан.
14:42Добре.
14:43А ти?
14:46Да.
14:48Добре.
14:49Чао.
14:53Кой беше?
14:56Мъжът ми, Йонас.
15:01Момент.
15:02Ти...
15:03Ти си...
15:06И той знае за нас?
15:08Разбира се, защо да го крия.
15:10Не си ми казала.
15:12Защо да говоря с теб?
15:13Той знае ли, че...
15:16че...
15:17не е единственият?
15:19Единственият?
15:22Добре.
15:28Единственият.
15:32Единственият.
15:33Да, Уан.
15:33Какво?
15:35Валутата.
15:36Да, Уан.
15:38Единствената.
15:39Единствената валута.
15:40Да, да, да, да.
15:41Уан, Уан, Уан, Уан.
15:43Уан.
15:44Единствената валута.
15:46Уан Койн.
15:51Уан Койн.
15:53Уан Фемили.
15:55Това става за продажба.
15:58Уан Койн.
16:00Става.
16:02Бива си те.
16:05Боже, мили.
16:07Уан Койн.
16:09Перфектното име.
16:13Заложихме всичко на една карта.
16:15Таиланд 2014.
16:17Поканихме най-добрите маркетингови стратези на света.
16:20Я ги вижте.
16:25Добре дошли.
16:27Уан Койн е новата световна валута.
16:30Уан Койн е бъдещето.
16:31Уан Койн ще постигне целта.
16:34В миналото са се разплащали сплатове, глина, цигари и мидии.
16:43Важното е, че хората са вярвали в стоиноста на предмета.
16:47Днес той се определя от правителства и банки.
16:52Криптовалутите избягват този контрол.
16:55И за това могат да променят цялата система.
16:59Нашата валута Уан Койн ще направи точно това.
17:03С ваша помощ, като наши дистрибутори,
17:07Уан Койн ще бъде валутата на народа.
17:11Навсякъде.
17:12Биткоин беше началото, но Уан Койн ще надскочи целта.
17:17Ще ви обясним как вие с екипа си ще подобрите света на милиони хора,
17:23докато си пиете шампанското.
17:26Моят бизнес партньор е експерт в продажбите.
17:30За това...
17:34Дами и господа, добре дошли на този хубав плащ в този хубав ден.
17:39Аз съм Себастиян Грин от Ивикания.
17:42Сигурно се питате, защо са ни дистрибутори?
17:47Отговорът е мулти-левел маркетинг.
17:50Здравейте, аз съм Юрий Янсен.
17:52А това е прекрасната ми жена, Киара.
17:55Тук сме, за да ви обясним мулти-левел маркетинга.
17:59Трябва му само едно.
18:03Вие.
18:07Първокласни продукти, като този, заслужават доволни клиентки.
18:12Тази дама купува и ползва продукти, в които е убедена.
18:17Тя обеждава роднините и приятелите си,
18:20а те купуват направо от нея.
18:24И печелят от това.
18:26После приятелката ви прави купон.
18:32Убеждава приятелката си
18:34и тя печели.
18:39Малко по малко.
18:42Понеже и първата дама печели от продажбите на приятелката си.
18:45Клиентките върбуват клиентки.
18:49И стават дистрибутори, правят пирамида.
18:54Най-горе са професионалните дистрибутори с техните екипи.
19:00Тоест ние.
19:01Ние печелим най-много.
19:19Криптовалутата е като кредитна карта.
19:21Не виждаш покритието, но го има.
19:23Не мога да продам на някой нещо, което не виждам или не ползвам.
19:28Вие ползвате интернет и плащате за него, нали?
19:31Ще разработим пазар, който работи с OneCoin.
19:35OneCoin е валутата.
19:37Разбирате ли?
19:38Просто продукт, Юри, като всичко останало.
19:41Да, но не мога да го питна.
19:42Ние обясняваме на вас.
19:45Вие на екипа си, а той на клиентите.
19:48Ние не продаваме валута, а нещо много по-добро.
19:52Цял образователен пакет.
19:56Образователен пакет?
19:57Да.
19:58Това са OneCoin-ите.
19:59В тази папка е всичко, за да разберат хората какво е OneCoin
20:03и защо то ще промени живота им.
20:06Подарък, който да пипнеш.
20:09А за вас?
20:10На масата зад вас има пакети с тази информация.
20:15И ако тя не ви убеди, тогава вижте комисионните си.
20:18Те са най-високите на пазара.
20:21Ако продавате валутата ни, печелите.
20:24И то много пари.
20:26Извинете, но това е моята музика.
20:52Каспар Линдстром и Таки убедиха много хора.
20:55Но Юри...
20:57Не знам.
20:58Той се колебае.
21:00Това е проблем ли?
21:02Юри е сред най-добрите дистрибутори.
21:05Ако не и най-добрият.
21:06Той не продава продукти.
21:09Той ги създава.
21:12Покани го пак.
21:15В Лондон ли?
21:16Да.
21:17Ще поемем разходите,
21:18ще удвоим комисионната му,
21:20а той трябва да продаде OneCoinите си.
21:24Момент.
21:26Блокчейната работи ли?
21:28Естествено, че не.
21:28Не можеш да смениш OneCoinите за истински пари.
21:32Но Юри не го знае, нали?
21:34Ти си дявол.
21:39Като стана дума за дявола,
21:41индийският ни програмист.
21:44Сунжата, какво става с блокчейна?
21:46Имаме проблем с криптографията и мрежовия дизайн.
21:49Толкова ли е трудно да изградиш един блокчейн?
21:52Кодът за биткоина е достъпен.
21:54Един блокчейн е повече от един код.
21:57скалирането и управлението на данните са проблем.
22:01Един малък блокчейн...
22:04Не, искам 2,1 милиарда OneCoin.
22:08Да, но...
22:09Сто пъти повече от биткоин.
22:10След седмица.
22:12Можем да направим само база данни,
22:14не и блокчейн.
22:15Трябва да успеете.
22:17Работи бързо, иначе няма да платя.
22:21Госпожо...
22:22Проблеми?
22:24Технически подробности.
22:26Нали OneCoinите са готови?
22:28Значи започваме.
22:31С 2,1 милиарда OneCoin.
22:34Мамка му!
22:35Дистрибуторите ще забогатаят, а ние...
22:38Да!
22:41Най-после ще сме богати.
22:46до тук непосилна мечта.
22:49Не ти купува частите.
22:50Започни нещо сериозно!
22:52И къде?
22:54Съм инженер.
22:55Да виждаш лярна наоколо?
22:57Откажи се от бараката.
22:59Прекрати договора за найем.
23:01Все ще изплатим някак си займа на банката.
23:04Бараката е пълна.
23:05Просто трябва да продавам по-бързо.
23:07Тогава ще имам достатъчно пари.
23:11Колкото и да залагаше на Германия,
23:13баща ми не се справи.
23:16Но и лошият пример може да ти бъде идеал.
23:20Стига да знаеш какво да научиш от него.
23:27Университетът в град Констанц.
23:29Констанц, 2000 година.
23:39Днес стартира зимният семестър.
23:41Радвам се, че ще ви преподавам право.
23:43Понеже дори и опитни юристи
23:46ще ви кажат,
23:48че е предимство в съда
23:49да си в правото си.
23:52Да, слушам ви.
23:54Да.
23:56Питам се, какво значи
23:57да си в правото си?
23:59Много разтегливо понятие.
24:02Нали?
24:03Правото е много точно дефинирано.
24:06То е съвкупността от
24:07законите и социалните норми.
24:10Написали сте си домашното.
24:12Защо твърдите, че е разтегливо?
24:16Понеже е въпрос на тълкуване.
24:18За едни е липса на доверие,
24:21за други е дреболия.
24:24Как се казвате?
24:26Ружа Игнатова.
24:27Да видим дали ще ви науча
24:29как да дефинираме правото,
24:30госпожа Игнатова.
24:33Започваме с увод
24:34в наказателното право.
24:37Отворете учебниците си
24:38на страница 33-та.
24:44Извинете.
24:46Извинете.
24:48Йонас Курт.
24:53Няма ли да излезем някой път?
24:58Може би.
24:59Може и да излезем някой път.
25:02Не ми говориш за студентския купони, нали?
25:05Констант си има предимства.
25:08Да се пръсходим?
25:10Може би.
25:12Това ли е любимата ти дума?
25:15Не.
25:16Не е.
25:17Може би е неточно.
25:19В математиката няма, може би.
25:21Но има вероятности.
25:23Да.
25:23Да не искаш формула.
25:25И едно дна ми стига.
25:34Може би.
25:37Това е неточно.
25:39Мисли за вероятността.
25:41Всичко е възможно.
25:49В кариерата нямаше, може би.
25:54Тук беше всичко или нищо.
26:01Извинете.
26:04Искам да правя докторантура при вас.
26:08Отколко дни сте при нас?
26:10Днес е първият.
26:11Много сте смела.
26:14Харесвате ми.
26:16Първо станете член на научния ми екип.
26:19Днес е първият.
26:34Днес е първият.
26:49Днес е първият.
26:50Благодаря.
26:59Харесва ли ти?
27:02Виждам, че не е шампанско.
27:07Много добро вино е.
27:17Извинявай.
27:22Много е мило усилието ти.
27:28ле, ле, ле, ле, ле.
27:34Усилие?
27:39Виждаш ли ги?
27:42И аз ще си купя яхта.
27:46Вярвам ти.
27:49И ще пиеш само шампанско.
28:03Бангкок 2014-та.
28:08Всичко беше готово.
28:10Уебсайтът и дистрибуторите.
28:24Добър вечер.
28:26Това са парите,
28:27които спечелих от вашите уанкойни.
28:31Уанкойните, които ти подарихме?
28:33За това ви ги връщам.
28:35Исках да знам дали мога да продам това,
28:37което рекламирам,
28:38дали е продукт.
28:40Това е доказателство.
28:46Не искам подаръци от вас.
28:50Сам ще си изкарам парите.
28:52Отнес е с уанкойн.
28:56Значи участваш.
28:57Да, точно така.
28:59Приятна вечер.
29:02Трика ти проработи.
29:04Нашият проект току-що набра стартова инерция.
29:09Добър знак.
29:11И то много.
29:12И?
29:13Търпение, Бони,
29:14нека роклята ти работи.
29:20Така.
29:23Първите ни продажби.
29:25Много по-бързо от очакваното.
29:26А сега се включи и Юри.
29:28Знаеш ли какво значи това?
29:30Моментум.
29:31Уанкойн ще се продава от само себе си.
29:33Невероятно е, но и малко опасно.
29:35Ето, че 2,1 милиарда
29:37ланкойна не са много.
29:39Даже никак.
29:45Какво ще правим,
29:47когато ги продадем?
29:54Взимаме парите и бягаме.
30:10Идеята, родена от секс за една нощ, надхвърли очакванията ни.
30:20Уанкойн, Уанкойн, Уанкойн!
30:22Още от самото начало, тя ще чупи рекорда.
30:25Через мулти-левел маркетинг спечелихме милиони инвеститори.
30:29Сингапур, Париж, Техеран, Хонг-Конг.
30:40Знаете ли защо носи слънчеви очила?
30:43Очаквам ви светло бъдеще!
30:53Агресивната ни маркетинг стратегия по жено-успех.
31:02Да! Да! Да!
31:07За отрицателно време направихме оборот за милиарди.
31:11Вземаме от богатите, даваме на бедните.
31:19А ние?
31:21Не можехме да повярваме на късмета си.
31:32Сега е дварет на брат ми.
31:35Понеже той порасна.
31:38Ето.
31:40Боли ме главата.
31:42Не можеш да го понясваш всяка вечер.
31:44Иначе ще си останеш селски идиот.
31:49Нищо ли не те интересува?
32:13Ники спри да се друсъш.
32:15Много е скучно тук.
32:18Всички са толкова...
32:20Знам. Потърси нещо друго.
32:42Ружи.
32:43Ружи.
32:49Какво ще кажеш?
32:52Искаш ли и ти?
32:54Не.
32:55Червилото ми стига.
32:59Само това ли искаш от живота?
33:02Искам да карам мото-кар.
33:04Моля?
33:06В автомобилостроението.
33:07Събота и неделя ще наемам готини кули.
33:10Аз бих искала да имам свои.
33:16Какво е това?
33:18Радка.
33:18Ела.
33:21Ти знаеш ли?
33:22Николай.
33:23Що за глупава идея?
33:25Вие сте се наговорили.
33:26Какво?
33:27Все така правите.
33:28Не може ли да се махне?
33:29Ами ако решиш да кандидатстваш...
33:31Мъжете в това семейство са буклук.
33:34Мамо.
33:35Мамо.
33:37За какво му е на един истински мъж?
33:47Истински мъж?
33:49Какво е истински мъж?
33:51Защо не помислиш какво е истинска жена и какво може тя?
33:56Ружа, какво правиш?
33:57Какво общо имат жените?
33:59Вие се мислите за нещо по-добро.
34:03Моята ружа е нещо по-добро.
34:04Има стипендия.
34:06Защо не ме приемеш сериозно?
34:07Не виждаш ли какво правя?
34:09Или си...
34:10Ружа,
34:12днес ще се запознем с приятелят ти.
34:16Здравей.
34:39Уникално вкусно.
34:40Да.
34:41Да готви може.
34:43Няма нужда да го ядеш.
34:44Защо?
34:45Много е вкусно.
34:46Със свинска маса е.
34:49И с чили.
34:50Утре ще видите.
34:51С чилито винаги е така.
34:53Стояни!
34:59Хубав млад мъж и е образован.
35:02Мамо, той те чува.
35:04Да.
35:05Нека чуе, че ми харесва.
35:08И е с хубави гени.
35:10Искате ли деца?
35:12Мамо!
35:15Ако
35:16открия подходящата жена...
35:28Я покажи, какво е това?
35:34In shame.
35:35Не.
35:36In flames.
35:38Супер.
35:39Хресва ми.
35:42Отива ти.
35:44Да.
35:45Всъщност, да.
35:47Искаш ли ти?
35:49Не.
35:50Не иска.
35:52Но искаш да си хапнеш още, нали?
35:54Да.
35:55Супер.
35:55Супер.
36:06Не исках да ти изнерадам така.
36:09Не, исках.
36:11Иначе нямаше да ни запознаеш.
36:14Разбира се, че не.
36:15Те са пълен кошмар.
36:17Чудесно семейство.
36:19Стига, не мога да го понеса.
36:22Мразя изненадите.
36:25Предпочитам...
36:25Сама да действам.
36:27Извинявай.
36:31А и вече е късно.
36:33Чудесни сте.
36:35Ти си чудесна.
36:45А сега?
36:47Омъжи се за мен.
36:49Ти лук ли си?
36:52Нали, ти казах, че мразя изненадите.
36:55Мхм.
36:57Да.
37:00И искаш отговор, нали?
37:02Не.
37:04После.
37:09Знаеш, че ми трябва свобода.
37:11Да.
37:14Да.
37:15Да.
37:16Да.
37:18Да.
37:19Да.
37:19Да.
37:20Да.
37:20Да.
37:20Да.
37:24Какво правиш?
37:27Записвам си, кога да ти отговаря.
37:46Любовта не трябва да е перфектна, а истинска.
37:49Йонас беше истински.
37:52В решаващите моменти от живота ми, той беше до мен.
38:06София, България, 2015.
38:15Добре дошли в бъдещето на финансите.
38:17Добре дошли в централата ни в София.
38:29От тук ни управлявахме движението, което промени света.
38:35Погрежихме се OneCoin да расте.
38:37Все повече и повече.
38:41Също и главният ни дистрибутор, Юри.
38:46Здравейте, приятели.
38:47Ела те, ела те с мен.
38:49Без фалшива скромност, ела те.
38:52Юри обяснява щастливия Понаделник.
38:54Един типичен щастлив Понаделник в централата на OneCoin.
38:59Защо ли?
39:01Защо Понаделник?
39:02Понеже тогава се изплащат комисионите.
39:05На дистрибуторите, като мен.
39:09Ето ги.
39:11Щастлива жена е щастлив живот.
39:13Супер щастлива.
39:15Как да убедиш хората да инвестират чрез страх?
39:19Това е формулата.
39:21Да не спуснеш нещо.
39:23Това е вълната, по която се носи OneCoin.
39:25Да убедиш хората да не пропуснат момента на живота си.
39:29Най-добре работи, ако хората имат усещането, че ще изпуснат големите пари.
39:36Криптовалута за всички.
39:38Особено за онези, за които няма банки.
39:44Продаваме образователни пакети.
39:47Ето.
39:48Един стартов пакет.
39:52Ето го.
39:53И то е за 140 евро.
39:571000 OneCoin на стоеност 500 евро.
40:02Много повече от инвестицията.
40:04Ставаш дилър 580 евро.
40:065000 OneCoin и продилър.
40:08Магнат.
40:09Могул.
40:11Могул Плюс.
40:13Супериер.
40:14И Итернити.
40:16Неограничени възможности за инвестиция, но никой не купува пакети, за да се образова.
40:25Лидс, Англия, 2015.
40:30Още малко, мамо.
40:33Май вече няма да празнуваме рождения ми ден, а денят когато сляза по тази тъпа стълба.
40:40Вие искате още подаръци, госпожи Целош?
40:44Глупости. Всеки ден с вас е подарък.
40:47Готово.
40:48Добре.
40:48Не, не дай. Благодаря.
40:51Мамо.
40:51Не.
40:52Мамо.
40:53Ще се справя.
40:58Кажи, ако ти трябва помощ.
41:00Да.
41:05Благодаря.
41:06Винаги.
41:08Какво става с плана за банята?
41:10Готов е, но всичко по скъпна.
41:13Казва се инфлация.
41:14Да, или минимална заплата.
41:16Не мога да пестия пари.
41:19Добре ли сте, госпожо Волш?
41:21Да, падна ми вибраторът.
41:24Мамо.
41:28О, Боже.
41:33Утре ще дойда с бутилка вино и ще смятаме, нали?
41:39Не, до сметки, а до пари.
41:43Значи само вино.
41:45Утре след работа.
41:46Добре.
41:47Добре.
42:06На другата каса, моля.
42:08Но певта.
42:16Да.
42:18Да.
42:31На другата каса, моля.
42:33На другата каса, моля,
42:35Ааа...
42:42Добре.
42:44Така.
42:54Добре ли си?
42:56Да.
43:03680 панда.
43:05Пак е нещо.
43:09И доста пари в брой от дома.
43:11Трябва да се внесат по сметката с обещатението за майкът ти.
43:16Стават 5500 паунда.
43:21Липсват още 1400 до най-изгодната офета.
43:25Отиде ми гърбът.
43:26Обадих се на Крис.
43:28Познава подходящ човек.
43:30На черно излиза по-ефтино.
43:32Ако не успеем?
43:35Я стига.
43:37Винаги има риск.
43:42Нали видя снимките?
43:44Видях ги всичките.
43:47Чово ли си за биткоин?
43:49Гениална валута.
43:51Ако беше инвестирала 100 паунда,
43:54днес ще са 9000.
43:56Представяш ли си?
43:57Хазартна игра, а?
43:59Не, това беше шанс.
44:00Вече го няма, но...
44:03Има и други.
44:08Опа.
44:09Празна е.
44:11Изпарило се.
44:12OneCoin.
44:13Бъдещето на криптовалутата
44:15стани част от революцията днес.
44:18Ние сме платформа с валута за всички.
44:22Искаме да върнем нещо на хората.
44:24Банките само взимат.
44:26Ние не сме банка.
44:28Ние сме OneCoin.
44:30Вие ни водите нови клиенти,
44:33а ние ви даваме комисионни.
44:36Вие ни водите нови клиенти,
44:39а ние ви даваме комисионни.
44:42Станете част от нашето семейство.
44:47Пакети OneCoin.
44:49Вие купувате стартов пакет за 130 паунда.
44:52Първо ливо.
45:05Винаги има риск, Аби.
45:08Права си.
45:10Сега вече сте част от семейството на OneCoin.
Comments

Recommended